I
Hōc tĭbĭ, Pāllădĭaē seū cōllĭbŭs ūtĕrĭs Ālbaē,
Caēsăr, ĕt hīnc Trĭvĭām ‖ prōspĭcĭs, īndĕ Thĕtīn,
seū tŭă vērĭdĭcaē dīscūnt rēspōnsă sŏrōrēs,
plānă sŭbūrbānī ‖ quā cŭbăt ūndă frĕtī,
seū plăcĕt Aēnēaē nūtrīx seū fīlĭă Sōlīs
sīvĕ sălūtĭfĕrīs ‖ cāndĭdŭs Ānxŭr ăquīs,
mīttĭmŭs, ō rērūm fēlīx tūtēlă sălūsquĕ,
sōspĭtĕ quō grātūm ‖ crēdĭmŭs ēssĕ Iŏvēm.
Tū tāntum āccĭpĭās: ĕgŏ tē lēgīssĕ pŭtābō
ēt tŭmĭdūs Gāllā ‖ crēdŭlĭtātĕ frŭār.
II
Mātrōnaē pŭĕrīquĕ vīrgĭnēsquĕ,
vōbīs pāgĭnă nōstră dēdĭcātūr.
Tū, quēm nēquĭtĭaē prŏcācĭōrēs
dēlēctānt nĭmĭūm sălēsquĕ nūdī,
lāscīvōs lĕgĕ quāttŭōr lĭbēllōs:
quīntūs cūm dŏmĭnō lĭbēr iŏcātūr;
quēm Gērmānĭcŭs ōrĕ nōn rŭbēntī
cōrām Cēcrŏpĭā lĕgāt pŭēllā.
III
Āccŏlă iām nōstraē dēgīs, Gērmānĭcĕ, rīpaē,
ā fămŭlīs Hīstrī ‖ quī tĭbĭ vēnĭt ăquīs,
laētŭs ĕt āttŏnĭtūs vīsō mŏdŏ praēsĭdĕ mūndī,
ādfātūs cŏmĭtēs ‖ dīcĭtŭr ēssĕ sŭōs:
"Sōrs mĕă quām frātrīs mĕlĭōr, cuī tām prŏpĕ fās ēst
cērnĕrĕ, tām lōngē ‖ quēm cŏlĭt īllĕ dĕūm".
IV
Fētērĕ mūltō Mŷrtălē sŏlēt vīnō,
sēd fāllăt ūt nōs, fŏlĭă dēvŏrāt laūrī
mĕrūmquĕ caūtă frōndĕ, nōn ăquā mīscēt.
Hānc tū rŭbēntēm prōmĭnēntĭbūs vēnīs
quŏtĭēns vĕnīrĕ, Paūlĕ, vīdĕrīs cōntrā,
dīcās lĭcēbīt "Mŷrtălē bĭbīt laūrūm".
V
Sēxtĕ, Pălātīnaē cūltōr fācūndĕ Mĭnērvaē,
īngĕnĭō frŭĕrīs ‖ quī prŏpĭōrĕ dĕī -
tībī nāscēntēs dŏmĭnī cōgnōscĕrĕ cūrās
ēt sēcrētă dŭcīs ‖ pēctŏră nōssĕ lĭcēt: -
sīt lŏcŭs ēt nōstrīs ălĭquā tĭbĭ pārtĕ lĭbēllīs,
quā Pĕdŏ, quā Mārsūs ‖ quāquĕ Cătūllŭs ĕrīt.
Ād Căpĭtōlīnī caēlēstĭă cārmĭnă bēllī
grāndĕ cŏthūrnātī ‖ pōnĕ Mărōnĭs ŏpūs.
VI
Sī nōn ēst grăvĕ nēc nĭmīs mŏlēstūm,
Mūsaē, Pārthĕnĭūm rŏgātĕ vēstrūm:
sīc tē sērĭŏr ēt bĕātă quōndām
sālvō Caēsărĕ fīnĭāt sĕnēctūs
ēt sīs īnvĭdĭā făvēntĕ fēlīx,
sīc Būrrūs cĭtŏ sēntĭāt părēntēm:
ādmīttās tĭmĭdām brĕvēmquĕ chārtām
īntrā līmĭnă sānctĭōrĭs aūlaē.
Nōstī tēmpŏră tū Iŏvīs sĕrēnī,
cūm fūlgēt plăcĭdō sŭōquĕ vūltū,
quō nīl sūpplĭcĭbūs sŏlēt nĕgārĕ.
Nōn ēst quōd mĕtŭās prĕcēs ĭnīquās:
nūmquām grāndĭă nēc mŏlēstă pōscīt
quaē cēdrō dĕcŏrātă pūrpŭrāquĕ
nīgrīs pāgĭnă crēvĭt ūmbĭlīcīs.
Nēc pōrrēxĕrĭs īstă, sēd tĕnētō
sīc tāmquām nĭhĭl ōffĕrās ăgāsquĕ.
Sī nōvī dŏmĭnūm nŏvēm sŏrōrūm,
ūltrō pūrpŭrĕūm pĕtēt lĭbēllūm.
VII
Quālĭtĕr Āssўrĭōs rĕnŏvānt īncēndĭă nīdōs,
ūnă dĕcēm quŏtĭēns ‖ saēcŭlă vīxĭt ăvīs,
tālĭtĕr ēxūta ēst vĕtĕrēm nŏvă Rōmă sĕnēctām
ēt sūmpsīt vūltūs ‖ praēsĭdĭs īpsă sŭī.
Iām prĕcŏr ōblītūs nōtaē, Vūlcānĕ, quĕrēlaē
pārcĕ: sŭmūs Mārtīs ‖ tūrbă sĕd ēt Vĕnĕrīs:
pārcĕ, pătēr: sīc Lēmnĭăcīs lāscīvă cătēnīs
īgnōscāt cōniūnx ‖ ēt pătĭēntĕr ămēt.
VIII
Ēdīctūm dŏmĭnī dĕīquĕ nōstrī,
quō sūbsēllĭă cērtĭōră fīūnt
ēt pūrōs ĕquĕs ōrdĭnēs rĕcēpīt,
dūm laūdāt mŏdŏ Phāsĭs īn thĕātrō,
Phāsīs pūrpŭrĕīs rŭbēr lăcērnīs,
ēt iāctāt tŭmĭdō sŭpērbŭs ōrĕ:
"Tāndēm cōmmŏdĭūs lĭcēt sĕdērĕ,
nūnc ēst rēddĭtă dīgnĭtās ĕquēstrīs;
tūrbā nōn prĕmĭmūr, nĕc īnquĭnāmūr":
haēc ēt tālĭă dūm rĕfērt sŭpīnūs,
īllās pūrpŭrĕās ĕt ādrŏgāntēs
iūssīt sūrgĕrĕ Lēĭtūs lăcērnās.
IX
Lānguēbām: sēd tū cŏmĭtātūs prōtĭnŭs ād mē
vēnīstī cēntūm, ‖ Sŷmmăchĕ, dīscĭpŭlīs.
Cēntūm mē tĕtĭgērĕ mănūs ăquĭlōnĕ gĕlātaē:
nōn hăbŭī fēbrēm, ‖ Sŷmmăchĕ, nūnc hăbĕō.
X
"Ēssĕ quĭd hōc dīcām vīvīs quōd fāmă nĕgātūr
ēt sŭă quōd rārūs ‖ tēmpŏră lēctŏr ămāt"?
Hī sūnt īnvĭdĭaē nīmīrūm, Rēgŭlĕ, mōrēs,
praēfĕrăt āntīquōs ‖ sēmpĕr ŭt īllă nŏvīs.
Sīc vĕtĕrem īngrātī Pōmpēī quaērĭmŭs ūmbrām,
sīc laūdānt Cătŭlī ‖ vīlĭă tēmplă sĕnēs,
Ēnnĭŭs ēst lēctūs sālvō tĭbĭ, Rōmă, Mărōnĕ;
ēt sŭă rīsērūnt ‖ saēcŭlă Maēŏnĭdēn,
rāră cŏrōnātō plaūsērĕ thĕātră Mĕnāndrō,
nōrāt Nāsōnēm ‖ sōlă Cŏrīnnă sŭūm.
Vōs tămĕn ō nōstrī nē fēstīnātĕ lĭbēllī:
sī pōst fātă vĕnīt ‖ glōrĭă, nōn prŏpĕrō.
XI
Sārdŏnўchās, †zmărăgdōs, ădămāntās, iāspĭdăs ūnō
vērsăt ĭn ārtĭcŭlō ‖ Stēllă, Sĕvērĕ, mĕūs.
Mūltās īn dĭgĭtīs, plūrēs īn cārmĭnĕ gēmmās
īnvĕnĭēs: īnde ēst ‖ haēc, pŭtŏ, cūltă mănūs.
XII
Quōd nūtāntĭă frōntĕ pērtĭcātā
gēstāt pōndĕră Māsclĭōn sŭpērbūs,
aūt grāndīs Nĭnŭs ōmnĭbūs lăcērtīs
sēptēm quōd pŭĕrōs lĕvāt vĕl ōctō,
rēs nōn dīffĭcĭlīs mĭhī vĭdētūr,
ūnō cūm dĭgĭtō vĕl hōc vĕl īllō
pōrtēt Stēllă mĕūs dĕcēm pŭēllās.
XIII
Sūm, fătĕōr, sēmpērquĕ fŭī, Cāllīstrătĕ, paūpēr
sēd nōn ōbscūrūs ‖ nēc mălĕ nōtŭs ĕquēs,
sēd tōtō lĕgŏr ōrbĕ frĕquēns ēt dīcĭtŭr "Hīc ēs"t,
quōdquĕ cĭnīs paūcīs ‖ hōc mĭhĭ vītă dĕdīt.
Āt tŭă cēntēnīs īncūmbūnt tēctă cŏlūmnīs
ēt lībērtĭnās ārcă ‖ flăgēllăt ŏpēs,
māgnăquĕ Nīlĭăcaē sērvīt tĭbĭ glēbă Sўēnēs
tōndĕt ĕt īnnŭmĕrōs ‖ Gāllĭcă Pārmă grĕgēs.
Hōc ĕgŏ tūquĕ sŭmūs: sēd quōd sūm nōn pŏtĕs ēssĕ
tū quŏd ĕs ē pŏpŭlō ‖ quīlĭbĕt ēssĕ pŏtēst.
XIV
Sĕdērĕ prīmō sŏlĭtŭs īn grădū sēmpēr
tūnc, cūm lĭcērĕt ōccŭpārĕ, Nānnēiūs
bĭs ēxcĭtātūs tērquĕ trānstŭlīt cāstră,
ĕt īntĕr īpsās paēnĕ tērtĭūs sēllās
pōst Gāĭūmquĕ Lūcĭūmquĕ cōnsēdīt.
Īllīnc cŭcūllō prōspĭcīt căpūt tēctūs
ŏcŭlōquĕ lūdōs spēctăt īndĕcēns ūnō.
Ĕt hīnc mĭsēr dēiēctŭs īn vĭām trānsīt,
sūbsēllĭōquĕ sēmĭfūltŭs ēxtrēmō
ēt mālĕ rĕcēptŭs āltĕrō gĕnū iāctāt
ĕquĭtī sĕdērĕ Lēĭtōquĕ sē stārĕ.
XV
Quīntūs nōstrōrūm lĭbĕr ēst, Aūgūstĕ, iŏcōrūm
ēt quĕrĭtūr laēsūs ‖ cārmĭnĕ nēmŏ mĕō,
gaūdĕt hŏnōrātō sēd mūltūs nōmĭnĕ lēctōr,
cuī vīctūră mĕō ‖ mūnĕrĕ fāmă dătūr.
"Quīd tămĕn haēc prōsūnt quāmvīs vĕnĕrāntĭă mūltōs"?
Nōn prōsīnt sānē, ‖ mē tămĕn īstă iŭvānt.
XVI
Sērĭă cūm pōssīm, quōd dēlēctāntĭă mālō
scrībĕrĕ, tū caūsa ēs, ‖ lēctŏr ămīcĕ, mĭhī,
quī lĕgĭs ēt tōtā cāntās mĕă cārmĭnă Rōmā:
sēd nēscīs quāntī ‖ stēt mĭhĭ tālĭs ămōr.
Nām sī fālcĭfĕrī dēfēndĕrĕ tēmplă Tŏnāntīs
sōllĭcĭtīsquĕ vĕlīm ‖ vēndĕrĕ vērbă rĕīs,
plūrĭmŭs Hīspānās mīttēt mĭhĭ naūtă mĕtrētās
ēt fīēt vărĭō ‖ sōrdĭdŭs aērĕ sĭnūs.
Āt nūnc cōnvīva ēst cōmīssātōrquĕ lĭbēllūs
ēt tāntūm grātīs ‖ pāgĭnă nōstră plăcēt.
Sēd nōn ēt vĕtĕrēs cōntēntī laūdĕ fŭērūnt,
cūm mĭnĭmūm vātī ‖ mūnŭs Ălēxĭs ĕrāt.
"Bēlle" īnquīs "dīxtī: sătĭs ēt laūdābĭmŭs ūsquĕ".
Dīssĭmŭlās? Făcĭēs ‖ mē, pŭtŏ, caūsĭdĭcūm".
XVII
Dūm prŏăvōs ătăvōsquĕ rĕfērs ēt nōmĭnă māgnă,
dūm tĭbĭ nōstĕr ĕquēs ‖ sōrdĭdă cōndĭcĭo ēst,
dūm tē pōssĕ nĕgās nĭsĭ lātō, Gēllĭă, clāvō
nūbĕrĕ, nūpsīstī, ‖ Gēllĭă, cīstĭbĕrō.
XVIII
Quōd tĭbĭ Dĕcēmbrī mēnsĕ, quō vŏlānt māppaē
grăcĭlēsquĕ lĭgŭlaē cērĕīquĕ chārtaēquĕ
ĕt ăcūtă sĕnĭbūs tēstă cūm Dămāscēnīs,
praētēr lĭbēllōs vērnŭlās nĭhīl mīsī,
fōrtāsse ăvārūs vĭdĕăr aūt ĭnhūmānūs.
Ōdī dŏlōsās mūnĕrum ēt mălās ārtēs:
ĭmĭtāntŭr hāmōs dōnă: nāmquĕ quīs nēscīt
ăvĭdūm vŏrātā dĕcĭpī scărūm mūscā?
Quŏtĭēns ămīcō dĭvĭtī nĭhīl dōnāt,
ō Quīntĭānĕ, lībĕrālĭs ēst paūpēr.
XIX
Sī quă fĭdēs vīrīs, praēfērrī, māxĭmĕ Caēsār,
tēmpŏrĭbūs pōssūnt ‖ saēcŭlă nūllă tŭīs.
Quāndŏ măgīs dīgnōs lĭcŭīt spēctārĕ trĭūmphōs?
Quāndŏ Pălātīnī ‖ plūs mĕrŭērĕ dĕī?
Pūlchrĭŏr ēt māiōr quō sūb dŭcĕ Mārtĭă Rōmă?
Sūb quō lībērtās ‖ prīncĭpĕ tāntă fŭīt?
Ēst tămĕn hōc vĭtĭūm sēd nōn lĕvĕ, sīt lĭcĕt ūnūm,
quōd cŏlĭt īngrātās ‖ paūpĕr ămīcĭtĭās.
Quīs lārgītŭr ŏpēs vĕtĕrī fīdōquĕ sŏdālī,
aūt quēm prōsĕquĭtūr ‖ nōn ălĭēnŭs ĕquēs?
Sātūrnālĭcĭaē lĭgŭlām mīsīssĕ sĕlībraē
flāmmārīsvĕ tŏgaē ‖ scrīpŭlă tōtă dĕcēm
lūxŭrĭa ēst, tŭmĭdīquĕ vŏcānt haēc mūnĕră rēgēs:
quī crĕpĕt aūrĕŏlōs ‖ fōrsĭtăn ūnŭs ĕrīt.
Quātĕnŭs hī nōn sūnt, ēstō tū, Caēsăr, ămīcūs:
nūllă dŭcīs vīrtūs ‖ dūlcĭŏr ēssĕ pŏtēst.
Iām dūdūm tăcĭtō rīdēs, Gērmānĭcĕ, nāsō
ūtĭlĕ quōd nōbīs ‖ dō tĭbĭ cōnsĭlĭūm.
XX
Sī tēcūm mĭhĭ, cārĕ Mārtĭālīs,
sēcūrīs lĭcĕāt frŭī dĭēbūs,
sī dīspōnĕrĕ tēmpŭs ōtĭōsūm
ēt vēraē părĭtēr văcārĕ vītaē:
nēc nōs ātrĭă nēc dŏmōs pŏtēntūm
nēc lītīs tĕtrĭcās fŏrūmquĕ trīstĕ
nōssēmūs nĕc ĭmāgĭnēs sŭpērbās;
sēd gēstātĭŏ, fābŭlaē, lĭbēllī,
cāmpūs, pōrtĭcŭs, ūmbră, Vīrgŏ, thērmaē,
haēc ēssēnt lŏcă sēmpĕr, hī lăbōrēs.
Nūnc vīvīt nĕcŭtēr sĭbī, bŏnōsquē
sōlēs ēffŭgĕre ātque ăbīrĕ sēntīt,
quī nōbīs pĕrĕūnt ĕt īnpŭtāntūr.
Quīsquām vīvĕrĕ cūm scĭāt, mŏrātūr?
XXI
Quīntūm prō Dĕcĭmō, prō Crāssō, Rēgŭlĕ, Mācrūm
āntĕ sălūtābāt ‖ rhētŏr Ăpōllŏdŏtūs.
Nūnc ūtrūmquĕ sŭō rĕsălūtāt nōmĭnĕ. Quāntūm
cūră lăbōrquĕ pŏtēst! ‖ Scrīpsĭt ĕt ēdĭdĭcīt.
XXII
Mānĕ dŏmī nĭsĭ tē vŏlŭī mĕrŭīquĕ vĭdērĕ,
sīnt mĭhĭ, Paūlĕ, tŭaē ‖ lōngĭŭs Ēsquĭlĭaē.
Sēd Tībūrtīnaē sūm prōxĭmŭs āccŏlă pīlaē,
quā vĭdĕt āntīcūm ‖ rūstĭcă Flōră Iŏvēm:
āltă Sŭbūrānī vīncēnda ēst sēmĭtă clīvī
ēt nūmquām sīccō ‖ sōrdĭdă sāxă grădū,
vīxquĕ dătūr lōngās mūlōrūm rūmpĕrĕ māndrās
quaēquĕ trăhī mūltō ‖ mārmŏră fūnĕ vĭdēs.
Īllŭd ădhūc grăvĭūs quōd tē pōst mīllĕ lăbōrēs,
Paūlĕ, nĕgāt lāssō ‖ iānĭtŏr ēssĕ dŏmī.
Ēxĭtŭs hīc ŏpĕrīs vānī tŏgŭlaēquĕ mădēntīs:
vīx tāntī Paūlūm ‖ mānĕ vĭdērĕ fŭīt.
Sēmpĕr ĭnhūmānōs hăbĕt ōffĭcĭōsŭs ămīcōs:
rēx, nĭsĭ dōrmĭĕrīs, ‖ nōn pŏtĕs ēssĕ mĕūs.
XXIII
Hērbārūm fŭĕrās īndūtūs, Bāssĕ, cŏlōrēs,
iūră thĕātrālīs ‖ dūm sĭlŭērĕ lŏcī.
Quaē pōstquām plăcĭdī cēnsōrīs cūră rĕnāscī
iūssĭt ĕt Ōcĕănūm ‖ cērtĭŏr aūdĭt ĕquēs,
nōn nĭsĭ vēl cōccō mădĭdā vēl mūrĭcĕ tīnctā
vēstĕ nĭtēs ēt tē ‖ sīc dărĕ vērbă pŭtās.
Quādrīngēntōrūm nūllaē sūnt, Bāssĕ, lăcērnaē
aūt mĕŭs ānte ōmnīs ‖ Cōrdŭs hăbērĕt ĕquūm.
XXIV
Hērmēs Mārtĭă saēcŭlī vŏlūptās,
Hērmēs ōmnĭbŭs ērŭdītŭs ārmīs,
Hērmēs ēt glădĭātŏr ēt măgīstēr,
Hērmēs tūrbă sŭī trĕmōrquĕ lūdī,
Hērmēs, quēm tĭmĕt Hēlĭūs sĕd ūnūm,
Hērmēs, cuī cădĭt Ādvŏlāns sĕd ūnī,
Hērmēs vīncĕrĕ nēc fĕrīrĕ dōctūs,
Hērmēs sūbpŏsĭtīcĭūs sĭbi īpsē,
Hērmēs dīvĭtĭaē lŏcārĭōrūm,
Hērmēs cūră lăbōrquĕ lūdĭārūm,
Hērmēs bēllĭgĕrā sŭpērbŭs hāstā,
Hērmēs aēquŏrĕō mĭnāx trĭdēntĕ,
Hērmēs cāssĭdĕ lānguĭdā tĭmēndūs,
Hērmēs glōrĭă Mārtĭs ūnĭvērsī,
Hērmēs ōmnĭă sōlŭs ēt tĕr ūnūs.
XXV
"Quādrīngēntă tĭbī nōn sūnt, Chaērēstrătĕ: sūrgĕ,
Lēĭtŭs ēccĕ vĕnīt: ‖ stā, fŭgĕ, cūrrĕ, lătē".
Ēcquĭs, ĭō, rĕvŏcāt dīscēdēntēmquĕ rĕdūcīt?
Ēcquĭs, ĭō, lārgās ‖ pāndĭt ămīcŭs ŏpēs?
Quēm chārtīs fāmaēquĕ dămūs pŏpŭlīsquĕ lŏquēndūm?
Quīs Stўgĭōs nōn vōlt ‖ tōtŭs ădīrĕ lăcūs?
Hōc, rŏgŏ, nōn mĕlĭūs quām rūbrō pūlpĭtă nīmbō
spārgĕre ĕt ēffūsō ‖ pērmădŭīssĕ crŏcō?
Quām nōn sēnsūrō dărĕ quādrīngēntă căbāllō,
aūrĕŭs ūt Scōrpī ‖ nāsŭs ŭbīquĕ mĭcēt?
Ō frūstrā lŏcŭplēs, ō dīssĭmŭlātŏr ămīcī,
haēc lĕgĭs ēt laūdās? ‖ Quaē tĭbĭ fāmă pĕrīt!
XXVI
Quŏd ālphă dīxī, Cōrdĕ, paēnŭlātōrūm
tē nūpĕr, ălĭquā cūm iŏcārĕr īn chārtā,
sī fōrtĕ bīlēm mōvĭt hīc tĭbī vērsūs,
dīcās lĭcēbīt bētă mē tŏgātōrūm.
XXVII
Īngĕnĭūm stŭdĭūmquĕ tĭbī mōrēsquĕ gĕnūsquĕ
sūnt ĕquĭtīs, fătĕōr: ‖ cētĕră plēbĭs hăbēs.
Bīs sēptēnă tĭbī nōn sīnt sūbsēllĭă tāntī,
ūt sĕdĕās vīsō ‖ pāllĭdŭs Ōcĕănō.
XXVIII
Ūt bĕnĕ lŏquātūr sēntĭātquĕ Māmērcūs,
ēffĭcĕrĕ nūllīs, Aūlĕ, mŏrĭbūs pōssīs:
pĭĕtātĕ frātrēs Cūrvĭōs lĭcēt vīncās,
quĭētĕ Nērvās, cōmĭtātĕ Rūsōnēs,
prŏbĭtātĕ Mācrōs, aēquĭtātĕ Maūrīcōs,
ŏrātĭōnĕ Rēgŭlōs, iŏcīs Paūlōs:
rŏbīgĭnōsīs cūnctă dēntĭbūs rōdīt.
Hŏmĭnēm mălīgnūm fōrsăn ēssĕ tū crēdās:
ĕgo ēssĕ mĭsĕrūm crēdō, cuī plăcēt nēmō.
XXIX
Sī quāndō lĕpŏrēm mīttīs mĭhĭ, Gēllĭă, dīcīs:
"Fōrmōnsūs sēptēm, ‖ Mārcĕ, dĭēbŭs ĕrīs".
Sī nōn dērīdēs, sī vērūm, lūx mĕă, nārrās,
ēdīstī nūmquām, ‖ Gēllĭă, tū lĕpŏrēm.
XXX
Vārrŏ, Sŏphōclēō nōn īnfĭtĭāndĕ cŏthūrnō
nēc mĭnŭs īn Călăbrā ‖ sūspĭcĭēndĕ lўrā,
dīffĕr ŏpūs nēc tē fācūndī scaēnă Cătūllī
dētĭnĕāt cūltīs ‖ aūt ĕlĕgīă cŏmīs;
sēd lĕgĕ fūmōsō nōn āspērnāndă Dĕcēmbrī
cārmĭnă, mīttūntūr ‖ quaē tĭbĭ mēnsĕ sŭō:
cōmmŏdĭūs nĭsĭ fōrtĕ tĭbī pŏtĭūsquĕ vĭdētūr
Sātūrnālĭcĭās ‖ pērdĕrĕ, Vārrŏ, nŭcēs.
XXXI
Āspĭcĕ quām plăcĭdīs īnsūltēt tūrbă iŭvēncīs
ēt sŭă quām făcĭlīs ‖ pōndĕră taūrŭs ămēt.
Cōrnĭbŭs hīc pēndēt sūmmīs, văgŭs īllĕ pĕr ārmōs
cūrrĭt ĕt īn tōtō ‖ vēntĭlăt ārmă bŏvĕ.
Āt fĕrĭtās īnmōtă rĭgēt: nōn ēssĕt hărēnă
tūtĭŏr ēt pŏtĕrānt ‖ fāllĕrĕ plānă măgīs.
Nēc trĕpĭdānt gēstūs, sēd dē dīscrīmĭnĕ pālmaē
sēcūrūs pŭĕr ēst ‖ sōllĭcĭtūmquĕ pĕcūs.
XXXII
Quādrāntēm Crīspūs tăbŭlīs, Faūstīnĕ, sŭprēmīs
nōn dĕdĭt ūxōrī. ‖ "Cuī dĕdĭt ērgŏ"? Sĭbī.
XXXIII
Cārpĕrĕ caūsĭdĭcūs fērtūr mĕă cārmĭnă: quī sīt
nēscĭŏ: sī scĭĕrō, ‖ vaē tĭbĭ, caūsĭdĭcĕ.
XXXIV
Hānc tĭbĭ, Frōntŏ pătēr, gĕnĕtrīx Flāccīllă, pŭēllām
ōscŭlă cōmmēndō ‖ dēlĭcĭāsquĕ mĕās,
pārvŏlă nē nīgrās hōrrēscăt Ĕrōtiōn ūmbrās
ōrăquĕ Tārtărĕī ‖ prōdĭgĭōsă cănīs.
Īnplētūră fŭīt sēxtaē mŏdŏ frīgŏră brūmaē,
vīxīssēt tŏtĭdēm ‖ nī mĭnŭs īllă dĭēs.
Īntēr tām vĕtĕrēs lūdāt lāscīvă pătrōnōs
ēt nōmēn blaēsō ‖ gārrĭăt ōrĕ mĕūm.
Mōllĭă nōn rĭgĭdūs caēspēs tĕgăt ōssă nĕc īllī,
tērră, grăvīs fŭĕrīs: ‖ nōn fŭĭt īllă tĭbī.
XXXV
Dūm sĭbĭ rĕdīrĕ dē Pătrēnsĭbūs fūndīs
dŭcēnă clāmāt cōccĭnātŭs Eūclīdēs
Cŏrīnthĭōquĕ plūră dē sŭbūrbānō
lōngūmquĕ pūlchrā stēmmă rĕpĕtĭt ā Lēdā
ēt sūscĭtāntī Lēĭtō rĕlūctātūr,
ĕquĭtī sŭpērbō, nŏbĭlī, lŏcūplētī
cĕcĭdīt rĕpēntĕ māgnă dē sĭnū clāvīs.
Nūmquām, Făbūllĕ, nēquĭōr fŭīt clāvīs.
XXXVI
Laūdātūs nōstrō quīdām, Faūstīnĕ, lĭbēllō
dīssĭmŭlāt, quăsĭ nīl ‖ dēbĕăt: īnpŏsŭīt.
XXXVII
Pŭēllă sĕnĭbūs dūlcĭōr mĭhī cŷcnīs,
āgnā Gălaēsī mōllĭōr Phălāntīnī,
cōnchā Lŭcrīnī dēlĭcātĭōr stāgnī,
cuī nēc lăpīllōs praēfĕrās Ĕrŷthraēōs
nēc mŏdŏ pŏlītūm pĕcŭdĭs Īndĭcaē dēntēm
nĭvēsquĕ prīmās līlĭūmquĕ nōn tāctūm;
quaē crīnĕ vīcīt Baētĭcī grĕgīs vēllūs
Rhĕnīquĕ nōdōs aūrĕāmquĕ nītēllām;
frāgrāvĭt ōrĕ quōd rŏsārĭūm Paēstī,
quŏd Āttĭcārūm prīmă mēllă cērārūm,
quōd sūcĭnōrūm rāptă dē mănū glēbă;
cuī cōnpărātŭs īndĕcēns ĕrāt pāvŏ,
ĭnămābĭlīs scĭūrŭs ēt frĕquēns phoēnīx,
ădhūc rĕcēntī tēpĕt Ĕrōtĭōn būstō,
quām pēssĭmōrūm lēx ămāră fātōrūm
sēxtā pĕrēgĭt hĭĕmĕ, nēc tămēn tōtā,
nōstrōs ămōrēs gaūdĭūmquĕ lūsūsquĕ.
Ĕt ēssĕ trīstēm mē mĕūs vĕtāt Paētūs,
pĕctūsquĕ pūlsāns părĭtĕr ēt cŏmām vēllēns:
"Dēflērĕ nōn tē vērnŭlaē pŭdēt mōrtēm?
Ĕgŏ cōniŭgem" īnquĭt "ēxtŭli ēt tămēn vīvō,
nōtām, sŭpērbām, nōbĭlēm, lŏcūplētēm".
Quĭd ēssĕ nōstrō fōrtĭūs pŏtēst Paētō?
Dŭcēntĭēns āccēpĭt ēt tămēn vīvīt.
XXXVIII
Cāllĭŏdōrŭs hăbēt cēnsūm - quīs nēscĭt? - ĕquēstrēm,
Sēxtĕ, sĕd ēt frātrēm ‖ Cāllĭŏdōrŭs hăbēt.
Quādrīngēntă sĕcā quī dīcīt sŷkă mĕrīzeī:
ūnō crēdĭs ĕquō ‖ pōssĕ sĕdērĕ dŭōs?
Quīd cūm frātrĕ tĭbī, quīd cūm Pōllūcĕ mŏlēstō?
Nōn ēssēt Pōllūx ‖ sī tĭbĭ, Cāstŏr ĕrās.
Ūnūs cūm sītīs, dŭŏ, Cāllĭŏdōrĕ, sĕdēbīs?
sūrgĕ: sŏlōīkīsmōn, ‖ Cāllĭŏdōrĕ, făcīs.
Aūt ĭmĭtārĕ gĕnūs Lēdaē - cūm frātrĕ sĕdērĕ
nōn pŏtĕs -: āltērnīs, ‖ Cāllĭŏdōrĕ, sĕdē.
XXXIX
Sūprēmās tĭbĭ trīcĭēns ĭn ānnō
sīgnāntī tăbŭlās, Chărīnĕ, mīsī
Hŷblaēīs mădĭdās thўmīs plăcēntās.
Dēfēcī: mĭsĕrērĕ iām, Chărīnĕ:
sīgnā rārĭŭs, aūt sĕmēl făc īllūd,
mēntītūr tŭă quōd sŭbīndĕ tūssīs.
Ēxcūssī lŏcŭlōsquĕ saēcŭlūmquĕ:
Croēsō dīvĭtĭōr lĭcēt fŭīssēm,
Īrō paūpĕrĭōr fŏrēm, Chărīnĕ,
sī cōnchēm tŏtĭēns mĕām cŏmēssēs.
XL
Pīnxīstī Vĕnĕrēm, cŏlĭs, Ārtĕmĭdōrĕ, Mĭnērvām:
ēt mīrārĭs ŏpūs ‖ dīsplĭcŭīssĕ tŭūm?
XLI
Spădōnĕ cūm sĭs ēvĭrātĭōr flūxō,
ēt cōncŭbīnō mōllĭōr Cĕlaēnaēō,
quēm sēctŭs ŭlŭlāt mātrĭs ēnthĕaē Gāllūs,
thĕātră lŏquĕrĭs ēt grădūs ĕt ēdīctă
trăbĕāsque ĕt Īdūs fībŭlāsquĕ cēnsūsquĕ,
ēt pūmĭcātā paūpĕrēs mănū mōnstrās.
Sĕdēre ĭn ĕquĭtūm lĭcĕăt ān tĭbī scāmnīs
vĭdēbŏ, Dĭdўmĕ: nōn lĭcēt mărītōrūm.
XLII
Cāllĭdŭs ēffrāctā nūmmōs fūr aūfĕrĕt ārcā,
prōstērnēt pătrĭōs ‖ īmpĭă flāmmă lărēs:
dēbĭtŏr ūsūrām părĭtēr sōrtēmquĕ nĕgābīt,
nōn rēddēt stĕrĭlīs ‖ sēmĭnă iāctă sĕgēs:
dīspēnsātōrēm fāllāx spŏlĭābĭt ămīcă,
mērcĭbŭs ēxstrūctās ‖ ōbrŭĕt ūndă rătēs.
Ēxtrā fōrtūnam ēst quīdquīd dōnātŭr ămīcīs:
quās dĕdĕrīs sōlās ‖ sēmpĕr hăbēbĭs ŏpēs.
XLIII
Thāĭs hăbēt nīgrōs, nĭvĕōs Laēcānĭă dēntēs.
Quaē rătĭo ēst? Ēmptōs ‖ haēc hăbĕt, īllă sŭōs.
XLIV
Quīd fāctum ēst, rŏgŏ, quīd rĕpēntĕ fāctūm,
ād cēnām mĭhĭ, Dēntŏ, quōd vŏcāntī, -
quīs crēdāt? - Quătĕr aūsŭs ēs nĕgārĕ?
Sēd nēc rēspĭcĭs ēt fŭgīs sĕquēntēm,
quēm thērmīs mŏdŏ quaērĕre ēt thĕātrīs
ēt cōnclāvĭbŭs ōmnĭbūs sŏlēbās.
Sīc ēst, cāptŭs ĕs ūnctĭōrĕ mēnsā
ēt māiōr răpŭīt cănēm cŭlīnă.
Iām tē, sēd cĭtŏ, cōgnĭtum ēt rĕlīctūm
cūm fāstīdĭĕrīt pŏpīnă dīvēs,
āntīquaē vĕnĭēs ăd ōssă cēnaē.
XLV
Dīcīs fōrmōnsām, dīcīs tē, Bāssă, pŭēllām.
Īstūd quaē nōn ēst ‖ dīcĕrĕ, Bāssă, sŏlēt.
XLVI
Bāsĭă dūm nōlō nĭsĭ quaē lūctāntĭă cārpsī
ēt plăcĕt īră mĭhī ‖ plūs tŭă quām făcĭēs,
ūt tē saēpĕ rŏgēm, caēdō, Dĭădūmĕnĕ, saēpĕ:
cōnsĕquŏr hōc, ūt mē ‖ nēc tĭmĕās nĕc ămēs.
XLVII
Nūmquām sē cēnāssĕ dŏmī Phĭlŏ iūrăt, ĕt hōc ēst:
nōn cēnāt, quŏtĭēns ‖ nēmŏ vŏcāvĭt ĕūm.
XLVIII
Quīd nōn cōgĭt ămōr? Sĕcŭīt nōlēntĕ căpīllōs
Ēncōlpōs dŏmĭnō, ‖ nōn prŏhĭbēntĕ tămēn.
Pērmīsīt flēvītquĕ Pŭdēns: sīc cēssĭt hăbēnīs
aūdācī quēstūs ‖ dē Phăĕthōntĕ pătēr:
tālīs rāptŭs Hўlās, tālīs dēprēnsŭs Ăchīllēs
dēpŏsŭīt gaūdēns, ‖ mātrĕ dŏlēntĕ, cŏmās.
Sēd tū nē prŏpĕrā - brĕvĭbūs nē crēdĕ căpīllīs -
tārdăquĕ prō tāntō ‖ mūnĕrĕ, bārbă, vĕnī.
XLIX
Vīdīssēm mŏdŏ fōrtĕ cūm sĕdēntēm
sōlūm tē, Lăbĭēnĕ, trēs pŭtāvī.
Cālvaē mē nŭmĕrūs tŭaē fĕfēllīt:
sūnt īllīnc tĭbĭ, sūnt ĕt hīnc căpīllī
quālēs vēl pŭĕrūm dĕcērĕ pōssūnt;
nūdūmst īn mĕdĭō căpūt nĕc ūllūs
īn lōngā pĭlŭs ārĕā nŏtātūr.
Hīc ērrōr tĭbĭ prōfŭīt Dĕcēmbrī,
tūnc cūm prāndĭă mīsĭt Īmpĕrātōr:
cūm pānārĭŏlīs trĭbūs rĕdīstī.
Tālēm Gērўŏnēn fŭīssĕ crĕdŏ.
Vītēs cēnsĕŏ pōrtĭcūm Phĭlīppī:
sī tē vīdĕrĭt Hērcŭlēs, pĕrīstī.
L
Cēnŏ dŏmī quŏtĭēns, nĭsĭ tē, Chărŏpīnĕ, vŏcāvī,
prōtĭnŭs īngēntēs ‖ sūnt ĭnĭmīcĭtĭaē,
mēquĕ pŏtēs strīctō mĕdĭūm trānsfīgĕrĕ fērrō,
sī nōstrūm sĭnĕ tē ‖ scīs călŭīssĕ fŏcūm.
Nēc sĕmĕl ērgŏ mĭhī fūrtūm fēcīssĕ lĭcēbīt?
Īnprŏbĭūs nĭhĭl ēst ‖ hāc, Chărŏpīnĕ, gŭlā.
Dēsĭnĕ iām nōstrām, prĕcŏr, ōbsērvārĕ cŭlīnām,
ātque ălĭquāndŏ mĕūs ‖ dēt tĭbĭ vērbă cŏcūs.
LI
Hīc, quī lĭbēllīs praēgrăvēm gĕrīt laēvām,
nōtārĭōrūm quēm prĕmīt chŏrūs lēvīs,
quī cōdĭcīllīs hīnc ĕt īndĕ prōlātīs
ĕpīstŏlīsquĕ cōmmŏdāt grăvēm vōltūm
sĭmĭlīs Cătōnī Tūllĭōquĕ Brūtōquĕ,
ēxprīmĕrĕ, Rūfĕ, fĭdīcŭlaē lĭcēt cōgānt,
hăvē Lătīnūm, chaīrĕ nōn pŏtēst Graēcūm.
Sī fīngĕre īstūd mē pŭtās, sălūtēmūs.
LII
Quaē mĭhĭ praēstĭtĕrīs mĕmĭnī sēmpērquĕ tĕnēbō.
Cūr ĭgĭtūr tăcĕō, ‖ Pōstŭmĕ? Tū lŏquĕrīs.
Īncĭpĭō quŏtĭēns ălĭcuī tŭă dōnă rĕfērrĕ,
prōtĭnŭs ēxclāmāt ‖ "Dīxĕrăt īpsĕ mĭhī".
Nōn bēllē quaēdām făcĭūnt dŭŏ: sūffĭcĭt ūnūs
huīc ŏpĕrī: sī vīs ‖ ūt lŏquăr, īpsĕ tăcē.
Crēdĕ mĭhī, quāmvīs īngēntĭă, Pōstŭmĕ, dōnă
aūctōrīs pĕrĕūnt ‖ gārrŭlĭtātĕ sŭī.
LIII
Cōlchĭdă quīd scrībīs, quīd scrībĭs, ămīcĕ, Thўēstēn?
Quō tĭbĭ vēl Nĭŏbēn, ‖ Bāssĕ, vĕl Āndrŏmăchēn?
Mātĕrĭa ēst, mĭhĭ crēdĕ, tŭīs āptīssĭmă chārtīs
Deūcălĭōn vēl, sī ‖ nōn plăcĕt hīc, Phăĕthōn.
LIV
Ēxtēmpŏrālīs fāctŭs ēst mĕūs rhētōr:
Cālpūrnĭūm nōn scrīpsĭt, ēt sălūtāvīt.
LV
Dīc mĭhĭ, quēm pōrtās, vŏlŭcrūm rēgīnă? "Tŏnāntēm".
Nūllă mănū quārē ‖ fūlmĭnă gēstăt? "Ămāt".
Quō călĕt īgnĕ dĕūs? "Pŭĕrī". Cūr mītĭs ăpērtō
rēspĭcĭs ōrĕ Iŏvēm? ‖ "Dē Gănўmēdĕ lŏquōr".
LVI
Cuī trādās, Lŭpĕ, fīlĭūm măgīstrō
quaērīs sōllĭcĭtūs dĭū rŏgāsquĕ.
Ōmnēs grāmmătĭcōsquĕ rhētŏrāsquĕ
dēvītēs mŏnĕō: nĭhīl sĭt īllī
cūm lībrīs Cĭcĕrōnĭs aūt Mărōnīs,
fāmaē Tūtĭlĭūm sŭaē rĕlīnquāt;
sī vērsūs făcĭt, ābdĭcēs pŏētām.
Ārtēs dīscĕrĕ vūlt pĕcūnĭōsās?
Fāc dīscāt cĭthăroēdŭs aūt chŏraūlēs;
sī dūrī pŭĕr īngĕnī vĭdētūr,
praēcōnēm făcĭās vĕl ārchĭtēctūm.
LVII
Cūm vŏcŏ tē dŏmĭnūm, nōlī tĭbĭ, Cīnnă, plăcērĕ:
saēpe ĕtĭām sērvūm ‖ sīc rĕsălūtŏ tŭūm.
LVIII
Crās tē vīctūrūm, crās dīcīs, Pōstŭmĕ, sēmpēr.
Dīc mĭhĭ, crās īstūd, ‖ Pōstŭmĕ, quāndŏ vĕnīt?
Quām lōngē crās īstŭd, ŭbi ēst? Aūt ūndĕ pĕtēndūm?
Nūmquĭd ăpūd Pārthōs ‖ Ārmĕnĭōsquĕ lătēt?
Iām crās īstŭd hăbēt Prĭămī vēl Nēstŏrĭs ānnōs.
Crās īstūd quāntī, ‖ dīc mĭhĭ, pōssĕt ĕmī?
Crās vīvēs? Hŏdĭē iām vīvĕrĕ, Pōstŭmĕ, sērum ēst:
īllĕ săpīt quīsquīs, ‖ Pōstŭmĕ, vīxĭt hĕrī.
LIX
Quōd nōn ārgēntūm, quōd nōn tĭbĭ mīttĭmŭs aūrūm
hōc făcĭmūs caūsā, ‖ Stēllă dĭsērtĕ, tŭā.
Quīsquīs māgnă dĕdīt, vŏlŭīt sĭbĭ māgnă rĕmīttī;
fīctĭlĭbūs nōstrīs ‖ ēxŏnĕrātŭs ĕrīs.
LX
Ādlātrēs lĭcĕt ūsquĕ nōs ĕt ūsquĕ
ēt gānnītĭbŭs īnprŏbīs lăcēssās,
cērtum ēst hānc tĭbĭ pērnĕgārĕ fāmām,
ōlīm quām pĕtĭs, īn mĕīs lĭbēllīs
quālīscūmquĕ lĕgārĭs ūt pĕr ōrbēm.
Nām tē cūr ălĭquīs scĭāt fŭīssĕ?
Īgnōtūs pĕrĕās, mĭsēr, nĕcēsse ēst.
Nōn dērūnt tămĕn hāc ĭn ūrbĕ fōrsān
ūnūs vēl dŭŏ trēsvĕ quāttŭōrvĕ,
pēllēm rōdĕrĕ quī vĕlīnt cănīnām:
nōs hāc ā scăbĭē tĕnēmŭs ūnguēs.
LXI
Crīspŭlŭs īstĕ quĭs ēst, ūxōrī sēmpĕr ădhaērēt
quī, Mărĭānĕ, tŭaē? ‖ Crīspŭlŭs īstĕ quĭs ēst?
Nēscĭŏ quīd dŏmĭnaē tĕnĕrām quī gārrĭt ĭn aūrēm
ēt sēllām cŭbĭtō ‖ dēxtĕrĭōrĕ prĕmīt?
Pēr cūiūs dĭgĭtōs cūrrīt lĕvĭs ānŭlŭs ōmnīs,
crūră gĕrīt nūllō ‖ quī vĭŏlātă pĭlō?
Nīl mĭhĭ rēspōndēs? "Ūxōrīs rēs ăgĭt" īnquīs
"īstĕ mĕaē". Sānē ‖ cērtŭs ĕt āspĕr hŏmo ēst,
prōcūrātōrēm vōltū quī praēfĕrăt īpsō:
ācrĭŏr hōc Chīūs ‖ nōn ĕrĭt Aūfĭdĭūs.
Ō quām dīgnŭs ĕrās ălăpīs, Mărĭānĕ, Lătīnī:
tē sūccēssūrūm ‖ crēdo ĕgŏ Pānnĭcŭlō.
Rēs ūxōrĭs ăgīt? Rēs ūllās crīspŭlŭs īstĕ?
Rēs nōn ūxōrīs, ‖ rēs ăgĭt īstĕ tŭās.
LXII
Iūrĕ tŭō nōstrīs mănĕās lĭcĕt, hōspĕs, ĭn hōrtīs,
sī pŏtĕs īn nūdō ‖ pōnĕrĕ mēmbră sŏlō,
aūt sī pōrtātūr tēcūm tĭbĭ māgnă sŭpēllēx:
nām mĕă iām dĭgĭtūm ‖ sūstŭlĭt hōspĭtĭbūs.
Nūllă tĕgīt frāctōs - nĕc ĭnānīs - cūlcĭtă lēctōs,
pūtrĭs ĕt ābrūptā ‖ fāscĭă rēstĕ iăcēt.
Sīt tămĕn hōspĭtĭūm nōbīs cōmmūnĕ dŭōbūs:
ēmi hōrtōs; plūs ēst: ‖ īnstrŭĕ tū; mĭnŭs ēst.
LXIII
"Quīd sēntīs" īnquīs "dē nōstrīs, Mārcĕ lĭbēllīs"?
Sīc mē sōllĭcĭtūs, ‖ Pōntĭcĕ, saēpĕ rŏgās.
Ādmīrōr, stŭpĕō: nĭhĭl ēst pērfēctĭŭs īllīs,
īpsĕ tŭō cēdēt ‖ Rēgŭlŭs īngĕnĭō.
"Hōc sēntīs"? īnquīs "făcĭāt tĭbĭ sīc bĕnĕ Caēsār,
sīc Căpĭtōlīnūs ‖ Iūppĭtĕr". Īmmŏ tĭbī.
LXIV
Sēxtāntēs, Cāllīstĕ, dŭōs īnfūndĕ Fălērnī,
tū sŭpĕr aēstīvās, ‖ Ālcĭmĕ, sōlvĕ nĭvēs,
pīnguēscāt nĭmĭō mădĭdūs mĭhĭ crīnĭs ămōmō
lāssēntūrquĕ rŏsīs ‖ tēmpŏră sūtĭlĭbūs.
Tām vīcīnă iŭbēnt nōs vīvĕrĕ Maūsōlēă,
cūm dŏcĕānt īpsōs ‖ pōssĕ pĕrīrĕ dĕōs.
LXV
Āstră pŏlūmquĕ dĕdīt, quāmvīs ōpstāntĕ nŏvērcā,
Ālcīdaē Nĕmĕēs ‖ tērrŏr ĕt Ārcăs ăpēr
ēt cāstīgātūm Lĭbўcaē cērōmă pălaēstraē
ēt grăvĭs īn Sĭcŭlō ‖ pūlvĕrĕ fūsŭs Ĕrŷx,
sīlvārūmquĕ trĕmōr, tăcĭtā quī fraūdĕ sŏlēbāt
dūcĕrĕ nōn rēctās ‖ Cācŭs ĭn āntră bŏvēs.
Īstă tŭaē, Caēsār, quŏtă pārs spēctātŭr hărēnaē?
Dāt māiōră nŏvūs ‖ proēlĭă mānĕ dĭēs.
Quōt grăvĭōră cădūnt Nĕmĕaēō pōndĕră mōnstrō!
Quōt tŭă Maēnălĭōs ‖ cōnlŏcăt hāstă sŭēs!
Rēddātūr sī pūgnă trĭplēx pāstōrĭs Hĭbērī,
ēst tĭbĭ quī pōssīt ‖ vīncĕrĕ Gērўŏnēn.
Saēpĕ lĭcēt Grăĭaē nŭmĕrētūr bēlŭă Lērnaē,
īnprŏbă Nīlĭăcīs ‖ quīd făcĭt Hŷdră fĕrīs?
Prō mĕrĭtīs caēlūm tāntīs, Aūgūstĕ, dĕdērūnt
Ālcīdaē cĭtŏ dī ‖ sēd tĭbĭ sērŏ dăbūnt.
LXVI
Saēpĕ sălūtātūs nūmquām prĭŏr īpsĕ sălūtās:
sīc ĕrĭs aētērnūm, ‖ Pōntĭlĭānĕ, vălē.
LXVII
Hībērnōs pĕtĕrēnt sŏlĭtō cūm mōrĕ rĕcēssūs
Ātthĭdĕs, īn nīdīs ‖ ūnă rĕmānsĭt ăvīs.
Dēprēndērĕ nĕfās ād tēmpŏră vērnă rĕvērsaē
ēt prŏfŭgām vŏlŭcrēs ‖ dīrĭpŭērĕ sŭaē.
Sērŏ dĕdīt poēnās: dīscērpī nōxĭă mātēr
dēbŭĕrāt, sēd tūnc ‖ cūm lăcĕrāvĭt Ĭtŷn.
LXVIII
Ārctōā dē gēntĕ cŏmām tĭbĭ, Lēsbĭă, mīsī,
ūt scīrēs quāntō ‖ sīt tŭă flāvă măgīs.
LXIX
Āntōnī Phărĭō nĭhĭl ōbiēctūrĕ Pŏthīnō
ēt lĕvĭūs tăbŭlā ‖ quām Cĭcĕrōnĕ nŏcēns:
quīd glădĭūm dēmēns Rōmānā strīngĭs ĭn ōrā?
Hōc ādmīsīssēt ‖ nēc Cătĭlīnă nĕfās.
Īmpĭŭs īnfāndō mīlēs cōrrūmpĭtŭr aūrō,
ēt tāntīs ŏpĭbūs ‖ vōx tăcĕt ūnă tĭbī.
Quīd prōsūnt sācraē prĕtĭōsă sĭlēntĭă līnguaē?
Īncĭpĭēnt ōmnēs ‖ prō Cĭcĕrōnĕ lŏquī.
LXX
Īnfūsūm sĭbĭ nūpĕr ā pătrōnō
plēnūm, Māxĭmĕ, cēntĭēns Sўrīscūs
īn sēllārĭŏlīs văgūs pŏpīnīs
cīrcā bālnĕă quāttŭōr pĕrēgīt.
Ō quānta ēst gŭlă, cēntĭēns cŏmēssĕ!
Quāntō māiŏr ădhūc, nĕc āccŭbārĕ!
LXXI
Ūmĭdă quā gĕlĭdās sūmmīttīt Trēbŭlă vāllēs
ēt vĭrĭdīs cāncrī ‖ mēnsĭbŭs ālgĕt ăgēr,
rūră Clĕōnaēō nūmquām tĕmĕrātă lĕōnĕ
ēt dŏmŭs Aēŏlĭō ‖ sēmpĕr ămīcă Nŏtō
tē, Faūstīnĕ, vŏcānt: lōngās hīs ēxĭgĕ mēssēs
cōllĭbŭs; hībērnūm ‖ iām tĭbĭ Tībŭr ĕrīt.
LXXII
Quī pŏtŭīt Bācchī mātrēm dīxīssĕ Tŏnāntēm,
īllĕ pŏtēst Sĕmĕlēn ‖ dīcĕrĕ, Rūfĕ, pătrēm.
LXXIII
Nōn dōnēm tĭbĭ cūr mĕōs lĭbēllōs
ōrāntī tŏtĭēns ĕt ēxĭgēntī
mīrārīs, Thĕŏdōrĕ? Māgnă caūsa ēst:
dōnēs tū mĭhĭ nē tŭōs lĭbēllōs.
LXXIV
Pōmpēiōs iŭvĕnēs Ăsĭa ātque Eūrōpă, sĕd īpsūm
tērră tĕgīt Lĭbўēs, ‖ sī tămĕn ūllă tĕgīt.
Quīd mīrūm tōtō sī spārgĭtŭr ōrbĕ? Iăcērĕ
ūnō nōn pŏtĕrāt ‖ tāntă rŭīnă lŏcō.
LXXV
Quaē lēgīs caūsā nūpsīt tĭbĭ Laēlĭă, Quīntĕ,
ūxōrēm pŏtĕs hānc ‖ dīcĕrĕ lēgĭtĭmām.
LXXVI
Prōfēcīt pōtō Mĭthrĭdātēs saēpĕ vĕnēnō
tōxĭcă nē pōssēnt ‖ saēvă nŏcērĕ sĭbī.
Tū quŏquĕ cāvīstī cēnāndō tām mălĕ sēmpēr
nē pōssēs ūmquām, ‖ Cīnnă, pĕrīrĕ fămĕ.
LXXVII
Nārrātūr bēllē quīdām dīxīssĕ, Mărūllĕ,
quī tē fērre ŏlĕūm ‖ dīxĭt ĭn aūrĭcŭlā.
LXXVIII
Sī trīstī dŏmĭcēnĭō lăbōrās,
Tōrānī, pŏtĕs ēsŭrīrĕ mēcūm.
Nōn dērūnt tĭbĭ, sī sŏlēs prŏpīneīn,
vīlēs Cāppădŏcaē grăvēsquĕ pōrrī,
dīvīsīs cўbĭūm lătēbĭt ōvīs.
Pōnētūr dĭgĭtīs tĕnēndŭs ūstīs
nīgrā cōlĭcŭlūs vĭrēns pătēllă,
ālgēntēm mŏdŏ quī rĕlīquĭt hōrtūm,
ēt pūltēm nĭvĕām prĕmēns bŏtēllūs,
ēt pāllēns făbă cūm rŭbēntĕ lārdō.
Mēnsaē mūnĕră sī vŏlēs sĕcūndaē,
mārcēntēs tĭbĭ pōrrĭgēntŭr uvaē
ēt nōmēn pĭră quaē fĕrūnt Sўrōrūm,
ēt quās dōctă Nĕāpŏlīs crĕāvīt,
lēntō cāstănĕaē văpōrĕ tōstaē:
vīnūm tū făcĭēs bŏnūm bĭbēndō.
Pōst haēc ōmnĭă fōrtĕ sī mŏvēbīt
Bācchūs quām sŏlĕt ēsŭrītĭōnēm,
sūccūrrēnt tĭbĭ nōbĭlēs ŏlīvaē,
Pīcēnī mŏdŏ quās tŭlērĕ rāmī,
ēt fērvēns cĭcĕr ēt tĕpēns lŭpīnūs.
Pārva ēst cēnŭlă, - quīs pŏtēst nĕgārĕ? -
Sēd fīngēs nĭhĭl aūdĭēsvĕ fīctūm
ēt vōltū plăcĭdūs tŭō rĕcūmbēs;
nēc crāssūm dŏmĭnūs lĕgēt vŏlūmēn,
nēc dē Gādĭbŭs īnprŏbīs pŭēllaē
vībrābūnt sĭnĕ fīnĕ prūrĭēntēs
lāscīvōs dŏcĭlī trĕmōrĕ lūmbōs;
sēd quōd nēc grăvĕ sīt nĕc īnfăcētūm,
pārvī tībĭă Cōndўlī sŏnābīt.
Haēc ēst cēnŭlă. Claūdĭām sĕquērīs.
Quām nōbīs cŭpĭs ēssĕ tū prĭōrēm?
LXXIX
Ūndĕcĭēs ūnā sūrrēxtī, Zōĭlĕ, cēnā,
ēt mūtātă tĭbi ēst ‖ sŷnthĕsĭs ūndĕcĭēs,
sūdŏr ĭnhaērērēt mădĭdā nē vēstĕ rĕtēntūs
ēt lāxām tĕnŭīs ‖ laēdĕrĕt aūră cŭtēm.
Quāre ĕgŏ nōn sūdō, quī tēcūm, Zōĭlĕ, cēnō?
Frīgŭs ĕnīm māgnūm ‖ sŷnthĕsĭs ūnă făcīt.
LXXX
Nōn tōtām mĭhĭ, sī văcābĭs, hōrām
dōnēs ēt lĭcĕt īnpŭtēs, Sĕvērĕ,
dūm nōstrās lĕgĭs ēxĭgīsquĕ nūgās.
"Dūrum ēst pērdĕrĕ fērĭās": rŏgāmūs
iāctūrām pătĭārĭs hānc fĕrāsquĕ.
Quōd sī lēgĕrĭs īstă cūm dĭsērtō
- sēd nūmquīd sŭmŭs īnprŏbī? - Sĕcūndō,
plūs mūltō tĭbĭ dēbĭtūrŭs hīc ēst
quām dēbēt dŏmĭnō sŭō lĭbēllūs.
Nām sēcūrŭs ĕrīt, nĕc īnquĭētă
lāssī mārmŏră Sīsўphī vĭdēbīt,
quēm cēnsōrĭă cūm mĕō Sĕvērō
dōctī līmă mŏmōrdĕrīt Sĕcūndī.
LXXXI
Sēmpēr paūpĕr ĕrīs, sī paūpĕr ĕs, Aēmĭlĭānē.
Dāntŭr ŏpēs nūllīs ‖ nūnc nĭsĭ dīvĭtĭbūs.
LXXXII
Quīd prōmīttēbās mĭhĭ mīlĭă, Gaūrĕ, dŭcēntă,
sī dărĕ nōn pŏtĕrās ‖ mīlĭă, Gaūrĕ, dĕcēm?
Ān pŏtĕs ēt nōn vīs? Rŏgŏ, nōn ēst tūrpĭŭs īstūd?
Ī, tĭbĭ dīspĕrĕās, ‖ Gaūrĕ: pŭsīllŭs hŏmo ēs.
LXXXIII
Īnsĕquĕrīs, fŭgĭō; fŭgĭs, īnsĕquŏr; haēc mĭhĭ mēns ēst:
vēllĕ tŭūm nōlō, ‖ Dīndўmĕ, nōllĕ vŏlō.
LXXXIV
Iām trīstīs nŭcĭbūs pŭēr rĕlīctīs
clāmōsō rĕvŏcātŭr ā măgīstrō,
ēt blāndō mălĕ prōdĭtūs frĭtīllō,
ārcānā mŏdŏ rāptŭs ē pŏpīnā,
aēdīlēm rŏgăt ūdŭs ālĕātōr.
Sātūrnālĭă trānsĭērĕ tōtă,
nēc mūnūscŭlă pārvă nēc mĭnōră
mīsīstī mĭhĭ, Gāllă, quām sŏlēbās.
Sānē sīc ăbĕāt mĕūs Dĕcēmbēr:
scīs cērtē, pŭtŏ, vēstră iām vĕnīrĕ
Sātūrnālĭă, Mārtĭās Kălēndās;
tūnc rēddām tĭbĭ, Gāllă, quōd dĕdīstī.
I
Hoc tibi, Palladiae seu collibus uteris Albae,
Caesar, et hinc Triviam prospicis, inde Thetin,
seu tua veridicae discunt responsa sorores,
plana suburbani qua cubat unda freti,
5seu placet Aeneae nutrix seu filia Solis
sive salutiferis candidus Anxur aquis,
mittimus, o rerum felix tutela salusque,
sospite quo gratum credimus esse Iovem.
Tu tantum accipias: ego te legisse putabo
10et tumidus Galla credulitate fruar.
II
Matronae puerique virginesque,
vobis pagina nostra dedicatur.
Tu, quem nequitiae procaciores
delectant nimium salesque nudi,
5lascivos lege quattuor libellos:
quintus cum domino liber iocatur;
quem Germanicus ore non rubenti
coram Cecropia legat puella.
III
Accola iam nostrae degis, Germanice, ripae,
a famulis Histri qui tibi venit aquis,
laetus et attonitus viso modo praeside mundi,
adfatus comites dicitur esse suos:
5"Sors mea quam fratris melior, cui tam prope fas est
cernere, tam longe quem colit ille deum".
IV
Fetere multo Myrtale solet vino,
sed fallat ut nos, folia devorat lauri
merumque cauta fronde, non aqua miscet.
Hanc tu rubentem prominentibus venis
5quotiens venire, Paule, videris contra,
dicas licebit "Myrtale bibit laurum".
V
Sexte, Palatinae cultor facunde Minervae,
ingenio frueris qui propiore dei -
tibi nascentes domini cognoscere curas
et secreta ducis pectora nosse licet -:
5sit locus et nostris aliqua tibi parte libellis,
qua Pedo, qua Marsus quaque Catullus erit.
Ad Capitolini caelestia carmina belli
grande cothurnati pone Maronis opus.
VI
Si non est grave nec nimis molestum,
Musae, Parthenium rogate vestrum:
sic te serior et beata quondam
salvo Caesare finiat senectus
5et sis invidia favente felix,
sic Burrus cito sentiat parentem:
admittas timidam brevemque chartam
intra limina sanctioris aulae.
Nosti tempora tu Iovis sereni,
10cum fulget placido suoque vultu,
quo nil supplicibus solet negare.
Non est quod metuas preces iniquas:
numquam grandia nec molesta poscit
quae cedro decorata purpuraque
15nigris pagina crevit umbilicis.
Nec porrexeris ista, sed teneto
sic tamquam nihil offeras agasque.
Si novi dominum novem sororum,
ultro purpureum petet libellum.
VII
Qualiter Assyrios renovant incendia nidos,
una decem quotiens saecula vixit avis,
taliter exuta est veterem nova Roma senectam
et sumpsit vultus praesidis ipsa sui.
5Iam precor oblitus notae, Vulcane, querelae
parce: sumus Martis turba sed et Veneris:
parce, pater: sic Lemniacis lasciva catenis
ignoscat coniunx et patienter amet.
VIII
Edictum domini deique nostri,
quo subsellia certiora fiunt
et puros eques ordines recepit,
dum laudat modo Phasis in theatro,
5Phasis purpureis ruber lacernis,
et iactat tumido superbus ore:
"Tandem commodius licet sedere,
nunc est reddita dignitas equestris;
turba non premimur, nec inquinamur":
10haec et talia dum refert supinus,
illas purpureas et adrogantes
iussit surgere Leitus lacernas.
IX
Languebam: sed tu comitatus protinus ad me
venisti centum, Symmache, discipulis.
Centum me tetigere manus aquilone gelatae:
non habui febrem, Symmache, nunc habeo.
X
"Esse quid hoc dicam vivis quod fama negatur
et sua quod rarus tempora lector amat"?
Hi sunt invidiae nimirum, Regule, mores,
praeferat antiquos semper ut illa novis.
5Sic veterem ingrati Pompei quaerimus umbram,
sic laudant Catuli vilia templa senes,
Ennius est lectus salvo tibi, Roma, Marone;
et sua riserunt saecula Maeoniden,
rara coronato plausere theatra Menandro,
10norat Nasonem sola Corinna suum.
Vos tamen o nostri ne festinate libelli:
si post fata venit gloria, non propero.
XI
Sardonychas, †zmaragdos, adamantas, iaspidas uno
versat in articulo Stella, Severe, meus.
Multas in digitis, plures in carmine gemmas
invenies: inde est haec, puto, culta manus.
XII
Quod nutantia fronte perticata
gestat pondera Masclion superbus,
aut grandis Ninus omnibus lacertis
septem quod pueros levat vel octo,
5res non difficilis mihi videtur,
uno cum digito vel hoc vel illo
portet Stella meus decem puellas.
XIII
Sum, fateor, semperque fui, Callistrate, pauper
sed non obscurus nec male notus eques,
sed toto legor orbe frequens et dicitur "Hic est",
quodque cinis paucis hoc mihi vita dedit.
5At tua centenis incumbunt tecta columnis
et libertinas arca flagellat opes,
magnaque Niliacae servit tibi gleba Syenes
tondet et innumeros Gallica Parma greges.
Hoc ego tuque sumus: sed quod sum non potes esse
10tu quod es e populo quilibet esse potest.
XIV
Sedere primo solitus in gradu semper
tunc, cum liceret occupare, Nanneius
bis excitatus terque transtulit castra,
et inter ipsas paene tertius sellas
5post Gaiumque Luciumque consedit.
Illinc cucullo prospicit caput tectus
oculoque ludos spectat indecens uno.
Et hinc miser deiectus in viam transit,
subsellioque semifultus extremo
10et male receptus altero genu iactat
equiti sedere Leitoque se stare.
XV
Quintus nostrorum liber est, Auguste, iocorum
et queritur laesus carmine nemo meo,
gaudet honorato sed multus nomine lector,
cui victura meo munere fama datur.
5"Quid tamen haec prosunt quamuis venerantia multos"?
Non prosint sane, me tamen ista iuvant.
XVI
Seria cum possim, quod delectantia malo
scribere, tu causa es, lector amice, mihi,
qui legis et tota cantas mea carmina Roma:
sed nescis quanti stet mihi talis amor.
5Nam si falciferi defendere templa Tonantis
sollicitisque velim vendere verba reis,
plurimus Hispanas mittet mihi nauta metretas
et fiet vario sordidus aere sinus.
At nunc conviva est comissatorque libellus
10et tantum gratis pagina nostra placet.
Sed non et veteres contenti laude fuerunt,
cum minimum vati munus Alexis erat.
"Belle" inquis "dixti: satis et laudabimus usque".
Dissimulas? Facies me, puto, causidicum".
XVII
Dum proavos atavosque refers et nomina magna,
dum tibi noster eques sordida condicio est,
dum te posse negas nisi lato, Gellia, clavo
nubere, nupsisti, Gellia, cistibero.
XVIII
Quod tibi Decembri mense, quo volant mappae
gracilesque ligulae cereique chartaeque
et acuta senibus testa cum Damascenis,
praeter libellos vernulas nihil misi,
5fortasse avarus videar aut inhumanus.
Odi dolosas munerum et malas artes:
imitantur hamos dona: namque quis nescit
avidum vorata decipi scarum musca?
Quotiens amico diviti nihil donat,
10o Quintiane, liberalis est pauper.
XIX
Si qua fides viris, praeferri, maxime Caesar,
temporibus possunt saecula nulla tuis.
Quando magis dignos licuit spectare triumphos?
Quando Palatini plus meruere dei?
5Pulchrior et maior quo sub duce Martia Roma?
Sub quo libertas principe tanta fuit?
Est tamen hoc vitium sed non leve, sit licet unum,
quod colit ingratas pauper amicitias.
Quis largitur opes veteri fidoque sodali,
10aut quem prosequitur non alienus eques?
Saturnaliciae ligulam misisse selibrae
flammarisve togae scripula tota decem
luxuria est, tumidique vocant haec munera reges:
qui crepet aureolos forsitan unus erit.
15Quatenus hi non sunt, esto tu, Caesar, amicus:
nulla ducis virtus dulcior esse potest.
Iam dudum tacito rides, Germanice, naso
utile quod nobis do tibi consilium.
XX
Si tecum mihi, care Martialis,
securis liceat frui diebus,
si disponere tempus otiosum
et verae pariter vacare vitae:
5nec nos atria nec domos potentum
nec litis tetricas forumque triste
nossemus nec imagines superbas;
sed gestatio, fabulae, libelli,
campus, porticus, umbra, Virgo, thermae,
10haec essent loca semper, hi labores.
Nunc vivit necuter sibi, bonosque
soles effugere atque abire sentit,
qui nobis pereunt et inputantur.
Quisquam vivere cum sciat, moratur?
XXI
Quintum pro Decimo, pro Crasso, Regule, Macrum
ante salutabat rhetor Apollodotus.
Nunc utrumque suo resalutat nomine. Quantum
cura laborque potest! Scripsit et edidicit.
XXII
Mane domi nisi te volvi meruique videre,
sint mihi, Paule, tuae longius Esquiliae.
Sed Tiburtinae sum proximus accola pilae,
qua videt anticum rustica Flora Iovem:
5alta Suburani vincenda est semita clivi
et numquam sicco sordida saxa gradu,
vixque datur longas mulorum rumpere mandras
quaeque trahi multo marmora fune vides.
Illud adhuc gravius quod te post mille labores,
10Paule, negat lasso ianitor esse domi.
Exitus hic operis vani togulaeque madentis:
vix tanti Paulum mane videre fuit.
Semper inhumanos habet officiosus amicos:
rex, nisi dormieris, non potes esse meus.
XXIII
Herbarum fueras indutus, Basse, colores,
iura theatralis dum silvere loci.
Quae postquam placidi censoris cura renasci
iussit et Oceanum certior audit eques,
5non nisi vel cocco madida vel murice tincta
veste nites et te sic dare verba putas.
Quadringentorum nullae sunt, Basse, lacernae
aut meus ante omnis Cordus haberet equum.
XXIV
Hermes Martia saeculi voluptas,
Hermes omnibus eruditus armis,
Hermes et gladiator et magister,
Hermes turba sui tremorque ludi,
5Hermes, quem timet Helius sed unum,
Hermes, cui cadit Aduolans sed uni,
Hermes vincere nec ferire doctus,
Hermes subpositicius sibi ipse,
Hermes divitiae locariorum,
10Hermes cura laborque ludiarum,
Hermes belligera superbus hasta,
Hermes aequoreo minax tridente,
Hermes casside languida timendus,
Hermes gloria Martis universi,
15Hermes omnia solus et ter unus.
XXV
"Quadringenta tibi non sunt, Chaerestrate: surge,
Leitus ecce venit: sta, fuge, curre, late".
Ecquis, io, revocat discedentemque reducit?
Ecquis, io, largas pandit amicus opes?
5Quem chartis famaeque damus populisque loquendum?
Quis Stygios non volt totus adire lacus?
Hoc, rogo, non melius quam rubro pulpita nimbo
spargere et effuso permaduisse croco?
Quam non sensuro dare quadringenta caballo,
10aureus ut Scorpi nasus ubique micet?
O frustra locuples, o dissimulator amici,
haec legis et laudas? Quae tibi fama perit!
XXVI
Quod alpha dixi, Corde, paenulatorum
te nuper, aliqua cum iocarer in charta,
si forte bilem movit hic tibi versus,
dicas licebit beta me togatorum.
XXVII
Ingenium studiumque tibi moresque genusque
sunt equitis, fateor: cetera plebis habes.
Bis septena tibi non sint subsellia tanti,
ut sedeas viso pallidus Oceano.
XXVIII
Ut bene loquatur sentiatque Mamercus,
efficere nullis, Aule, moribus possis:
pietate fratres Curvios licet vincas,
quiete Nervas, comitate Rusones,
5probitate Macros, aequitate Mauricos,
oratione Regulos, iocis Paulos:
robiginosis cuncta dentibus rodit.
Hominem malignum forsan esse tu credas:
ego esse miserum credo, cui placet nemo.
XXIX
Si quando leporem mittis mihi, Gellia, dicis:
"Formonsus septem, Marce, diebus eris".
Si non derides, si verum, lux mea, narras,
edisti numquam, Gellia, tu leporem.
XXX
Varro, Sophocleo non infitiande cothurno
nec minus in Calabra suspiciende lyra,
differ opus nec te facundi scaena Catulli
detineat cultis aut elegia comis;
5sed lege fumoso non aspernanda Decembri
carmina, mittuntur quae tibi mense suo:
commodius nisi forte tibi potiusque videtur
Saturnalicias perdere, Varro, nuces.
XXXI
Aspice quam placidis insultet turba iuvencis
et sua quam facilis pondera taurus amet.
Cornibus hic pendet summis, vagus ille per armos
currit et in toto ventilat arma bove.
5At feritas inmota riget: non esset harena
tutior et poterant fallere plana magis.
Nec trepidant gestus, sed de discrimine palmae
securus puer est sollicitumque pecus.
XXXII
Quadrantem Crispus tabulis, Faustine, supremis
non dedit uxori. "Cui dedit ergo"? Sibi.
XXXIII
Carpere causidicus fertur mea carmina: qui sit
nescio: si sciero, vae tibi, causidice.
XXXIV
Hanc tibi, Fronto pater, genetrix Flaccilla, puellam
oscula commendo deliciasque meas,
parvola ne nigras horrescat Erotion umbras
oraque Tartarei prodigiosa canis.
5Inpletura fuit sextae modo frigora brumae,
vixisset totidem ni minus illa dies.
Inter tam veteres ludat lasciva patronos
et nomen blaeso garriat ore meum.
Mollia non rigidus caespes tegat ossa nec illi,
10terra, gravis fueris: non fuit illa tibi.
XXXV
Dum sibi redire de Patrensibus fundis
ducena clamat coccinatus Euclides
Corinthioque plura de suburbano
longumque pulchra stemma repetit a Leda
5et suscitanti Leito reluctatur,
equiti superbo, nobili, locupleti
cecidit repente magna de sinu clavis.
Numquam, Fabulle, nequior fuit clavis.
XXXVI
Laudatus nostro quidam, Faustine, libello
dissimulat, quasi nil debeat: inposuit.
XXXVII
Puella senibus dulcior mihi cycnis,
agna Galaesi mollior Phalantini,
concha Lucrini delicatior stagni,
cui nec lapillos praeferas Erythraeos
5nec modo politum pecudis Indicae dentem
nivesque primas liliumque non tactum;
quae crine vicit Baetici gregis vellus
Rhenique nodos aureamque nitellam;
fragravit ore quod rosarium Paesti,
10quod Atticarum prima mella cerarum,
quod sucinorum rapta de manu gleba;
cui conparatus indecens erat pavo,
inamabilis sciurus et frequens phoenix,
adhuc recenti tepet Erotion busto,
15quam pessimorum lex amara fatorum
sexta peregit hieme, nec tamen tota,
nostros amores gaudiumque lususque.
Et esse tristem me meus vetat Paetus,
pectusque pulsans pariter et comam vellens:
20"Deflere non te vernulae pudet mortem?
Ego coniugem" inquit "extuli et tamen vivo,
notam, superbam, nobilem, locupletem".
Quid esse nostro fortius potest Paeto?
Ducentiens accepit et tamen vivit.
XXXVIII
Calliodorus habet censum - quis nescit? - equestrem,
Sexte, sed et fratrem Calliodorus habet.
"Quadringenta seca" qui dicit syka merizei:
uno credis equo posse sedere duos?
5Quid cum fratre tibi, quid cum Polluce molesto?
Non esset Pollux si tibi, Castor eras.
Unus cum sitis, duo, Calliodore, sedebis?
surge: soloikismon, Calliodore, facis.
Aut imitare genus Ledae - cum fratre sedere
10non potes -: alternis, Calliodore, sede.
XXXIX
Supremas tibi triciens in anno
signanti tabulas, Charine, misi
Hyblaeis madidas thymis placentas.
Defeci: miserere iam, Charine:
5signa rarius, aut semel fac illud,
mentitur tua quod subinde tussis.
Excussi loculosque saeculumque:
Croeso divitior licet fuissem,
Iro pauperior forem, Charine,
10si conchem totiens meam comesses.
XL
Pinxisti Venerem, colis, Artemidore, Minervam:
et miraris opus displicuisse tuum?
XLI
Spadone cum sis eviratior fluxo,
et concubino mollior Celaenaeo,
quem sectus ululat matris entheae Gallus,
theatra loqueris et gradus et edicta
5trabeasque et Idus fibulasque censusque,
et pumicata pauperes manu monstras.
Sedere in equitum liceat an tibi scamnis
videbo, Didyme: non licet maritorum.
XLII
Callidus effracta nummos fur auferet arca,
prosternet patrios impia flamma lares:
debitor usuram pariter sortemque negabit,
non reddet sterilis semina iacta seges:
5dispensatorem fallax spoliabit amica,
mercibus exstructas obruet unda rates.
Extra fortunam est quidquid donatur amicis:
quas dederis solas semper habebis opes.
XLIII
Thais habet nigros, niveos Laecania dentes.
Quae ratio est? Emptos haec habet, illa suos.
XLIV
Quid factum est, rogo, quid repente factum,
ad cenam mihi, Dento, quod vocanti, -
quis credat? - Quater ausus es negare?
Sed nec respicis et fugis sequentem,
5quem thermis modo quaerere et theatris
et conclavibus omnibus solebas.
Sic est, captus es unctiore mensa
et maior rapuit canem culina.
Iam te, sed cito, cognitum et relictum
10cum fastidierit popina dives,
antiquae venies ad ossa cenae.
XLV
Dicis formonsam, dicis te, Bassa, puellam.
Istud quae non est dicere, Bassa, solet.
XLVI
Basia dum nolo nisi quae luctantia carpsi
et placet ira mihi plus tua quam facies,
ut te saepe rogem, caedo, Diadumene, saepe:
consequor hoc, ut me nec timeas nec ames.
XLVII
Numquam se cenasse domi Philo iurat, et hoc est:
non cenat, quotiens nemo vocavit eum.
XLVIII
Quid non cogit amor? Secuit nolente capillos
Encolpos domino, non prohibente tamen.
Permisit flevitque Pudens: sic cessit habenis
audaci questus de Phaëthonte pater:
5talis raptus Hylas, talis deprensus Achilles
deposuit gaudens, matre dolente, comas.
Sed tu ne propera - brevibus ne crede capillis -
tardaque pro tanto munere, barba, veni.
XLIX
Vidissem modo forte cum sedentem
solum te, Labiene, tres putavi.
Calvae me numerus tuae fefellit:
sunt illinc tibi, sunt et hinc capilli
5quales vel puerum decere possunt;
nudumst in medio caput nec ullus
in longa pilus area notatur.
Hic error tibi profuit Decembri,
tunc cum prandia misit Imperator:
10cum panariolis tribus redisti.
Talem Geryonen fuisse credo.
Vites censeo porticum Philippi:
si te viderit Hercules, peristi.
L
Ceno domi quotiens, nisi te, Charopine, vocavi,
protinus ingentes sunt inimicitiae,
meque potes stricto medium transfigere ferro,
si nostrum sine te scis calvisse focum.
5Nec semel ergo mihi furtum fecisse licebit?
Inprobius nihil est hac, Charopine, gula.
Desine iam nostram, precor, observare culinam,
atque aliquando meus det tibi verba cocus.
LI
Hic, qui libellis praegravem gerit laevam,
notariorum quem premit chorus levis,
qui codicillis hinc et inde prolatis
epistolisque commodat gravem voltum
5similis Catoni Tullioque Brutoque,
exprimere, Rufe, fidiculae licet cogant,
have Latinum, chaire non potest Graecum.
Si fingere istud me putas, salutemus.
LII
Quae mihi praestiteris memini semperque tenebo.
Cur igitur taceo, Postume? Tu loqueris.
Incipio quotiens alicui tua dona referre,
protinus exclamat "Dixerat ipse mihi".
5Non belle quaedam faciunt duo: sufficit unus
huic operi: si vis ut loquar, ipse tace.
Crede mihi, quamuis ingentia, Postume, dona
auctoris pereunt garrulitate sui.
LIII
Colchida quid scribis, quid scribis, amice, Thyesten?
Quo tibi vel Nioben, Basse, vel Andromachen?
Materia est, mihi crede, tuis aptissima chartis
Deucalion vel, si non placet hic, Phaëthon.
LIV
Extemporalis factus est meus rhetor:
Calpurnium non scripsit, et salutavit.
LV
Dic mihi, quem portas, volucrum regina? "Tonantem".
Nulla manu quare fulmina gestat? "Amat".
Quo calet igne deus? "Pueri". Cur mitis aperto
respicis ore Iovem? "De Ganymede loquor".
LVI
Cui tradas, Lupe, filium magistro
quaeris sollicitus diu rogasque.
Omnes grammaticosque rhetorasque
devites moneo: nihil sit illi
5cum libris Ciceronis aut Maronis,
famae Tutilium suae relinquat;
si versus facit, abdices poetam.
Artes discere vult pecuniosas?
Fac discat citharoedus aut choraules;
10si duri puer ingeni videtur,
praeconem facias vel architectum.
LVII
Cum voco te dominum, noli tibi, Cinna, placere:
saepe etiam servum sic resaluto tuum.
LVIII
Cras te victurum, cras dicis, Postume, semper.
Dic mihi, cras istud, Postume, quando venit?
Quam longe cras istud, ubi est? Aut unde petendum?
Numquid apud Parthos Armeniosque latet?
5Iam cras istud habet Priami vel Nestoris annos.
Cras istud quanti, dic mihi, posset emi?
Cras vives? Hodie iam vivere, Postume, serum est:
ille sapit quisquis, Postume, vixit heri.
LIX
Quod non argentum, quod non tibi mittimus aurum
hoc facimus causa, Stella diserte, tua.
Quisquis magna dedit, volvit sibi magna remitti;
fictilibus nostris exoneratus eris.
LX
Adlatres licet usque nos et usque
et gannitibus inprobis lacessas,
certum est hanc tibi pernegare famam,
olim quam petis, in meis libellis
5qualiscumque legaris ut per orbem.
Nam te cur aliquis sciat fuisse?
Ignotus pereas, miser, necesse est.
Non derunt tamen hac in urbe forsan
unus vel duo tresve quattuorve,
10pellem rodere qui velint caninam:
nos hac a scabie tenemus ungues.
LXI
Crispulus iste quis est, uxori semper adhaeret
qui, Mariane, tuae? Crispulus iste quis est?
Nescio quid dominae teneram qui garrit in aurem
et sellam cubito dexteriore premit?
5Per cuius digitos currit levis anulus omnis,
crura gerit nullo qui violata pilo?
Nil mihi respondes? "Uxoris res agit" inquis
"iste meae". Sane certus et asper homo est,
procuratorem voltu qui praeferat ipso:
10acrior hoc Chius non erit Aufidius.
O quam dignus eras alapis, Mariane, Latini:
te successurum credo ego Panniculo.
Res uxoris agit? Res ullas crispulus iste?
Res non uxoris, res agit iste tuas.
LXII
Iure tuo nostris maneas licet, hospes, in hortis,
si potes in nudo ponere membra solo,
aut si portatur tecum tibi magna supellex:
nam mea iam digitum sustulit hospitibus.
5Nulla tegit fractos - nec inanis - culcita lectos,
putris et abrupta fascia reste iacet.
Sit tamen hospitium nobis commune duobus:
emi hortos; plus est: instrue tu; minus est.
LXIII
"Quid sentis" inquis "de nostris, Marce libellis"?
Sic me sollicitus, Pontice, saepe rogas.
Admiror, stupeo: nihil est perfectius illis,
ipse tuo cedet Regulus ingenio.
5"Hoc sentis"? inquis "faciat tibi sic bene Caesar,
sic Capitolinus Iuppiter". Immo tibi.
LXIV
Sextantes, Calliste, duos infunde Falerni,
tu super aestivas, Alcime, solve nives,
pinguescat nimio madidus mihi crinis amomo
lassenturque rosis tempora sutilibus.
5Tam vicina iubent nos vivere Mausolea,
cum doceant ipsos posse perire deos.
LXV
Astra polumque dedit, quamuis opstante noverca,
Alcidae Nemees terror et Arcas aper
et castigatum Libycae ceroma palaestrae
et gravis in Siculo pulvere fusus Eryx,
5silvarumque tremor, tacita qui fraude solebat
ducere non rectas Cacus in antra boves.
Ista tuae, Caesar, quota pars spectatur harenae?
Dat maiora novus proelia mane dies.
Quot graviora cadunt Nemeaeo pondera monstro!
10Quot tua Maenalios conlocat hasta sues!
Reddatur si pugna triplex pastoris Hiberi,
est tibi qui possit vincere Geryonen.
Saepe licet Graiae numeretur belua Lernae,
inproba Niliacis quid facit Hydra feris?
15Pro meritis caelum tantis, Auguste, dederunt
Alcidae cito di sed tibi sero dabunt.
LXVI
Saepe salutatus numquam prior ipse salutas:
sic eris aeternum, Pontiliane, vale.
LXVII
Hibernos peterent solito cum more recessus
Atthides, in nidis una remansit avis.
Deprendere nefas ad tempora verna reversae
et profugam volucres diripuere suae.
5Sero dedit poenas: discerpi noxia mater
debuerat, sed tunc cum laceravit Ityn.
LXVIII
Arctoa de gente comam tibi, Lesbia, misi,
ut scires quanto sit tua flava magis.
LXIX
Antoni Phario nihil obiecture Pothino
et levius tabula quam Cicerone nocens:
quid gladium demens Romana stringis in ora?
Hoc admisisset nec Catilina nefas.
5Impius infando miles corrumpitur auro,
et tantis opibus vox tacet una tibi.
Quid prosunt sacrae pretiosa silentia linguae?
Incipient omnes pro Cicerone loqui.
LXX
Infusum sibi nuper a patrono
plenum, Maxime, centiens Syriscus
in sellariolis vagus popinis
circa balnea quattuor peregit.
5O quanta est gula, centiens comesse!
Quanto maior adhuc, nec accubare!
LXXI
Umida qua gelidas summittit Trebula valles
et viridis cancri mensibus alget ager,
rura Cleonaeo numquam temerata leone
et domus Aeolio semper amica Noto
5te, Faustine, vocant: longas his exige messes
collibus; hibernum iam tibi Tibur erit.
LXXII
Qui potuit Bacchi matrem dixisse Tonantem,
ille potest Semelen dicere, Rufe, patrem.
LXXIII
Non donem tibi cur meos libellos
oranti totiens et exigenti
miraris, Theodore? Magna causa est:
dones tu mihi ne tuos libellos.
LXXIV
Pompeios iuvenes Asia atque Europa, sed ipsum
terra tegit Libyes, si tamen ulla tegit.
Quid mirum toto si spargitur orbe? Iacere
uno non poterat tanta ruina loco.
LXXV
Quae legis causa nupsit tibi Laelia, Quinte,
uxorem potes hanc dicere legitimam.
LXXVI
Profecit poto Mithridates saepe veneno
toxica ne possent saeva nocere sibi.
Tu quoque cavisti cenando tam male semper
ne posses umquam, Cinna, perire fame.
LXXVII
Narratur belle quidam dixisse, Marulle,
qui te ferre oleum dixit in auricula.
LXXVIII
Si tristi domicenio laboras,
Torani, potes esurire mecum.
Non derunt tibi, si soles propinein,
viles Cappadocae gravesque porri,
5divisis cybium latebit ovis.
Ponetur digitis tenendus ustis
nigra coliculus virens patella,
algentem modo qui reliquit hortum,
et pultem niveam premens botellus,
10et pallens faba cum rubente lardo.
Mensae munera si voles secundae,
marcentes tibi porrigentur uvae
et nomen pira quae ferunt Syrorum,
et quas docta Neapolis creavit,
15lento castaneae vapore tostae:
vinum tu facies bonum bibendo.
Post haec omnia forte si movebit
Bacchus quam solet esuritionem,
succurrent tibi nobiles olivae,
20Piceni modo quas tulere rami,
et fervens cicer et tepens lupinus.
Parva est cenula, - quis potest negare? -
Sed finges nihil audiesve fictum
et voltu placidus tuo recumbes;
25nec crassum dominus leget volumen,
nec de Gadibus inprobis puellae
vibrabunt sine fine prurientes
lascivos docili tremore lumbos;
sed quod nec grave sit nec infacetum,
30parvi tibia Condyli sonabit.
Haec est cenula. Claudiam sequeris.
Quam nobis cupis esse tu priorem?
LXXIX
Undecies una surrexti, Zoile, cena,
et mutata tibi est synthesis undecies,
sudor inhaereret madida ne veste retentus
et laxam tenuis laederet aura cutem.
5Quare ego non sudo, qui tecum, Zoile, ceno?
Frigus enim magnum synthesis una facit.
LXXX
Non totam mihi, si vacabis, horam
dones et licet inputes, Severe,
dum nostras legis exigisque nugas.
"Durum est perdere ferias": rogamus
5iacturam patiaris hanc ferasque.
Quod si legeris ista cum diserto
- sed numquid sumus inprobi? - Secundo,
plus multo tibi debiturus hic est
quam debet domino suo libellus.
10Nam securus erit, nec inquieta
lassi marmora Sisyphi videbit,
quem censoria cum meo Severo
docti lima momorderit Secundi.
LXXXI
Semper pauper eris, si pauper es, Aemiliane.
Dantur opes nullis nunc nisi divitibus.
LXXXII
Quid promittebas mihi milia, Gaure, ducenta,
si dare non poteras milia, Gaure, decem?
An potes et non vis? Rogo, non est turpius istud?
I, tibi dispereas, Gaure: pusillus homo es.
LXXXIII
Insequeris, fugio; fugis, insequor; haec mihi mens est:
velle tuum nolo, Dindyme, nolle volo.
LXXXIV
Iam tristis nucibus puer relictis
clamoso revocatur a magistro,
et blando male proditus fritillo,
arcana modo raptus e popina,
5aedilem rogat udus aleator.
Saturnalia transiere tota,
nec munuscula parva nec minora
misisti mihi, Galla, quam solebas.
Sane sic abeat meus December:
10scis certe, puto, vestra iam venire
Saturnalia, Martias Kalendas;
tunc reddam tibi, Galla, quod dedisti.