PRAEFATIO
Otia sopitis ageret cum cantibus Orpheus
neglectumque diu deposuisset opus,
lugebant erepta sibi solatia Nymphae,
quaerebant dulces flumina maesta modos.
Saeva feris natura redit metuensque leonem
implorat citharae vacca tacentis opem.
Illius et duri flevere silentia montes
silvaque Bistoniam saepe secuta chelyn.
Sed postquam Inachiis Alcides missus ab Argis
Thracia pacifero contigit arva pede
diraque sanguinei vertit praesepia regis
et Diomedeos gramine pavit equos,
tunc patriae festo laetatus tempore vates
desuetae repetit fila canora lyrae
et resides levi modulatus pectine nervos
pollice festivo nobile duxit ebur.
Vix auditus erat: venti frenantur et undae,
pigrior astrictis torpuit Hebrus aquis,
porrexit Rhodope sitientes carmina rupes,
excussit gelidas pronior Ossa nives.
Ardua nudato descendit populus Haemo
et comitem quercum pinus amica trahit,
Cirrhaeasque dei quamvis despexerit artes,
Orpheis laurus vocibus acta venit.
Securum blandi leporem fovere molossi
vicinumque lupo praebuit agna latus.
Concordes varia ludunt cum tigride dammae,
Massylam cervi non timuere iubam.
Ille novercales stimulos actusque canebat
Herculis et forti monstra subacta manu,
qui timidae matri pressos ostenderit angues
intrepidusque fero riserit ore puer.
"Te neque Dictaeas quatiens mugitibus urbes
taurus nec Stygii terruit ira canis,
non leo sidereos caeli rediturus ad axes,
non Erymanthei gloria montis aper.
Solvis Amazonios cinctus, Stymphalidas arcu
appetis, occiduo ducis ab orbe greges
tergeminique ducis numerosos deicis artus
et totiens uno victor ab hoste redis.
Non cadere Antaeo, non crescere profuit Hydrae,
nec cervam volucres eripuere pedes.
Caci flamma perit, rubuit Busiride Nilus,
prostratis maduit nubigenis Pholoë.
Te Libyci stupuere sinus, te maxima Tethys
horruit, imposito cum premerere polo.
Firmior Herculea mundus cervice pependit,
lustrarunt umeros Phoebus et astra tuos."
Thracius haec vates. Sed tu Tirynthius alter,
Florentine, mihi, tu mea plectra moves
antraque Musarum longo torpentia somno
excutis et placidos ducis in orbe choros.
LIBER SECUNDUS
Impulit Ionios praemisso lumine fluctus
nondum pura dies, tremulis vibratur in undis
ardor et errantes ludunt per caerula flammae.
Iamque audax animi fidaeque oblita parentis
fraude Dionaea riguos Proserpina saltus
(sic Parcae voluere) petit. Ter cardine verso
praesagum cecinere fores, ter conscia fati
flebile terrificis gemuit mugitibus Aetna.
Nullis illa tamen monstris nulloque tenetur
prodigio; comites gressum iunxere sorores.
Prima dolo gaudens et tanti conscia voti
it Venus et raptus metitur corde futuros,
iam durum flexura Chaos, iam Dite subacto
ingenti famulos Manes ductura triumpho.
Illi multifidos crinis sinuatur in orbes
Idalia divisus acu; sudata marito
fibula purpureos gemma suspendit amictus.
Candida Parrhasii post hanc regina Lycei
et Pandionias quae cuspide protegit arces,
utraque virgo, ruunt: haec tristibus aspera bellis,
haec metuenda feris. Tritonia casside fulva
caelatum Typhona gerit, qui summa peremptus
ima parte viget moriens et parte superstes,
hastaque terribili surgens per nubila ferro
instar erat silvae; tantum stridentia colla
Gorgonis obtentu pallae fulgentis inumbrat.
At Triviae lenis species et multus in ore
frater erat Phoebique genas et lumina Phoebi
esse putes, solusque dabat discrimina sexus.
Brachia nuda nitent, levibus proiecerat auris
indociles errare comas arcuque remisso
otia nervus agit; pendent post terga sagittae.
Crispatur gemino vestis Gortynia cinctu
poplite fusa tenus, motoque in stamine Delos
errat et aurato trahitur circumflua ponto.
Quas inter Cereris proles, nunc gloria matris,
mox dolor, aequali tendit per gramina passu,
nec membris nec honore minor, potuitque videri
Pallas, si clipeum ferret, si spicula, Phoebe.
Collectae tereti nodantur iaspide vestes.
Pectinis ingenio numquam felicior artis
contigit eventus, nulli sic consona telae
fila nec in tantum veri duxere figuras.
Hic Hyperionio Solem de semine nasci
fecerat et pariter Lunam, sed dispare forma,
aurorae noctisque duces. Cunabula Tethys
praebet et infantes gremio solatur anhelos
caeruleusque sinus roseis radiatur alumnis.
Invalidum dextro portat Titana lacerto
nondum luce gravem nec pubescentibus alte
cristatum radiis. Primo clementior aevo
fingitur et tenerum vagitu despuit ignem.
Laeva parte soror vitrei libamina potat
uberis et parvo signatur tempora cornu.
Tali luxuriat cultu. Comitantur euntem
Naides et socia stipant utrimque caterva,
quae fontes, Crinise, tuos et saxa rotantem
Pantagiam nomenque Gelam qui praebuit urbi,
concelebrant, quas pigra vado Camerina palustri,
quas Arethusaei latices, quas advena nutrit
Alpheus; Cyane totum supereminet agmen.
Qualis Amazonidum peltis exsultat ademptis
pulchra cohors, quotiens Arcton populata virago
Hippolyte niveas ducit post proelia turmas,
seu flavos stravere Getas, seu forte rigentem
Thermodontiaca Tanaim fregere securi:
aut quales referunt Baccho sollemnia Nymphae
Maeoniae, quas Hermus alit, ripasque paternas
percurrunt auro madidae; laetatur in antro
amnis et undantem declinat prodigus urnam.
Viderat herboso sacrum de vertice vulgus
Henna parens florum curvaque in valle sedentem
compellat Zephyrum: "Pater o gratissime veris,
qui mea lascivo regnas per prata meatu
semper et adsiduis inroras flatibus annum,
respice Nympharum coetus et celsa Tonantis
germina per nostros dignantia ludere campos.
Nunc adsis faveasque, precor, nunc omnia fetu
pubescant virgulta velis, ut fertilis Hybla
invideat vincique suos non abnuat hortos.
Quidquid turiferis spirat Panchaia silvis,
quidquid odoratus longe blanditur Hydaspes,
quidquid ab extremis ales longaevus harenis
colligit optato repetens exordia saeclo,
in venas disperge meas et flamine largo
rura fove. Merear divino pollice carpi
et nostris cupiant ornari numina sertis."
Dixerat. Ille novo madidantes nectare pennas
concutit et glebas fecundo rore maritat,
quaque volat, vernus sequitur rubor. Omnis in herbas
turget humus medioque patent convexa sereno;
sanguineo splendore rosas, vaccinia nigro
induit et dulci violas ferrugine pingit.
Parthica quae tantis variantur cingula gemmis
regales vinctura sinus? Quae vellera tantum
ditibus Assyrii spumis fuscantur aeni?
Non tales volucer pandit Iunonius alas,
nec sic innumeros arcu mutante colores
incipiens redimitur hiems, cum tramite flexo
semita discretis interviret umida nimbis.
Forma loci superat flores: curvata tumore
parvo planities et mollibus edita clivis
creverat in collem. Vivo de pumice fontes
roscida mobilibus lambebant gramina rivis
silvaque torrentes ramorum frigore soles
temperat et medio brumam sibi vindicat aestu:
apta fretis abies, bellis accommoda cornus,
quercus amica Iovi, tumulos tectura cupressus,
ilex plena favis, venturi nuntia laurus.
Fluctuat hic denso crispata cacumine buxus,
hic hederae serpunt, hic pampinus induit ulmos.
Haud procul inde lacus (Pergum dixere Sicani)
panditur et nemorum frondoso margine cinctus
vicinis pallescit aquis; admittit in altum
cernentes oculos et late pervius humor
ducit inoffensos liquido sub flumine visus,
imaque perspicui prodit secreta profundi.
[Huc elapsa cohors gaudet per florida rura].
Hortatur Cytherea legant: "Nunc ite, sorores,
dum matutinis praesudat solibus aër,
dum meus humectat flaventes Lucifer agros,
roranti praevectus equi." Sic fata doloris
carpit signa sui. Varios tum cetera saltus
invasere cohors. Credas examina fundi
Hyblaeum raptura thymum, cum cerea reges
castra movent fagique cava dimissus ab alvo
mellifer electis exercitus obstrepit herbis.
Pratorum spoliatur honos: haec lilia fuscis
intexit violis, hanc mollis amaracus ornat,
haec graditur stellata rosis, haec alba ligustris.
Te quoque flebilibus maerens, Hyacinthe, figuris
Narcissumque metunt, nunc inclita germina veris,
praestantes olim pueros. Tu natus Amyclis,
hunc Helicon genuit. Disci te perculit error,
hunc fontis decepit amor. Te fronte recussa
Delius, hunc fracta Cephisus harundine luget.
Aestuat ante alias avido fervore legendi
frugiferae spes una deae. Nunc vimine texto
ridentes calathos spoliis agrestibus implet,
nunc sociat flores seseque ignara coronat,
augurium fatale tori. Quin ipsa tubarum
armorumque potens dextram, qua fortia turbat
agmina, qua stabiles portas et moenia vellit,
iam levibus laxat studiis hastamque reponit
insuetisque docet galeam mitescere sertis.
Ferratus lascivit apex horrorque recessit
Martius et cristae pacato fulgure vernant.
Nec quae Parthenium canibus scrutatur odoris
aspernata choros libertatemque comarum
iniecta voluit tantum frenare corona.
Talia virgineo passim dum more geruntur,
ecce repens mugire fragor, confligere turres
pronaque vibratis radicibus oppida verti.
Causa latet. Dubios agnovit sola tumultus
diva Paphi mixtoque metu perterrita gaudet.
Iamque per anfractus animarum rector opacos
sub terris quaerebat iter gravibusque gementem
Enceladum calcabat equis. Immania findunt
membra rotae pressaque Gigas cervice laborat
Sicaniam cum Dite ferens temptatque moveri
debilis et fessis serpentibus impedit axem:
fumida sulphureo praelabitur orbita dorso.
Ac velut occultus securum pergit in hostem
miles et effossi subter fundamina campi
transilit inclusos arcano limite muros,
turbaque deceptas victrix erumpit in arces
terrigenas imitata viros: sic tertius heres
Saturni latebrosa vagis rimatur habenis
devia fraternum cupiens exire sub orbem.
Ianua nulla patet; prohibebant undique rupes
oppositae duraque deum compage tenebant.
Non tulit ille moras indignatusque trabali
saxa ferit sceptro: Siculae sonuere cavernae,
turbatur Lipare, stupuit fornace relicta
Mulciber et trepidus deiecit fulmina Cyclops.
Audiit et si quem glacies Alpina coërcet,
et qui te, Latiis nondum praecincte tropaeis
Thybri, natat missamque Pado qui remigat alnum.
Sic, cum Thessaliam scopulis inclusa teneret
Peneo stagnante palus et mersa negaret
arva coli, trifida Neptunus cuspide montes
impulit adversos. Tunc forti saucius ictu
dissiluit gelido vertex Ossaeus Olympo.
Carceribus laxantur aquae factoque meatu
redduntur fluviusque mari tellusque colonis.
Postquam victa manu duros Trinacria nexus
solvit, et immenso late discessit hiatu,
apparet subitus caelo timor: astra viarum
mutavere fidem, vetito se proluit Arctos
aequore, praecipitat pigrum formido Booten,
horruit Orion, audito palluit Atlas
hinnitu, rutilos obscurat anhelitus axes
discolor et longa solitos caligine pasci
terruit orbis equos, pressis haesere lupatis
attoniti meliore polo rursusque verendum
in Chaos obliquo certant temone reverti.
Mox ubi pulsato senserunt verbera tergo
et solem didicere pati, torrentius amne
hiberno tortaque ruunt pernicius hasta,
quantum non iaculum Parthi, non impetus Austri,
non leve sollicitae mentis discurrit acumen.
Sanguine frena calent, corrumpit spiritus auras
letifer, infectae spumis vitiantur harenae.
Diffugiunt Nymphae, rapitur Proserpina curru
imploratque Deas. Iam Gorgonis ora revelat
Pallas et intento festinat Delia telo,
nec patruo cedunt. Stimulat communis in arma
virginitas crimenque feri raptoris acerbat.
Ille velut stabuli decus armentique iuvencam
cum leo possedit nudataque viscera fodit
unguibus et rabiem totos exegit in armos,
stat crassa turpis sanie nodosque iubarum
excutit et viles pastorum despicit iras.
"Ignavi domitor vulgi, deterrime fratrum",
Pallas ait, "quae te stimulis facibusque profanis
Eumenides movere? Tua cur sede relicta
audes Tartareis caelum incestare quadrigis?
Sunt tibi deformes Dirae, sunt altera Lethes
numina, sunt tristes Furiae te coniuge dignae.
Fratris linque domos, alienam desere sortem,
nocte tua contentus abi. Quid viva sepultis
admisces? Nostrum quid proteris advena mundum?"
Talia vociferans avidos transire minaci
cornipedes umbone ferit clipeique retardat
obice Gorgoneisque premens assibilat hydris
praetentaque operit crista. Libratur in ictum
fraxinus et nigros illuminat obvia currus
missaque paene foret, ni Iuppiter aethere summo
pacificas rubri torsisset fulminis alas
confessus socerum. Nimbis Hymenaeus hiulcis
intonat, et testes firmant conubia flammae.
Invitae cessere deae. Compescuit arcum
cum gemitu talesque dedit Latonia voces:
"Sis memor o longumque vale: reverentia patris
obstitit auxilio, nec nos defendere contra
possumus; imperio vinci maiore fatemur.
In te coniurat genitor populoque silenti
traderis, heu! cupidas non aspectura sorores
aequalemque chorum. Quae te fortuna supernis
abstulit et tanto damnavit sidera luctu?
Iam neque Partheniis innectere retia lustris
nec pharetras gestare libet. Securus ubique
spumet aper saevique fremant impune leones.
Te iuga Taygeti, posito te Maenala flebunt
venatu maestoque diu lugebere Cyntho,
Delphica quin etiam fratris delubra tacebunt."
Interea volucri fertur Proserpina curru
caesariem diffusa Noto planctuque lacertos
verberat et questus ad nubila tendit inanes:
"Cur non torsisti manibus fabricata Cyclopum
in nos tela, pater? Sic me crudelibus umbris
tradere, sic toto placuit depellere mundo?
Nullane te flectit pietas? Nihilumne paternae
mentis inest? Tantas quo crimine movimus iras?
Non ego, cum rapido saeviret Phlegra tumultu,
signa Deis adversa tuli, nec robore nostro
Ossa pruinosum vexit glacialis Olympum.
Quod conata nefas aut cuius conscia culpae
exsul ad immanes Erebi detrudor hiatus?
O fortunatas, alii quascumque tulere
raptores! Saltem communi sole fruuntur.
Sed mihi virginitas pariter caelumque negatur;
eripitur cum luce pudor terrisque relictis
servitum Stygio ducor captiva tyranno.
O male dilecti flores despectaque matris
consilia! o Veneris deprensae serius artes!
Mater, io! seu te Phrygiis in vallibus Idae
Mygdonio buxus circumsonat horrida cantu,
seu tu sanguineis ululantia Dindyma Gallis
incolis et strictos Curetum respicis enses,
exitio succurre meo, compesce furentem,
comprime ferales torvi praedonis habenas."
Talibus ille ferox dictis fletuque decoro
vincitur et primi suspiria sensit amoris.
Tunc ferrugineo lacrimas detergit amictu
et placida maestum solatur voce dolorem:
"Desine funestis animum, Proserpina, curis
et vano vexare metu. Maiora dabuntur
sceptra nec indigni taedas patiere mariti.
Ille ego Saturni proles, cui machina rerum
servit et immensum tendit per inane potestas.
Amissum ne crede diem: sunt altera nobis
sidera, sunt orbes alii, lumenque videbis
purius Elysiumque magis mirabere solem
cultoresque pios. Illic pretiosior aetas,
aurea progenies, habitat semperque tenemus,
quod superi meruere semel. Nec mollia desunt
prata tibi. Zephyris illic melioribus halant
perpetui flores, quos nec tua protulit Henna.
Est etiam lucis arbor praedives opacis,
fulgentes viridi ramos curvata metallo.
Haec tibi sacra datur, fortunatumque tenebis
autumnum et fulvis semper ditabere pomis.
Parva loquor: quidquid liquidus complectitur aër,
quidquid alit tellus, quidquid maris aequora verrunt,
quod fluvii volvunt, quod nutrivere paludes,
cuncta tuis pariter cedent animalia regnis,
lunari subiecta globo, qui septimus auras
ambit et aeternis mortalia separat astris.
Sub tua purpurei venient vestigia reges
deposito luxu turba cum paupere mixti
(omnia mors aequat!); tu damnatura nocentes,
tu requiem latura piis, te iudice sontes
improba cogentur vitae commissa fateri.
Accipe Lethaeo famulas cum gurgite Parcas;
sit fatum quodcumque voles." Haec fatus ovantes
exhortatur equos et Tartara mitior intrat.
Conveniunt animae, quantas violentior Auster
decutit arboribus frondes aut nubibus imbres
colligit aut frangit fluctus aut torquet harenas.
Cunctaque praecipiti stipantur saecula cursu
insignem visura nurum. Mox ipse serenus
ingreditur facili passus mollescere risu
dissimilisque sui.Dominis intrantibus ingens
assurgit Phlegethon; flagrantibus hispida rivis
barba madet totoque fluunt incendia vultu.
Occurrunt propere lecta de plebe ministri.
Pars altos revocant currus frenisque solutis
vertunt emeritos ad pascua nota iugales,
pars aulaea tenent, alii praetexere ramis
limina et in thalamum cultas extollere vestes.
Reginam casto cinxerunt agmine matres
Elysiae teneroque levant sermone timores
et sparsos religant crines et vultibus addunt
flammea sollicitum praevelatura pudorem.
Pallida laetatur regio gentesque sepultae
luxuriant epulisque vacant genialibus umbrae.
Grata coronati peragunt convivia Manes.
Rumpunt insoliti tenebrosa silentia cantus,
sedantur gemitus. Erebi se sponte relaxat
squalor et aeternam patitur rarescere noctem.
Urna nec incertas versat Minoia sortes,
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu
impia dilatis respirant Tartara poenis.
Non rota suspensum praeceps Ixiona torquet,
non aqua Tantaleis subducitur invida labris.
[Solvitur Ixion et Tantalus invenit undas].
Et Tityus tandem spatiosos erigit artus
squalentisque novem detexit iugera campi
(tantus erat), laterisque piger sulcator opaci
invitus trahitur lasso de pectore vultur
abreptasque dolet iam non sibi crescere fibras.
Oblitae scelerum formidatique furoris
Eumenides cratera parant et vina feroci
crine bibunt flexisque minis iam lene canentes
extendunt socios ad pocula plena cerastas
et festas alio succendunt lumine taedas.
Tunc et pestiferi pacatum flumen Averni
innocuae transistis aves flatumque repressit
Amsanctus; fixo tacuit torrente vorago.
Tunc Acheronteos mutato gurgite fontes
lacte novo tumuisse ferunt hederisque virentem
Cocyton dulci perhibent undasse Lyaeo.
Stamina nec rumpit Lachesis, nec turbida sacris
obstrepitant lamenta choris. Mors nulla vagatur
in terris - nullumque rogum planxere parentes;
navita non moritur fluctu, non cuspide miles.
Oppida funerei pollent immunia leti.
Impexamque senex velavit harundine frontem
portitor et vacuos egit cum carmine remos.
Iam suus inferno processerat Hesperus orbi,
ducitur in thalamum virgo. Stat pronuba iuxta
stellantes Nox picta sinus tangensque cubile
omina perpetuo genitalia foedere sanxit.
Exsultant cum voce pii Ditisque sub aula
talia pervigili sumunt exordia plausu:
"Nostra potens Iuno tuque o germane Tonantis
et gener, unanimi consortia ducite somni
mutuaque alternis innectite colla lacertis.
Iam felix oritur proles, iam laeta futuros
exspectat Natura deos. Nova numina rebus
addite et optatos Cereri proferte nepotes."
PRAEFATIO
Ōtĭă sōpītīs ăgĕrēt cūm cāntĭbŭs Ōrpheūs
nēglēctūmquĕ dĭū ‖ dēpŏsŭīssĕt ŏpūs,
lūgēbānt ērēptă sĭbī sōlātĭă Nŷmphaē,
quaērēbānt dūlcēs ‖ flūmĭnă maēstă mŏdōs.
Saēvă fĕrīs nātūră rĕdīt mĕtŭēnsquĕ lĕōnēm
īmplōrāt cĭthăraē ‖ vāccă tăcēntĭs ŏpēm.
Īllĭŭs ēt dūrī flēvērĕ sĭlēntĭă mōntēs
sīlvăquĕ Bīstŏnĭām ‖ saēpĕ sĕcūtă chĕlŷn.
Sēd pōstquam Īnăchĭīs Ālcīdēs mīssŭs ăb Ārgīs
Thrācĭă pācĭfĕrō ‖ cōntĭgĭt ārvă pĕdĕ
dīrăquĕ sānguĭnĕī vērtīt praēsēpĭă rēgīs
ēt Dĭŏmēdēōs ‖ grāmĭnĕ pāvĭt ĕquōs,
tūnc pătrĭaē fēstō laētātūs tēmpŏrĕ vātēs
dēsuētaē rĕpĕtīt ‖ fīlă cănōră lўraē
ēt rĕsĭdēs lēvī mŏdŭlātūs pēctĭnĕ nērvōs
pōllĭcĕ fēstīvō ‖ nōbĭlĕ dūxĭt ĕbūr.
Vīx aūdītŭs ĕrāt: vēntī frēnāntŭr ĕt ūndaē,
pīgrĭŏr āstrīctīs ‖ tōrpŭĭt Hēbrŭs ăquīs,
pōrrēxīt Rhŏdŏpē sĭtĭēntēs cārmĭnă rūpēs,
ēxcūssīt gĕlĭdās ‖ prōnĭŏr Ōssă nĭvēs.
Ārdŭă nūdātō dēscēndīt pōpŭlŭs Haēmō
ēt cŏmĭtēm quērcūm ‖ pīnŭs ămīcă trăhīt,
Cīrrhaēāsquĕ dĕī quāmvīs dēspēxĕrĭt ārtēs,
Ōrphēīs laūrūs ‖ vōcĭbŭs āctă vĕnīt.
Sēcūrūm blāndī lĕpŏrēm fōvērĕ mŏlōssī
vīcīnūmquĕ lŭpō ‖ praēbŭĭt āgnă lătūs.
Cōncōrdēs vărĭā lūdūnt cūm tīgrĭdĕ dāmmaē,
Māssŷlām cērvī ‖ nōn tĭmŭērĕ iŭbām.
Īllĕ nŏvērcālēs stĭmŭlōs āctūsquĕ cănēbāt
Hērcŭlĭs ēt fōrtī ‖ mōnstră sŭbāctă mănū,
quī tĭmĭdaē mātrī prēssōs ōstēndĕrĭt ānguēs
īntrĕpĭdūsquĕ fĕrō ‖ rīsĕrĭt ōrĕ pŭēr.
"Tē nĕquĕ Dīctaēās quătĭēns mūgītĭbŭs ūrbēs
taūrūs nēc Stўgĭī ‖ tērrŭĭt īră cănīs,
nōn lĕŏ sīdĕrĕōs caēlī rĕdĭtūrŭs ăd āxēs,
nōn Ĕrўmānthēī ‖ glōrĭă mōntĭs ăpēr.
Sōlvĭs Ămāzŏnĭōs cīnctūs, Stŷmphālĭdăs ārcū
āppĕtĭs, ōccĭdŭō ‖ dūcĭs ăb ōrbĕ grĕgēs
tērgĕmĭnīquĕ dŭcīs nŭmĕrōsōs dēĭcĭs ārtūs
ēt tŏtĭēns ūnō ‖ vīctŏr ăb hōstĕ rĕdīs.
Nōn cădĕre Āntaēō, nōn crēscĕrĕ prōfŭĭt Hŷdraē,
nēc cērvām vŏlŭcrēs ‖ ērĭpŭērĕ pĕdēs.
Cācī flāmmă pĕrīt, rŭbŭīt Būsīrĭdĕ Nīlūs,
prōstrātīs mădŭīt ‖ nūbĭgĕnīs Phŏlŏē.
Tē Lĭbўcī stŭpŭērĕ sĭnūs, tē māxĭmă Tēthŷs
hōrrŭĭt, īmpŏsĭtō ‖ cūm prĕmĕrērĕ pŏlō.
Fīrmĭŏr Hērcŭlĕā mūndūs cērvīcĕ pĕpēndīt,
lūstrārūnt ŭmĕrōs ‖ Phoēbŭs ĕt āstră tŭōs."
Thrācĭŭs haēc vātēs. Sēd tū Tīrŷnthĭŭs āltēr,
Flōrēntīnĕ, mĭhī, ‖ tū mĕă plēctră mŏvēs
āntrăquĕ Mūsārūm lōngō tōrpēntĭă sōmnō
ēxcŭtĭs ēt plăcĭdōs ‖ dūcĭs ĭn ōrbĕ chŏrōs.
LIBER SECUNDUS
Īmpŭlĭt Īŏnĭōs praēmīssō lūmĭnĕ flūctūs
nōndūm pūră dĭēs, trĕmŭlīs vībrātŭr ĭn ūndīs
ārdŏr ĕt ērrāntēs lūdūnt pēr caērŭlă flāmmaē.
Iāmque aūdāx ănĭmī fīdaēque ōblītă părēntīs
fraūdĕ Dĭōnaēā rĭgŭōs Prōsērpĭnă sāltūs
(sīc Pārcaē vŏlŭērĕ) pĕtīt. Tēr cārdĭnĕ vērsō
praēsāgūm cĕcĭnērĕ fŏrēs, tēr cōnscĭă fātī
flēbĭlĕ tērrĭfĭcīs gĕmŭīt mūgītĭbŭs Aētnă.
Nūllīs īllă tămēn mōnstrīs nūllōquĕ tĕnētūr
prōdĭgĭō; cŏmĭtēs grēssūm iūnxērĕ sŏrōrēs.
Prīmă dŏlō gaūdēns ēt tāntī cōnscĭă vōtī
īt Vĕnŭs ēt rāptūs mētītūr cōrdĕ fŭtūrōs,
iām dūrūm flēxūră Chăōs, iām Dītĕ sŭbāctō
īngēntī fămŭlōs Mānēs dūctūră trĭūmphō.
Īllī mūltĭfĭdōs crīnīs sĭnŭātŭr ĭn ōrbēs
Īdălĭā dīvīsŭs ăcū; sūdātă mărītō
fībŭlă pūrpŭrĕōs gēmmā sūspēndĭt ămīctūs.
Cāndĭdă Pārrhăsĭī pōst hānc rēgīnă Lўcēī
ēt Pāndīŏnĭās quaē cūspĭdĕ prōtĕgĭt ārcēs,
ūtrăquĕ vīrgŏ, rŭūnt: haēc trīstĭbŭs āspĕră bēllīs,
haēc mĕtŭēndă fĕrīs. Trītōnĭă cāssĭdĕ fūlvā
caēlātūm Tŷphōnă gĕrīt, quī sūmmă pĕrēmptūs
īmā pārtĕ vĭgēt mŏrĭēns ēt pārtĕ sŭpērstēs,
hāstăquĕ tērrĭbĭlī sūrgēns pēr nūbĭlă fērrō
īnstăr ĕrāt sīlvaē; tāntūm strīdēntĭă cōllă
Gōrgŏnĭs ōbtēntū pāllaē fūlgēntĭs ĭnūmbrāt.
Āt Trĭvĭaē lēnīs spĕcĭēs ēt mūltŭs ĭn ōrĕ
frātĕr ĕrāt Phoēbīquĕ gĕnās ēt lūmĭnă Phoēbī
ēssĕ pŭtēs, sōlūsquĕ dăbāt dīscrīmĭnă sēxūs.
Brāchĭă nūdă nĭtēnt, lĕvĭbūs prōiēcĕrăt aūrīs
īndŏcĭlēs ērrārĕ cŏmās ārcūquĕ rĕmīssō
ōtĭă nērvŭs ăgīt; pēndēnt pōst tērgă săgīttaē.
Crīspātūr gĕmĭnō vēstīs Gōrtŷnĭă cīnctū
pōplĭtĕ fūsă tĕnūs, mōtōque īn stāmĭnĕ Dēlōs
ērrăt ĕt aūrātō trăhĭtūr cīrcūmflŭă pōntō.
Quās īntēr Cĕrĕrīs prōlēs, nūnc glōrĭă mātrīs,
mōx dŏlŏr, aēquālī tēndīt pēr grāmĭnă pāssū,
nēc mēmbrīs nĕc hŏnōrĕ mĭnōr, pŏtŭītquĕ vĭdērī
Pāllās, sī clĭpĕūm fērrēt, sī spīcŭlă, Phoēbē.
Cōllēctaē tĕrĕtī nōdāntŭr ĭāspĭdĕ vēstēs.
Pēctĭnĭs īngĕnĭō nūmquām fēlīcĭŏr ārtīs
cōntĭgĭt ēvēntūs, nūllī sīc cōnsŏnă tēlaē
fīlă nĕc īn tāntūm vērī dūxērĕ fĭgūrās.
Hīc Hўpĕrīŏnĭō Sōlēm dē sēmĭnĕ nāscī
fēcĕrăt ēt părĭtēr Lūnām, sēd dīspărĕ fōrmā,
aūrōraē nōctīsquĕ dŭcēs. Cūnābŭlă Tēthŷs
praēbĕt ĕt īnfāntēs grĕmĭō sōlātŭr ănhēlōs
caērŭlĕūsquĕ sĭnūs rŏsĕīs rădĭātŭr ălūmnīs.
Īnvălĭdūm dēxtrō pōrtāt Tītānă lăcērtō
nōndūm lūcĕ grăvēm nēc pūbēscēntĭbŭs āltē
crīstātūm rădĭīs. Prīmō clēmēntĭŏr aēvō
fīngĭtŭr ēt tĕnĕrūm vāgītū dēspŭĭt īgnēm.
Laēvā pārtĕ sŏrōr vĭtrĕī lībāmĭnă pōtāt
ūbĕrĭs ēt pārvō sīgnātūr tēmpŏră cōrnū.
Tālī lūxŭrĭāt cūltū. Cŏmĭtāntŭr ĕūntēm
Nāĭdĕs ēt sŏcĭā stīpānt ūtrīmquĕ cătērvā,
quaē fōntēs, Crīnīsĕ, tŭōs ēt sāxă rŏtāntēm
Pāntăgĭām nōmēnquĕ Gĕlām quī praēbŭĭt ūrbī,
cōncĕlĕbrānt, quās pīgră vădō Cămĕrīnă pălūstrī,
quās Ărĕthūsaēī lătĭcēs, quās ādvĕnă nūtrīt
Ālphēūs; Cўănē tōtūm sŭpĕrēmĭnĕt āgmēn.
Quālĭs Ămāzŏnĭdūm pēltīs ēxsūltăt ădēmptīs
pūlchră cŏhōrs, quŏtĭēns Ārctōn pŏpŭlātă vĭrāgŏ
Hīppŏlўtē nĭvĕās dūcīt pōst proēlĭă tūrmās,
seū flāvōs strāvērĕ Gĕtās, seū fōrtĕ rĭgēntēm
Thērmōdōntĭăcā Tănăīm frēgērĕ sĕcūrī:
aūt quālēs rĕfĕrūnt Bācchō sōllēmnĭă Nŷmphaē
Maēŏnĭaē, quās Hērmŭs ălīt, rīpāsquĕ pătērnās
pērcūrrūnt aūrō mădĭdaē; laētātŭr ĭn āntrō
āmnĭs ĕt ūndāntēm dēclīnāt prōdĭgŭs ūrnām.
Vīdĕrăt hērbōsō sācrūm dē vērtĭcĕ vūlgūs
Hēnnă părēns flōrūm cūrvāque īn vāllĕ sĕdēntēm
cōmpēllāt Zĕphўrūm: "Pătĕr ō grātīssĭmĕ vērīs,
quī mĕă lāscīvō rēgnās pēr prātă mĕātū
sēmpĕr ĕt ādsĭdŭīs īnrōrās flātĭbŭs ānnūm,
rēspĭcĕ Nŷmphārūm coētūs ēt cēlsă Tŏnāntīs
gērmĭnă pēr nōstrōs dīgnāntĭă lūdĕrĕ cāmpōs.
Nūnc ādsīs făvĕāsquĕ, prĕcōr, nūnc ōmnĭă fētū
pūbēscānt vīrgūltă vĕlīs, ūt fērtĭlĭs Hŷblă
īnvĭdĕāt vīncīquĕ sŭōs nōn ābnŭăt hōrtōs.
Quīdquīd tūrĭfĕrīs spīrāt Pānchāĭă sīlvīs,
quīdquĭd ŏdōrātūs lōngē blāndītŭr Hўdāspēs,
quīdquĭd ăb ēxtrēmīs ālēs lōngaēvŭs hărēnīs
cōllĭgĭt ōptātō rĕpĕtēns ēxōrdĭă saēclō,
īn vēnās dīspērgĕ mĕās ēt flāmĭnĕ lārgō
rūră fŏvē. Mĕrĕār dīvīnō pōllĭcĕ cārpī
ēt nōstrīs cŭpĭānt ōrnārī nūmĭnă sērtīs."
Dīxĕrăt. Īllĕ nŏvō mădĭdāntēs nēctărĕ pēnnās
cōncŭtĭt ēt glēbās fēcūndō rōrĕ mărītāt,
quāquĕ vŏlāt, vērnūs sĕquĭtūr rŭbŏr. Ōmnĭs ĭn hērbās
tūrgĕt hŭmūs mĕdĭōquĕ pătēnt cōnvēxă sĕrēnō;
sānguĭnĕō splēndōrĕ rŏsās, vāccīnĭă nīgrō
īndŭĭt ēt dūlcī vĭŏlās fērrūgĭnĕ pīngīt.
Pārthĭcă quaē tāntīs vărĭāntūr cīngŭlă gēmmīs
rēgālēs vīnctūră sĭnūs? Quaē vēllĕră tāntūm
dītĭbŭs Āssўrĭī spūmīs fūscāntŭr ăēnī?
Nōn tālēs vŏlŭcēr pāndīt Iūnōnĭŭs ālās,
nēc sīc īnnŭmĕrōs ārcū mūtāntĕ cŏlōrēs
īncĭpĭēns rĕdĭmītŭr hĭēms, cūm trāmĭtĕ flēxō
sēmĭtă dīscrētīs īntērvĭrĕt ūmĭdă nīmbīs.
Fōrmă lŏcī sŭpĕrāt flōrēs: cūrvātă tŭmōrĕ
pārvō plānĭtĭēs ēt mōllĭbŭs ēdĭtă clīvīs
crēvĕrăt īn cōllēm. Vīvō dē pūmĭcĕ fōntēs
rōscĭdă mōbĭlĭbūs lāmbēbānt grāmĭnă rīvīs
sīlvăquĕ tōrrēntēs rāmōrūm frīgŏrĕ sōlēs
tēmpĕrăt ēt mĕdĭō brūmām sĭbĭ vīndĭcăt aēstū:
āptă frĕtīs ăbĭēs, bēllīs āccōmmŏdă cōrnūs,
quērcŭs ămīcă Iŏvī, tŭmŭlōs tēctūră cŭprēssūs,
īlēx plēnă făvīs, vēntūrī nūntĭă laūrūs.
Flūctŭăt hīc dēnsō crīspātă căcūmĭnĕ būxūs,
hīc hĕdĕraē sērpūnt, hīc pāmpĭnŭs īndŭĭt ūlmōs.
Haūd prŏcŭl īndĕ lăcūs (Pērgūm dīxērĕ Sĭcānī)
pāndĭtŭr ēt nēmōrūm frōndŏsŏ mārgĭnĕ cīnctūs
vīcīnīs pāllēscĭt ăquīs; ādmīttĭt ĭn āltūm
cērnēntēs ŏcŭlōs ēt lātē pērvĭŭs hūmōr
dūcĭt ĭnōffēnsōs lĭquĭdō sūb flūmĭnĕ vīsūs,
īmăquĕ pērspĭcŭī prōdīt sēcrētă prŏfūndī.
[Hūc ēlāpsă cŏhōrs gaūdēt pēr flōrĭdă rūră].
Hōrtātūr Cўthĕrēă lĕgānt: "Nūnc ītĕ, sŏrōrēs,
dūm mātūtīnīs praēsūdāt sōlĭbŭs āēr,
dūm mĕŭs hūmēctāt flāvēntēs Lūcĭfĕr āgrōs,
rōrāntī praēvēctŭs ĕquī." Sīc fātă dŏlōrīs
cārpīt sīgnă sŭī. Vărĭōs tūm cētĕră sāltūs
īnvāsērĕ cŏhōrs. Crēdās ēxāmĭnă fūndī
Hŷblaēūm rāptūră thўmūm, cūm cērĕă rēgēs
cāstră mŏvēnt fāgīquĕ căvā dīmīssŭs ăb ālvō
mēllĭfĕr ēlēctīs ēxērcĭtŭs ōbstrĕpĭt hērbīs.
Prātōrūm spŏlĭātŭr hŏnōs: haēc līlĭă fūscīs
īntēxīt vĭŏlīs, hānc mōllĭs ămārăcŭs ōrnāt,
haēc grădĭtūr stēllātă rŏsīs, haēc ālbă lĭgūstrīs.
Tē quŏquĕ flēbĭlĭbūs maērēns, Hўăcīnthĕ, fĭgūrīs
Nārcīssūmquĕ mĕtūnt, nūnc īnclĭtă gērmĭnă vērīs,
praēstāntēs ōlīm pŭĕrōs. Tū nātŭs Ămŷclīs,
hūnc Hĕlĭcōn gĕnŭīt. Dīscī tē pērcŭlĭt ērrōr,
hūnc fōntīs dēcēpĭt ămōr. Tē frōntĕ rĕcūssā
Dēlĭŭs, hūnc frāctā Cēphīsŭs hărūndĭnĕ lūgēt.
Aēstŭăt ānte ălĭās ăvĭdō fērvōrĕ lĕgēndī
frūgĭfĕraē spēs ūnă dĕaē. Nūnc vīmĭnĕ tēxtō
rīdēntēs călăthōs spŏlĭīs āgrēstĭbŭs īmplēt,
nūnc sŏcĭāt flōrēs sēsēque īgnāră cŏrōnāt,
aūgŭrĭūm fātālĕ tŏrī. Quīn īpsă tŭbārūm
ārmōrūmquĕ pŏtēns dēxtrām, quā fōrtĭă tūrbāt
āgmĭnă, quā stăbĭlēs pōrtās ēt moēnĭă vēllīt,
iām lĕvĭbūs lāxāt stŭdĭīs hāstāmquĕ rĕpōnīt
īnsuētīsquĕ dŏcēt gălĕām mītēscĕrĕ sērtīs.
Fērrātūs lāscīvĭt ăpēx hōrrōrquĕ rĕcēssīt
Mārtĭŭs ēt crīstaē pācātō fūlgŭrĕ vērnānt.
Nēc quaē Pārthĕnĭūm cănĭbūs scrūtātŭr ŏdōrīs
āspērnātă chŏrōs lībērtātēmquĕ cŏmārūm
īniēctā vŏlŭīt tāntūm frēnārĕ cŏrōnā.
Tālĭă vīrgĭnĕō pāssīm dūm mōrĕ gĕrūntūr,
ēccĕ rĕpēns mūgīrĕ frăgōr, cōnflīgĕrĕ tūrrēs
prōnăquĕ vībrātīs rādīcĭbŭs ōppĭdă vērtī.
Caūsă lătēt. Dŭbĭōs āgnōvīt sōlă tŭmūltūs
dīvă Păphī mīxtōquĕ mĕtū pērtērrĭtă gaūdēt.
Iāmquĕ pĕr ānfrāctūs ănĭmārūm rēctŏr ŏpācōs
sūb tērrīs quaērēbăt ĭtēr grăvĭbūsquĕ gĕmēntēm
Ēncĕlădūm cālcābăt ĕquīs. Īmmānĭă fīndūnt
mēmbră rŏtaē prēssāquĕ Gĭgās cērvīcĕ lăbōrāt
Sīcănĭām cūm Dītĕ fĕrēns tēmptātquĕ mŏvērī
dēbĭlĭs ēt fēssīs sērpēntĭbŭs īmpĕdĭt āxēm:
fūmĭdă sūlphŭrĕō praēlābĭtŭr ōrbĭtă dōrsō.
Āc vĕlŭt ōccūltūs sēcūrūm pērgĭt ĭn hōstēm
mīlĕs ĕt ēffōssī sūbtēr fūndāmĭnă cāmpī
trānsĭlĭt īnclūsōs ārcānō līmĭtĕ mūrōs,
tūrbăquĕ dēcēptās vīctrīx ērūmpĭt ĭn ārcēs
tērrĭgĕnās ĭmĭtātă vĭrōs: sīc tērtĭŭs hērēs
Sātūrnī lătĕbrōsă văgīs rīmātŭr hăbēnīs
dēvĭă frātērnūm cŭpĭēns ēxīrĕ sŭb ōrbēm.
Iānŭă nūllă pătēt; prŏhĭbēbānt ūndĭquĕ rūpēs
ōppŏsĭtaē dūrāquĕ dĕūm cōmpāgĕ tĕnēbānt.
Nōn tŭlĭt īllĕ mŏrās īndīgnātūsquĕ trăbālī
sāxă fĕrīt scēptrō: Sĭcŭlaē sŏnŭērĕ căvērnaē,
tūrbātūr Lĭpărē, stŭpŭīt fōrnācĕ rĕlīctā
Mūlcĭbĕr ēt trĕpĭdūs dēiēcīt fūlmĭnă Cŷclōps.
Aūdĭĭt ēt sī quēm glăcĭēs Ālpīnă cŏērcēt,
ēt quī tē, Lătĭīs nōndūm praēcīnctĕ trŏpaēīs
Thŷbrĭ, nătāt mīssāmquĕ Pădō quī rēmĭgăt ālnūm.
Sīc, cūm Thēssălĭām scŏpŭlīs īnclūsă tĕnērēt
Pēnēō stāgnāntĕ pălūs ēt mērsă nĕgārēt
ārvă cŏlī, trĭfĭdā Nēptūnūs cūspĭdĕ mōntēs
īmpŭlĭt ādvērsōs. Tūnc fōrtī saūcĭŭs īctū
dīssĭlŭīt gĕlĭdō vērtēx Ōssaēŭs Ŏlŷmpō.
Cārcĕrĭbūs lāxāntŭr ăquaē fāctōquĕ mĕātū
rēddūntūr flŭvĭūsquĕ mărī tēllūsquĕ cŏlōnīs.
Pōstquām vīctă mănū dūrōs Trīnācrĭă nēxūs
sōlvĭt, ĕt īmmēnsō lātē dīscēssĭt hĭātū,
āppārēt sŭbĭtūs caēlō tĭmŏr: āstră vĭārūm
mūtāvērĕ fĭdēm, vĕtĭtō sē prōlŭĭt Ārctōs
aēquŏrĕ, praēcĭpĭtāt pīgrūm fōrmīdŏ Bŏōtēn,
hōrrŭĭt Ōrīōn, aūdītō pāllŭĭt Ātlās
hīnnītū, rŭtĭlōs ōbscūrăt ănhēlĭtŭs āxēs
dīscŏlŏr ēt lōngā sŏlĭtōs cālīgĭnĕ pāscī
tērrŭĭt ōrbĭs ĕquōs, prēssīs haēsērĕ lŭpātīs
āttŏnĭtī mĕlĭōrĕ pŏlō rūrsūsquĕ vĕrēndūm
īn Chăŏs ōblīquō cērtānt tēmōnĕ rĕvērtī.
Mōx ŭbĭ pūlsātō sēnsērūnt vērbĕră tērgō
ēt sōlēm dĭdĭcērĕ pătī, tōrrēntĭŭs āmnĕ
hībērnō tōrtāquĕ rŭūnt pērnīcĭŭs hāstā,
quāntūm nōn iăcŭlūm Pārthī, nōn īmpĕtŭs Aūstrī,
nōn lĕvĕ sōllĭcĭtaē mēntīs dīscūrrĭt ăcūmēn.
Sānguĭnĕ frēnă călēnt, cōrrūmpīt spīrĭtŭs aūrās
lētĭfĕr, īnfēctaē spūmīs vĭtĭāntŭr hărēnaē.
Dīffŭgĭūnt Nŷmphaē, răpĭtūr Prōsērpĭnă cūrrū
īmplōrātquĕ Dĕās. Iām Gōrgŏnĭs ōră rĕvēlāt
Pāllăs ĕt īntēntō fēstīnāt Dēlĭă tēlō,
nēc pătrŭō cēdūnt. Stĭmŭlāt cōmmūnĭs ĭn ārmă
vīrgĭnĭtās crīmēnquĕ fĕrī rāptōrĭs ăcērbāt.
Īllĕ vĕlūt stăbŭlī dĕcŭs ārmēntīquĕ iŭvēncām
cūm lĕŏ pōssēdīt nūdātăquĕ vīscĕră fōdīt
ūnguĭbŭs ēt răbĭēm tōtōs ēxēgĭt ĭn ārmōs,
stāt crāssā tūrpīs sănĭē nōdōsquĕ iŭbārūm
ēxcŭtĭt ēt vīlēs pāstōrūm dēspĭcĭt īrās.
"Īgnāvī dŏmĭtōr vūlgī, dētērrĭmĕ frātrūm",
Pāllăs ăīt, "quaē tē stĭmŭlīs făcĭbūsquĕ prŏfānīs
Eūmĕnĭdēs mōvērĕ? Tŭā cūr sēdĕ rĕlīctā
aūdēs Tārtărĕīs caēlum īncēstārĕ quădrīgīs?
Sūnt tĭbĭ dēfōrmēs Dīraē, sūnt āltĕră Lēthēs
nūmĭnă, sūnt trīstēs Fŭrĭaē tē cōniŭgĕ dīgnaē.
Frātrīs līnquĕ dŏmōs, ălĭēnām dēsĕrĕ sōrtēm,
nōctĕ tŭā cōntēntŭs ăbī. Quīd vīvă sĕpūltīs
ādmīscēs? Nōstrūm quīd prōtĕrĭs ādvĕnă mūndūm?"
Tālĭă vōcĭfĕrāns ăvĭdōs trānsīrĕ mĭnācī
cōrnĭpĕdēs ūmbōnĕ fĕrīt clĭpĕīquĕ rĕtārdāt
ōbĭcĕ Gōrgŏnĕīsquĕ prĕmēns āssībĭlăt hŷdrīs
praētēntāque ŏpĕrīt crīstā. Lībrātŭr ĭn īctūm
frāxĭnŭs ēt nīgrōs īllūmĭnăt ōbvĭă cūrrūs
mīssăquĕ paēnĕ fŏrēt, nī Iūppĭtĕr aēthĕrĕ sūmmō
pācĭfĭcās rūbrī tōrsīssēt fūlmĭnĭs ālās
cōnfēssūs sŏcĕrūm. Nīmbīs Hўmĕnaēŭs hĭūlcīs
īntŏnăt, ēt tēstēs fīrmānt cōnūbĭă flāmmaē.
Īnvītaē cēssērĕ dĕaē. Cōmpēscŭĭt ārcūm
cūm gĕmĭtū tālēsquĕ dĕdīt Lātōnĭă vōcēs:
"Sīs mĕmŏr ō lōngūmquĕ vălē: rĕvĕrēntĭă pātrīs
ōbstĭtĭt aūxĭlĭō, nēc nōs dēfēndĕrĕ cōntrā
pōssŭmŭs; īmpĕrĭō vīncī māiōrĕ fătēmūr.
Īn tē cōniūrāt gĕnĭtōr pŏpŭlōquĕ sĭlēntī
trādĕrĭs, heū! cŭpĭdās nōn āspēctūră sŏrōrēs
aēquālēmquĕ chŏrūm. Quaē tē fōrtūnă sŭpērnīs
ābstŭlĭt ēt tāntō dāmnāvīt sīdĕră lūctū?
Iām nĕquĕ Pārthĕnĭīs īnnēctĕrĕ rētĭă lūstrīs
nēc phărĕtrās gēstārĕ lĭbēt. Sēcūrŭs ŭbīquĕ
spūmĕt ăpēr saēvīquĕ frĕmānt īmpūnĕ lĕōnēs.
Tē iŭgă Tāўgĕtī, pŏsĭtō tē Maēnălă flēbūnt
vēnātū maēstōquĕ dĭū lūgēbĕrĕ Cŷnthō,
Dēlphĭcă quīn ĕtĭām frātrīs dēlūbră tăcēbūnt."
Īntĕrĕā vŏlŭcrī fērtūr Prōsērpĭnă cūrrū
caēsărĭēm dīffūsă Nŏtō plānctūquĕ lăcērtōs
vērbĕrăt ēt quēstūs ād nūbĭlă tēndĭt ĭnānēs:
"Cūr nōn tōrsīstī mănĭbūs făbrĭcātă Cўclōpūm
īn nōs tēlă, pătēr? Sīc mē crūdēlĭbŭs ūmbrīs
trādĕrĕ, sīc tōtō plăcŭīt dēpēllĕrĕ mūndō?
Nūllănĕ tē flēctīt pĭĕtās? Nĭhĭlūmnĕ pătērnaē
mēntĭs ĭnēst? Tāntās quō crīmĭnĕ mōvĭmŭs īrās?
Nōn ĕgŏ, cūm răpĭdō saēvīrēt Phlēgră tŭmūltū,
sīgnă Dĕīs ādvērsă tŭlī, nēc rōbŏrĕ nōstrō
Ōssă prŭīnōsūm vēxīt glăcĭālĭs Ŏlŷmpūm.
Quōd cōnātă nĕfās aūt cūiūs cōnscĭă cūlpaē
ēxsŭl ăd īmmānēs Ĕrĕbī dētrūdŏr hĭātūs?
Ō fōrtūnātās, ălĭī quāscūmquĕ tŭlērĕ
rāptōrēs! Sāltēm cōmmūnī sōlĕ frŭūntūr.
Sēd mĭhĭ vīrgĭnĭtās părĭtēr caēlūmquĕ nĕgātūr;
ērĭpĭtūr cūm lūcĕ pŭdōr tērrīsquĕ rĕlīctīs
sērvītūm Stўgĭō dūcōr cāptīvă tўrānnō.
Ō mălĕ dīlēctī flōrēs dēspēctăquĕ mātrīs
cōnsĭlĭa! ō Vĕnĕrīs dēprēnsaē sērĭŭs ārtēs!
Mātĕr, ĭō! seū tē Phrўgĭīs īn vāllĭbŭs Īdaē
Mŷgdŏnĭō būxūs cīrcūmsŏnăt hōrrĭdă cāntū,
seū tū sānguĭnĕīs ŭlŭlāntĭă Dīndўmă Gāllīs
īncŏlĭs ēt strīctōs Cūrētūm rēspĭcĭs ēnsēs,
ēxĭtĭō sūccūrrĕ mĕō, cōmpēscĕ fŭrēntēm,
cōmprĭmĕ fērālēs tōrvī praēdōnĭs hăbēnās."
Tālĭbŭs īllĕ fĕrōx dīctīs flētūquĕ dĕcōrō
vīncĭtŭr ēt prīmī sūspīrĭă sēnsĭt ămōrīs.
Tūnc fērrūgĭnĕō lăcrĭmās dētērgĭt ămīctū
ēt plăcĭdā maēstūm sōlātūr vōcĕ dŏlōrēm:
"Dēsĭnĕ fūnēstīs ănĭmūm, Prōsērpĭnă, cūrīs
ēt vānō vēxārĕ mĕtū. Māiōră dăbūntūr
scēptră nĕc īndīgnī taēdās pătĭērĕ mărītī.
Īlle ĕgŏ Sātūrnī prōlēs, cuī māchĭnă rērūm
sērvĭt ĕt īmmēnsūm tēndīt pĕr ĭnānĕ pŏtēstās.
Āmīssūm nē crēdĕ dĭēm: sūnt āltĕră nōbīs
sīdĕră, sūnt ōrbēs ălĭī, lūmēnquĕ vĭdēbīs
pūrĭŭs Ēlўsĭūmquĕ măgīs mīrābĕrĕ sōlēm
cūltōrēsquĕ pĭōs. Īllīc prĕtĭōsĭŏr aētās,
aūrĕă prōgĕnĭēs, hăbĭtāt sēmpērquĕ tĕnēmūs,
quōd sŭpĕrī mĕrŭērĕ sĕmēl. Nēc mōllĭă dēsūnt
prātă tĭbī. Zĕphўrīs īllīc mĕlĭōrĭbŭs hālānt
pērpĕtŭī flōrēs, quōs nēc tŭă prōtŭlĭt Hēnnă.
Ēst ĕtĭām lūcīs ārbōr praēdīvĕs ŏpācīs,
fūlgēntēs vĭrĭdī rāmōs cūrvātă mĕtāllō.
Haēc tĭbĭ sācră dătūr, fōrtūnātūmquĕ tĕnēbīs
aūtūmnum ēt fūlvīs sēmpēr dītābĕrĕ pōmīs.
Pārvă lŏquōr: quīdquīd lĭquĭdūs cōmplēctĭtŭr āēr,
quīdquĭd ălīt tēllūs, quīdquīd mărĭs aēquŏră vērrūnt,
quōd flŭvĭī vōlvūnt, quōd nūtrīvērĕ pălūdēs,
cūnctă tŭīs părĭtēr cēdēnt ănĭmālĭă rēgnīs,
lūnārī sūbiēctă glŏbō, quī sēptĭmŭs aūrās
āmbĭt ĕt aētērnīs mōrtālĭă sēpărăt āstrīs.
Sūb tŭă pūrpŭrĕī vĕnĭēnt vēstīgĭă rēgēs
dēpŏsĭtō lūxū tūrbā cūm paūpĕrĕ mīxtī
(ōmnĭă mōrs aēquāt!); tū dāmnātūră nŏcēntēs,
tū rĕquĭēm lātūră pĭīs, tē iūdĭcĕ sōntēs
īmprŏbă cōgēntūr vītaē cōmmīssă fătērī.
Āccĭpĕ Lēthaēō fămŭlās cūm gūrgĭtĕ Pārcās;
sīt fātūm quōdcūmquĕ vŏlēs." Haēc fātŭs ŏvāntēs
ēxhōrtātŭr ĕquōs ēt Tārtără mītĭŏr īntrāt.
Cōnvĕnĭūnt ănĭmaē, quāntās vĭŏlēntĭŏr Aūstēr
dēcŭtĭt ārbŏrĭbūs frōndēs aūt nūbĭbŭs īmbrēs
cōllĭgĭt aūt frāngīt flūctūs aūt tōrquĕt hărēnās.
Cūnctăquĕ praēcĭpĭtī stīpāntūr saēcŭlă cūrsū
īnsīgnēm vīsūră nŭrūm. Mōx īpsĕ sĕrēnūs
īngrĕdĭtūr făcĭlī pāssūs mōllēscĕrĕ rīsū
dīssĭmĭlīsquē sūĭ.Dŏmĭnīs īntrāntĭbŭs īngēns
āssūrgīt Phlĕgĕthōn; flāgrāntĭbŭs hīspĭdă rīvīs
bārbă mădēt tōtōquĕ flŭūnt īncēndĭă vūltū.
Ōccūrrūnt prŏpĕrē lēctā dē plēbĕ mĭnīstrī.
Pārs āltōs rĕvŏcānt cūrrūs frēnīsquĕ sŏlūtīs
vērtūnt ēmĕrĭtōs ād pāscŭă nōtă iŭgālēs,
pārs aūlaēă tĕnēnt, ălĭī praētēxĕrĕ rāmīs
līmĭna ĕt īn thălămūm cūltās ēxtōllĕrĕ vēstēs.
Rēgīnām cāstō cīnxērūnt āgmĭnĕ mātrēs
Ēlўsĭaē tĕnĕrōquĕ lĕvānt sērmōnĕ tĭmōrēs
ēt spārsōs rĕlĭgānt crīnēs ēt vūltĭbŭs āddūnt
flāmmĕă sōllĭcĭtūm praēvēlātūră pŭdōrēm.
Pāllĭdă laētātūr rĕgĭō gēntēsquĕ sĕpūltaē
lūxŭrĭānt ĕpŭlīsquĕ văcānt gĕnĭālĭbŭs ūmbraē.
Grātă cŏrōnātī pĕrăgūnt cōnvīvĭă Mānēs.
Rūmpūnt īnsŏlĭtī tĕnĕbrōsă sĭlēntĭă cāntūs,
sēdāntūr gĕmĭtūs. Ĕrĕbī sē spōntĕ rĕlāxāt
squālŏr ĕt aētērnām pătĭtūr rārēscĕrĕ nōctēm.
Ūrnă nĕc īncērtās vērsāt Mīnōĭă sōrtēs,
vērbĕră nūllă sŏnānt nūllōquĕ frĕmēntĭă lūctū
īmpĭă dīlātīs rēspīrānt Tārtără poēnīs.
Nōn rŏtă sūspēnsūm praēcēps Īxīŏnă tōrquēt,
nōn ăquă Tāntălĕīs sūbdūcĭtŭr īnvĭdă lābrīs.
[Sōlvĭtŭr Īxīōn ēt Tāntălŭs īnvĕnĭt ūndās].
Ēt Tĭtўūs tāndēm spătĭōsōs ērĭgĭt ārtūs
squālēntīsquĕ nŏvēm dētēxīt iūgĕră cāmpī
(tāntŭs ĕrāt), lătĕrīsquĕ pĭgēr sūlcātŏr ŏpācī
īnvītūs trăhĭtūr lāssō dē pēctŏrĕ vūltūr
ābrēptāsquĕ dŏlēt iām nōn sĭbĭ crēscĕrĕ fībrās.
Ōblītaē scĕlĕrūm fōrmīdātīquĕ fŭrōrīs
Eūmĕnĭdēs crātēră părānt ēt vīnă fĕrōcī
crīnĕ bĭbūnt flēxīsquĕ mĭnīs iām lēnĕ cănēntēs
ēxtēndūnt sŏcĭōs ād pōcŭlă plēnă cĕrāstās
ēt fēstās ălĭō sūccēndūnt lūmĭnĕ taēdās.
Tūnc ēt pēstĭfĕrī pācātūm flūmĕn Ăvērnī
īnnŏcŭaē trānsīstĭs ăvēs flātūmquĕ rĕprēssīt
Āmsānctūs; fīxō tăcŭīt tōrrēntĕ vŏrāgŏ.
Tūnc Ăchĕrōntēōs mūtātō gūrgĭtĕ fōntēs
lāctĕ nŏvō tŭmŭīssĕ fĕrūnt hĕdĕrīsquĕ vĭrēntēm
Cōcŷtōn dūlcī pĕrhĭbēnt ūndāssĕ Lўaēō.
Stāmĭnă nēc rūmpīt Lăchĕsīs, nēc tūrbĭdă sācrīs
ōbstrĕpĭtānt lāmēntă chŏrīs. Mōrs nūllă văgātūr
īn tērrīs - nūllūmquĕ rŏgūm plānxērĕ părēntēs;
nāvĭtă nōn mŏrĭtūr flūctū, nōn cūspĭdĕ mīlēs.
Ōppĭdă fūnĕrĕī pōllēnt īmmūnĭă lētī.
Īmpēxāmquĕ sĕnēx vēlāvĭt hărūndĭnĕ frōntēm
pōrtĭtŏr ēt văcŭōs ēgīt cūm cārmĭnĕ rēmōs.
Iām sŭŭs īnfērnō prōcēssĕrăt Hēspĕrŭs ōrbī,
dūcĭtŭr īn thălămūm vīrgō. Stāt prōnŭbă iūxtā
stēllāntēs Nōx pīctă sĭnūs tāngēnsquĕ cŭbīlĕ
ōmĭnă pērpĕtŭō gĕnĭtālĭă foēdĕrĕ sānxīt.
Ēxsūltānt cūm vōcĕ pĭī Dītīsquĕ sŭb aūlā
tālĭă pērvĭgĭlī sūmūnt ēxōrdĭă plaūsū:
"Nōstră pŏtēns Iūnō tūque ō gērmānĕ Tŏnāntīs
ēt gĕnĕr, ūnănĭmī cōnsōrtĭă dūcĭtĕ sōmnī
mūtŭăque āltērnīs īnnēctĭtĕ cōllă lăcērtīs.
Iām fēlīx ŏrĭtūr prōlēs, iām laētă fŭtūrōs
ēxspēctāt Nātūră dĕōs. Nŏvă nūmĭnă rēbūs
āddĭte ĕt ōptātōs Cĕrĕrī prōfērtĕ nĕpōtēs."