Eupolis atque Cratinus Aristophanesque poetae
atque alii, quorum comoedia prisca virorum est,
siquis erat dignus describi, quod malus ac fur,
quod moechus foret aut sicarius aut alioqui
famosus, multa cum libertate notabant.
Hinc omnis pendet Lucilius, hosce secutus,
mutatis tantum pedibus numerisque, facetus,
emunctae naris, durus componere versus.
Nam fuit hoc vitiosus: in hora saepe ducentos,
ut magnum, versus dictabat stans pede in uno;
cum flueret lutulentus, erat quod tollere velles;
garrulus atque piger scribendi ferre laborem,
scribendi recte: nam ut multum, nil moror. Ecce,
Crispinus minimo me provocat: "Accipe, si vis,
accipiam tabulas; detur nobis locus, hora,
custodes; videamus, uter plus scribere possit."
Di bene fecerunt, inopis me quodque pusilli
finxerunt animi, raro et perpauca loquentis;
at tu conclusas hircinis follibus auras
usque laborantis, dum ferrum molliat ignis,
ut mavis imitare. Beatus Fannius ultro
delatis capsis et imagine, cum mea nemo
scripta legat, volgo recitare timentis ob hanc rem,
quod sunt quos genus hoc minime iuvat, utpote pluris
culpari dignos. Quemvis media elige turba:
aut ob avaritiam aut misera ambitione laborat.
Hic nuptarum insanit amoribus, hic puerorum:
hunc capit argenti splendor; stupet Albius aere;
hic mutat merces surgente sole ad eum, quo
vespertina tepet regio, quin per mala praeceps
fertur uti pulvis collectus turbine, nequid
summa deperdat metuens aut ampliet ut rem.
Omnes hi metuunt versus, odere poetas.
"Fanum habet in cornu, longe fuge; dummodo risum
excutiat, sibi non, non cuiquam parcet amico
et quodcumque semel chartis inleverit, omnis
gestiet a furno redeuntis scire lacuque
et pueros et anus." Agedum pauca accipe contra.
Primum ego illorum, dederim quibus esse poetis,
excerpam numero: neque enim concludere versum
dixeris esse satis neque, siqui scribat uti nos
sermoni propiora, putes hunc esse poetam.
Ingenium cui sit, cui mens divinior atque os
magna sonaturum, des nominis huius honorem.
Idcirco quidam comoedia necne poema
esset, quaesivere, quod acer spiritus ac vis
nec verbis nec rebus inest, nisi quod pede certo
differt sermoni, sermo merus. "At pater ardens
saevit, quod meretrice nepos insanus amica
filius uxorem grandi cum dote recuset,
ebrius et, magnum quod dedecus, ambulet ante
noctem cum facibus." Numquid Pomponius istis
audiret leviora, pater si viveret? Ergo
non satis est puris versum perscribere verbis,
quem si dissolvas, quivis stomachetur eodem
quo personatus pacto pater. His ego, quae nunc,
olim quae scripsit Lucilius, eripias si
tempora certa modosque, et quod prius ordine verbum est
posterius facias praeponens ultima primis,
non, ut si solvas "postquam Discordia taetra
belli ferratos postis portasque refregit",
invenias etiam disiecti membra poetae.
Hactenus haec: alias, iustum sit necne poema.
Nunc illuc tantum quaeram, meritone tibi sit
suspectum genus hoc scribendi. Sulcius acer
ambulat et Caprius, rauci male cumque libellis,
magnus uterque timor latronibus; at bene siquis
et vivat puris manibus, contemnat utrumque.
Ut sis tu similis Caeli Birrique latronum,
non ego sim Capri neque Sulci: cur metuas me?
Nulla taberna meos habeat neque pila libellos,
quis manus insudet volgi Hermogenisque Tigelli,
nec recito cuiquam nisi amicis inque coactus.
Non ubivis coramve quibuslibet. In medio qui
scripta foro recitent, sunt multi quique lavantes:
suave locus voci resonat conclusus. Inanis
hoc iuvat, haud illud quaerentis, num sine sensu,
tempore num faciant alieno. "Laedere gaudes"
inquit "et hoc studio pravus facis." Unde petitum
hoc in me iacis? Est auctor quis denique eorum,
vixi cum quibus? Absentem qui rodit amicum,
qui non defendit alio culpante, solutos
qui captat risus hominum famamque dicacis,
fingere qui non visa potest, conmissa tacere
qui nequit: hic niger est, hunc tu, Romane, caveto.
Saepe tribus lectis videas cenare quaternos,
e quibus unus amet quavis aspergere cunctos
praeter eum qui praebet aquam; post hunc quoque potus,
condita cum verax aperit praecordia Liber:
hic tibi comis et urbanus liberque videtur
infesto nigris: ego si risi, quod ineptus
pastillos Rufillus olet, Gargonius hircum,
lividus et mordax videor tibi? Mentio siquae
de Capitolini furtis iniecta Petilli
te coram fuerit, defendas, ut tuus est mos:
"Me Capitolinus convictore usus amicoque
a puero est causaque mea permulta rogatus
fecit et incolumis laetor quod vivit in urbe;
sed tamen admiror, quo pacto iudicium illud
fugerit": hic nigrae sucus lolliginis, haec est
aerugo mera: quod vitium procul afore chartis,
atque animo prius, ut siquid promittere de me
possum aliud vere, promitto, liberius si
dixero quid, si forte iocosius, hoc mihi iuris
cum venia dabis: insuevit pater optimus hoc me,
ut fugerem exemplis vitiorum quaeque notando.
Cum me hortaretur, parce frugaliter atque
viverem uti contentus eo quod mi ipse parasset:
"Nonne vides, Albi ut male vivat filius utque
Baius inops? Magnum documentum, ne patriam rem
perdere quis velit." A turpi meretricis amore
cum deterreret: "Scetani dissimilis sis."
ne sequerer moechas, concessa cum Venere uti
possem: "Deprensi non bella est fama Treboni"
aiebat. "Sapiens, vitatu quodque petitu
sit melius, causas reddet tibi, mi satis est, si
traditum ab antiquis morem servare tuamque,
dum custodis eges, vitam famamque tueri
incolumem possum; simul ac duraverit aetas
membra animumque tuum, nabis sine cortice." Sic me
formabat puerum dictis et, sive iubebat
ut facerem quid, "habes auctorem, quo facias hoc"
unum ex iudicibus selectis obiciebat,
sive vetabat, "An hoc inhonestum et inutile factu
necne sit, addubites, flagret rumore malo cum
hic atque ille?" Avidos vicinum funus ut aegros
exanimat mortisque metu sibi parcere cogit,
sic teneros animos aliena opprobria saepe
absterrent vitiis. Ex hoc ego sanus ab illis
perniciem quaecumque ferunt, mediocribus et quis
ignoscas vitiis teneor. Fortassis et istinc
largiter abstulerit longa aetas, liber amicus,
consilium proprium; neque enim, cum lectulus aut me
porticus excepit, desum mihi. "Rectius hoc est;
hoc faciens vivam melius; sic dulcis amicis
occurram; hoc quidam non belle; numquid ego illi
inprudens olim faciam simile?" Haec ego mecum
conpressis agito labris; ubi quid datur oti,
inludo chartis. Hoc est mediocribus illis
ex vitiis unum; cui si concedere nolis,
multa poetarum veniat manus, auxilio quae
sit mihi: nam multo plures sumus, ac veluti te
Iudaei cogemus in hanc concedere turbam.
Eūpŏlĭs ātquĕ Crătīnŭs Ărīstŏphănēsquĕ pŏētaē
ātque ălĭī, quōrūm cōmoēdĭă prīscă vĭrōrum ēst,
sīquĭs ĕrāt dīgnūs dēscrībī, quōd mălŭs āc fūr,
quōd moēchūs fŏrĕt aūt sīcārĭŭs aūt ălĭōquī
fāmōsūs, mūltā cūm lībērtātĕ nŏtābānt.
Hīnc ōmnīs pēndēt Lūcīlĭŭs, hōscĕ sĕcūtūs,
mūtātīs tāntūm pĕdĭbūs nŭmĕrīsquĕ, făcētūs,
ēmūnctaē nārīs, dūrūs cōmpōnĕrĕ vērsūs.
Nām fŭĭt hōc vĭtĭōsŭs: ĭn hōrā saēpĕ dŭcēntōs,
ūt māgnūm, vērsūs dīctābāt stāns pĕde ĭn ūnō;
cūm flŭĕrēt lŭtŭlēntŭs, ĕrāt quōd tōllĕrĕ vēllēs;
gārrŭlŭs ātquĕ pĭgēr scrībēndī fērrĕ lăbōrēm,
scrībēndī rēctē: nam ūt mūltūm, nīl mŏrŏr. Ēccĕ,
Crīspīnūs mĭnĭmō mē prōvŏcăt: "Āccĭpĕ, sī vīs,
āccĭpĭām tăbŭlās; dētūr nōbīs lŏcŭs, hōră,
cūstōdēs; vĭdĕāmŭs, ŭtēr plūs scrībĕrĕ pōssīt."
Dī bĕnĕ fēcērūnt, ĭnŏpīs mē quōdquĕ pŭsīllī
fīnxērūnt ănĭmī, rāro ēt pērpaūcă lŏquēntīs;
āt tū cōnclūsās hīrcīnīs fōllĭbŭs aūrās
ūsquĕ lăbōrāntīs, dūm fērrūm mōllĭăt īgnīs,
ūt māvīs ĭmĭtārĕ. Bĕātūs Fānnĭŭs ūltrō
dēlātīs cāpsīs ĕt ĭmāgĭnĕ, cūm mĕă nēmō
scrīptă lĕgāt, vōlgō rĕcĭtārĕ tĭmēntĭs ŏb hānc rēm,
quōd sūnt quōs gĕnŭs hōc mĭnĭmē iŭvăt, ūtpŏtĕ plūrīs
cūlpārī dīgnōs. Quēmvīs mĕdĭa ēlĭgĕ tūrbā:
aūt ŏb ăvārĭtĭam aūt mĭsĕra āmbĭtĭōnĕ lăbōrāt.
Hīc nūptārum īnsānĭt ămōrĭbŭs, hīc pŭĕrōrūm:
hūnc căpĭt ārgēntī splēndōr; stŭpĕt Ālbĭŭs aērĕ;
hīc mūtāt mērcēs sūrgēntē sōle ăd ĕūm, quō
vēspērtīnă tĕpēt rĕgĭō, quīn pēr mălă praēcēps
fērtŭr ŭtī pūlvīs cōllēctūs tūrbĭnĕ, nēquīd
sūmmā dēpērdāt mĕtŭēns aūt āmplĭĕt ūt rēm.
Ōmnēs hī mĕtŭūnt vērsūs, ōdērĕ pŏētās.
"Fānum hăbĕt īn cōrnū, lōngē fŭgĕ; dūmmŏdŏ rīsūm
ēxcŭtĭāt, sĭbĭ nōn, nōn cuīquām pārcĕt ămīcō
ēt quōdcūmquĕ sĕmēl chārtīs īnlēvĕrĭt, ōmnīs
gēstĭĕt ā fūrnō rĕdĕūntīs scīrĕ lăcūquĕ
ēt pŭĕrōs ĕt ănūs." Ăgĕdūm paūca āccĭpĕ cōntrā.
Prīmum ēgo īllōrūm, dĕdĕrīm quĭbŭs ēssĕ pŏētīs,
ēxcērpām nŭmĕrō: nĕque ĕnīm cōnclūdĕrĕ vērsūm
dīxĕrĭs ēssĕ sătīs nĕquĕ, sīquī scrībăt ŭtī nōs
sērmōnī prŏpĭōră, pŭtēs hūnc ēssĕ pŏētām.
Īngĕnĭūm cuī sīt, cuī mēns dīvīnĭŏr ātque ōs
māgnă sŏnātūrūm, dēs nōmĭnĭs hūiŭs hŏnōrēm.
Īdcīrcō quīdām cōmoēdĭă nēcnĕ pŏēmă
ēssēt, quaēsīvērĕ, quŏd ācēr spīrĭtŭs āc vīs
nēc vērbīs nēc rēbŭs ĭnēst, nĭsĭ quōd pĕdĕ cērtō
dīffērt sērmōnī, sērmō mĕrŭs. "Āt pătĕr ārdēns
saēvīt, quōd mĕrĕtrīcĕ nĕpōs īnsānŭs ămīcā
fīlĭŭs ūxōrēm grāndī cūm dōtĕ rĕcūsēt,
ēbrĭŭs ēt, māgnūm quōd dēdĕcŭs, āmbŭlĕt āntĕ
nōctēm cūm făcĭbūs." Nūmquīd Pōmpōnĭŭs īstīs
aūdīrēt lĕvĭōră, pătēr sī vīvĕrĕt? Ērgō
nōn sātīs ēst pūrīs vērsūm pērscrībĕrĕ vērbīs,
quēm sī dīssōlvās, quīvīs stŏmăchētŭr ĕōdēm
quō pērsōnātūs pāctō pătĕr. Hīs ĕgŏ, quaē nūnc,
ōlīm quaē scrīpsīt Lūcīlĭŭs, ērĭpĭās sī
tēmpŏră cērtă mŏdōsque, ēt quōd prĭŭs ōrdĭnĕ vērbum ēst
pōstĕrĭūs făcĭās praēpōnēns ūltĭmă prīmīs,
nōn, ūt sī sōlvās "pōstquām Dīscōrdĭă taētră
bēllī fērrātōs pōstīs pōrtāsquĕ rĕfrēgīt",
īnvĕnĭās ĕtĭām dīsiēctī mēmbră pŏētaē.
Hāctĕnŭs haēc: ălĭās, iūstūm sīt nēcnĕ pŏēmă.
Nūnc īllūc tāntūm quaērām, mĕrĭtōnĕ tĭbī sīt
sūspēctūm gĕnŭs hōc scrībēndī. Sūlcĭŭs ācēr
āmbŭlăt ēt Căprĭūs, raūcī mălĕ cūmquĕ lĭbēllīs,
māgnŭs ŭtērquĕ tĭmōr lātrōnĭbŭs; āt bĕnĕ sīquīs
ēt vīvāt pūrīs mănĭbūs, cōntēmnăt ŭtrūmquĕ.
Ūt sīs tū sĭmĭlīs Caēlī Bīrrīquĕ lătrōnūm,
nōn ĕgŏ sīm Cāprī nĕquĕ Sūlcī: cūr mĕtŭās mē?
Nūllă tăbērnă mĕōs hăbĕāt nĕquĕ pīlă lĭbēllōs,
quīs mănŭs īnsūdēt vōlgi Hērmŏgĕnīsquĕ Tĭgēllī,
nēc rĕcĭtō cuīquām nĭsi ămīcīs īnquĕ cŏāctūs.
Nōn ŭbĭvīs cōrāmvĕ quĭbūslĭbĕt. Īn mĕdĭō quī
scrīptă fŏrō rĕcĭtēnt, sūnt mūltī quīquĕ lăvāntēs:
suāvĕ lŏcūs vōcī rĕsŏnāt cōnclūsŭs. Ĭnānīs
hōc iŭvăt, haūd īllūd quaērēntīs, nūm sĭnĕ sēnsū,
tēmpŏrĕ nūm făcĭānt ălĭēnō. "Laēdĕrĕ gaūdēs"
īnquĭt "ĕt hōc stŭdĭō prāvūs făcĭs." Ŭndĕ pĕtītūm
hōc īn mē iăcĭs? Ēst aūctōr quīs dēnĭque ĕōrūm,
vīxī cūm quĭbŭs? Ābsēntēm quī rōdĭt ămīcūm,
quī nōn dēfēndīt ălĭō cūlpāntĕ, sŏlūtōs
quī cāptāt rīsūs hŏmĭnūm fāmāmquĕ dĭcācīs,
fīngĕrĕ quī nōn vīsă pŏtēst, cōnmīssă tăcērĕ
quī nĕquĭt: hīc nĭgĕr ēst, hūnc tū, Rōmānĕ, căvētō.
Saēpĕ trĭbūs lēctīs vĭdĕās cēnārĕ quătērnōs,
ē quĭbŭs ūnŭs ămēt quāvīs āspērgĕrĕ cūnctōs
praētēr eūm quī praēbĕt ăquām; pōst hūnc quŏquĕ pōtūs,
cōndĭtă cūm vērāx ăpĕrīt praēcōrdĭă Lībēr:
hīc tĭbĭ cōmĭs ĕt ūrbānūs lībērquĕ vĭdētūr
īnfēstō nīgrīs: ĕgŏ sī rīsī, quŏd ĭnēptūs
pāstīllōs Rūfīllŭs ŏlēt, Gārgōnĭŭs hīrcūm,
līvĭdŭs ēt mōrdāx vĭdĕōr tĭbĭ? Mēntĭŏ sīquaē
dē Căpĭtōlīnī fūrtīs īniēctă Pĕtīllī
tē cōrām fŭĕrīt, dēfēndās, ūt tŭŭs ēst mōs:
Mē Căpĭtōlīnūs cōnvīctōre ūsŭs ămīcōque
ā pŭĕro ēst caūsāquĕ mĕā pērmūltă rŏgātūs
fēcĭt ĕt īncŏlŭmīs laētōr quōd vīvĭt ĭn ūrbĕ;
sēd tămĕn ādmīrōr, quō pāctō iūdĭcĭum īllūd
fūgĕrĭt": hīc nīgraē sūcūs lōllīgĭnĭs, haēc ēst
aērūgō mĕră: quōd vĭtĭūm prŏcŭl āfŏrĕ chārtīs,
ātque ănĭmō prĭŭs, ūt sīquīd prōmīttĕrĕ dē mē
pōssum ălĭūd vērē, prōmīttō, lībĕrĭūs sī
dīxĕrŏ quīd, sī fōrtĕ iŏcōsĭŭs, hōc mĭhĭ iūrīs
cūm vĕnĭā dăbĭs: īnsuēvīt pătĕr ōptĭmŭs hōc mē,
ūt fŭgĕrem ēxēmplīs vĭtĭōrūm quaēquĕ nŏtāndō.
Cūm me hōrtārētūr, pārcē frūgālĭtĕr ātquĕ
vīvĕrem ŭtī cōntēntŭs ĕō quōd mi īpsĕ părāssēt:
"Nōnnĕ vĭdēs, Ālbi ūt mălĕ vīvāt fīlĭŭs ūtquĕ
Bāiŭs ĭnōps? Māgnūm dŏcŭmēntūm, nē pătrĭām rēm
pērdĕrĕ quīs vĕlĭt." Ā tūrpī mĕrĕtrīcĭs ămōrĕ
cūm dētērrērēt: "Scētānī dīssĭmĭlīs sīs."
nē sĕquĕrēr moēchās, cōncēssā cūm Vĕnĕre ūtī
pōssēm: "Dēprēnsī nōn bēlla ēst fāmă Trĕbōnī"
āiēbāt. "Săpĭēns, vītātū quōdquĕ pĕtītŭ
sīt mĕlĭūs, caūsās rēddēt tĭbĭ, mī sătĭs ēst, sī
trādĭtum ăb āntīquīs mōrēm sērvārĕ tŭāmquĕ,
dūm cūstōdĭs ĕgēs, vītām fāmāmquĕ tŭērī
īncŏlŭmēm pōssūm; sĭmŭl āc dūrāvĕrĭt aētās
mēmbra ănĭmūmquĕ tŭūm, nābīs sĭnĕ cōrtĭcĕ." Sīc mē
fōrmābāt pŭĕrūm dīctīs ēt, sīvĕ iŭbēbāt
ūt făcĕrēm quĭd, "hăbēs aūctōrēm, quō făcĭās hōc"
ūnum ēx iūdĭcĭbūs sēlēctīs ōbĭcĭēbāt,
sīvĕ vĕtābăt, "Ăn hōc ĭnhŏnēstum ĕt ĭnūtĭlĕ fāctū
nēcnĕ sĭt, āddŭbĭtēs, flāgrēt rūmōrĕ mălō cūm
hīc ātque īlle?" Ăvĭdōs vīcīnūm fūnŭs ŭt aēgrōs
ēxănĭmāt mōrtīsquĕ mĕtū sĭbĭ pārcĕrĕ cōgīt,
sīc tĕnĕrōs ănĭmōs ălĭēna ōpprōbrĭă saēpĕ
ābstērrēnt vĭtĭīs. Ēx hōc ĕgŏ sānŭs ăb īllīs
pērnĭcĭēm quaēcūmquĕ fĕrūnt, mĕdĭōcrĭbŭs ēt quīs
īgnōscās vĭtĭīs tĕnĕōr. Fōrtāssĭs ĕt īstīnc
lārgĭtĕr ābstŭlĕrīt lōnga aētās, lībĕr ămīcūs,
cōnsĭlĭūm prŏprĭūm; nĕque ĕnīm, cūm lēctŭlŭs aūt mē
pōrtĭcŭs ēxcēpīt, dēsūm mĭhĭ. "Rēctĭŭs hōc ēst;
hōc făcĭēns vīvām mĕlĭūs; sīc dūlcĭs ămīcīs
ōccūrram; hōc quīdām nōn bēllē; nūmquĭd ĕgo īllī
īnprūdēns ōlīm făcĭām sĭmĭle?" Haēc ĕgŏ mēcūm
cōnprēssīs ăgĭtō lābrīs; ŭbĭ quīd dătŭr ōtī,
īnlūdō chārtīs. Hōc ēst mĕdĭōcrĭbŭs īllīs
ēx vĭtĭīs ūnūm; cuī sī cōncēdĕrĕ nōlīs,
mūltă pŏētārūm vĕnĭāt mănŭs, aūxĭlĭō quaē
sīt mĭhĭ: nām mūltō plūrēs sŭmŭs, āc vĕlŭtī tē
Iūdaēī cōgēmŭs ĭn hānc cōncēdĕrĕ tūrbām.