Cēpĕrăt Ētrūscōs ōccūltō mīlĭtĕ cōllēs
Sīdŏnĭūs dūctōr pērque āltă sĭlēntĭă nōctīs
sīlvārum ānfrāctūs caēcīs īnsēdĕrăt ārmīs.
āt pārte ē laēvā rēstāgnāns gūrgĭtĕ vāstō
ēffĭgĭem īn pĕlăgī lăcŭs ūmēctābăt ĭnērtī5
ēt lātē mūltō foēdābāt prōxĭmă līmō.
quaē vădă Faūnĭgĕnaē rēgnāta āntīquĭtŭs Ārnō
nūnc vōlvēntĕ dĭē Thrăsўmēnnī nōmĭnă sērvānt.
Lŷdĭŭs huīc gĕnĭtōr, Tmōlī dĕcŭs; aēquŏrĕ lōngās
Maēŏnĭām quōndam īn Lătĭās ādvēxĕrăt ōrās10
Tŷrrhēnūs pūbēm dĕdĕrātquĕ vŏcābŭlă tērrīs.
isque insueta tuba monstrauit murmura primus
gēntĭbŭs ēt bēllīs īgnāvă sĭlēntĭă rūpīt.
nēc mŏdĭcūs vōtī nātum ād māiōră fŏvēbāt.
vērum ārdēns pŭĕrō cāstūmque ēxūtă pŭdōrēm15
(nām fōrmā cērtārĕ dĕīs, Thrăsўmēnnĕ, vălērēs)
lītŏrĕ cōrrēptūm stāgnīs dēmīsĭt Ăgŷllē,
flōrĕ căpī iŭvĕnūm prīmaēvō lūbrĭcă mēntēm
nŷmphă nĕc Īdălĭā lēnta īncālŭĭssĕ săgīttā.
sōlātaē vĭrĭdī pĕnĭtūs fōvērĕ sŭb āntrō20
Nāĭdĕs āmplēxūs ūndōsăquĕ rēgnă trĕmēntēm.
hīnc dōtālĕ lăcūs nōmēn, lātēque Hўmĕnaēō
cōnscĭă lāscīvō Thrăsўmēnnūs dīcĭtŭr ūndă.
Ēt iām cūrrĭcŭlō nīgrām nōx rōscĭdă mētām
strīngēbāt, nēc sē thălămīs Tīthōnĭă cōniūnx25
prōtŭlĕrāt stābātquĕ nĭtēns īn līmĭnĕ prīmō,
cūm mĭnŭs ābnŭĕrīt nōctēm dēsīssĕ vĭātōr,
quām coēpīssĕ dĭēm; cōnsūl cārpēbăt ĭnīquās
praēgrĕdĭēns sīgna īpsă vĭās, ōmnīsquĕ rŭēbāt
mīxtŭs ĕquēs; nēc dīscrētīs lĕvĭa ārmă mănīplīs30
īnsērtīquĕ glŏbō pĕdĭtēs ĕt ĭnūtĭlĕ Mārtī
līxārūm vūlgūs praēsāgō cūnctă tŭmūltū
īmplēre ēt pūgnām fŭgĭēntūm mōrĕ pĕtēbānt.
tūm sŭpĕr īpsĕ lăcūs dēnsām cālīgĭnĕ caēcā
ēxhālāns nĕbŭlām lātē cōrrūpĕrăt ōmnēm35
prōspēctūm mĭsĕrīs ātque ātraē nōctĭs ămīctū
squālēbāt prēssūm pĭcĕa īntēr nūbĭlă caēlūm.
nēc Poēnūm lĭcŭērĕ dŏlī. sĕdĕt ēnsĕ rĕpōstō
ābdĭtŭs ēt nūllīs prŏpĕrāntem ōccūrsĭbŭs ārcēt.
īrĕ dătūr, lōngēquĕ pătēt ceū pācĕ quĭētā40
īncūstōdītūm, mōx īrrĕmĕābĭlĕ, lītūs.
nāmquĕ sŭb āngūstās ārtātō līmĭtĕ faūcēs
īn fraūdēm dūcēbăt ĭtēr gĕmĭnūmquĕ rĕcēptīs
ēxĭtĭum hīnc rūpēs, hīnc ūndaē claūstră prĕmēbānt.
āt cūra ūmbrōsō sērvābāt vērtĭcĕ mōntīs45
hōstīlem īngrēssūm rĕfŭgōs hăbĭtūră sŭb īctū,
haūd sĕcŭs āc vĭtrĕās sōllērs pīscātŏr ăd ūndās
ōrĕ lĕvēm pătŭlō tēxēns dē vīmĭnĕ nāssām
caūtĭŭs īntĕrĭōră lĭgāt mĕdĭāmquĕ pĕr ālvūm
sēnsīm fāstīgāns cōmprēssă căcūmĭnă nēctīt50
āc fraūde ārtātī rĕmĕārĕ fŏrāmĭnĭs ārcēt
īntrŏĭtū făcĭlēm quēm trāxĭt ăb aēquŏrĕ pīscēm.
Ōcĭŭs īntĕrĕā prōpēllī sīgnă iŭbēbāt
ēxcūssūs cōnsūl fātōrūm tūrbĭnĕ mēntēm,
dōnēc flāmmĭfĕrūm tōllēntēs aēquŏrĕ cūrrūm55
sōlĭs ĕquī spārsērĕ dĭēm. iāmque ōrbĕ rĕnātō
dīlŭĕrāt nĕbŭlās Tītān, sēnsīmquĕ flŭēbāt
cālīgo īn tērrās nĭtĭdō rĕsŏlūtă sĕrēnō.
tūnc ālēs, prīscūm pŏpŭlīs dē mōrĕ Lătīnīs
aūspĭcĭūm, cūm bēllă părānt mēntēsquĕ dĕōrūm60
ēxplōrānt sŭpĕr ēvēntū, ceū praēscĭă lūctūs
dāmnāvīt vēscī plānctūque ălĭmēntă rĕfūgīt.
nēc raūcō taūrūs cēssāvīt flēbĭle ăd ārās
īmmūgīrĕ sŏnō prēssāmque ād cōllă bĭpēnnēm
īncērtā cērvīcĕ fĕrēns āltārĭă līquīt.65
sīgna ĕtĭam āffūsā cērtānt dūm vēllĕrĕ mōlĕ,
taētĕr hŭmō lăcĕrā nītēntum ērūpĭt ĭn ōrā
ēxsūltāns crŭŏr, ēt caēdīs dŏcŭmēntă fŭtūraē
īpsă părēns mĭsĕrīs grĕmĭō dĕdĭt ātră crŭēntō.
āc sŭpĕr haēc dīvūm gĕnĭtōr tērrāsquĕ frĕtūmquĕ70
cōncŭtĭēns tŏnĭtrū Cŷclōpūm rāptă cămīnīs
fūlmĭnă Tŷrrhēnās Thrăsўmēnnī tōrsĭt ĭn ūndās,
īctūsque aēthĕrĭā pēr stāgnă pătēntĭă flāmmā
fūmāvīt lăcŭs ātque ārsērūnt flūctĭbŭs īgnēs.
heū vānī mŏnĭtūs frūstrāquĕ mŏrāntĭă Pārcās75
prōdĭgĭa! heū fātīs sŭpĕrī cērtārĕ mĭnōrēs!
ātque hīc, ēgrĕgĭūs līnguaē nōmēnquĕ sŭpērbūm
Cōrvīnūs, Phoēbēă sĕdēt cuī cāssĭdĕ fūlvă
ōstēntāns ālēs prŏăvītae īnsīgnĭă pūgnaē,
plēnŭs ĕt īpsĕ dĕum ēt sŏcĭūm tērrēntĕ păvōrĕ80
īmmīscēt prĕcĭbūs mŏnĭta ātque hīs vōcĭbŭs īnfīt:
Īlĭăcās pēr tē flāmmās Tārpēiăquĕ sāxă,
pēr pătrĭōs, cōnsūl, mūrōs sūspēnsăquĕ nōstraē
ēvēntū pūgnaē nātōrūm pīgnŏră, cēdās
ōrāmūs sŭpĕrīs tēmpūsque ād proēlĭă dēxtrūm85
ōppĕrĭārĕ. dăbūnt īdēm cāmpōsquĕ dĭēmquĕ
pūgnāndī. tāntūm nē dēdīgnārĕ sĕcūndōs
ēxspēctārĕ dĕōs. cūm fūlsĕrĭt hōră, crŭēntām
quaē strāgēm Lĭbўaē pōrtēt, tūm sīgnă sĕquēntūr
nūllā vūlsă mănū vēscīque īntērrĭtŭs ālēs90
gaūdēbīt nūllōsquĕ vŏmēt pĭă tērră crŭōrēs.
ān tē praēstāntēm bēllīs fŭgĭt, īmprŏbă quāntūm
hōc pōssīt Fōrtūnă lŏcō? sĕdĕt ōbvĭŭs hōstīs
ādvērsā frōnte; āt cīrcā nĕmŏrōsă mĭnāntūr
īnsĭdĭās iŭgă nēc laēvā stāgnāntĭbŭs ūndīs95
ēffŭgĭūm pătĕt ēt tĕnŭī stānt trāmĭtĕ faūcēs.
sī cērtārĕ dŏlīs ēt bēllūm dūcĕrĕ cōrdīst,
īntĕrĕā răpĭdīs ădĕrīt Sērvīlĭŭs ārmīs,
cuī pār īmpĕrĭum ēt vīrēs lĕgĭōnĭbŭs aēquaē.
bēllāndum ēst āstū. lĕvĭōr laūs īn dŭcĕ dēxtraē."100
Tālĭă Cōrvīnūs, prīmōrēsque āddĕrĕ pāssīm
ōrāntūm vērba, ēt dīvīsūs quīsquĕ tĭmērĕ
nūnc sŭpĕrōs dē Flāmĭnĭō, nūnc deīndĕ prĕcārī
Flāmĭnĭūm, nē caēlĭcŏlīs cōntēndĕrĕ pērstēt.
ācrĭŭs hōc āccēnsă dŭcīs sūrrēxĕrăt īră,105
aūdītōquĕ fŭrēns sŏcĭās nōn dēfŏrĕ vīrēs
"sīcĭnĕ nōs" īnquīt "Bōiōrum īn bēllă rŭēntēs
spēctāstīs, cūm tāntă lŭēs vūlgūsquĕ trĕmēndūm
īngrŭĕrēt rūpēsque ĭtĕrūm Tārpēiă păvērēt?
quās ĕgŏ tūnc ănĭmās dēxtrā, quaē cōrpŏră fūdī110
īrātā tēllūrĕ săta ēt vīx vūlnĕrĕ vītām
rēddēntēs ūnō! iăcŭēre īngēntĭă mēmbră
pēr cāmpōs māgnīsquĕ prĕmūnt nūnc ōssĭbŭs ārvă.
scīlĭcĕt hās sēra ād laūdēs Sērvīlĭŭs ārmă
ādiūngāt, nĭsĭ dīvīsō vīcīssĕ trĭūmphō115
ūt nĕquĕam ēt dĕcŏrīs cōntēntūs pārtĕ quĭēscām?
quīppĕ mŏnēnt sŭpĕrī. sĭmĭlēs nē fīngĭtĕ vōbīs,
clāssĭcă quī trĕmĭtīs, dīvōs. sāt māgnŭs ĭn hōstēm
aūgŭr ădēst ēnsīs, pūlchrūmque ēt mīlĭtĕ dīgnūm
aūspĭcĭūm Lătĭō, quŏd ĭn ārmīs dēxtĕră praēstāt.120
ān, Cōrvīnĕ, sĕdēt, claūsūm sē cōnsŭl ĭnērtī
ūt tĕnĕāt vāllō? Poēnūs nūnc ōccŭpĕt āltōs
Ārrētī mūrōs, Cŏrўthī nūnc dīrŭăt ārcēm,
hīnc Clūsīnă pĕtāt, pōstrēmo ād moēnĭă Rōmaē
īllaēsūs cōntēndăt ĭtēr? dēfōrmĕ sŭb ārmīs125
vānă sŭpērstĭtĭo ēst; dĕă sōla īn pēctŏrĕ Vīrtūs
bēllāntūm vĭgĕt. ūmbrārūm mē nōctĭbŭs ātrīs
āgmĭnă cīrcūmstānt, Trĕbĭaē quī gūrgĭtĕ quīquĕ
Ērĭdănī vōlvūntŭr ăquīs, ĭnhŭmātă iŭvēntūs."
Nēc mŏră iām mĕdĭō coētū sīgnīsquĕ sŭb īpsīs130
pōstrēma āptābāt nūlli ēxōrābĭlĭs ārmă.
aēre ātque aēquŏrĕī tērgō flāvēntĕ iŭvēncī
cāssĭs ĕrāt mūnītă vĭrō, cuī vērtĭcĕ sūrgēns
trīplēx crīstă iŭbās ēffūdīt crīnĕ Sŭēvō;
Scŷllă sŭpēr frāctī cōntōrquēns pōndĕră rēmī135
īnstābāt saēvōsquĕ cănūm pāndēbăt hĭātūs,
nōbĭlĕ Gērgēnī spŏlĭūm, quōd rēgĕ sŭpērbūs
Bōiōrūm caēsō căpĭti īllăcĕrābĭlĕ vīctōr
āptārāt pūgnāsquĕ dĕcūs pōrtābăt ĭn ōmnēs.
lōrīcam īndŭĭtūr; tōrtōs huīc nēxĭlĭs hāmōs140
fērrō squāmă rŭdī pērmīxtōque āspĕrăt aūrō.
tūm clĭpĕūm căpĭt, āspērsūm quēm caēdĭbŭs ōlīm
Cēltĭcŭs ōrnārāt crŭŏr, ūmēntīquĕ sŭb āntrō
ceū fētūm lŭpă pērmūlcēns pŭĕrīlĭă mēmbră
īngēntem Āssărăcī caēlō nūtrībăt ălūmnūm.145
hīnc ēnsēm lătĕrī dēxtraēque āccōmmŏdăt hāstām.
stāt sŏnĭpēs vēxātquĕ fĕrōx ūmēntĭă frēnă
Caūcăsĕam īnstrātūs vīrgātō cōrpŏrĕ tīgrīm.
īnde ēxcēptŭs ĕquō, quā dānt āngūstă vĭārūm
nūnc hōs, nūnc īllōs ădĭt ātque hōrtātĭbŭs īmplēt:150
"vēstrum ŏpŭs ēst vēstrūmquĕ dĕcūs sūffīxă pĕr ūrbēm
Poēnī fērrĕ dŭcīs spēctāndă părēntĭbŭs ōră.
ūnum hōc prō cūnctīs săt ĕrīt căpŭt. āspĕră quīsquĕ
hōrtāmēntă sĭbī rĕfĕrāt: "mĕŭs, heū, mĕŭs ātrīs
Tīcīnī frātēr rīpīs iăcĕt! āt mĕŭs āltă155
mētītūr stāgna Ērĭdănī sĭnĕ fūnĕrĕ nātūs!"
haēc sĭbĭ quīsquĕ. sĕd ēst vēstrūm cuī nūllă dŏlōrīs
prīvātī răbĭēs, īs vēro īngēntĭă sūmāt
ē mĕdĭō, fŏdĭānt quaē māgnās pēctŭs ĭn īrās,
pērfrāctās Ālpēs pāssāmque īnfāndă Săgūntūm,160
quōsquĕ nĕfās vĕtĭtī trānscēndĕrĕ nōmĕn Hĭbērī,
tāngĕrĕ iām Thŷbrīm. nām dūm nōs aūgŭr ĕt ēxtīs
quaēsītaē fībraē vānūsquĕ mŏrātŭr hărūspēx,
sōlūm iām sŭpĕrēst Tārpēio īmpōnĕrĕ cāstră."
Tūrbĭdŭs haēc, vīsōque ārtīs īn mīlĭbŭs ātrās165
bēllātōrĕ iŭbās āptānte "ēst, Ōrfĭtĕ, mūnūs,
ēst" ăĭt "hōc cērtārĕ tŭūm, quĭs ŏpīmă vŏlēntī
dōnă Iŏvī pōrtēt fĕrĕtrō sūspēnsă crŭēntō.
nām cūr haēc ălĭā părĭātūr glōrĭă dēxtrā?"
hīnc praēvēctŭs ĕquō, pōstquam īntēr proēlĭă nōtām170
āccēpīt vōcēm, "prŏcŭl hīnc tē Mārtĭŭs," īnquīt
"Mūrrāne, ōstēndīt clāmōr, vĭdĕōquĕ fŭrēntēm
iām Tўrĭā tē caēdĕ. vĕnīt laūs quāntă! sĕd, ōrō,
haēc āngūstă lŏcī fērrō pătĕfāctă rĕlāxā."
Tūm Sōrāctĕ sătūm, praēstāntēm cōrpŏre ĕt ārmīs,175
Aēquānūm nōscēns, pătrĭō cuī rītŭs ĭn ārvō,
cūm pĭŭs Ārcĭtĕnēns āccēnsīs gaūdĕt ăcērvīs,
ēxtă tĕr īnnŏcŭōs laētūm pōrtārĕ pĕr īgnēs,
"sīc ĭn Ăpōllĭnĕā sēmpēr vēstīgĭă prūnā
īnvĭŏlātă tĕrās vīctōrquĕ văpōrĭs ăd ārās180
dōnă sĕrēnātō rĕfĕrās sōllēmnĭă Phoēbō,
cōncĭpe," ăīt "dīgnūm fāctīs, Aēquānĕ, fŭrōrēm
vūlnĕrĭbūsquĕ tŭīs. sŏcĭō tē caēdĭs ĕt īraē
nōn ĕgŏ Mārmărĭdūm mĕdĭām pĕnĕtrārĕ phălāngēm
Cīnўphĭaēquĕ glŏbōs dŭbĭtārim īrrūmpĕrĕ tūrmaē."185
Nēc iam ūltrā mŏnĭtūs ēt vērbă mŏrāntĭă Mārtēm
fērrĕ vălēt; lōngo Aēnĕădīs quōd flēbĭtŭr aēvō
īncrĕpŭērĕ sĭmūl fērālĭă clāssĭcă sīgnūm,
āc tŭbă tērrĭfĭcīs frēgīt strīdōrĭbŭs aūrās.
heū dŏlŏr, heū lăcrĭmaē, nēc pōst tōt saēcŭlă sēraē!190
hōrrēsco ūt pēndēntĕ mălō, ceū dūctŏr ăd ārmă
ēxcīrēt Tўrĭūs. lătĕbrōsīs cōllĭbŭs Āstūr
ēt Lĭbўs ēt tōrtā Bălĭārīs saēvŭs hăbēnā
ērūmpūnt mūltūsquĕ Măcēs Gărămāsquĕ Nŏmāsquĕ;
tūm, quō nōn ălĭūs vēnālem īn proēlĭă dēxtrām195
ōcĭŏr āttŭlĕrīt cōndūctăquĕ bēllă prŏbārīt,
Cāntăbĕr ēt gălĕaē cōntēmptō tēgmĭnĕ Vāscō.
hīnc părĭtēr rūpēs, lăcŭs hīnc, hīnc ārmă sĭmūlquĕ
cōnsŏnă vōx ūrgēt sīgnūm clāmōrĕ vĭcīssīm
pēr cōllēs Tўrĭā cīrcūmfūndēntĕ cŏrōnā.200
Āvērtērĕ dĕī vūltūs fātōquĕ dĕdērūnt
māiōrī nōn spōntĕ lŏcūm; stŭpĕt īpsĕ tўrānnī
fōrtūnām Lĭbўcī Māvōrs, dīsiēctăquĕ crīnēm
īllăcrĭmāt Vĕnŭs, ēt Dēlūm pērvēctŭs Ăpōllŏ
trīstēm maērēntī sōlātūr pēctĭnĕ lūctūm.205
sōla Āppēnnīnī rĕsĭdēns īn vērtĭcĕ dīrās
ēxspēctāt caēdēs īmmītī pēctŏrĕ Iūnŏ.
Prīmaē Pīcēntūm, rūptō ceū tūrbĭnĕ fūsă
āgmĭna ĕt Hānnĭbălēm rŭĕre ūt vīdērĕ, cŏhōrtēs
īnvādūnt ūltro ēt poēnās prō mōrtĕ fŭtūrā210
tūrbātō vīctōrĕ pĕtūnt āccēnsă iŭvēntūs,
ēt vĕlŭt ērēptō mĕtŭēndī lībĕră caēlō
mānĭbŭs īpsă sŭīs praēsūmptă pĭācŭlă mīttīt.
fūndĭtŭr ūnănĭmō nīsu ēt cōncōrdĭbŭs aūsīs
pīlōrum īn Poēnōs nīmbūs, fīxōsquĕ rĕpūlsī215
sūmmīttūnt clĭpĕōs cūrvātō pōndĕrĕ tēlī.
ācrĭŭs hōc rūrsūm Lĭbўs (ēt praēsēntĭă saēvī
ēxstĭmŭlāt dŭcĭs) hōrtāntēs sē quīsquĕ vĭcīssīm
īncūmbūnt prēssōque īmpēllūnt pēctŏrĕ pēctūs.
Īpsă făcēm quătĭēns āc flāvām sānguĭnĕ mūltō220
spārsă cŏmām mĕdĭās ăcĭēs Bēllōnă pĕrērrāt.
strīdīt Tārtărĕaē nīgrō sūb pēctŏrĕ dīvaē
lētĭfĕrūm mūrmūr, fērālīque hōrrĭdă cāntū
būcĭnă lŷmphātās ăgĭt īn cērtāmĭnă mēntēs.
hīs īrās ādvērsă fŏvēnt crūdūsquĕ rŭēntĕ225
fōrtūnā stĭmŭlūs spēm prōiēcīssĕ sălūtīs,
hōs dēxtēr dĕŭs ēt laētō Vīctōrĭă vūltū
ārrīdēns ăcŭīt, Mārtīsquĕ făvōrĕ frŭūntūr.
Ābrēptūs pūlchrō caēdūm Lătĕrānŭs ămōrĕ
dūm sĕquĭtūr dēxtram, īn mĕdĭōs pĕnĕtrāvĕrăt hōstēs.230
quēm pōstquām flōrēns aēquālī Lēntŭlŭs aēvō
cōnspēxīt nĭmĭūm pūgnaē nĭmĭūmquĕ crŭōrīs
īnfēstās īntēr nōn aēquō Mārtĕ cătērvās
fāta īrrītāntēm, nīsū sē cōncĭtăt ācrī
īmmītēmquĕ Băgām, quī iām vīcīnă fĕrēbāt235
vūlnĕră pūgnāntīs tērgō, vēlōcĭŏr hāstā
ōccŭpăt ēt sŏcĭūm dūrīs sē cāsĭbŭs āddīt.
tūnc ălăcrēs ārma āgglŏmĕrānt gĕmĭnāquĕ cŏrūscī
frōntĕ mĭcānt, părĭbūs fūlgēnt căpĭta ārdŭă crīstīs.
āctŭs ĭn ādvērsōs cāsū (nāmque ōbvĭă fērrĕ240
ārmă quĭs aūdērēt, nĭsĭ quēm dĕŭs īmă cŏlēntūm
dāmnāssēt Stўgĭaē nōctī?) praēfrāctă gĕrēbāt
Sŷrtĭcŭs ēxcēlsō dēcūrrēns rōbŏră mōntĕ
ēt quătĭēns ācēr nōdōsī pōndĕră rāmī
flāgrābāt gĕmĭnaē nēquīquām caēdĭs ămōrĕ:245
"nōn hīc Aēgātēs īnfīdăquĕ lītŏră naūtīs,
ō iŭvĕnēs, mōtūmquĕ nŏvīs sĭnĕ Mārtĕ prŏcēllīs
fōrtūnām bēllō pĕlăgūs dăbĭt. aēquŏrĭs ōlīm
vīctōrēs, mĕdĭā sīt quālīs, dīscĭtĕ, tērrā
bēllātōr Lĭbўs, ēt mĕlĭōrī cēdĭtĕ rēgnīs."250
āc sĭmŭl īnfēstō Lătĕrānūm pōndĕrĕ trūncaē
ārbŏrĭs ūrgēbāt iūngēns cōnvīcĭă pūgnaē.
Lēntŭlŭs huīc frēndēns īrā: "Thrăsўmēnnŭs ĭn āltōs
āscēndēt cĭtĭūs cōllēs, quām sānguĭnĕ rōrēt
īstĕ pĭō rāmūs." sūbsīdēnsque īlĭă nīsū255
cōnāntīs sūspēnsă fŏdīt. tūm fērvĭdŭs ātrō
pūlmōne ēxūndāt pĕr hĭāntĭă vīscĕră sānguīs.
Nēc mĭnŭs āccēnsīs īn mūtŭă fūnĕră dēxtrīs
pārte ălĭā cāmpī saēvīt fŭrŏr. āltŭs Ĭērtēs
ōbtrūncāt Nĕrĭūm. Rūllō dītīssĭmŭs ārvī260
ōccūmbīs, gĕnĕrōsĕ Vŏlūnx, nēc claūsă rĕpōstīs
pōndĕră thēsaūrīs pătrĭō nēc rēgĭă quōndām
praēfūlgēns ĕbŏre ēt pōssēssă măpālĭă sōlī
prōfŭĕrūnt. quīd pārtă iŭvānt? quīd gēntĭbŭs aūrī
nūmquam ēxstīnctă sĭtīs? mŏdŏ quēm Fōrtūnă fŏvēndō265
cōngēstīs ŏpĭbūs dōnīsquĕ rĕfērsĭt ŏpīmīs,
nūdūm Tārtărĕā pōrtābīt nāvĭtă cŷmbā.
Iūxtā bēllātōr iŭvĕnīlĭbŭs Āppĭŭs aūsīs
pāndēbāt cāmpūm caēde ātque, ŭbĭ plūrĭmă vīrtūs
nūllīque āspīrārĕ vĭgōr, dĕcŭs īndĕ pĕtēbāt.270
ōbvĭŭs huīc Ātlās, Ātlās ā lītŏre Hĭbērō,
nēquīquam ēxtrēmaē lōngīnquūs cūltŏr hărēnaē,
īmpĕtĭt ōs hāstā, lĕvĭtērque ē cōrpŏrĕ sūmmō
dēgūstāt cūspīs gĕnĕrōsum ēxtrēmă crŭōrēm.
īntŏnŭērĕ mĭnaē, vĭŏlēntăquĕ lūmĭnă flāmmīs275
ēxārsērĕ nŏvīs. fŭrĭt ēt dīffūlmĭnăt ōmnēm
ōbstāntūm tūrbam; āt claūsūm sūb cāssĭdĕ vūlnūs
Mārtĭă cōmmēndāt mānāntī sānguĭnĕ mēmbră.
tūm vēro āspĭcĕrēs păvĭtāntem ēt cōndĕrĕ sēmēt
nītēntēm sŏcĭīs iŭvĕnēm, ceū tīgrĭdĕ cērvă280
Hŷrcānā cūm prēssă trĕmīt, vēl tērrĭtă pēnnās
cōllĭgĭt āccĭpĭtrēm cērnēns īn nūbĕ cŏlūmbă,
aūt dūmīs sŭbĭt, ālbēntī sī sēnsĭt ĭn aēthrā
lībrāntēm nīsūs ăquĭlām, lĕpŭs. ōră cĭtātō
ēnsĕ fĕrīt, tūm cōllă vĭrī dēxtrāmquĕ mĭcāntēm285
dēmĕtĭt āc mūtāt sūccēssū saēvĭŏr hōstēm.
Stābāt fūlgēntēm pōrtāns īn bēllă bĭpēnnēm
Cīnўphĭūs sŏcĕrīquĕ mĭsēr Māgōnĭs ĭnīrĕ
ōptābāt pūgnam ānte ŏcŭlōs spē laūdĭs Ĭsālcēs,
Sīdŏnĭā tŭmĭdūs spōnsā vānōquĕ sŭpērbūs290
foēdĕrĕ prōmīssaē pōst Dārdănă proēlĭă taēdaē.
huīc īmmīttĭt ătrōx vĭŏlēntās Āppĭŭs īrās
cōnāntīquĕ grăvēm frōntī lībrārĕ sĕcūrīm
āltĭŏr īnsūrgēns gălĕām sŭpĕr ēxĭgĭt īctūm.
āt frăgĭlīs vălĭdō cōnāmĭnĕ sōlvĭtŭr ēnsīs295
aēre īn Cīnўphĭō, nēc dīspār sōrtĭs Ĭsālcēs
ūmbōnem īncērtō dētērsīt fūtĭlĭs īctū.
tūm quŏd hŭmo haūd ūmquām vălŭīssēt vēllĕrĕ sāxūm,
nī vīrēs trūx īră dărēt, cōntōrquĕt ănhēlāns
Āppĭŭs ēt lāpsū rĕsŭpīno īn tērgă cădēntēm300
mōlĕ prĕmīt scŏpŭlī pērfrāctīsque ōssĭbŭs ūrgēt.
vīdīt cōniūnctō mīscēns cērtāmĭnă cāmpō
lābēntēm sŏcĕr, ēt lăcrĭmaē sūb cāssĭdĕ fūsaē
cūm gĕmĭtū, răpĭdūsquĕ rŭīt; dătă foēdĕră nūpēr
āccēndūnt ănĭmōs ēxspēctātīquĕ nĕpōtēs.305
iāmque ădĕrāt clĭpĕūmquĕ vĭri ātque īmmānĭă mēmbră
lūstrābāt vīsū, prŏpĭōrque ā frōntĕ cŏrūscaē
lūx gălĕaē saēvās paūlūm tārdāvĕrăt īrās.
haūd sĕcŭs ē spĕcŭlā praēcēps dēlātŭs ŏpācā
sūbsīdīt cāmpō, sūmmīssōs cōntrăhĭt ārtūs,310
cūm vīcīnă trŭcīs cōnspēxīt cōrnŭă taūrī,
quāmvīs lōngă fămēs stĭmŭlēt, lĕŏ; nūnc fĕrŭs āltā
sūrgēntēs cērvīcĕ tŏrōs, nūnc tōrvă sŭb hīrtā
lūmĭnă mīrātūr frōnte āc iām sīgnă mŏvēntēm
ēt spārsā pūgnās mĕdĭtāntēm spēctăt hărēnā.315
hīc prĭŏr īntōrquēns tēlūm sīc Āppĭŭs īnfīt:
"sī quă tĭbī pĭĕtās, īctūm nē dēsĕrĕ foēdūs
ēt gĕnĕrūm cŏmĭtārĕ, sŏcēr." pēr tēgmĭnă vēlōx
tūnc aērīsquĕ mŏrās laēvō stĕtĭt hāstă lăcērtō.
āt cōntrā nōn dīctă Lĭbŷs, sēd fērvĭdŭs hāstām320
pērlībrāt, māgnī dōnūm mĕmŏrābĭlĕ frātrīs,
caēsō quām vīctōr sūb moēnĭbŭs īllĕ Săgūntī
ābstŭlĕrāt Dŭrĭo āc spēctātaē nōbĭlĕ pūgnaē
gērmānō dĕdĕrāt pōrtāre īn proēlĭă pīgnūs.
tēlum īngēns pērque ārmă vĭrī pērque ōră dŏlōrīs325
ādiūtūm nīsū lētālēm pērtŭlĭt īctūm,
ēxsānguēsquĕ vĭrī cōnāntīs vēllĕrĕ fērrūm
īn vūlnūs cĕcĭdērĕ mănūs. iăcĕt aēquŏrĕ nōmēn
clārūm Maēŏnĭo ātque Ĭtălaē pārs māgnă rŭīnaē
Āppĭŭs. īntrĕmŭērĕ lăcūs, cōrpūsquĕ rĕfūgīt330
cōntrāctīs Thrăsўmēnnŭs ăquīs. tēlum ōrĕ crŭēntō
ēxspīrāns prĕmĭt ātque ādmōrsae īmmūrmŭrăt hāstaē.
Nēc fātī mĕlĭōr Māmērcūs cōrpŏrĕ tōtō
ēxsōlvīt poēnās nūllī nōn saūcĭŭs hōstī.
nāmquĕ pĕr ādvērsōs, quā Lūsītānă cĭēbāt335
pūgnās dīră mănūs, rāptūm cūm sānguĭnĕ caēsī
sīgnĭfĕrī māgnā vēxīllūm mōlĕ fĕrēbāt
ēt trĕpĭda īnfēlīx rĕvŏcābāt sīgnă sŭōrūm.
sēd fŭrĭātă cŏhōrs aūsīsque āccēnsă sŭpērbīs,
quōdcūmque īpsă mănū gēstābāt mīssĭlĕ, quīcquīd340
praēbēbāt tēllūs spārsīs vīx pērvĭă tēlīs,
īniēcīt părĭtēr, plūrēsque īn cōrpŏrĕ nūllūm
īnvēnērĕ lŏcūm pērfōssīs ōssĭbŭs hāstaē.
Ādvŏlăt īntĕrĕā frātērnī vūlnĕrĭs īrā
tūrbātūs Lĭbўaē dūctōr vīsōquĕ crŭōrĕ,345
nūm lătĕrī cūspīs, nūm tōtō pōndĕrĕ tēlūm
sēdīssēt, frātrēmque āmēns sŏcĭōsquĕ rŏgābāt.
ūtquĕ mĕtūm lētī prŏcŭl ēt lĕvĭōră păvōrĕ
cōgnōvīt, prŏprĭō tēctūm gēstāmĭnĕ praēcēps
ēx ăcĭē răpĭt ēt tūtīs ā tūrbĭnĕ pūgnaē350
cōnstĭtŭīt cāstrīs. mĕdĭcās hīnc ōcĭŭs ārtēs
ēt sĕnĭōrĭs ŏpēm Sўnălī vŏcăt. ūnguĕrĕ vūlnūs
hērbārum hīc sūcīs fērrūmque ē cōrpŏrĕ cāntū
ēxĭgĕre ēt sōmnūm tāctō mīsīssĕ chĕlŷdrō
ānteībāt cūnctōs, nōmēnque ĕrăt īndĕ pĕr ūrbēs355
pērquĕ Păraētŏnĭaē cĕlĕbrātūm lītŏră Sŷrtīs.
īpse ōlim āntīquō prīmūm Gărămāntĭcŭs Hāmmōn
scīrĕ pătēr dĕdĕrāt Sўnălō mōrsūsquĕ fĕrārūm
tēlōrūmquĕ grăvēs īctūs sēdārĕ mĕdēndō.
ātque īs deīndĕ sŭō mŏrĭēns caēlēstĭă dōnă360
mōnstrāvīt nātō, nātūsque hērēdĭs hŏnōrī
trāmīsīt pătrĭās ārtēs. quēm deīndĕ sĕcūtūs
haūd lĕvĭōr fāmā Sўnălūs Gărămāntĭcă sōllērs
mōnstrāta aūgēbāt stŭdĭō mūltāquĕ vĕtūstūm
Hāmmōnīs cŏmĭtēm nŭmĕrābăt ĭmāgĭnĕ pātrēm.365
tūm prŏăvītă fĕrēns lēnī mĕdĭcāmĭnă dēxtrā
ōcĭŭs īntōrtōs dē mōre āstrīctŭs ămīctūs
mūlcēbāt lŷmphā pūrgātūm sānguĭnĕ vūlnūs.
āt Māgo ēxŭvĭās sēcūm caēsīquĕ vŏlūtāns
hōstīs mēntĕ nĕcēm frātērnās pēctŏrĕ cūrās370
pēllēbāt dīctīs ēt cāsūm laūdĕ lĕvābāt:
"pārcĕ mĕtū, gērmānĕ. mĕīs mĕdĭcāmĭnă nūllă
ādvērsīs māiōră fĕrēs. iăcĕt Āppĭŭs hāstā
ād mānēs pūlsūs nōstrā. sī vītă rĕlīnquāt,
sāt nōbīs āctum ēst. sĕquăr hōstēm laētŭs ăd ūmbrās."375
Quaē dūm tūrbātōs āvērtūnt aēquŏrĕ cāmpī
dūctōrēs vāllōquĕ tĕnēnt, ēx āgmĭnĕ Poēnūm
cēdēntēm cōnsūl tŭmŭlō spĕcŭlātŭs ăb āltō
ātque ātrām bēllī cāstrīs sē cōndĕrĕ nūbēm
tūrbĭdŭs ēxtēmplō trĕpĭdāntēs mīlĭtĕ maēstō380
īnvādīt cŭnĕōs sŭbĭtōquĕ păvōrĕ rĕlāxāt
iām rārēscēntēs ăcĭēs. tūm vōcĕ fĕrōcī
pōscĭt ĕquum āc mĕdĭaē rŭĭt īn cērtāmĭnă vāllīs.
sīc ŭbĭ tōrrēntēm crĕpĭtāntī grāndĭnĕ nīmbūm
īllīdīt tērrīs mōlītūs Iūppĭtĕr āltās385
fūlmĭnĕ nūnc Ālpēs, nūnc mīxtă Cĕraūnĭă caēlō,
īntrĕmŭērĕ sĭmūl tēllūs ēt pōntŭs ĕt aēthēr,
īpsăquĕ cōmmōtō quătĭūntūr Tārtără mūndō.
īncĭdĭt āttŏnĭtīs ĭnŏpīnō tūrbĭnĕ Poēnīs
haūd sĕcŭs īmprōvīsă lŭēs, gĕlĭdūsquĕ sŭb ōssă390
pērvāsīt mĭsĕrīs cōnspēctī cōnsŭlĭs hōrrōr.
īt mĕdĭūs fērrōquĕ rŭēns dēnsīssĭmă lātūm
pāndĭt ĭtēr. clāmōr vărĭō dīscrīmĭnĕ vōcūm
fērt bēllī răbĭem ād sŭpĕrōs ēt sīdĕră pūlsāt,
ceū, pătĕr Ōcĕănūs cūm saēvā Tēthўĕ Cālpēn395
Hērcŭlĕām fĕrĭt ātque ēxēsa īn vīscĕră mōntīs
cōntōrtūm pĕlăgūs lātrāntĭbŭs īngĕrĭt ūndīs,
dānt gĕmĭtūm scŏpŭlī, frāctāsque īn rūpĭbŭs ūndās
aūdīt Tārtēssōs lātīs dīstērmĭnă tērrīs,
aūdīt nōn pārvō dīvīsūs gūrgĭtĕ Līxūs.400
Ānte ōmnēs iăcŭlō tăcĭtās fāllēntĕ pĕr aūrās
ōccūmbīt Bŏgŭs, īnfaūstūm quī prīmŭs ăd āmnēm
Tīcīnī răpĭdam īn Rŭtŭlōs cōntōrsĕrăt hāstām.
īllĕ sĭbī lōngām Clōthō tūrbāmquĕ nĕpōtūm
crēdĭdĕrāt vānīs dēcēptŭs ĭn ālĭtĕ sīgnīs.405
sēd nōn aūgŭrĭō Pārcārum īmpēllĕrĕ mētās
cōncēssūm cuīquām. rŭĭt īntēr tēlă crŭēntīs
sūspĭcĭēns ŏcŭlīs caēlūm sŭpĕrōsquĕ rĕpōscīt
tēmpŏră prōmīssaē mĕdĭā iām mōrtĕ sĕnēctaē.
nēc Băgăso ēxsūltārĕ dătūrve īmpūnĕ rĕlīctūm410
cōnsŭlĭs ānte ŏcŭlōs vītā spŏlĭāssĕ Lĭbōnēm.
laūrĭgĕrīs dĕcŭs īllŭd ăvīs nāvāquĕ iŭvēntā
flōrēbāt; sēd Māssŷlūs sūccīdĕrăt ēnsīs
pūbēscēntĕ căpūt mālā, prŏpĕrōquĕ vĭrēntēs
dēlērāt lētō bēllātōr bārbărŭs ānnōs.415
Flāmĭnĭum īmplōrāssĕ tămēn iām mōrtĕ sŭprēmā
haūd frūstrā fŭĭt. āvūlsa ēst nām prōtĭnŭs hōstī
ōrĕ sĭmūl cērvīx; iūvīt pūnīrĕ fĕrōcī
vīctōrem ēxēmplō, mōnstrātūm rēddĕrĕ lētūm.
Quīs dĕŭs, ō Mūsaē, părĭbūs tōt fūnĕră vērbīs420
ēvōlvāt, tāntīsque ūmbrīs īn cārmĭnĕ dīgnă
quīs lāmēntă fĕrāt? cērtāntēs laūdĕ cădēndī
prīmaēvōs iŭvĕnēs mōrtīsque īn līmĭnĕ crūdă
fāctă vĭrum ēt fīxīs răbĭēm sūb pēctŏrĕ tēlīs?
stērnĭtŭr āltērnūs vāstīs cōncūrsĭbŭs hōstīs,425
nēc spŏlĭārĕ văcāt praēdaēque ādvērtĕrĕ mēntēm.
ūrgĕt ămōr caēdūm, claūsīs dūm dētĭnĕt hōstēm
frātērnūm cāstrīs vūlnūs, fūndītquĕ rŭītquĕ
nūnc iăcŭlīs, nūnc ēnsĕ, mŏdo īntēr mīlĭă cōnsūl
bēllāntūm cōnspēctŭs ĕquō, mŏdŏ Mārtĕ fĕrōcī430
ānte ăquĭlās ēt sīgnă pĕdēs. flŭĭt īmpĭă rīvīs
sānguĭnĕīs vāllīs, tŭmŭlīque ēt cōncăvă sāxă
ārmōrūm sŏnĭtūs flātūsque ĭmĭtāntŭr ĕquōrūm.
Mīscēbāt cāmpūm mēmbrōrum īn proēlĭă pōrtāns
cēlsĭŭs hūmānō rōbūr vīsāquĕ păvēntēs435
mōlĕ gĭgāntēī vērtēbāt cōrpŏrĭs ālās
Ōthrŷs Mārmărĭdēs. lātī sŭpĕr āgmĕn ŭtrūmquĕ
īngēns tōllēbānt ŭmĕrī căpŭt, hīrtăquĕ tōrvaē
frōntīs caēsărĭēs ēt crīnĭbŭs aēmŭlă bārbă
ūmbrābāt rīctūs; squālōre hīnc hīspĭdă dīrō440
ēt vīllōsă fĕrīs hōrrēbānt pēctŏră saētīs.
āspīrārĕ vĭrō prŏpĭōrēmque āddĕrĕ Mārtēm
haūd aūsūm cuīquām. lāxō ceū bēlŭă cāmpō
īncēssēbātūr tūtīs ēx āgmĭnĕ tēlīs.
tāndēm vēsānōs pālāntum īn tērgă fĕrēntī445
cūm frĕmĭtū vūltūs tăcĭtā pēr nūbĭlă pēnnā
īntrāvīt tōrvūm Gōrtŷnĭă lūmĕn hărūndŏ
āvērtītquĕ vĭrūm. fŭgĭēntĭs ăd āgmĭnă cōnsūl
īntōrquēt tērgō iăcŭlūm, quōd tēgmĭnĕ nūdās
īrrūpīt cōstās hīrtōque ā pēctŏrĕ prīmūm450
mūcrōnem ōstēndīt. răpĭdūs cōnvēllĕrĕ tēmptāt,
quā nāscī fērrūm fūlgēntī cūspĭdĕ cērnīt,
dōnĕc ăbūndāntēr dēfūsō sānguĭnĕ lātē
prōcŭbŭīt mŏrĭēns ēt tēlūm vūlnĕrĕ prēssīt.
spīrĭtŭs ēxūndāns vīcīnūm pūlvĕrĕ mōtō455
pērflāvīt cāmpum ēt nūbēm dīspērsĭt ĭn aūrās.
Nēc mĭnŏr īntĕrĕā tŭmŭlīs sīlvīsquĕ frĕmēbāt
dīvērsīs Māvōrs, vărĭāquĕ pĕr ārdŭă pūgnā
ēt sāxa ēt dūmī rōrāntēs caēdĕ nĭtēbānt.
ēxĭtĭūm trĕpĭdīs lētīque ēt strāgĭs ăcērbaē460
caūsă Sўchaēŭs ĕrāt. Mūrrānum īlle ēmĭnŭs hāstā
pērcŭlĕrāt, quō nōn ălĭūs, cūm bēllă sĭlērēnt,
dūlcĭŭs Oēăgrĭōs pūlsābāt pēctĭnĕ nērvōs.
ōccŭbŭīt sīlva īn māgnā pătrĭōsquĕ sŭb īpsō
quaēsīvīt mōntēs lēto āc fēlīcĭă Bācchō465
Aēquāna ēt Zĕphўrō Sūrrēntūm mōllĕ sălūbrī.
āddĭdĕrāt mĭsĕrō cŏmĭtēm pūgnaēquĕ fĕrōcīs
gaūdēbāt trīstī vīctōr nŏvĭtātĕ Sўchaēūs.
pālāntēs nām dūm sĕquĭtūr, pērvāsĕrăt āltām
īn sīlvam ēt prīscaē rēclīnĭs ăb īctĭbŭs ūlmī470
tērgă tŭēbātūr trūncō frūstrāquĕ rĕlīctōs
Taūrānūs cŏmĭtēs sūprēmā vōcĕ cĭēbāt.
trānsēgīt iŭvĕnem āc pērfōssīs īncĭtă mēmbrīs
haēsĭt ĭn ōppŏsĭtō cūspīs Sīdōnĭă līgnō.
Quīd vōbīs, quaēnam īră dĕūm, vēl mēntĕ sĭnīstră475
quaē sēdīt fōrmīdŏ, vĭrī, quī Mārtĕ rĕlīctō
rāmōrūm quaēsīstĭs ŏpēm? nōn aēquŭs ĭn ārtīs
nīmīrūm rēbūs sŭăsōr mĕtŭs. ārgŭĭt āspēr
ēxĭtŭs ēvēntū prāvī cōnsūltă tĭmōrīs.
ānnōsa ēxcēlsōs tēndēbăt ĭn aēthĕră rāmōs480
aēscŭlŭs ūmbrōsūm māgnās sŭpĕr ārdŭă sīlvās
nūbĭbŭs īnsērtāns āltīs căpŭt īnstăr, ăpērtō
sī stārēt cāmpō, nĕmŏrīs lātēquĕ tĕnēbāt
frōndōsī nīgrā tēllūrēm rōbŏrĭs ūmbrā.
pār iūxtā quērcūs lōngūm mōlītă pĕr aēvūm485
vērtĭcĕ cānēntī prōfērrĕ sŭb āstră căcūmēn
dīffūsās pătŭlō lāxābāt stīpĭtĕ frōndēs
ūmbrābātquĕ cŏmā sūmmī fāstīgĭă mōntīs.
hūc Hēnnaēă cŏhōrs, Trĭquĕtrīs quām mīsĕrăt ōrīs
rēx, Ărĕthūsă, tŭūs, dēfēndĕrĕ nēscĭă mōrtī490
dēdĕcŭs ēt mēntēm nĭmĭō mūtātă păvōrĕ
cērtātīm sēsē tŭlĭt āscēndēnsquĕ vĭcīssīm
prēssīt nūtāntēs īncērtō pōndĕrĕ rāmōs.
mōx ălĭūs sŭpĕr ātque ălĭūs cōnsīstĕrĕ tūtō
dūm cērtānt, pārs ēxcūssī (nām frāgmĭnĕ pūtrī495
rāmōrum ēt sĕnĭō mălĕ fīdă fĕfēllĕrăt ārbōr),
pārs trĕpĭdī cēlso īntēr tēlă căcūmĭnĕ pēndēnt.
tūrbātōs ūnā prŏpĕrāns cōnsūmĕrĕ pēstĕ
cōrrĭpĭt aērātām iām dūdum īn bēllă bĭpēnnēm
dēpŏsĭtō clĭpĕō mūtātūs tēlă Sўchaēūs.500
īncūmbūnt sŏcĭaē dēxtraē, māgnōquĕ frăgōrĕ
pūlsă gĕmīt crēbrīs sūccūmbēns īctĭbŭs ārbōs.
flūctŭăt īnfēlīx cōncūssō stīpĭtĕ tūrbă,
ceū, Zĕphўrūs quătĭt āntīquōs ŭbĭ flāmĭnĕ lūcōs,
frōndĕ sŭpēr trĕmŭlī vīx tōtă căcūmĭnĭs haērēns505
iāctātūr nīdō părĭtēr nūtāntĕ vŏlūcrīs.
prōcŭbŭīt tāndēm mūltā dēvīctă sĕcūrī
sūffŭgĭum īnfēlīx mĭsĕrīs ĕt ĭnhōspĭtă quērcūs
ēlīsītquĕ vĭrūm spătĭōsā mēmbră rŭīnā.
Īnde ălĭaē clādūm făcĭēs. cōntērmĭnă taēdīs510
cōllūcēt răpĭdōque īnvōlvĭtŭr aēscŭlŭs īgnī.
iāmque īntēr frōndēs ārēntī rōbŏrĕ glīscēns
vērtĭcĭbūs saēvīs tōrquēt Vūlcānŭs ănhēlōs
cūm fērvōrĕ glŏbōs flāmmārum ēt cūlmĭnă tōrrēt.
nēc tēla īntĕrĕā cēssānt. sēmūstă gĕmēntūm515
ātque āmplēxă cădūnt ārdēntēs cōrpŏră rāmōs.
Haēc īntēr mĭsĕrāndă vĭrūm cērtāmĭnă cōnsūl
ēcce ădĕrāt vōlvēns īram ēxĭtĭūmquĕ Sўchaēō.
āt iŭvĕnīs dŭbĭō tāntaē dīscrīmĭnĕ pūgnaē
ōccŭpăt ēvēntūm tēlō tēmptārĕ prĭōrēm.520
cuī mĕdĭō lĕvĭtēr clĭpĕō stĕtĭt aērĭs ĭn ōră
cūspĭs ĕt ōppŏsĭtās vĕtĭta ēst trāmīttĕrĕ crātēs.
sēd nōn ēt cōnsūl mīssō cōncrēdĕrĕ tēlō
fōrtūnam ōptātaē caēdīs părăt āc lătŭs ēnsĕ
haūrīt, nēc crūdaē tārdārūnt tēgmĭnă pārmaē.525
lābĭtŭr īnfēlīx ātque āppĕtĭt ōrĕ crŭēntō
tēllūrem ēxspīrāns. tūm dīffūndēntĕ pĕr ārtūs
frīgŏrĕ sē Stўgĭō mānāntem īn vīscĕră mōrtēm
āccĭpĭt ēt lōngō cōmpōnīt lūmĭnă sōmnō.
Ātque ĕă dūm vărĭīs pērmīxtūs trīstĭă Māvōrs530
cāsĭbŭs āltērnāt, iām cāstrīs Māgŏ rĕlīctīs,
iām Lĭbўaē dūctōr prŏpĕrāntĭă sīgnă cĭtātō
rāptābānt cūrsu ēt cēssātă rĕpōnĕre ăvēbānt
tēmpŏră caēdĕ vĭrum āc mūltō pēnsārĕ crŭōrĕ.
īt glŏbŭs īntōrquēns nīgrāntī tūrbĭnĕ nūbēm535
pūlvĕrĭs, ēt sūrgīt sūblātīs cāmpŭs hărēnīs,
quāquĕ fĕrēns grēssūm flēctīt vēstīgĭă dūctōr,
ūndāntī cīrcūm tēmpēstās āctă prŏcēllā
vōlvĭtŭr ātque āltōs ŏpĕrīt cālīgĭnĕ mōntēs.
ōccŭbŭērĕ fĕmūr Fōntānūs, Būtă cănōrūm540
trānsfīxī gūttūr, prēssōque ē vūlnĕrĕ cūspīs
prōspēxīt tērga. hūnc trīstēs lūxērĕ Frĕgēllaē
mūltĭplĭcēm prŏăvīs, hūnc mātĕr Ănāgnĭă flēvīt.
haūd dīspār fōrtūnă tĭbī, Laēvīnĕ, sĕd aūsō
nōn ĕădēm; nĕque ĕnīm Tўrĭō cōncūrrĕrĕ rēgī545
tēmptās, sēd lēctūs pār ād cērtāmĕn Ĭthēmōn,
Aūtŏlŏlūm mŏdĕrātŏr, ĕrāt; quēm pōplĭtĕ caēsō
dūm spŏlĭāt, grăvĭs īmmītī cūm tūrbĭnĕ cōstās
frāxĭnŭs īrrūmpīt, cōllāpsăquĕ mēmbră sŭb īctū
hōstĕ sŭpēr fŭsŏ sūbītā cĕcĭdērĕ rŭīnā.550
Nēc Sĭdĭcīnă cŏhōrs dēfīt. Vĭrĭāsĭŭs ārmāt
mīllĕ vĭrōs, nūllī vīctūs vēl pōnĕrĕ cāstră
vēl iūnxīssĕ rătēm dūrōquĕ rĕsōlvĕrĕ mūrōs
āriĕte ĕt īn tūrrīm sŭbĭtōs īmmīttĕrĕ pōntēs.
quēm pōstquām Lĭbўaē dūctōr vīrtūtĕ fĕrōcī555
ēxsūltārĕ vĭdēt (nāmque īllī vūlnĕrĕ praēcēps
tērgă dăbāt lĕvĭbūs dīffīsŭs Ăraūrĭcŭs ārmīs)
ācrĭŭs hōc, pūlchrō Māvōrte āccēnsŭs ĭn īrām
ēt dīgnūm sēsē rătŭs īn cērtāmĭnă saēvō
cōmmĭnŭs īrĕ vĭrō, rĕfĕrēnti ē cōrpŏrĕ tēlūm560
ādvŏlăt ēt fŏdĭēns pēctūs: "laūdāndĕ lăbōrūm,
quīsquĭs ĕs, haūd ălĭā dĕcŭīt te ōccūmbĕrĕ dēxtrā.
ād mānēs lētī pērfēr dĕcŭs. Ītălă gēntīs
nī tĭbi ŏrīgŏ fŏrēt, vītā dōnātŭs ăbīrēs."
hīnc Fādūm pĕtĭt ēt vĕtĕrēm bēllārĕ Lăbīcūm,565
cuī Sĭcŭlīs quōndām tērrīs cōngrēssŭs Hămīlcār
clārūm spēctātō dĕdĕrāt cērtāmĭnĕ nōmēn.
īmmĕmŏr ānnōrūm sĕnĭūmque ōblītŭs ĭn ārmă
īllĕ quĭdēm crūdā mēnte ēt vĭrĭdīssĭmŭs īraē
ībāt, sēd vānī frīgēntem īn Mārtĕ sĕnēctām570
prōdēbānt īctūs; stĭpŭlā crĕpĭtābăt ĭnānī
īgnĭs ĭnērs cāssāmquĕ dăbāt sĭnĕ rōbŏrĕ flāmmām.
quaē pōstquam āccēpīt pătrĭō mōnstrāntĕ sŭpērbūs
ārmĭgĕrō Poēnūm dūctōr, "cērtāmĭnă prīmaē
hīc lŭĕ nūnc" īnquīt "pūgnaē; tē nōtŭs Hămīlcār575
hāc trăhĭt ād mānēs dēxtrā." tūm lībrăt ăb aūrĕ
īntōrquēns iăcŭlum ēt vērsāntem īn vūlnĕrĕ sēsē
trānsĭgĭt. ēxtrāctā foēdāvīt cūspĭdĕ sānguīs
cānĭtĭem ēt lōngōs fīnīvīt mōrtĕ lăbōrēs.
nēc mĭnŭs Hērmĭnĭūm prīmīs ōbtrūncăt ĭn ārmīs,580
āssuētūm, Thrăsўmēnnĕ, tŭōs praēdāntĭbŭs hāmīs
ēxhaūrīrĕ lăcūs pătrĭaēque ălĭmēntă sĕnēctaē
dūcĕrĕ sūspēnsō pēr stāgnă iăcēntĭă līnō.
Īntĕrĕa ēxănĭmūm maēstī sŭpĕr ārmă Sўchaēūm
pōrtābānt Poēnī cōrpūsque īn cāstră fĕrēbānt.585
quōs ŭbĭ cōnspēxīt trīstī clāmōrĕ rŭēntēs
dūctōr, praēsāgō pērcūssūs pēctŏră lūctū
"quīnam" īnquīt "dŏlŏr, ō sŏcĭī, quēmve īră dĕōrūm
ērĭpŭīt nōbīs? nūm tē dūlcēdĭnĕ laūdīs
flāgrāntem ēt nĭmĭō prīmī Māvōrtĭs ămōrĕ590
ātră, Sўchaēĕ, dĭēs prŏpĕrātō fūnĕrĕ cārpsīt?"
ūtquĕ dătō gĕmĭtū lăcrĭmae āssēnsērĕ fĕrēntūm
ēt dīctūs părĭtēr caēdīs maērēntĭbŭs aūctōr
"cērno" ăĭt "ādvērsō pūlchrūm sūb pēctŏrĕ vūlnūs
cūspĭdĭs Īlĭăcaē. dīgnūs Cārthāgĭnĕ, dīgnūs595
Hāsdrŭbăle ād mānēs ībīs, nēc te ōptĭmă mātēr
dīssĭmĭlēm lūgēbĭt ăvīs, Stўgĭāvĕ sŭb ūmbrā
dēgĕnĕrēm cērnēns nōstēr vītābĭt Hămīlcār.
āt mĭhĭ Flāmĭnĭūs, tām maēstī caūsă dŏlōrīs,
mōrtĕ sŭā mĭnŭāt lūctūs. haēc pōmpă sĕquētūr600
ēxsĕquĭās, sērōque ēmptūm vŏlĕt īmpĭă Rōmă,
nōn vĭŏlāssĕ mĕī cōrpūs mūcrōnĕ Sўchaēī."
Sīc mĕmŏrāns tōrquēt fūmāntem ēx ōrĕ văpōrēm,
īrăque ănhēlātūm prōtūrbāt pēctŏrĕ mūrmūr,
ūt mūlto āccēnsīs fērvōre ēxūbĕrăt ūndīs,605
claūsŭs ŭbi ēxūstō lĭquŏr īndīgnātŭr ăēnō.
tūm praēcēps rŭĭt īn mĕdĭōs sōlūmquĕ fătīgāt
Flāmĭnĭum īncēssēns. nēc dīctō sēgnĭŭs īllĕ
bēllă căpēssēbāt, prŏpĭōrque īnsūrgĕrĕ Māvōrs
coēpĕrăt, ēt cāmpō iūnctūs iām stābăt ŭtērquĕ,610
cūm sŭbĭtūs pēr sāxă frăgōr, mōtīquĕ rĕpēntĕ,
hōrrēndūm, cōllēs ēt sūmmă căcūmĭnă tōtīs
īntrĕmŭērĕ iŭgīs. nūtānt īn vērtĭcĕ sīlvaē
pīnĭfĕrō, frāctaēquĕ rŭūnt sŭpĕr āgmĭnă rūpēs.
īmmūgīt pĕnĭtūs cōnvūlsīs īmă căvērnīs615
dīssĭlĭēns tēllūs nēc pārvōs rūmpĭt hĭātūs,
ātque ūmbrās lātē Stўgĭās īmmēnsă vŏrāgŏ
faūcĭbŭs ōstēndīt pătŭlīs, mānēsquĕ prŏfūndī
āntīquum ēxpāvērĕ dĭēm. lăcŭs ātĕr ĭn āltōs
sūblātūs mōntēs ēt sēde ēxcūssŭs ăvītā620
lāvīt Tŷrrhēnās īgnōta āspērgĭnĕ sīlvās.
iāmque ĕădēm pŏpŭlōs māgnōrūmque ōppĭdă rēgūm
tēmpēstās ēt dīră lŭēs strāvītquĕ tŭlītquĕ.
āc sŭpĕr haēc rĕflŭī pūgnārūnt mōntĭbŭs āmnēs,
ēt rētrō flūctūs tōrsīt mărĕ. mōntĕ rĕlīctō625
Āppēnnīnĭcŏlaē fūgēre ād lītŏră Faūnī.
pūgnābāt tămĕn (heū bēllī vēcōrdĭă!) mīlēs
iāctātūs tĭtŭbāntĕ sŏlō trĕmĕbūndăquĕ tēlă
sūbdūctā tēllūrĕ rŭēns tōrquēbăt ĭn hōstēm,
dōnēc pūlsă văgōs cūrsūs ād lītŏră vērtīt630
mēntĭs ĭnōps stāgnīsque īllāta ēst Daūnĭă pūbēs.
quīs cōnsūl tērga īncrĕpĭtāns (nām tūrbĭnĕ mōtaē
āblātūs tērrae īncĭdĕrāt): "quīd deīndĕ, quĭd, ōrō,
rēstăt, ĭō, prŏfŭgīs? vōs ēn ād moēnĭă Rōmaē
dūcĭtĭs Hānnĭbălēm, vōs īn Tārpēiă Tŏnāntīs635
tēctă făcēs fērrūmquĕ dătīs. stā, mīlĕs, ĕt ācrēs
dīsce ēx mē pūgnās, vēl sī pūgnārĕ nĕgātūm,
dīscĕ mŏrī. dăbĭt ēxēmplūm nōn vīlĕ fŭtūrīs
Flāmĭnĭūs; nē tērgă Lĭbŷs, nē Cāntăbĕr ūmquām
cōnsŭlĭs āspĭcĭāt. sōlūs, sī tāntă lĭbīdŏ640
ēst vōbīs răbĭēsquĕ fŭgaē, tēla ōmnĭă sōlūs
pēctŏrĕ cōnsūmo ēt mŏrĭēns fŭgĭēntĕ pĕr aūrās
hāc ănĭmā vēstrās rĕvŏcābo ād proēlĭă dēxtrās."
Dūmque ĕă cōmmĕmŏrāt dēnsōsque ŏbĭt ōbvĭŭs hōstēs
ādvŏlăt ōră fĕrūs mēntēmquĕ Dŭcārĭŭs. ācrī645
nōmĕn ĕrāt gēntīlĕ vĭrō, fūsīsquĕ cătērvīs
Bōiōrūm quōndām pătrĭīs āntīquă gĕrēbāt
vūlnĕră bārbărĭcaē mēntīs nōscēnsquĕ sŭpērbī
vīctōrīs vūltūs "tūne" īnquīt "māxĭmŭs īllĕ
Bōiōrūm tērrōr? lĭbĕt hōc cōgnōscĕrĕ tēlō,650
cōrpŏrĭs ān tāntī mānēt dē vūlnĕrĕ sānguīs.
nēc vōs paēnĭtĕāt, pŏpŭlārēs, fōrtĭbŭs ūmbrīs
hōc māctārĕ căpūt. nōstrōs hīc cūrrĭbŭs ēgīt
īnsīstēns vīctōs ālta ād Căpĭtōlĭă pātrēs.
ūltrīx hōră vŏcāt." părĭtēr tūnc ūndĭquĕ fūsīs655
ōbrŭĭtūr tēlīs nīmbōquĕ rŭēntĕ pĕr aūrās
cōntēctūs nūllī dēxtrā iāctārĕ rĕlīnquīt
Flāmĭnĭūm cĕcĭdīssĕ sŭā. nēc pūgnă pĕrēmptō
ūltĕrĭōr dūctōrĕ fŭīt. nāmque āgmĭnĕ dēnsō
prīmōrēs iŭvĕnūm laēva ād dīscrīmĭnă Mārtīs660
īnfēnsī sŭpĕrīs dēxtrīsque ēt cērnĕrĕ Poēnūm
vīctōrēm plūs mōrtĕ rătī sŭpĕr ōcĭŭs ōmnēs
mēmbră dŭcīs strātōsque ārtūs cērtāmĭnĕ māgnō
tēlăquĕ cōrpŏrăque ēt nōn faūstō Mārtĕ crŭēntās
īniēcērĕ mănūs. sīc dēnsī caēdĭs ăcērvō665
ceū tŭmŭlō tēxērĕ vĭrūm. tūm strāgĕ pĕr ūndās
pēr sīlvās spārsā pērque āltām sānguĭnĕ vāllēm
īn mĕdĭās frātre īnvēctūs cŏmĭtāntĕ cătērvās
caēsōrūm iŭvĕnūm Poēnūs "quaē vūlnĕră cērnīs!
quās mōrtēs!" īnquīt "prĕmĭt ōmnīs dēxtĕră fērrūm,670
ārmātūsquĕ iăcēt sērvāns cērtāmĭnă mīlēs.
hōs, ēn, hōs ŏbĭtūs nōstraē spēctātĕ cŏhōrtēs!
frōntĕ mĭnaē dūrānt, ēt stānt īn vūltĭbŭs īraē.
ēt vĕrĕōr, nē, quaē tāntā crĕăt īndŏlĕ tēllūs
māgnănĭmōs fēcūndă vĭrōs, huīc fātă dĭcārīnt675
īmpĕrĭum, ātque īpsīs dēvīncāt clādĭbŭs ōrbēm."
Sīc fātūs cēssīt nōctī, fīnēmquĕ dĕdērĕ
caēdĭbŭs īnfūsaē, sūbdūctō sōlĕ, tĕnēbraē.
Ceperat Etruscos occulto milite colles
Sidonius ductor perque alta silentia noctis
silvarum anfractus caecis insederat armis.
at parte e laeva restagnans gurgite vasto
5effigiem in pelagi lacus umectabat inerti
et late multo foedabat proxima limo.
quae vada Faunigenae regnata antiquitus Arno
nunc volvente die Thrasymenni nomina servant.
Lydius huic genitor, Tmoli decus; aequore longas
10Maeoniam quondam in Latias advexerat oras
Tyrrhenus pubem dederatque vocabula terris.
isque insueta tuba monstravit murmura primus
gentibus et bellis ignava silentia rupit.
nec modicus voti natum ad maiora fovebat.
15verum ardens puero castumque exuta pudorem
(nam forma certare deis, Thrasymenne, valeres)
litore correptum stagnis demisit Agylle,
flore capi iuvenum primaevo lubrica mentem
nympha nec Idalia lenta incalvisse sagitta.
20solatae viridi penitus fovere sub antro
Naides amplexus undosaque regna trementem.
hinc dotale lacus nomen, lateque Hymenaeo
conscia lascivo Thrasymennus dicitur unda.
Et iam curriculo nigram nox roscida metam
25stringebat, nec se thalamis Tithonia coniunx
protulerat stabatque nitens in limine primo,
cum minus abnuerit noctem desisse viator,
quam coepisse diem; consul carpebat iniquas
praegrediens signa ipsa vias, omnisque ruebat
30mixtus eques; nec discretis levia arma maniplis
insertique globo pedites et inutile Marti
lixarum vulgus praesago cuncta tumultu
implere et pugnam fugientum more petebant.
tum super ipse lacus densam caligine caeca
35exhalans nebulam late corruperat omnem
prospectum miseris atque atrae noctis amictu
squalebat pressum picea inter nubila caelum.
nec Poenum licuere doli. sedet ense reposto
abditus et nullis properantem occursibus arcet.
40ire datur, longeque patet ceu pace quieta
incustoditum, mox irremeabile, litus.
namque sub angustas artato limite fauces
in fraudem ducebat iter geminumque receptis
exitium hinc rupes, hinc undae claustra premebant.
45at cura umbroso servabat vertice montis
hostilem ingressum refugos habitura sub ictu,
haud secus ac vitreas sollers piscator ad undas
ore levem patulo texens de vimine nassam
cautius interiora ligat mediamque per alvum
50sensim fastigans compressa cacumina nectit
ac fraude artati remeare foraminis arcet
introitu facilem quem traxit ab aequore piscem.
Ocius interea propelli signa iubebat
excussus consul fatorum turbine mentem,
55donec flammiferum tollentes aequore currum
solis equi sparsere diem. iamque orbe renato
diluerat nebulas Titan, sensimque fluebat
caligo in terras nitido resoluta sereno.
tunc ales, priscum populis de more Latinis
60auspicium, cum bella parant mentesque deorum
explorant super eventu, ceu praescia luctus
damnavit vesci planctuque alimenta refugit.
nec rauco taurus cessavit flebile ad aras
immugire sono pressamque ad colla bipennem
65incerta cervice ferens altaria liquit.
signa etiam affusa certant dum vellere mole,
taeter humo lacera nitentum erupit in ora
exsultans cruor, et caedis documenta futurae
ipsa parens miseris gremio dedit atra cruento.
70ac super haec divum genitor terrasque fretumque
concutiens tonitru Cyclopum rapta caminis
fulmina Tyrrhenas Thrasymenni torsit in undas,
ictusque aetheria per stagna patentia flamma
fumavit lacus atque arserunt fluctibus ignes.
75heu vani monitus frustraque morantia Parcas
prodigia! heu fatis superi certare minores!
atque hic, egregius linguae nomenque superbum
Corvinus, Phoebea sedet cui casside fulva
ostentans ales proavitae insignia pugnae,
80plenus et ipse deum et socium terrente pavore
immiscet precibus monita atque his vocibus infit:
"Iliacas per te flammas Tarpeiaque saxa,
per patrios, consul, muros suspensaque nostrae
eventu pugnae natorum pignora, cedas
85oramus superis tempusque ad proelia dextrum
opperiare. dabunt idem camposque diemque
pugnandi. tantum ne dedignare secundos
exspectare deos. cum fulserit hora, cruentam
quae stragem Libyae portet, tum signa sequentur
90nulla vulsa manu vescique interritus ales
gaudebit nullosque vomet pia terra cruores.
an te praestantem bellis fugit, improba quantum
hoc possit Fortuna loco? sedet obvius hostis
adversa fronte; at circa nemorosa minantur
95insidias iuga nec laeva stagnantibus undis
effugium patet et tenui stant tramite fauces.
si certare dolis et bellum ducere cordist,
interea rapidis aderit Servilius armis,
cui par imperium et vires legionibus aequae.
100bellandum est astu. levior laus in duce dextrae."
Talia Corvinus, primoresque addere passim
orantum verba, et divisus quisque timere
nunc superos de Flaminio, nunc deinde precari
Flaminium, ne caelicolis contendere perstet.
105acrius hoc accensa ducis surrexerat ira,
auditoque furens socias non defore vires
"sicine nos" inquit "Boiorum in bella ruentes
spectastis, cum tanta lues vulgusque tremendum
ingrueret rupesque iterum Tarpeia paveret?
110quas ego tunc animas dextra, quae corpora fudi
irata tellure sata et vix vulnere vitam
reddentes uno! iacuere ingentia membra
per campos magnisque premunt nunc ossibus arva.
scilicet has sera ad laudes Servilius arma
115adiungat, nisi diviso vicisse triumpho
ut nequeam et decoris contentus parte quiescam?
quippe monent superi. similes ne fingite vobis,
classica qui tremitis, divos. sat magnus in hostem
augur adest ensis, pulchrumque et milite dignum
120auspicium Latio, quod in armis dextera praestat.
an, Corvine, sedet, clausum se consul inerti
ut teneat vallo? Poenus nunc occupet altos
Arreti muros, Corythi nunc diruat arcem,
hinc Clusina petat, postremo ad moenia Romae
125illaesus contendat iter? deforme sub armis
vana superstitio est; dea sola in pectore Virtus
bellantum viget. umbrarum me noctibus atris
agmina circumstant, Trebiae qui gurgite quique
Eridani volvuntur aquis, inhumata iuventus."
130Nec mora iam medio coetu signisque sub ipsis
postrema aptabat nulli exorabilis arma.
aere atque aequorei tergo flavente iuvenci
cassis erat munita viro, cui vertice surgens
triplex crista iubas effudit crine Suevo;
135Scylla super fracti contorquens pondera remi
instabat saevosque canum pandebat hiatus,
nobile Gergeni spolium, quod rege superbus
Boiorum caeso capiti illacerabile victor
aptarat pugnasque decus portabat in omnes.
140loricam induitur; tortos huic nexilis hamos
ferro squama rudi permixtoque asperat auro.
tum clipeum capit, aspersum quem caedibus olim
Celticus ornarat cruor, umentique sub antro
ceu fetum lupa permulcens puerilia membra
145ingentem Assaraci caelo nutribat alumnum.
hinc ensem lateri dextraeque accommodat hastam.
stat sonipes vexatque ferox umentia frena
Caucaseam instratus virgato corpore tigrim.
inde exceptus equo, qua dant angusta viarum
150nunc hos, nunc illos adit atque hortatibus implet:
"vestrum opus est vestrumque decus suffixa per urbem
Poeni ferre ducis spectanda parentibus ora.
unum hoc pro cunctis sat erit caput. aspera quisque
hortamenta sibi referat: "meus, heu, meus atris
155Ticini frater ripis iacet! at meus alta
metitur stagna Eridani sine funere natus!"
haec sibi quisque. sed est vestrum cui nulla doloris
privati rabies, is vero ingentia sumat
e medio, fodiant quae magnas pectus in iras,
160perfractas Alpes passamque infanda Saguntum,
quosque nefas vetiti transcendere nomen Hiberi,
tangere iam Thybrim. nam dum nos augur et extis
quaesitae fibrae vanusque moratur haruspex,
solum iam superest Tarpeio imponere castra."
165Turbidus haec, visoque artis in milibus atras
bellatore iubas aptante "est, Orfite, munus,
est" ait "hoc certare tuum, quis opima volenti
dona Iovi portet feretro suspensa cruento.
nam cur haec alia pariatur gloria dextra?"
170hinc praevectus equo, postquam inter proelia notam
accepit vocem, "procul hinc te Martius," inquit
"Murrane, ostendit clamor, videoque furentem
iam Tyria te caede. venit laus quanta! sed, oro,
haec angusta loci ferro patefacta relaxa."
175Tum Soracte satum, praestantem corpore et armis,
Aequanum noscens, patrio cui ritus in arvo,
cum pius Arcitenens accensis gaudet acervis,
exta ter innocuos laetum portare per ignes,
"sic in Apollinea semper vestigia pruna
180inviolata teras victorque vaporis ad aras
dona serenato referas sollemnia Phoebo,
concipe," ait "dignum factis, Aequane, furorem
vulneribusque tuis. socio te caedis et irae
non ego Marmaridum mediam penetrare phalangem
185Cinyphiaeque globos dubitarim irrumpere turmae."
Nec iam ultra monitus et verba morantia Martem
ferre valet; longo Aeneadis quod flebitur aevo
increpuere simul feralia classica signum,
ac tuba terrificis fregit stridoribus auras.
190heu dolor, heu lacrimae, nec post tot saecula serae!
horresco ut pendente malo, ceu ductor ad arma
exciret Tyrius. latebrosis collibus Astur
et Libys et torta Baliaris saevus habena
erumpunt multusque Maces Garamasque Nomasque;
195tum, quo non alius venalem in proelia dextram
ocior attulerit conductaque bella probarit,
Cantaber et galeae contempto tegmine Vasco.
hinc pariter rupes, lacus hinc, hinc arma simulque
consona vox urget signum clamore vicissim
200per colles Tyria circumfundente corona.
Avertere dei vultus fatoque dederunt
maiori non sponte locum; stupet ipse tyranni
fortunam Libyci Mavors, disiectaque crinem
illacrimat Venus, et Delum pervectus Apollo
205tristem maerenti solatur pectine luctum.
sola Appennini residens in vertice diras
exspectat caedes immiti pectore Iuno.
Primae Picentum, rupto ceu turbine fusa
agmina et Hannibalem ruere ut videre, cohortes
210invadunt ultro et poenas pro morte futura
turbato victore petunt accensa iuventus,
et velut erepto metuendi libera caelo
manibus ipsa suis praesumpta piacula mittit.
funditur unanimo nisu et concordibus ausis
215pilorum in Poenos nimbus, fixosque repulsi
summittunt clipeos curvato pondere teli.
acrius hoc rursum Libys (et praesentia saevi
exstimulat ducis) hortantes se quisque vicissim
incumbunt pressoque impellunt pectore pectus.
220Ipsa facem quatiens ac flavam sanguine multo
sparsa comam medias acies Bellona pererrat.
stridit Tartareae nigro sub pectore divae
letiferum murmur, feralique horrida cantu
bucina lymphatas agit in certamina mentes.
225his iras adversa fovent crudusque ruente
fortuna stimulus spem proiecisse salutis,
hos dexter deus et laeto Victoria vultu
arridens acuit, Martisque favore fruuntur.
Abreptus pulchro caedum Lateranus amore
230dum sequitur dextram, in medios penetraverat hostes.
quem postquam florens aequali Lentulus aevo
conspexit nimium pugnae nimiumque cruoris
infestas inter non aequo Marte catervas
fata irritantem, nisu se concitat acri
235immitemque Bagam, qui iam vicina ferebat
vulnera pugnantis tergo, velocior hasta
occupat et socium duris se casibus addit.
tunc alacres arma agglomerant geminaque corusci
fronte micant, paribus fulgent capita ardua cristis.
240actus in adversos casu (namque obvia ferre
arma quis auderet, nisi quem deus ima colentum
damnasset Stygiae nocti?) praefracta gerebat
Syrticus excelso decurrens robora monte
et quatiens acer nodosi pondera rami
245flagrabat geminae nequiquam caedis amore:
"non hic Aegates infidaque litora nautis,
o iuvenes, motumque novis sine Marte procellis
fortunam bello pelagus dabit. aequoris olim
victores, media sit qualis, discite, terra
250bellator Libys, et meliori cedite regnis."
ac simul infesto Lateranum pondere truncae
arboris urgebat iungens convicia pugnae.
Lentulus huic frendens ira: "Thrasymennus in altos
ascendet citius colles, quam sanguine roret
255iste pio ramus." subsidensque ilia nisu
conantis suspensa fodit. tum fervidus atro
pulmone exundat per hiantia viscera sanguis.
Nec minus accensis in mutua funera dextris
parte alia campi saevit furor. altus Iertes
260obtruncat Nerium. Rullo ditissimus arvi
occumbis, generose Volunx, nec clausa repostis
pondera thesauris patrio nec regia quondam
praefulgens ebore et possessa mapalia soli
profuerunt. quid parta iuvant? quid gentibus auri
265numquam exstincta sitis? modo quem Fortuna fovendo
congestis opibus donisque refersit opimis,
nudum Tartarea portabit navita cymba.
Iuxta bellator iuvenilibus Appius ausis
pandebat campum caede atque, ubi plurima virtus
270nullique aspirare vigor, decus inde petebat.
obvius huic Atlas, Atlas a litore Hibero,
nequiquam extremae longinquus cultor harenae,
impetit os hasta, leviterque e corpore summo
degustat cuspis generosum extrema cruorem.
275intonvere minae, violentaque lumina flammis
exarsere novis. furit et diffulminat omnem
obstantum turbam; at clausum sub casside vulnus
Martia commendat mananti sanguine membra.
tum vero aspiceres pavitantem et condere semet
280nitentem sociis iuvenem, ceu tigride cerva
Hyrcana cum pressa tremit, vel territa pennas
colligit accipitrem cernens in nube columba,
aut dumis subit, albenti si sensit in aethra
librantem nisus aquilam, lepus. ora citato
285ense ferit, tum colla viri dextramque micantem
demetit ac mutat successu saevior hostem.
Stabat fulgentem portans in bella bipennem
Cinyphius socerique miser Magonis inire
optabat pugnam ante oculos spe laudis Isalces,
290Sidonia tumidus sponsa vanoque superbus
foedere promissae post Dardana proelia taedae.
huic immittit atrox violentas Appius iras
conantique gravem fronti librare securim
altior insurgens galeam super exigit ictum.
295at fragilis valido conamine solvitur ensis
aere in Cinyphio, nec dispar sortis Isalces
umbonem incerto detersit futilis ictu.
tum quod humo haud umquam valuisset vellere saxum,
ni vires trux ira daret, contorquet anhelans
300Appius et lapsu resupino in terga cadentem
mole premit scopuli perfractisque ossibus urget.
vidit coniuncto miscens certamina campo
labentem socer, et lacrimae sub casside fusae
cum gemitu, rapidusque ruit; data foedera nuper
305accendunt animos exspectatique nepotes.
iamque aderat clipeumque viri atque immania membra
lustrabat visu, propiorque a fronte coruscae
lux galeae saevas paulum tardaverat iras.
haud secus e specula praeceps delatus opaca
310subsidit campo, summissos contrahit artus,
cum vicina trucis conspexit cornua tauri,
quamuis longa fames stimulet, leo; nunc ferus alta
surgentes cervice toros, nunc torva sub hirta
lumina miratur fronte ac iam signa moventem
315et sparsa pugnas meditantem spectat harena.
hic prior intorquens telum sic Appius infit:
"si qua tibi pietas, ictum ne desere foedus
et generum comitare, socer." per tegmina velox
tunc aerisque moras laevo stetit hasta lacerto.
320at contra non dicta Libys, sed fervidus hastam
perlibrat, magni donum memorabile fratris,
caeso quam victor sub moenibus ille Sagunti
abstulerat Durio ac spectatae nobile pugnae
germano dederat portare in proelia pignus.
325telum ingens perque arma viri perque ora doloris
adiutum nisu letalem pertulit ictum,
exsanguesque viri conantis vellere ferrum
in vulnus cecidere manus. iacet aequore nomen
clarum Maeonio atque Italae pars magna ruinae
330Appius. intremuere lacus, corpusque refugit
contractis Thrasymennus aquis. telum ore cruento
exspirans premit atque admorsae immurmurat hastae.
Nec fati melior Mamercus corpore toto
exsolvit poenas nulli non saucius hosti.
335namque per adversos, qua Lusitana ciebat
pugnas dira manus, raptum cum sanguine caesi
signiferi magna vexillum mole ferebat
et trepida infelix revocabat signa suorum.
sed furiata cohors ausisque accensa superbis,
340quodcumque ipsa manu gestabat missile, quicquid
praebebat tellus sparsis vix pervia telis,
iniecit pariter, pluresque in corpore nullum
invenere locum perfossis ossibus hastae.
Aduolat interea fraterni vulneris ira
345turbatus Libyae ductor visoque cruore,
num lateri cuspis, num toto pondere telum
sedisset, fratremque amens sociosque rogabat.
utque metum leti procul et leviora pavore
cognovit, proprio tectum gestamine praeceps
350ex acie rapit et tutis a turbine pugnae
constituit castris. medicas hinc ocius artes
et senioris opem Synali vocat. unguere vulnus
herbarum hic sucis ferrumque e corpore cantu
exigere et somnum tacto misisse chelydro
355anteibat cunctos, nomenque erat inde per urbes
perque Paraetoniae celebratum litora Syrtis.
ipse olim antiquo primum Garamanticus Hammon
scire pater dederat Synalo morsusque ferarum
telorumque graves ictus sedare medendo.
360atque is deinde suo moriens caelestia dona
monstravit nato, natusque heredis honori
tramisit patrias artes. quem deinde secutus
haud levior fama Synalus Garamantica sollers
monstrata augebat studio multaque vetustum
365Hammonis comitem numerabat imagine patrem.
tum proavita ferens leni medicamina dextra
ocius intortos de more astrictus amictus
mulcebat lympha purgatum sanguine vulnus.
at Mago exuvias secum caesique volutans
370hostis mente necem fraternas pectore curas
pellebat dictis et casum laude levabat:
"parce metu, germane. meis medicamina nulla
adversis maiora feres. iacet Appius hasta
ad manes pulsus nostra. si vita relinquat,
375sat nobis actum est. sequar hostem laetus ad umbras."
Quae dum turbatos avertunt aequore campi
ductores valloque tenent, ex agmine Poenum
cedentem consul tumulo speculatus ab alto
atque atram belli castris se condere nubem
380turbidus extemplo trepidantes milite maesto
invadit cuneos subitoque pavore relaxat
iam rarescentes acies. tum voce feroci
poscit equum ac mediae ruit in certamina vallis.
sic ubi torrentem crepitanti grandine nimbum
385illidit terris molitus Iuppiter altas
fulmine nunc Alpes, nunc mixta Ceraunia caelo,
intremuere simul tellus et pontus et aether,
ipsaque commoto quatiuntur Tartara mundo.
incidit attonitis inopino turbine Poenis
390haud secus improvisa lues, gelidusque sub ossa
pervasit miseris conspecti consulis horror.
it medius ferroque ruens densissima latum
pandit iter. clamor vario discrimine vocum
fert belli rabiem ad superos et sidera pulsat,
395ceu, pater Oceanus cum saeva Tethye Calpen
Herculeam ferit atque exesa in viscera montis
contortum pelagus latrantibus ingerit undis,
dant gemitum scopuli, fractasque in rupibus undas
audit Tartessos latis distermina terris,
400audit non parvo divisus gurgite Lixus.
Ante omnes iaculo tacitas fallente per auras
occumbit Bogus, infaustum qui primus ad amnem
Ticini rapidam in Rutulos contorserat hastam.
ille sibi longam Clotho turbamque nepotum
405crediderat vanis deceptus in alite signis.
sed non augurio Parcarum impellere metas
concessum cuiquam. ruit inter tela cruentis
suspiciens oculis caelum superosque reposcit
tempora promissae media iam morte senectae.
410nec Bagaso exsultare daturve impune relictum
consulis ante oculos vita spoliasse Libonem.
laurigeris decus illud avis navaque iuventa
florebat; sed Massylus succiderat ensis
pubescente caput mala, properoque virentes
415delerat leto bellator barbarus annos.
Flaminium implorasse tamen iam morte suprema
haud frustra fuit. avulsa est nam protinus hosti
ore simul cervix; iuvit punire feroci
victorem exemplo, monstratum reddere letum.
420Quis deus, o Musae, paribus tot funera verbis
evolvat, tantisque umbris in carmine digna
quis lamenta ferat? certantes laude cadendi
primaevos iuvenes mortisque in limine cruda
facta virum et fixis rabiem sub pectore telis?
425sternitur alternus vastis concursibus hostis,
nec spoliare vacat praedaeque advertere mentem.
urget amor caedum, clausis dum detinet hostem
fraternum castris vulnus, funditque ruitque
nunc iaculis, nunc ense, modo inter milia consul
430bellantum conspectus equo, modo Marte feroci
ante aquilas et signa pedes. fluit impia rivis
sanguineis vallis, tumulique et concava saxa
armorum sonitus flatusque imitantur equorum.
Miscebat campum membrorum in proelia portans
435celsius humano robur visaque paventes
mole gigantei vertebat corporis alas
Othrys Marmarides. lati super agmen utrumque
ingens tollebant umeri caput, hirtaque torvae
frontis caesaries et crinibus aemula barba
440umbrabat rictus; squalore hinc hispida diro
et villosa feris horrebant pectora saetis.
aspirare viro propioremque addere Martem
haud ausum cuiquam. laxo ceu belua campo
incessebatur tutis ex agmine telis.
445tandem vesanos palantum in terga ferenti
cum fremitu vultus tacita per nubila penna
intravit torvum Gortynia lumen harundo
avertitque virum. fugientis ad agmina consul
intorquet tergo iaculum, quod tegmine nudas
450irrupit costas hirtoque a pectore primum
mucronem ostendit. rapidus convellere temptat,
qua nasci ferrum fulgenti cuspide cernit,
donec abundanter defuso sanguine late
procubuit moriens et telum vulnere pressit.
455spiritus exundans vicinum pulvere moto
perflavit campum et nubem dispersit in auras.
Nec minor interea tumulis silvisque fremebat
diversis Mavors, variaque per ardua pugna
et saxa et dumi rorantes caede nitebant.
460exitium trepidis letique et stragis acerbae
causa Sychaeus erat. Murranum ille eminus hasta
perculerat, quo non alius, cum bella silerent,
dulcius Oeagrios pulsabat pectine nervos.
occubuit silva in magna patriosque sub ipso
465quaesivit montes leto ac felicia Baccho
Aequana et Zephyro Surrentum molle salubri.
addiderat misero comitem pugnaeque ferocis
gaudebat tristi victor novitate Sychaeus.
palantes nam dum sequitur, pervaserat altam
470in silvam et priscae reclinis ab ictibus ulmi
terga tuebatur trunco frustraque relictos
Tauranus comites suprema voce ciebat.
transegit iuvenem ac perfossis incita membris
haesit in opposito cuspis Sidonia ligno.
475Quid vobis, quaenam ira deum, vel mente sinistra
quae sedit formido, viri, qui Marte relicto
ramorum quaesistis opem? non aequus in artis
nimirum rebus suasor metus. arguit asper
exitus eventu pravi consulta timoris.
480annosa excelsos tendebat in aethera ramos
aesculus umbrosum magnas super ardua silvas
nubibus insertans altis caput instar, aperto
si staret campo, nemoris lateque tenebat
frondosi nigra tellurem roboris umbra.
485par iuxta quercus longum molita per aevum
vertice canenti proferre sub astra cacumen
diffusas patulo laxabat stipite frondes
umbrabatque coma summi fastigia montis.
huc Hennaea cohors, Triquetris quam miserat oris
490rex, Arethusa, tuus, defendere nescia morti
dedecus et mentem nimio mutata pavore
certatim sese tulit ascendensque vicissim
pressit nutantes incerto pondere ramos.
mox alius super atque alius consistere tuto
495dum certant, pars excussi (nam fragmine putri
ramorum et senio male fida fefellerat arbor),
pars trepidi celso inter tela cacumine pendent.
turbatos una properans consumere peste
corripit aeratam iam dudum in bella bipennem
500deposito clipeo mutatus tela Sychaeus.
incumbunt sociae dextrae, magnoque fragore
pulsa gemit crebris succumbens ictibus arbos.
fluctuat infelix concusso stipite turba,
ceu, Zephyrus quatit antiquos ubi flamine lucos,
505fronde super tremuli vix tota cacuminis haerens
iactatur nido pariter nutante volucris.
procubuit tandem multa devicta securi
suffugium infelix miseris et inhospita quercus
elisitque virum spatiosa membra ruina.
510Inde aliae cladum facies. contermina taedis
collucet rapidoque involvitur aesculus igni.
iamque inter frondes arenti robore gliscens
verticibus saevis torquet Vulcanus anhelos
cum fervore globos flammarum et culmina torret.
515nec tela interea cessant. semusta gementum
atque amplexa cadunt ardentes corpora ramos.
Haec inter miseranda virum certamina consul
ecce aderat volvens iram exitiumque Sychaeo.
at iuvenis dubio tantae discrimine pugnae
520occupat eventum telo temptare priorem.
cui medio leviter clipeo stetit aeris in ora
cuspis et oppositas vetita est tramittere crates.
sed non et consul misso concredere telo
fortunam optatae caedis parat ac latus ense
525haurit, nec crudae tardarunt tegmina parmae.
labitur infelix atque appetit ore cruento
tellurem exspirans. tum diffundente per artus
frigore se Stygio manantem in viscera mortem
accipit et longo componit lumina somno.
530Atque ea dum variis permixtus tristia Mavors
casibus alternat, iam castris Mago relictis,
iam Libyae ductor properantia signa citato
raptabant cursu et cessata reponere avebant
tempora caede virum ac multo pensare cruore.
535it globus intorquens nigranti turbine nubem
pulveris, et surgit sublatis campus harenis,
quaque ferens gressum flectit vestigia ductor,
undanti circum tempestas acta procella
volvitur atque altos operit caligine montes.
540occubuere femur Fontanus, Buta canorum
transfixi guttur, pressoque e vulnere cuspis
prospexit terga. hunc tristes luxere Fregellae
multiplicem proavis, hunc mater Anagnia flevit.
haud dispar fortuna tibi, Laevine, sed auso
545non eadem; neque enim Tyrio concurrere regi
temptas, sed lectus par ad certamen Ithemon,
Autololum moderator, erat; quem poplite caeso
dum spoliat, gravis immiti cum turbine costas
fraxinus irrumpit, collapsaque membra sub ictu
550hoste super fuso subita cecidere ruina.
Nec Sidicina cohors defit. Viriasius armat
mille viros, nulli victus vel ponere castra
vel iunxisse ratem duroque resolvere muros
ariete et in turrim subitos immittere pontes.
555quem postquam Libyae ductor virtute feroci
exsultare videt (namque illi vulnere praeceps
terga dabat levibus diffisus Arauricus armis)
acrius hoc, pulchro Mavorte accensus in iram
et dignum sese ratus in certamina saevo
560comminus ire viro, referenti e corpore telum
advolat et fodiens pectus: "laudande laborum,
quisquis es, haud alia decuit te occumbere dextra.
ad manes leti perfer decus. Itala gentis
ni tibi origo foret, vita donatus abires."
565hinc Fadum petit et veterem bellare Labicum,
cui Siculis quondam terris congressus Hamilcar
clarum spectato dederat certamine nomen.
immemor annorum seniumque oblitus in arma
ille quidem cruda mente et viridissimus irae
570ibat, sed vani frigentem in Marte senectam
prodebant ictus; stipula crepitabat inani
ignis iners cassamque dabat sine robore flammam.
quae postquam accepit patrio monstrante superbus
armigero Poenum ductor, "certamina primae
575hic lue nunc" inquit "pugnae; te notus Hamilcar
hac trahit ad manes dextra." tum librat ab aure
intorquens iaculum et versantem in vulnere sese
transigit. extracta foedavit cuspide sanguis
canitiem et longos finivit morte labores.
580nec minus Herminium primis obtruncat in armis,
assuetum, Thrasymenne, tuos praedantibus hamis
exhaurire lacus patriaeque alimenta senectae
ducere suspenso per stagna iacentia lino.
Interea exanimum maesti super arma Sychaeum
585portabant Poeni corpusque in castra ferebant.
quos ubi conspexit tristi clamore ruentes
ductor, praesago percussus pectora luctu
"quinam" inquit "dolor, o socii, quemve ira deorum
eripuit nobis? num te dulcedine laudis
590flagrantem et nimio primi Mavortis amore
atra, Sychaee, dies properato funere carpsit?"
utque dato gemitu lacrimae assensere ferentum
et dictus pariter caedis maerentibus auctor
"cerno" ait "adverso pulchrum sub pectore vulnus
595cuspidis Iliacae. dignus Carthagine, dignus
Hasdrubale ad manes ibis, nec te optima mater
dissimilem lugebit avis, Stygiave sub umbra
degenerem cernens noster vitabit Hamilcar.
at mihi Flaminius, tam maesti causa doloris,
600morte sua minuat luctus. haec pompa sequetur
exsequias, seroque emptum volet impia Roma,
non violasse mei corpus mucrone Sychaei."
Sic memorans torquet fumantem ex ore vaporem,
iraque anhelatum proturbat pectore murmur,
605ut multo accensis fervore exuberat undis,
clausus ubi exusto liquor indignatur aeno.
tum praeceps ruit in medios solumque fatigat
Flaminium incessens. nec dicto segnius ille
bella capessebat, propiorque insurgere Mavors
610coeperat, et campo iunctus iam stabat uterque,
cum subitus per saxa fragor, motique repente,
horrendum, colles et summa cacumina totis
intremuere iugis. nutant in vertice silvae
pinifero, fractaeque ruunt super agmina rupes.
615immugit penitus convulsis ima cavernis
dissiliens tellus nec parvos rumpit hiatus,
atque umbras late Stygias immensa vorago
faucibus ostendit patulis, manesque profundi
antiquum expavere diem. lacus ater in altos
620sublatus montes et sede excussus avita
lavit Tyrrhenas ignota aspergine silvas.
iamque eadem populos magnorumque oppida regum
tempestas et dira lues stravitque tulitque.
ac super haec reflui pugnarunt montibus amnes,
625et retro fluctus torsit mare. monte relicto
Appenninicolae fugere ad litora Fauni.
pugnabat tamen (heu belli vecordia!) miles
iactatus titubante solo tremebundaque tela
subducta tellure ruens torquebat in hostem,
630donec pulsa vagos cursus ad litora vertit
mentis inops stagnisque illata est Daunia pubes.
quis consul terga increpitans (nam turbine motae
ablatus terrae inciderat): "quid deinde, quid, oro,
restat, io, profugis? vos en ad moenia Romae
635ducitis Hannibalem, vos in Tarpeia Tonantis
tecta faces ferrumque datis. sta, miles, et acres
disce ex me pugnas, vel si pugnare negatum,
disce mori. dabit exemplum non vile futuris
Flaminius; ne terga Libys, ne Cantaber umquam
640consulis aspiciat. solus, si tanta libido
est vobis rabiesque fugae, tela omnia solus
pectore consumo et moriens fugiente per auras
hac anima vestras revocabo ad proelia dextras."
Dumque ea commemorat densosque obit obvius hostes
645advolat ora ferus mentemque Ducarius. acri
nomen erat gentile viro, fusisque catervis
Boiorum quondam patriis antiqua gerebat
vulnera barbaricae mentis noscensque superbi
victoris vultus "tune" inquit "maximus ille
650Boiorum terror? libet hoc cognoscere telo,
corporis an tanti manet de vulnere sanguis.
nec vos paeniteat, populares, fortibus umbris
hoc mactare caput. nostros hic curribus egit
insistens victos alta ad Capitolia patres.
655ultrix hora vocat." pariter tunc undique fusis
obruitur telis nimboque ruente per auras
contectus nulli dextra iactare relinquit
Flaminium cecidisse sua. nec pugna perempto
ulterior ductore fuit. namque agmine denso
660primores iuvenum laeva ad discrimina Martis
infensi superis dextrisque et cernere Poenum
victorem plus morte rati super ocius omnes
membra ducis stratosque artus certamine magno
telaque corporaque et non fausto Marte cruentas
665iniecere manus. sic densi caedis acervo
ceu tumulo texere virum. tum strage per undas
per silvas sparsa perque altam sanguine vallem
in medias fratre invectus comitante catervas
caesorum iuvenum Poenus "quae vulnera cernis!
670quas mortes!" inquit "premit omnis dextera ferrum,
armatusque iacet servans certamina miles.
hos, en, hos obitus nostrae spectate cohortes!
fronte minae durant, et stant in vultibus irae.
et vereor, ne, quae tanta creat indole tellus
675magnanimos fecunda viros, huic fata dicarint
imperium, atque ipsis devincat cladibus orbem."
Sic fatus cessit nocti, finemque dedere
caedibus infusae, subducto sole, tenebrae.