PRAEFATIO
Senex fidelis prima credendi uia
Abram, beati seminis serus pater,
adiecta cuius nomen auxit syllaba,
Abram parenti dictus, Abraham Deo,
senile pignus qui dicauit uictimae,
docens ad aram cum litare quis uelit,
quod dulce cordi, quod pium, quod unicum
deo libenter offerendum credito,
pugnare nosmet cum profanis gentibus
suasit, suumque suasor exemplum dedit,
nec ante prolem coniugalem gignere
deo placentem, matre uirtute editam,
quam strage multa bellicosus spiritus
portenta cordis seruientis uicerit.
uictum feroces forte reges ceperant
Loth inmorantem criminosis urbibus
Sodomae et Gomorrae, quas fouebat aduena
pollens honore patruelis gloriae.
Abram sinistris excitatus nuntiis
audit propinquum sorte captum bellica
seruire duris barbarorum uinculis:
armat trecentos terque senos uernulas,
pergant ut hostis terga euntis caedere.
quem gaza diues ac triumphus nobilis
captis tenebant inpeditum copiis.
quin ipse ferrum stringit et plenus deo
reges superbos mole praedarum graues
pellit fugatos, sauciatos proterit,
frangit catenas et rapinam liberat:
aurum, puellas, paruulos, monilia,
greges equarum, uasa, uestem, buculas.
Loth ipse ruptis expeditus nexibus
attrita bacis colla liber erigit.
Abram triumphi dissipator hostici
redit recepta prole fratris inclytus
ne quam fidelis sanguinis prosapiam
uis pessimorum possideret principum.
adhuc recentem caede de tanta uirum
donat sacerdos ferculis caelestibus,
dei sacerdos, rex et idem praepotens,
origo cuius fonte inenarrabili
secreta nullum prodit auctorem sui,
Melchisedech, qua stirpe, quis maioribus
ignotus, uni cognitus tantum deo.
mox et triformis angelorum trinitas
senis reuisit hospitis mapalia,
et iam uietam Sarra in aluum fertilis
munus iuuentae mater exsanguis stupet,
herede gaudens, et cachinni paenitens.
haec ad figuram praenotata est linea,
quam nostra recto uita resculpat pede:
uigilandum in armis pectorum fidelium,
omnemque nostri portionem corporis,
quae capta foedae seruiat libidini,
domi coactis liberandam uiribus;
nos esse large uernularum diuites,
si quid trecenti bis nouenis additis
possint figura nouerimus mystica.
mox ipse Christus, qui sacerdos uerus est,
parente inenarrabili atque uno satus,
cibum beatis offerens uictoribus
paruam pudici cordis intrabit casam,
monstrans honorem trinitatis hospitae.
animam deinde spiritus conplexibus
pie maritam, prolis expertem diu,
faciet perenni fertilem de semine,
tunc sera dotem possidens puerpera
herede digno patris inplebit domum.
PSYCHOMACHIA
Christe, graues hominum semper miserate labores,
qui patria uirtute cluis propriaque, sed una,
(unum namque deum colimus de nomine utroque,
non tamen et solum, quia tu deus ex patre, Christe)
dissere, rex noster, quo milite pellere culpas
mens armata queat nostri de pectoris antro,
exoritur quotiens turbatis sensibus intus
seditio atque animam morborum rixa fatigat,
quod tunc praesidium pro libertate tuenda
quaeue acies furiis inter praecordia mixtis
obsistat meliore manu. nec enim, bone ductor,
magnarum virtutum inopes neruisque carentes
Christicolas uitiis populantibus exposuisti.
ipse salutiferas obsesso in corpore turmas
depugnare iubes, ipse excellentibus armas
artibus ingenium, quibus ad ludibria cordis
oppugnanda potens tibi dimicet et tibi uincat.
uincendi praesens ratio est, si comminus ipsas
uirtutum facies et conluctantia contra
uiribus infestis liceat portenta notare.
prima petit campum dubia sub sorte duelli
pugnatura Fides, agresti turbida cultu,
nuda umeros, intonsa comas, exerta lacertos;
namque repentinus laudis calor ad noua feruens
proelia nec telis meminit nec tegmine cingi,
pectore sed fidens ualido membrisque retectis
prouocat insani frangenda pericula belli.
ecce lacessentem conlatis uiribus audet
prima ferire Fidem Veterum Cultura Deorum.
illa hostile caput phalerataque tempora uittis
altior insurgens labefactat, et ora cruore
de pecudum satiata solo adplicat et pede calcat
elisos in morte oculos, animamque malignam
fracta intercepti commercia gutturis artant,
difficilemque obitum suspiria longa fatigant.
exultat uictrix legio, quam mille coactam
martyribus regina Fides animarat in hostem.
nunc fortes socios parta pro laude coronat
floribus ardentique iubet uestirier ostro.
exim gramineo in campo concurrere prompta
uirgo Pudicitia speciosis fulget in armis,
quam patrias succincta faces Sodomita Libido
adgreditur piceamque ardenti sulpure pinum
ingerit in faciem pudibundaque lumina flammis
adpetit, et taetro temptat subfundere fumo.
sed dextram furiae flagrantis et ignea dirae
tela lupae saxo ferit inperterrita uirgo,
excussasque sacro taedas depellit ab ore.
tunc exarmatae iugulum meretricis adacto
transfigit gladio; calidos uomit illa uapores
sanguine concretos caenoso; spiritus inde
sordidus exhalans uicinas polluit auras.
"hoc habet," exclamat uictrix regina, "supremus
hic tibi finis erit, semper prostrata iacebis,
nec iam mortiferas audebis spargere flammas
in famulos famulasue dei, quibus intima casti
uena animi sola feruet de lampade Christi.
tene, o uexatrix hominum, potuisse resumptis
uiribus extincti capitis recalescere flatu,
Assyrium postquam thalamum ceruix Olofernis
caesa cupidineo madefactum sanguine lauit,
gemmantemque torum moechi ducis aspera Iudith
spreuit et incestos conpescuit ense furores,
famosum mulier referens ex hoste tropaeum
non trepidante manu uindex mea caelitus audax?
at fortasse parum fortis matrona sub umbra
legis adhuc pugnans, dum tempora nostra figurat,
uera quibus uirtus terrena in corpora fluxit
grande per infirmos caput excisura ministros.
numquid et intactae post partum uirginis ullum
fas tibi iam superest? post partum uirginis, ex quo
corporis humani naturam pristina origo
deseruit carnemque nouam uis ardua seuit,
atque innupta deum concepit femina Christum,
mortali de matre hominem, sed cum patre numen.
inde omnis iam diua caro est quae concipit illum
naturamque dei consortis foedere sumit.
Verbum quippe caro factum non destitit esse
quod fuerat, Verbum, dum carnis glutinat usum,
maiestate quidem non degenerante per usum
carnis, sed miseros ad nobiliora trahente.
ille manet quod semper erat, quod non erat esse
incipiens: nos quod fuimus iam non sumus, aucti
nascendo in melius: mihi contulit et sibi mansit.
nec deus ex nostris minuit sua, sed sua nostris
dum tribuit nosmet dona ad caelestia uexit.
dona haec sunt, quod uicta iaces, lutulenta Libido,
nec mea post Mariam potis es perfringere iura.
tu princeps ad mortis iter, tu ianua leti,
corpora conmaculans animas in tartara mergis.
abde caput tristi, iam frigida pestis, abysso;
occide, prostibulum; manes pete, claudere Auerno,
inque tenebrosum noctis detrudere fundum.
te uoluant subter uada flammea, te uada nigra
sulpureusque rotet per stagna sonantia uertex,
nec iam Christicolas, furiarum maxima, temptes,
ut purgata suo seruentur corpora regi."
dixerat haec et laeta Libidinis interfectae
morte Pudicitia gladium Iordanis in undis
abluit infectum, sanies cui rore rubenti
haeserat et nitidum macularat uulnere ferrum.
expiat ergo aciem fluuiali docta lauacro
uictricem uictrix, abolens baptismate labem
hostilis iuguli; nec iam contenta piatum
condere uaginae gladium, ne tecta rubigo
occupet ablutum scabrosa sorde nitorem,
catholico in templo diuini fontis ad aram
consecrat, aeterna splendens ubi luce coruscet.
ecce modesta graui stabat Patientia uultu
per medias inmota acies uariosque tumultus,
uulneraque et rigidis uitalia peruia pilis
spectabat defixa oculos et lenta manebat.
hanc procul Ira tumens, spumanti feruida rictu,
sanguinea intorquens subfuso lumina felle,
ut belli exsortem teloque et uoce lacessit,
inpatiensque morae conto petit, increpat ore,
hirsutas quatiens galeato in uertice cristas.
"en tibi Martis," ait, "spectatrix libera nostri,
excipe mortiferum securo pectore ferrum,
nec doleas, quia turpe tibi gemuisse dolorem."
sic ait, et stridens sequitur conuicia pinus
per teneros crispata notos, et certa sub ipsum
defertur stomachum rectoque inliditur ictu,
sed resilit duro loricae excussa repulsu.
prouida nam Virtus conserto adamante trilicem
induerat thoraca umeris squamosaque ferri
texta per intortos conmiserat undique neruos.
inde quieta manet Patientia, fortis ad omnes
telorum nimbos et non penetrabile durans.
nec mota est iaculo monstri sine more furentis,
opperiens propriis perituram uiribus Iram.
scilicet indomitos postquam stomachando lacertos
barbara bellatrix inpenderat et iaculorum
nube superuacuam lassauerat inrita dextram,
cum uentosa leui cecidissent tela uolatu,
iactibus et uacuis hastilia fracta iacerent,
uertitur ad capulum manus inproba et ense corusco
conisa in plagam dextra sublimis ab aure
erigitur mediumque ferit librata cerebrum.
aerea sed cocto cassis formata metallo
tinnitum percussa refert aciemque retundit
dura resultantem, frangit quoque uena rebellis
inlisum chalybem, dum cedere nescia cassos
excipit adsultus ferienti et tuta resistit.
Ira, ubi truncati mucronis fragmina uidit
et procul in partes ensem crepuisse minutas,
iam capulum retinente manu sine pondere ferri,
mentis inops ebur infelix decorisque pudendi
perfida signa abicit monumentaque tristia longe
spernit, et ad proprium succenditur effera letum.
missile de multis, quae frustra sparserat, unum
puluere de campi peruersos sumit in usus:
rasile figit humi lignum ac se cuspide uersa
perfodit et calido pulmonem uulnere transit.
quam super adsistens Patientia "uicimus," inquit,
"exultans Vitium solita uirtute, sine ullo
sanguinis ac uitae discrimine; lex habet istud
nostra genus belli, furias omnemque malorum
militiam et rabidas tolerando extinguere uires.
ipsa sibi est hostis uesania seque furendo
interimit moriturque suis Ira ignea telis."
haec effata secat medias inpune cohortes
egregio comitata uiro; nam proximus Iob
haeserat inuictae dura inter bella magistrae,
fronte seuerus adhuc et multo funere anhelus,
sed iam clausa truci subridens ulcera uultu,
perque cicatricum numerum sudata recensens
millia pugnarum, sua praemia, dedecus hostis.
illum diua iubet tandem requiescere ab omni
armorum strepitu, captis et perdita quaeque
multiplicare opibus, nec iam peritura referre.
ipsa globos legionum et concurrentia rumpit
agmina, uulniferos gradiens intacta per imbres.
omnibus una comes uirtutibus adsociatur,
auxiliumque suum fortis Patientia miscet.
nulla anceps luctamen init uirtute sine ista
uirtus, nam uidua est quam non Patientia firmat.
forte per effusas inflata Superbia turmas
effreni uolitabat equo, quem pelle leonis
texerat et ualidos uillis onerauerat armos,
quo se fulta iubis iactantius illa ferinis
inferret tumido despectans agmina fastu.
turritum tortis caput adcumularat in altum
crinibus, extructos augeret ut addita cirros
congeries celsumque apicem frons ardua ferret.
carbasea ex umeris summo collecta coibat
palla sinu teretem nectens a pectore nodum.
a ceruice fluens tenui uelamine limbus
concipit infestas textis turgentibus auras.
nec minus instabili sonipes feritate superbit,
inpatiens madidis frenarier ora lupatis.
huc illuc frendens obuertit terga, negata
libertate fugae, pressisque tumescit habenis.
hoc sese ostentans habitu uentosa uirago
inter utramque aciem supereminet et phaleratum
circumflectit equum, uultuque et uoce minatur
aduersum spectans cuneum, quem milite raro
et paupertinis ad bella coëgerat armis
Mens Humilis, regina quidem, sed egens alieni
auxilii proprio nec sat confisa paratu.
Spem sibi collegam coniunxerat, edita cuius
et suspensa ab humo est opulentia diuite regno.
ergo Humilem postquam male sana Superbia Mentem
uilibus instructam nullo ostentamine telis
aspicit, in uocem dictis se effundit amaris:
"non pudet, o miseri, plebeio milite claros
adtemptare duces ferroque lacessere gentem
insignem titulis, ueteres cui bellica uirtus
diuitias peperit, laetos et gramine colles
imperio calcare dedit? nunc aduena nudus
nititur antiquos, si fas est, pellere reges!
en qui nostra suis in praedam cedere dextris
sceptra uolunt! en qui nostras sulcare nouales
aruaque capta manu popularier hospite aratro
contendunt, duros et pellere Marte colonos!
nempe, o ridiculum uulgus, natalibus horis
totum hominem et calidos a matre amplectimur artus,
uimque potestatum per membra recentis alumni
spargimus, et rudibus dominamur in ossibus omnes.
quis locus in nostra tunc uobis sede dabatur,
congenitis cum regna simul dicionibus aequo
robore crescebant? nati iam luce sub una
et domus et domini paribus adoleuimus annis,
ex quo plasma nouum de consaepto paradisi
limite progrediens amplum transfugit in orbem,
pellitosque habitus sumpsit uenerabilis Adam,
nudus adhuc, ni nostra foret praecepta secutus.
quisnam iste ignotis hostis nunc surgit ab oris
inportunus, iners, infelix, degener, amens,
qui sibi tam serum ius uindicat, hactenus exul?
nimirum uacuae credentur friuola famae,
quae miseros optare iubet quandoque futuri
spem fortasse boni, lenta ut solacia mollem
desidiam pigro rerum meditamine palpent.
quidni illos spes palpet iners, quos puluere in isto
tirones Bellona truci non excitat aere,
inbellesque animos uirtus tepefacta resoluit?
anne Pudicitiae gelidum iecur utile bello est?
an tenerum Pietatis opus sudatur in armis?
quam pudet, o Mauors et uirtus conscia, talem
contra stare aciem ferroque lacessere nugas,
et cum uirgineis dextram conferre choreis,
Iustitia est ubi semper egens et pauper Honestas,
arida Sobrietas, albo Ieiunia uultu,
sanguine uix tenui Pudor interfusus, aperta
Simplicitas et ad omne patens sine tegmine uulnus,
et prostrata in humum nec libera iudice sese
Mens Humilis, quam degenerem trepidatio prodit!
faxo ego, sub pedibus stipularum more teratur
inualida ista manus; neque enim perfringere duris
dignamur gladiis, algenti et sanguine ferrum
inbuere fragilique uiros foedare triumpho."
talia uociferans rapidum calcaribus urget
cornipedem laxisque uolat temeraria frenis,
hostem humilem cupiens inpulsu umbonis equini
sternere deiectamque supercalcare ruinam.
sed cadit in foueam praeceps, quam callida forte
Fraus interciso subfoderat aequore furtim,
Fraus detestandis Vitiorum e pestibus una,
fallendi uersuta opifex, quae praescia belli
planitiem scrobibus uitiauerat insidiosis
hostili de parte latens, ut fossa ruentes
exciperet cuneos atque agmina mersa uoraret;
ac ne fallacem puteum deprendere posset
cauta acies, uirgis adopertas texerat oras,
et superinposito simularat caespite campum.
at regina humilis, quamuis ignara, manebat
ulteriore loco nec adhuc ad Fraudis opertum
uenerat aut foueae calcarat furta malignae.
hunc eques illa dolum, dum fertur praepete cursu,
incidit, et caecum subito patefecit hiatum.
prona ruentis equi ceruice inuoluitur, ac sub
pectoris inpressu fracta inter crura rotatur.
at Virtus placidi moderaminis, ut leuitatem
prospicit obtritam monstri sub morte iacentis,
intendit gressum mediocriter, os quoque parce
erigit et comi moderatur gaudia uultu.
cunctanti Spes fida comes succurrit et offert
ultorem gladium laudisque inspirat amorem.
illa cruentatam correptis crinibus hostem
protrahit et faciem laeua reuocante supinat,
tunc caput orantis flexa ceruice resectum
eripit ac madido suspendit colla capillo.
extinctum Vitium sancto Spes increpat ore:
"desine grande loqui; frangit deus omne superbum,
magna cadunt, inflata crepant, tumefacta premuntur.
disce supercilium deponere, disce cauere
ante pedes foueam, quisquis sublime minaris.
peruulgata uiget nostri sententia Christi
scandere celsa humiles et ad ima redire feroces.
uidimus horrendum membris animisque Goliam
inualida cecidisse manu: puerilis in illum
dextera fundali torsit stridore lapillum
traiectamque cauo penetrauit uulnere frontem.
ille minax, rigidus, iactans, truculentus, amarus,
dum tumet indomitum, dum formidabile feruet,
dum sese ostentat, clipeo dum territat auras,
expertus pueri quid possint ludicra parui
subcubuit teneris bellator turbidus annis.
me tunc ille puer uirtutis pube secutus
florentes animos sursum in mea regna tetendit,
seruatur quia certa mihi domus omnipotentis
sub pedibus domini, meque ad sublime uocantem
uictores caesa culparum labe capessunt."
dixit, et auratis praestringens aëra pinnis
in caelum se uirgo rapit. mirantur euntem
Virtutes tolluntque animos in uota uolentes
ire simul, ni bella duces terrena retardent.
confligunt Vitiis seque ad sua praemia seruant.
uenerat occiduis mundi de finibus hostis
Luxuria, extinctae iamdudum prodiga famae,
delibuta comas, oculis uaga, languida uoce,
perdita deliciis, uitae cui causa uoluptas,
elumbem mollire animum, petulanter amoenas
haurire inlecebras et fractos soluere sensus.
ac tunc peruigilem ructabat marcida cenam,
sub lucem quia forte iacens ad fercula raucos
audierat lituos, atque inde tepentia linquens
pocula lapsanti per uina et balsama gressu
ebria calcatis ad bellum floribus ibat.
non tamen illa pedes, sed curru inuecta uenusto
saucia mirantum capiebat corda uirorum.
o noua pugnandi species! non ales harundo
neruum pulsa fugit, nec stridula lancea torto
emicat amento, frameam nec dextra minatur;
sed uiolas lasciua iacit foliisque rosarum
dimicat et calathos inimica per agmina fundit.
inde eblanditis Virtutibus halitus inlex
inspirat tenerum labefacta per ossa uenenum,
et male dulcis odor domat ora et pectora et arma
ferratosque toros obliso robore mulcet.
deiciunt animos ceu uicti et spicula ponunt,
turpiter, heu, dextris languentibus obstupefacti
dum currum uaria gemmarum luce micantem
mirantur, dum bratteolis crepitantia lora
et solido ex auro pretiosi ponderis axem
defixis inhiant obtutibus et radiorum
argento albentem seriem, quam summa rotarum
flexura electri pallentis continet orbe.
et iam cuncta acies in deditionis amorem
sponte sua uersis transibat perfida signis
Luxuriae seruire uolens dominaeque fluentis
iura pati et laxa ganearum lege teneri.
ingemuit tam triste nefas fortissima Virtus
Sobrietas, dextro socios decedere cornu
inuictamque manum quondam sine caede perire.
uexillum sublime crucis, quod in agmine primo
dux bona praetulerat, defixa cuspide sistit,
instauratque leuem dictis mordacibus alam
exstimulans animos nunc probris, nunc prece mixta:
"quis furor insanas agitat caligine mentes?
quo ruitis? cui colla datis? quae uincula tandem,
pro pudor, armigeris amor est perferre lacertis,
lilia luteolis interlucentia sertis
et ferrugineo uernantes flore coronas?
his placet adsuetas bello iam tradere palmas
nexibus, his rigidas nodis innectier ulnas,
ut mitra caesariem cohibens aurata uirilem
conbibat infusum croceo religamine nardum,
post inscripta oleo frontis signacula, per quae
unguentum regale datum est et chrisma perenne,
ut tener incessus uestigia syrmate uerrat
sericaque infractis fluitent ut pallia membris,
post inmortalem tunicam quam pollice docto
texuit alma Fides, dans inpenetrabile tegmen
pectoribus lotis, dederat quibus ipsa renasci,
inde ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens
despuit effusi spumantia damna Falerni
in mensam cyathis stillantibus, uda ubi multo
fulcra mero ueterique toreumata rore rigantur?
excidit ergo animis eremi sitis, excidit ille
fons patribus de rupe datus, quem mystica uirga
elicuit scissi salientem uertice saxi?
angelicusne cibus prima in tentoria uestris
fluxit auis, quem nunc sero felicior aeuo
uespertinus edit populus de corpore Christi?
his uos inbutos dapibus iam crapula turpis
Luxuriae ad madidum rapit inportuna lupanar,
quosque uiros non Ira fremens, non idola bello
cedere conpulerant, saltatrix ebria flexit!
state, precor, uestri memores, memores quoque Christi
quae sit uestra tribus, quae gloria, quis deus et rex,
quis dominus meminisse decet. uos nobile Iudae
germen ad usque dei genetricem, qua deus ipse
esset homo, procerum uenistis sanguine longo.
excitet egregias mentes celeberrima Dauid
gloria continuis bellorum exercita curis,
excitet et Samuel, spolium qui diuite ab hoste
adtrectare uetat nec uictum uiuere regem
incircumcisum patitur, ne praeda superstes
uictorem placidum recidiua in proelia poscat.
parcere iam capto crimen putat ille tyranno,
at uobis contra uinci et subcumbere uotum est.
paeniteat, per si qua mouet reuerentia summi
numinis, hoc tam dulce malum uoluisse nefanda
proditione sequi; si paenitet, haud nocet error.
paenituit Ionatham ieiunia sobria dulci
conuiolasse fauo sceptri mellisque sapore
heu male gustato, regni dum blanda uoluptas
oblectat iuuenem iurataque sacra resoluit.
sed quis paenituit, nec sors lacrimabilis illa est,
nec tinguit patrias sententia saeua secures.
en ego Sobrietas, si conspirare paratis,
pando uiam cunctis Virtutibus, ut malesuada
Luxuries, multo stipata satellite, poenas
cum legione sua Christo sub iudice pendat."
sic effata crucem domini feruentibus offert
obuia quadriiugis, lignum uenerabile in ipsos
intentans frenos. quod ut expauere feroces
cornibus obpansis et summa fronte coruscum,
uertunt praecipitem caeca formidine fusi
per praerupta fugam. fertur resupina reductis
nequiquam loris auriga comamque madentem
puluere foedatur. tunc et uertigo rotarum
inplicat excussam dominam; nam prona sub axem
labitur et lacero tardat sufflamine currum.
addit Sobrietas uulnus letale iacenti,
coniciens silicem rupis de parte molarem.
hunc uexilliferae quoniam fors obtulit ictum
spicula nulla manu sed belli insigne gerenti,
casus agit saxum, medii spiramen ut oris
frangeret, et recauo misceret labra palato.
dentibus introrsum resolutis lingua resectam
dilaniata gulam frustis cum sanguinis inplet.
insolitis dapibus crudescit guttur, et ossa
conliquefacta uorans reuomit quas hauserat offas.
"ebibe iam proprium post pocula multa cruorem,"
uirgo ait increpitans, "sint haec tibi fercula tandem
tristia praeteriti nimiis pro dulcibus aeui.
lasciuas uitae inlecebras gustatus amarae
mortis et horrifico sapor ultimus asperat haustu."
caede ducis dispersa fugit trepidante pauore
nugatrix acies. Iocus et Petulantia primi
cymbala proiciunt; bellum nam talibus armis
ludebant resono meditantes uulnera sistro.
dat tergum fugitiuus Amor, lita tela ueneno
et lapsum ex umeris arcum pharetramque cadentem
pallidus ipse metu sua post uestigia linquit.
Pompa, ostentatrix uani splendoris, inani
exuitur nudata peplo; discissa trahuntur
serta Venustatis collique ac uerticis aurum
soluitur, et gemmas Discordia dissona turbat.
non piget adtritis pedibus per acuta frutecta
ire Voluptatem, quoniam uis maior acerbam
conpellit tolerare fugam; formido pericli
praedurat teneras iter ad cruciabile plantas.
qua se cumque fugax trepidis fert cursibus agmen,
damna iacent, crinalis acus, redimicula, uittae,
fibula, flammeolum, strophium, diadema, monile.
his se Sobrietas et totus Sobrietatis
abstinet exuuiis miles damnataque castis
scandala proculcat pedibus, nec fronte seueros
coniuente oculos praedarum ad gaudia flectit.
fertur Auaritia gremio praecincta capaci,
quidquid Luxus edax pretiosum liquerat, unca
corripuisse manu, pulchra in ludibria uasto
ore inhians aurique legens fragmenta caduci
inter harenarum cumulos. nec sufficit amplos
inpleuisse sinus; iuuat infercire cruminis
turpe lucrum et grauidos furtis distendere fiscos,
quos laeua celante tegit laterisque sinistri
uelat opermento; uelox nam dextra rapinas
abradit spoliisque ungues exercet aënos.
Cura, Famis, Metus, Anxietas, Periuria, Pallor,
Corruptela, Dolus, Commenta, Insomnia, Sordes,
Eumenides uariae monstri comitatus aguntur.
nec minus interea rabidorum more luporum
Crimina persultant toto grassantia campo,
matris Auaritiae nigro de lacte creata.
si fratris galeam fuluis radiare ceraunis
germanus uidit conmilito, non timet ensem
exerere atque caput socio mucrone ferire,
de consanguineo rapturus uertice gemmas.
filius extinctum belli sub sorte cadauer
aspexit si forte patris, fulgentia bullis
cingula et exuuias gaudet rapuisse cruentas:
cognatam Ciuilis agit Discordia praedam,
nec parcit propriis Amor insatiatus Habendi
pigneribus spoliatque suos Famis inpia natos.
talia per populos edebat funera uictrix
orbis Auaritia, sternens centena uirorum
millia uulneribus uariis: hunc lumine adempto
effossisque oculis uelut in caligine noctis
caecum errare sinit perque offensacula multa
ire, nec oppositum baculo temptare periclum.
porro alium capit intuitu fallitque uidentem,
insigne ostentans aliquid, quod dum petit ille,
excipitur telo incautus cordisque sub ipso
saucius occulto ferrum suspirat adactum.
multos praecipitans in aperta incendia cogit
nec patitur uitare focos, quibus aestuat aurum,
quod petit arsurus pariter speculator auarus.
omne hominum rapit illa genus, mortalia cuncta
occupat interitu, neque est uiolentius ullum
terrarum Vitium, quod tantis cladibus aeuum
mundani inuoluat populi damnetque gehennae.
quin ipsos temptare manu, si credere dignum est,
ausa sacerdotes domini, qui proelia forte
ductores primam ante aciem pro laude gerebant
uirtutum, magnoque inplebant classica flatu.
et fors innocuo tinxisset sanguine ferrum,
ni Ratio armipotens, gentis Leuitidis una
semper fida comes, clipeum obiectasset et atrae
hostis ab incursu claros texisset alumnos.
stant tuti Rationis ope, stant turbine ab omni
inmunes fortesque animi; uix in cute summa
praestringens paucos tenui de uulnere laedit
cuspis Auaritiae. stupuit Luis inproba castis
heroum iugulis longe sua tela repelli;
ingemit et dictis ardens furialibus infit:
"uincimur, heu, segnes nec nostra potentia perfert
uim solitam, languet uiolentia saeua nocendi,
sueuerat inuictis quae uiribus omnia ubique
rumpere corda hominum; nec enim tam ferrea quemquam
durauit natura uirum, cuius rigor aera
sperneret aut nostro foret inpenetrabilis auro.
ingenium omne neci dedimus; tenera, aspera, dura,
docta, indocta simul, bruta et sapientia, nec non
casta, incesta meae patuerunt pectora dextrae.
sola igitur rapui quidquid Styx abdit auaris
gurgitibus. nobis ditissima Tartara debent
quos retinent populos. quod uoluunt saecula nostrum est,
quod miscet mundus, uesana negotia, nostrum.
qui fit praeualidas quod pollens gloria uires
deserit et cassos ludit fortuna lacertos?
sordet Christicolis rutilantis fulua monetae
effigies, sordent argenti emblemata, et omnis
thensaurus nigrante oculis uilescit honore.
quid sibi docta uolunt fastidia? nonne triumphum
egimus e Scarioth, magnus qui discipulorum
et conuiua dei, dum fallit foedere mensae
haudquaquam ignarum dextramque parabside iungit,
incidit in nostrum flammante cupidine telum,
infamem mercatus agrum de sanguine amici
numinis, obliso luiturus iugera collo?
uiderat et Iericho propria inter funera quantum
posset nostra manus, cum uictor concidit Achar.
caedibus insignis murali et strage superbus
subcubuit capto uictis ex hostibus auro,
dum uetitis insigne legens anathema fauillis
maesta ruinarum spolia insatiabilis haurit.
non illum generosa tribus, non plebis auitae
iuuit Iuda parens, Christo quandoque propinquo
nobilis et tali felix patriarcha nepote.
quis placet exemplum generis, placeat quoque forma
exitii: sit poena eadem, quibus et genus unum est.
quid moror aut Iudae populares aut populares
sacricolae summi (summus nam fertur Aaron)
fallere fraude aliqua Martis congressibus inpar?
nil refert armis contingat palma dolisue."
dixerat et toruam faciem furialiaque arma
exuit inque habitum sese transformat honestum;
fit Virtus specie uultuque et ueste seuera
quam memorant Frugi, parce cui uiuere cordi est
et seruare suum; tamquam nil raptet auare,
artis adumbratae meruit ceu sedula laudem.
huius se specie mendax Bellona coaptat,
non ut auara lues, sed Virtus parca putetur;
nec non et tenero pietatis tegmine crines
obtegit anguinos, ut candida palla latentem
dissimulet rabiem diroque obtenta furori,
quod rapere et clepere est auideque abscondere parta,
natorum curam dulci sub nomine iactet.
talibus inludens male credula corda uirorum
fallit imaginibus, monstrumque ferale sequuntur
dum credunt Virtutis opus; capit inpia Erinys
consensu faciles manicisque tenacibus artat.
attonitis ducibus perturbatisque maniplis
nutabat Virtutum acies errore biformis
portenti, ignorans quid amicum credat in illo
quidue hostile notet: letum uersatile et anceps
lubricat incertos dubia sub imagine uisus,
cum subito in medium frendens Operatio campum
prosilit auxilio sociis, pugnamque capessit
militiae postrema gradu, sed sola duello
inpositura manum, ne quid iam triste supersit.
omne onus ex umeris reiecerat, omnibus ibat
nudata induuiis multo et se fasce leuarat,
olim diuitiis grauibusque oppressa talentis,
libera nunc miserando inopum, quos larga benigne
fouerat effundens patrium bene prodiga censum.
iam loculos ditata fidem spectabat inanes,
aeternam numerans redituro faenore summam.
horruit inuictae Virtutis fulmen et inpos
mentis Auaritia stupefactis sensibus haesit
certa mori: nam quae fraudis uia restet, ut ipsa
calcatrix mundi mundanis uicta fatiscat
inlecebris spretoque iterum sese inplicet auro?
inuadit trepidam Virtus fortissima duris
ulnarum nodis, obliso et gutture frangit
exsanguem siccamque gulam; conpressa ligantur
uincla lacertorum sub mentum et faucibus artis
extorquent animam, nullo quae uulnere rapta
palpitat atque aditu spiraminis intercepto
inclusam patitur uenarum carcere mortem.
illa reluctanti genibusque et calcibus instans
perfodit et costas atque ilia rumpit anhela,
mox spolia exstincto de corpore diripit, auri
sordida frusta rudis nec adhuc fornace recoctam
materiam, tineis etiam marsuppia crebris
exesa et uirides obducta aerugine nummos
dispergit seruata diu uictrix et egenis
dissipat ac tenues captiuo munere donat.
tunc circumfusam uultu exultante coronam
respiciens alacris media inter milia clamat:
"soluite procinctum, iusti, et discedite ab armis!
causa mali tanti iacet interfecta; lucrandi
ingluuie pereunte licet requiescere sanctis.
summa quies nil uelle super quam postulet usus
debitus, ut simplex alimonia uestis et una
infirmos tegat ac recreet mediocriter artus
expletumque modum naturae non trahat extra.
intressurus iter peram ne tollito, neue
de tunicae alterius gestamine prouidus ito,
nec te sollicitet res crastina, ne cibus aluo
defuerit: redeunt escae cum sole diurnae.
nonne uides ut nulla auium cras cogitet ac se
pascendam, praestante deo, non anxia credat?
confidunt uolucres uictum non defore uiles,
passeribusque subest modico uenalibus asse
indubitata fides dominum curare potentem
ne pereant. tu, cura dei, facies quoque Christi,
addubitas ne te tuus umquam deserat auctor?
ne trepidate, homines; uitae dator et dator escae est.
quaerite luciferum caelesti dogmate pastum,
qui spem multiplicans alat inuitiabilis aeui,
corporis inmemores: memor est qui condidit illud
subpeditare cibos atque indiga membra fouere."
his dictis curae emotae, Metus et Labor et Vis
et Scelus et placitae fidei Fraus infitiatrix
depulsae uertere solum. Pax inde fugatis
hostibus alma abigit bellum, discingitur omnis
terror et auulsis exfibulat ilia zonis.
uestis ad usque pedes descendens defluit imos,
temperat et rapidum priuata modestia gressum.
cornicinum curua aera silent, placabilis inplet
uaginam gladius, sedato et puluere campi
suda redit facies liquidae sine nube diei,
purpuream uideas caeli clarescere lucem.
agmina casta super uultum sensere Tonantis
adridere hilares pulso certamine turmae,
et Christum gaudere suis uictoribus arce
aetheris ac patrium famulis aperire profundum.
dat signum felix Concordia reddere castris
uictrices aquilas atque in tentoria cogi.
numquam tanta fuit species nec par decus ulli
militiae, cum dispositis bifida agmina longe
duceret ordinibus peditum psallente caterua,
ast alia de parte equitum resonantibus hymnis.
non aliter cecinit respectans uictor hiantem
Istrahel rabiem ponti post terga minacis,
cum iam progrediens calcaret litora sicco
ulteriora pede, stridensque per extima calcis
mons rueret pendentis aquae nigrosque relapso
gurgite Nilicolas fundo deprenderet imo,
ac refluente sinu iam redderet unda natatum
piscibus et nudas praeceps operiret harenas.
pulsauit resono modulantia tympana plectro
turba dei celebrans mirum ac memorabile saeclis
omnipotentis opus, liquidas inter freta ripas
fluctibus incisis et subsistente procella
crescere suspensosque globos potuisse teneri.
sic expugnata Vitiorum gente resultant
mystica dulcimodis Virtutum carmina psalmis.
uentum erat ad fauces portae castrensis, ubi artum
liminis introitum bifori dant cardine claustra.
nascitur hic inopina mali lacrimabilis astu
tempestas, placidae turbatrix inuida pacis,
quae tantum subita uexaret clade triumphum.
inter confertos cuneos Concordia forte
dum stipata pedem iam tutis moenibus infert,
excipit occultum Vitii latitantis ab ictu
mucronem laeuo in latere, squalentia quamuis
texta catenato ferri subtegmine corpus
ambirent sutis et acumen uulneris hamis
respuerent, rigidis nec fila tenacia nodis
inpactum sinerent penetrare in uiscera telum.
rara tamen chalybem tenui transmittere puncto
commissura dedit, qua sese extrema politae
squama ligat tunicae sinus et sibi conserit oras.
intulit hoc uulnus pugnatrix subdola uictae
partis et incautis uictoribus insidiata est.
nam pulsa culparum acie Discordia nostros
intrarat cuneos sociam mentita figuram.
scissa procul palla structum et serpente flagellum
multiplici media camporum in strage iacebant.
ipsa redimitos olea frondente capillos
ostentans festis respondet laeta choreis.
sed sicam sub ueste tegit, te, maxima Virtus,
te solam tanto e numero, Concordia, tristi
fraude petens. sed non uitalia rumpere sacri
corporis est licitum, summo tenus extima tactu
laesa cutis tenuem signauit sanguine riuum.
exclamat Virtus subito turbata: "quid hoc est?
quae manus hic inimica latet, quae prospera nostra
uulnerat et ferrum tanta inter gaudia uibrat?
quid iuuat indomitos bello sedasse Furores
et sanctum Vitiis pereuntibus omne receptum,
si Virtus sub pace cadit?" trepida agmina maestos
conuertere oculos: stillabat uulneris index
ferrata de ueste cruor, mox et pauor hostem
comminus adstantem prodit; nam pallor in ore
conscius audacis facti dat signa reatus
et deprensa tremunt languens manus et color albens.
circumstat propere strictis mucronibus omnis
Virtutum legio exquirens feruente tumultu
et genus et nomen, patriam sectamque, deumque
quem colat et missu cuiatis uenerit. illa
exsanguis turbante metu: "Discordia dicor,
cognomento Heresis; deus est mihi discolor," inquit,
"nunc minor, aut maior, modo duplex et modo simplex,
cum placet, aërius et de phantasmate uisus,
aut innata anima est quoties uolo ludere numen;
praeceptor Belia mihi, domus et plaga mundus."
non tulit ulterius capti blasphemia monstri
Virtutum regina Fides, sed uerba loquentis
inpedit et uocis claudit spiramina pilo,
pollutam rigida transfigens cuspide linguam.
carpitur innumeris feralis bestia dextris;
frustatim sibi quisque rapit quod spargat in auras
quod canibus donet, coruis quod edacibus ultro
offerat, inmundis caeno exhalante cloacis
quod trudat, monstris quod mandet habere marinis.
discissum foedis animalibus omne cadauer
diuiditur, ruptis Heresis perit horrida membris.
conpositis igitur rerum morumque secundis
in commune bonis, tranquillae plebis ad unum
sensibus in tuta valli statione locatis
contigit ac statione frui ualloque foueri
pacificos sensus, et in otia soluere curas
exstruitur media castrorum sede tribunal
editiore loco, tumulus quem uertice acuto
excitat in speculam, subiecta unde omnia late
liber inoffenso circum inspicit aëre uisus.
hunc sincera Fides simul et Concordia, sacro
foedere iuratae Christi sub amore sorores,
conscendunt apicem; mox et sublime tribunal
par sanctum carumque sibi supereminet aequo
iure potestatis, consistunt aggere summo
conspicuae populosque iubent adstare frequentes.
concurrunt alacres castris ex omnibus omnes,
nulla latet pars Mentis iners, quae corporis ullo
intercepta sinu per conceptacula sese
degeneri languore tegat, tentoria apertis
cuncta patent uelis, reserantur carbasa, ne quis
marceat obscuro stertens habitator operto.
auribus intentis expectant contio, quidnam
uictores post bella uocet Concordia princeps,
quam uelit atque Fides Virtutibus addere legem.
erumpit prima in uocem Concordia tali
adloquio: "cumulata quidem iam gloria uobis,
o patris, o domini fidissima pignera Christi,
contigit: extincta est multo certamine saeua
barbaries, sanctae quae circumsaepserat urbis
indigenas, ferroque uiros flammaque premebat.
publica sed requies priuatis rure foroque
constat amicitiis: scissura domestica turbat
rem populi, titubatque foris quod dissidet intus.
ergo cauete, uiri, ne sit sententia discors
Sensibus in nostris, ne secta exotica tectis
nascatur conflata odiis, quia fissa uoluntas
confundit uariis arcana biformia fibris.
quod sapimus coniungat amor; quod uiuimus uno
conspiret studio: nil dissociabile firmum est.
utque homini atque deo medius interuenit Iesus,
qui sociat mortale patri, ne carnea distent
Spiritui aeterno sitque ut deus unus utrumque,
sic, quidquid gerimus mentisque et corporis actu,
spiritus unimodis texat conpagibus unus.
pax plenum Virtutis opus, pax summa laborum,
pax belli exacti pretium est pretiumque pericli.
sidera pace uigent, consistunt terrea pace.
nil placitum sine pace deo: non munus ad aram
cum cupias offerre probat, si turbida fratrem
mens inpacati sub pectoris oderit antro,
nec, si flammicomis Christi pro nomine martyr
ignibus insilias seruans inamabile uotum
bile sub obliqua, pretiosam proderit Iesu
inpendisse animam, meriti quia clausula pax est.
non inflata tumet, non inuidet aemula fratri,
omnia perpetitur patiens atque omnia credit,
nunquam laesa dolet, cuncta offensacula donat,
occasum lucis uenia praecurrere gestit,
anxia ne stabilem linquat sol conscius iram.
quisque litare deo mactatis uult holocaustis,
offerat in primis pacem: nulla hostia Christo
dulcior: hoc solo sancta ad donaria uultum
munere conuertens liquido oblectatur odore.
sed tamen et niueis tradit deus ipse columbis
pinnatum tenera plumarum ueste colubrum
rimante ingenio docte internoscere mixtum
innocuis auibus; latet et lupus ore cruento
lacteolam mentitus ouem sub uellere molli,
cruda per agninos exercens funera rictus.
hac sese occultat Photinus et Arrius arte,
inmanes feritate lupi. discrimina produnt
nostra recensque cruor, quamuis de corpore summo,
quid possit furtiua manus." gemitum dedit omnis
Virtutum populus casu concussus acerbo.
tum generosa Fides haec subdidit: "immo secundis
in rebus cesset gemitus. Concordia laesa est,
sed defensa Fides: quin et Concordia sospes,
germanam comitata Fidem, sua uulnera ridet.
haec mea sola salus, nihil hac mihi triste recepta.
unum opus egregio restat post bella labori,
o proceres, regni quod tandem pacifer heres
belligeri, armatae successor inermus et aulae,
instituit Solomon, quoniam genitoris anheli
fumarat calido regum de sanguine dextra.
sanguine nam terso templum fundatur et ara
ponitur auratis Christi domus ardua tectis.
tunc Hierusalem templo inlustrata quietum
suscepit iam diua deum, circumuaga postquam
sedit marmoreis fundata altaribus arca.
surgat et in nostris templum uenerabile castris,
omnipotens cuius sanctorum sancta reuisat.
nam quid terrigenas ferro pepulisse phalangas
Culparum prodest, hominis si Filius arce
aetheris inlapsus purgati corporis urbem
intret inornatam templi splendentis egenus?
hactenus alternis sudatum est comminus armis:
munia nunc agitet tacitae toga candida pacis,
atque sacris sedem properet discincta iuuentus."
haec ubi dicta dedit, gradibus regina superbis
desiluit tantique operis Concordia consors
metatura nouum iacto fundamine templum.
aurea planitiem spatiis percurrit harundo
dimensis, quadrent ut quattuor undique frontes,
ne commissuris distantibus angulus inpar
argutam mutilet per dissona semetra normam.
Aurorae de parte tribus plaga lucida portis
inlustrata patet, triplex aperitur ad austrum
portarum numerus, tris occidualibus offert
ianua trina fores, totiens aquilonis ad axem
panditur alta domus. nullum illic structile saxum,
sed caua per solidum multoque forata dolatu
gemma relucenti limen conplectitur arcu,
uestibulumque lapis penetrabile concipit unus.
portarum summis inscripta in postibus auro
nomina apostolici fulgent bis sena senatus.
Spiritus his titulis arcana recondita mentis
ambit et electos uocat in praecordia sensus;
quaque hominis natura uiget, quam corpore toto
quadrua uis animat, trinis ingressibus aram
cordis adit castisque colit sacraria uotis;
seu pueros sol primus agat, seu feruor ephebos
incendat nimius, seu consummabilis aeui
perficiat lux plena uiros, siue algida borrae
aetas decrepitam uocet ad pia sacra senectam,
occurrit trinum quadrina ad compita nomen,
quod bene discipulis disponit rex duodenis.
quin etiam totidem gemmarum insignia textis
parietibus distincta micant, animasque colorum
uiuentes liquido lux euomit alta profundo.
ingens chrysolitus, natiuo interlitus auro,
hinc sibi sapphirum sociauerat, inde beryllum,
distantesque nitor medius uariabat honores.
hic chalcedon hebes perfunditur ex hyacinthi
lumine uicino; nam forte cyanea propter
stagna lapis cohibens ostro fulgebat aquoso.
sardonicem pingunt amethystina, pingit iaspis
sardium iuxta adpositum pulcherque topazon.
has inter species smaragdina gramine uerno
prata uirent uoluitque uagos lux herbida fluctus.
te quoque conspicuum structura interserit, ardens
chrysoprase, et sidus saxis stellantibus addit.
stridebat grauidis funalis machina uinclis
inmensas rapiens alta ad fastigia gemmas.
at domus interior septem subnixa columnis
crystalli algentis uitrea de rupe recisis
construitur, quarum tegit edita calculus albens
in conum caesus capita et sinuamine subter
subductus conchae in speciem, quod mille talentis
margaritum ingens, opibusque et censibus hastae
addictis, animosa Fides mercata pararat.
hoc residet solio pollens Sapientia et omne
consilium regni celsa disponit ab aula,
tutandique hominis leges sub corde retractat.
in manibus dominae sceptrum non arte politum
sed ligno uiuum uiridi est, quod stirpe reciso,
quamuis nullus alat terreni caespitis umor,
fronde tamen uiret incolumi, tum sanguine tinctis
intertexta rosis candentia lilia miscet
nescia marcenti florem submittere collo.
huius forma fuit sceptri gestamen Aaron
floriferum, sicco quod germina cortice trudens
explicuit tenerum spe pubescente decorem
inque nouos subito tumuit uirga arida fetus.
reddimus aeternas, indulgentissime doctor,
grates, Christe, tibi, meritosque sacramus honores
ore pio; nam cor uitiorum stercore sordet.
tu nos corporei latebrosa pericula operti
luctantisque animae uoluisti agnoscere casus.
nouimus ancipites nebuloso in pectore sensus
sudare alternis conflictibus, et uariato
pugnarum euentu nunc indole crescere dextra,
nunc inclinatis uirtutibus ad iuga uitae
deteriora trahi seseque addicere noxis
turpibus et propriae iacturam ferre salutis.
o quotiens animam, uitiorum peste repulsa,
sensimus incaluisse deo! quotiens tepefactum
caeleste ingenium post gaudia candida taetro
cessisse stomacho! feruent bella horrida, feruent
ossibus inclusa, fremit et discordibus armis
non simplex natura hominis; nam uiscera limo
effigiata premunt animam, contra ille sereno
editus adflatu nigrantis carcere cordis
aestuat, et sordes arta inter uincla recusat.
spiritibus pugnant uariis lux atque tenebrae,
distantesque animat duplex substantia uires,
donec praesidio Christus deus adsit et omnes
uirtutum gemmas conponat sede piata,
atque, ubi peccatum regnauerat, aurea templi
atria constituens texat spectamine morum
ornamenta animae, quibus oblectata decoro
aeternum solio diues Sapientia regnet.
PRAEFATIO
Sĕnēx fĭdēlīs prīmă crēdēndī vĭă
Ābrām, bĕātī sēmĭnīs sĕrūs pătēr,
ădiēctă cūiūs nōmĕn aūxīt sŷllăbă,
Ābrām părēntī dīctŭs, Ābrăhām Dĕō,
sĕnīlĕ pīgnūs quī dĭcāvīt vīctĭmaē,
dŏcēns ăd ārām cūm lĭtārĕ quīs vĕlīt,
quōd dūlcĕ cōrdī, quōd pĭūm, quŏd ūnĭcūm
dĕō lĭbēntĕr ōffĕrēndūm crēdĭtō,
pūgnārĕ nōsmēt cūm prŏfānīs gēntĭbūs
suāsīt, sŭūmquĕ suāsŏr ēxēmplūm dĕdīt,
nĕc āntĕ prōlēm cōniŭgālēm gīgnĕrĕ
dĕō plăcēntēm, mātrĕ vīrtŭte ēdĭtām,
quām strāgĕ mūltā bēllĭcōsūs spīrĭtūs
pōrtēntă cōrdīs sērvĭēntīs vīcĕrīt.
vīctūm fĕrōcēs fōrtĕ rēgēs cēpĕrānt
Lōth īnmŏrāntēm crīmĭnōsĭs ūrbĭbūs
Sŏdŏmae ēt Gŏmōrraē, quās fŏvēbăt ādvĕnă
pōllēns hŏnōrĕ pātrŭēlīs glōrĭaē.
Ābrām sĭnīstrīs ēxcĭtātūs nūntĭīs
aūdīt prŏpīnquūm sōrtĕ cāptūm bēllĭcā
sērvīrĕ dūrīs bārbărōrūm vīncŭlīs:
ārmāt trĕcēntōs tērquĕ sēnōs vērnŭlās,
pērgānt ŭt hōstīs tērga ĕūntīs caēdĕrĕ.
quēm gāză dīvĕs āc trĭūmphūs nōbĭlīs
cāptīs tĕnēbānt īnpĕdītūm cōpĭīs.
quĭn īpsĕ fērrūm strīngĭt ēt plēnūs dĕō
rēgēs sŭpērbōs mōlĕ praēdārūm grăvēs
pēllīt fŭgātōs, saūcĭātōs prōtĕrīt,
frāngīt cătēnās ēt răpīnām lībĕrāt:
aūrūm, pŭēllās, pārvŭlōs, mŏnīlĭă,
grĕgēs ĕquārūm, vāsă, vēstēm, būcŭlās.
Lōth īpsĕ rūptīs ēxpĕdītūs nēxĭbūs
āttrītă bācīs cōllă lībĕr ērĭgīt.
Ābrām trĭūmphī dīssĭpātŏr hōstĭcī
rĕdīt rĕcēptā prōlĕ frātrĭs īnclўtūs
nē quām fĭdēlīs sānguĭnīs prŏsāpĭām
vīs pēssĭmōrūm pōssĭdērēt prīncĭpūm.
ădhūc rĕcēntēm caēdĕ dē tāntā vĭrūm
dōnāt săcērdōs fērcŭlīs caēlēstĭbūs,
dĕī săcērdōs, rēx ĕt īdēm praēpŏtēns,
ŏrīgŏ cūiūs fōnte ĭnēnārrābĭlī
sēcrētă nūllūm prōdĭt aūctŏrēm sŭī,
Mēlchīsĕdēch, quā stīrpĕ, quīs māiōrĭbūs
īgnōtŭs, ūnī cōgnĭtūs tāntūm dĕō.
mōx ēt trĭfōrmĭs āngĕlōrūm trīnĭtās
sĕnīs rĕvīsĭt hōspĭtīs măpālĭă,
ēt iām vĭētām Sārra ĭn ālvūm fērtĭlīs
mūnūs iŭvēntaē mātĕr ēxsānguīs stŭpēt,
hērēdĕ gaūdēns, ēt căchīnnī paēnĭtēns.
haēc ād fĭgūrām praēnŏtāta ēst līnĕă,
quām nōstră rēctō vītă rēscūlpāt pĕdĕ:
vĭgĭlāndum ĭn ārmīs pēctŏrūm fĭdēlĭūm,
ōmnēmquĕ nōstrī pōrtĭōnēm cōrpŏrīs,
quaē cāptă foēdaē sērvĭāt lĭbīdĭnī,
dŏmī cŏāctīs lībĕrāndām vīrĭbūs;
nōs ēssĕ lārgē vērnŭlārūm dīvĭtēs,
sī quīd trĕcēntī bīs nŏvēnīs āddĭtīs
pōssīnt fĭgūrā nōvĕrīmūs mŷstĭcā.
mōx īpsĕ Chrīstūs, quī săcērdōs vērŭs ēst,
părēnte ĭnēnārrābĭli ātque ūnō sătūs,
cībūm bĕātīs ōffĕrēns vīctōrĭbūs
pārvām pŭdīcī cōrdĭs īntrābīt căsām,
mōnstrāns hŏnōrēm trīnĭtātĭs hōspĭtaē.
ănĭmām dĕīndĕ spīrĭtūs cōnplēxĭbūs
pĭē mărītām, prōlĭs ēxpērtēm dĭū,
făcĭēt pĕrēnnī fērtĭlēm dē sēmĭnĕ,
tūnc sēră dōtēm pōssĭdēns pŭērpĕră
hērēdĕ dīgnō pātrĭs īnplēbīt dŏmūm.
PSYCHOMACHIA
Chrīstĕ, grăvēs hŏmĭnūm sēmpēr mĭsĕrātĕ lăbōrēs,
quī pătrĭā vīrtūtĕ clŭīs prŏprĭāquĕ, sĕd ūnā,
(ūnūm nāmquĕ dĕūm cŏlĭmūs dē nōmĭne ŭtrōquĕ,
nōn tămĕn ēt sōlūm, quĭă tū dĕŭs ēx pătrĕ, Chrīstĕ)
dīssĕrĕ, rēx nōstēr, quō mīlĭtĕ pēllĕrĕ cūlpās
mēns ārmātă quĕāt nōstrī dē pēctŏrĭs āntrō,
ēxŏrĭtūr quŏtĭēns tūrbātīs sēnsĭbŭs īntūs
sēdĭtĭo ātque ănĭmām mōrbōrūm rīxă fătīgāt,
quōd tūnc praēsĭdĭūm prō lībērtātĕ tŭēndā
quaēve ăcĭēs fŭrĭīs īntēr praēcōrdĭă mīxtīs
ōbsīstāt mĕlĭōrĕ mănū. nĕc ĕnīm, bŏnĕ dūctōr,
māgnārūm vīrtūtum ĭnŏpēs nērvīsquĕ cărēntēs
Chrīstĭcŏlās vĭtĭīs pŏpŭlāntĭbŭs ēxpŏsŭīstī.
īpsĕ sălūtĭfĕrās ōbsēsso īn cōrpŏrĕ tūrmās
dēpūgnārĕ iŭbēs, īpse ēxcēllēntĭbŭs ārmās
ārtĭbŭs īngĕnĭūm, quĭbŭs ād lūdībrĭă cōrdīs
ōppūgnāndă pŏtēns tĭbĭ dīmĭcĕt ēt tĭbĭ vīncāt.
vīncēndī praēsēns rătĭo ēst, sī cōmmĭnŭs īpsās
vīrtūtūm făcĭēs ēt cōnlūctāntĭă cōntrā
vīrĭbŭs īnfēstīs lĭcĕāt pōrtēntă nŏtārĕ.
prīmă pĕtīt cāmpūm dŭbĭā sūb sōrtĕ dŭēllī
pūgnātūrā Fīdĕs, ăgrēstī tūrbĭdă cūltū,
nūda ŭmĕrōs, īntōnsă cŏmās, ēxērtă lăcērtōs;
nāmquĕ rĕpēntīnūs laūdīs călŏr ād nŏvă fērvēns
proēlĭă nēc tēlīs mĕmĭnīt nēc tēgmĭnĕ cīngī,
pēctŏrĕ sēd fīdēns vălĭdō mēmbrīsquĕ rĕtēctīs
prōvŏcăt īnsānī frāngēndă pĕrīcŭlă bēllī.
ēccĕ lăcēssēntēm cōnlātīs vīrĭbŭs aūdēt
prīmă fĕrīrĕ Fĭdēm Vĕtĕrūm Cūltūră Dĕōrūm.
īlla hōstīlĕ căpūt phălĕrātăquĕ tēmpŏră vīttīs
āltĭŏr īnsūrgēns lăbĕfāctăt, ĕt ōră crŭōrĕ
dē pĕcŭdūm sătĭātă sŏlo ādplĭcăt ēt pĕdĕ cālcāt
ēlīsōs īn mōrte ŏcŭlōs, ănĭmāmquĕ mălīgnām
frācta īntērcēptī cōmmērcĭă gūttŭrĭs ārtānt,
dīffĭcĭlēmque ŏbĭtūm sūspīrĭă lōngă fătīgānt.
ēxūltāt vīctrīx lĕgĭō, quām mīllĕ cŏāctām
mārtўrĭbūs rēgīnă Fĭdēs ănĭmārăt ĭn hōstēm.
nūnc fōrtēs sŏcĭōs pārtā prō laūdĕ cŏrōnāt
flōrĭbŭs ārdēntīquĕ iŭbēt vēstīrĭĕr ōstrō.
ēxīm grāmĭnĕo īn cāmpō cōncūrrĕrĕ prōmptă
vīrgŏ Pŭdīcĭtĭā spĕcĭōsīs fūlgĕt ĭn ārmīs,
quām pătrĭās sūccīnctă făcēs Sŏdŏmītă Lĭbīdŏ
ādgrĕdĭtūr pĭcĕāmque ārdēntī sūlpŭrĕ pīnūm
īngĕrĭt īn făcĭēm pŭdĭbūndăquĕ lūmĭnă flāmmīs
ādpĕtĭt, ēt taētrō tēmptāt sūbfūndĕrĕ fūmō.
sēd dēxtrām fŭrĭaē flāgrāntĭs ĕt īgnĕă dīraē
tēlă lŭpaē sāxō fĕrĭt īnpērtērrĭtă vīrgŏ,
ēxcūssāsquĕ săcrō taēdās dēpēllĭt ăb ōrĕ.
tūnc ēxārmātaē iŭgŭlūm mĕrĕtrīcĭs ădāctō
trānsfīgīt glădĭō; călĭdōs vŏmĭt īllă văpōrēs
sānguĭnĕ cōncrētōs caēnōsō; spīrĭtŭs īndĕ
sōrdĭdŭs ēxhālāns vīcīnās pōllŭĭt aūrās.
"hōc hăbĕt," ēxclāmāt vīctrīx rēgīnă, "sŭprēmūs
hīc tĭbĭ fīnĭs ĕrīt, sēmpēr prōstrātă iăcēbīs,
nēc iām mōrtĭfĕrās aūdēbīs spārgĕrĕ flāmmās
īn fămŭlōs fămŭlāsvĕ dĕī, quĭbŭs īntĭmă cāstī
vēna ănĭmī sōlā fērvēt dē lāmpădĕ Chrīstī.
tēne, ō vēxātrīx hŏmĭnūm, pŏtŭīssĕ rĕsūmptīs
vīrĭbŭs ēxtīnctī căpĭtīs rĕcălēscĕrĕ flātū,
Āssўrĭūm pōstquām thălămūm cērvīx Ŏlŏfērnīs
caēsă cŭpīdĭnĕō mădĕfāctūm sānguĭnĕ lāvīt,
gēmmāntēmquĕ tŏrūm moēchī dŭcĭs āspĕră Iūdīth
sprēvĭt ĕt īncēstōs cōnpēscŭĭt ēnsĕ fŭrōrēs,
fāmōsūm mŭlĭēr rĕfĕrēns ēx hōstĕ trŏpaēūm
nōn trĕpĭdāntĕ mănū vīndēx mĕă caēlĭtŭs aūdāx?
āt fōrtāssĕ părūm fōrtīs mātrōnă sŭb ūmbrā
lēgĭs ădhūc pūgnāns, dūm tēmpŏră nōstră fĭgūrāt,
vēră quĭbūs vīrtūs tērrēna īn cōrpŏră flūxīt
grāndĕ pĕr īnfīrmōs căpŭt ēxcīsūră mĭnīstrōs.
nūmquĭd ĕt īntāctaē pōst pārtūm vīrgĭnĭs ūllūm
fās tĭbĭ iām sŭpĕrēst? pōst pārtūm vīrgĭnĭs, ēx quō
cōrpŏrĭs hūmānī nātūrām prīstĭna ŏrīgŏ
dēsĕrŭīt cārnēmquĕ nŏvām vīs ārdŭă sēvīt,
ātque īnnūptă dĕūm cōncēpīt fēmĭnă Chrīstūm,
mōrtālī dē mātre hŏmĭnēm, sēd cūm pătrĕ nūmēn.
īnde ōmnīs iām dīvă căro ēst quaē cōncĭpĭt īllūm
nātūrāmquĕ dĕī cōnsōrtīs foēdĕrĕ sūmīt.
Vērbūm quīppĕ cărō fāctūm nōn dēstĭtĭt ēssĕ
quōd fŭĕrāt, Vērbūm, dūm cārnīs glūtĭnăt ūsūm,
māiēstātĕ quĭdēm nōn dēgĕnĕrāntĕ pĕr ūsūm
cārnīs, sēd mĭsĕrōs ād nōbĭlĭōră trăhēntĕ.
īllĕ mănēt quōd sēmpĕr ĕrāt, quōd nōn ĕrăt ēssĕ
īncĭpĭēns: nōs quōd fŭĭmūs iām nōn sŭmŭs, aūctī
nāscēndo īn mĕlĭūs: mĭhĭ cōntŭlĭt ēt sĭbĭ mānsīt.
nēc dĕŭs ēx nōstrīs mĭnŭīt sŭă, sēd sŭă nōstrīs
dūm trĭbŭīt nōsmēt dōna ād caēlēstĭă vēxīt.
dōna haēc sūnt, quōd vīctă iăcēs, lŭtŭlēntă Lĭbīdŏ,
nēc mĕă pōst Mărĭām pŏtĭs ēs pērfrīngĕrĕ iūră.
tū prīncēps ād mōrtĭs ĭtēr, tū iānŭă lētī,
cōrpŏră cōnmăcŭlāns ănĭmās īn tārtără mērgīs.
ābdĕ căpūt trīstī, iām frīgĭdă pēstĭs, ăbŷssō;
ōccĭdĕ, prōstĭbŭlūm; mānēs pĕtĕ, claūdĕre Ăvērnō,
īnquĕ tĕnēbrōsūm nōctīs dētrūdĕrĕ fūndūm.
tē vōlvānt sūbtēr vădă flāmmĕă, tē vădă nīgră
sūlpŭrĕūsquĕ rŏtēt pēr stāgnă sŏnāntĭă vērtēx,
nēc iām Chrīstĭcŏlās, fŭrĭārūm māxĭmă, tēmptēs,
ūt pūrgātă sŭō sērvēntūr cōrpŏră rēgī."
dīxĕrăt haēc ēt laētă Lĭbīdĭnĭs īntērfēctaē
mōrtĕ Pŭdīcĭtĭā glădĭūm Iōrdānĭs ĭn ūndīs
āblŭĭt īnfēctūm, sănĭēs cuī rōrĕ rŭbēntī
haēsĕrăt ēt nĭtĭdūm măcŭlārāt vūlnĕrĕ fērrūm.
ēxpĭăt ērgo ăcĭēm flŭvĭālī dōctă lăvācrō
vīctrīcēm vīctrīx, ăbŏlēns bāptīsmătĕ lābēm
hōstīlīs iŭgŭlī; nēc iām cōntēntă pĭātūm
cōndĕrĕ vāgīnaē glădĭūm, nē tēctă rŭbīgŏ
ōccŭpĕt āblūtūm scābrōsā sōrdĕ nĭtōrēm,
cāthŏlĭco īn tēmplō dīvīnī fōntĭs ăd ārām
cōnsĕcrăt, aētērnā splēndēns ŭbĭ lūcĕ cŏrūscēt.
ēccĕ mŏdēstă grăvī stābāt Pătĭēntĭă vūltū
pēr mĕdĭās īnmōta ăcĭēs vărĭōsquĕ tŭmūltūs,
vūlnĕrăque ēt rĭgĭdīs vītālĭă pērvĭă pīlīs
spēctābāt dēfīxa ŏcŭlōs ēt lēntă mănēbāt.
hānc prŏcŭl Īră tŭmēns, spūmāntī fērvĭdă rīctū,
sānguĭnĕa īntōrquēns sūbfūsō lūmĭnă fēllĕ,
ūt bēlli ēxsōrtēm tēlōque ēt vōcĕ lăcēssīt,
īnpātiēnsquĕ mŏraē cōntō pĕtĭt, īncrĕpăt ōrĕ,
hīrsūtās quătĭēns gălĕāto īn vērtĭcĕ crīstās.
"ēn tĭbĭ Mārtĭs," ăīt, "spēctātrīx lībĕră nōstrī,
ēxcĭpĕ mōrtĭfĕrūm sēcūrō pēctŏrĕ fērrūm,
nēc dŏlĕās, quĭă tūrpĕ tĭbī gĕmŭīssĕ dŏlōrēm."
sīc ăĭt, ēt strīdēns sĕquĭtūr cōnvīcĭă pīnūs
pēr tĕnĕrōs crīspātă nŏtōs, ēt cērtă sŭb īpsūm
dēfērtūr stŏmăchūm rēctōque īnlīdĭtŭr īctū,
sēd rĕsĭlīt dūrō lōrīcae ēxcūssă rĕpūlsū.
prōvĭdă nām Vīrtūs cōnsērto ădămāntĕ trĭlīcēm
īndŭĕrāt thōrāca ŭmĕrīs squāmōsăquĕ fērrī
tēxtă pĕr īntōrtōs cōnmīsĕrăt ūndĭquĕ nērvōs.
īndĕ quĭētă mănēt Pătĭēntĭă, fōrtĭs ăd ōmnēs
tēlōrūm nīmbōs ēt nōn pĕnĕtrābĭlĕ dūrāns.
nēc mōta ēst iăcŭlō mōnstrī sĭnĕ mōrĕ fŭrēntīs,
ōppĕrĭēns prŏprĭīs pĕrĭtūrām vīrĭbŭs Īrām.
scīlĭcĕt īndŏmĭtōs pōstquām stŏmăchāndŏ lăcērtōs
bārbără bēllātrīx īnpēndĕrăt ēt iăcŭlōrūm
nūbĕ sŭpērvăcŭām lāssāvĕrăt īnrĭtă dēxtrām,
cūm vēntōsă lĕvī cĕcĭdīssēnt tēlă vŏlātū,
iāctĭbŭs ēt văcŭīs hāstīlĭă frāctă iăcērēnt,
vērtĭtŭr ād căpŭlūm mănŭs īnprŏba ĕt ēnsĕ cŏrūscō
cōnīsa īn plāgām dēxtrā sūblīmĭs ăb aūrĕ
ērĭgĭtūr mĕdĭūmquĕ fĕrīt lībrātă cĕrēbrūm.
aērĕă sēd cōctō cāssīs fōrmātă mĕtāllō
tīnnītūm pērcūssă rĕfērt ăcĭēmquĕ rĕtūndīt
dūră rĕsūltāntēm, frāngīt quŏquĕ vēnă rĕbēllīs
īnlīsūm chălўbēm, dūm cēdĕrĕ nēscĭă cāssōs
ēxcĭpĭt ādsūltūs fĕrĭēnti ēt tūtă rĕsīstīt.
Īra, ŭbĭ trūncātī mūcrōnīs frāgmĭnă vīdīt
ēt prŏcŭl īn pārtēs ēnsēm crĕpŭīssĕ mĭnūtās,
iām căpŭlūm rĕtĭnēntĕ mănū sĭnĕ pōndĕrĕ fērrī,
mēntĭs ĭnōps ĕbŭr īnfēlīx dĕcŏrīsquĕ pŭdēndī
pērfĭdă sīgna ăbĭcīt mŏnŭmēntăquĕ trīstĭă lōngē
spērnĭt, ĕt ād prŏprĭūm sūccēndĭtŭr ēffĕră lētūm.
mīssĭlĕ dē mūltīs, quaē frūstrā spārsĕrăt, ūnūm
pūlvĕrĕ dē cāmpī pĕrŭērsōs sūmĭt ĭn ūsūs:
rāsĭlĕ fīgĭt hŭmī līgnum āc sē cūspĭdĕ vērsā
pērfŏdĭt ēt călĭdō pūlmōnēm vūlnĕrĕ trānsīt.
quām sŭpĕr ādsīstēns Pătĭēntĭă "vīcĭmŭs," īnquīt,
"ēxūltāns Vĭtĭūm sŏlĭtā vīrtūtĕ, sĭne ūllō
sānguĭnĭs āc vītaē dīscrīmĭnĕ; lēx hăbĕt īstūd
nōstră gĕnūs bēllī, fŭrĭās ōmnēmquĕ mălōrūm
mīlĭtĭam ēt răbĭdās tŏlĕrāndo ēxtīnguĕrĕ vīrēs.
īpsă sĭbi ēst hōstīs vēsānĭă sēquĕ fŭrēndō
īntĕrĭmīt mŏrĭtūrquĕ sŭīs Īra īgnĕă tēlīs."
haēc ēffātă sĕcāt mĕdĭās īnpūnĕ cŏhōrtēs
ēgrĕgĭō cŏmĭtātă vĭrō; nām prōxĭmŭs Īōb
haēsĕrăt īnvīctaē dūra īntēr bēllă măgīstraē,
frōntĕ sĕvērŭs ădhūc ēt mūltō fūnĕre ănhēlūs,
sēd iām claūsă trŭcī sūbrīdēns ūlcĕră vūltū,
pērquĕ cĭcātrīcūm nŭmĕrūm sūdātă rĕcēnsēns
mīllĭă pūgnārūm, sŭă praēmĭă, dēdĕcŭs hōstīs.
īllūm dīvă iŭbēt tāndēm rĕquĭēscĕre ăb ōmnī
ārmōrūm strĕpĭtū, cāptīs ēt pērdĭtă quaēquĕ
mūltĭplĭcāre ŏpĭbūs, nēc iām pĕrĭtūră rĕfērrĕ.
īpsă glŏbōs lĕgĭōnum ēt cōncūrrēntĭă rūmpīt
āgmĭnă, vūlnĭfĕrōs grădĭēns īntāctă pĕr īmbrēs.
ōmnĭbŭs ūnă cŏmēs vīrtūtĭbŭs ādsŏcĭātūr,
aūxĭlĭūmquĕ sŭūm fōrtīs Pătĭēntĭă mīscēt.
nūlla āncēps lūctāmĕn ĭnīt vīrtūtĕ sĭne īstā
vīrtūs, nām vĭdŭa ēst quām nōn Pătĭēntĭă fīrmāt.
fōrtĕ pĕr ēffūsās īnflātă Sŭpērbĭă tūrmās
ēffrēnī vŏlĭtābăt ĕquō, quēm pēllĕ lĕōnīs
tēxĕrăt ēt vălĭdōs vīllīs ŏnĕrāvĕrăt ārmōs,
quō sē fūltă iŭbīs iāctāntĭŭs īllă fĕrīnīs
īnfērrēt tŭmĭdō dēspēctāns āgmĭnă fāstū.
tūrrītūm tōrtīs căpŭt ādcŭmŭlārăt ĭn āltūm
crīnĭbŭs, ēxtrūctōs aūgērĕt ŭt āddĭtă cīrrōs
cōngĕrĭēs cēlsūmque ăpĭcēm frōns ārdŭă fērrēt.
cārbăsĕa ēx ŭmĕrīs sūmmō cōllēctă cŏībāt
pāllă sĭnū tĕrĕtēm nēctēns ā pēctŏrĕ nōdūm.
ā cērvīcĕ flŭēns tĕnŭī vēlāmĭnĕ līmbūs
cōncĭpĭt īnfēstās tēxtīs tūrgēntĭbŭs aūrās.
nēc mĭnŭs īnstăbĭlī sŏnĭpēs fĕrĭtātĕ sŭpērbīt,
īnpătĭēns mădĭdīs frēnārĭĕr ōră lŭpātīs.
hūc īllūc frēndēns ōbvērtīt tērgă, nĕgātā
lībērtātĕ fŭgaē, prēssīsquĕ tŭmēscĭt hăbēnīs.
hōc sēse ōstēntāns hăbĭtū vēntōsă vĭrāgŏ
īntĕr ŭtrāmque ăcĭēm sŭpĕrēmĭnĕt ēt phălĕrātūm
cīrcūmflēctĭt ĕquūm, vūltūque ēt vōcĕ mĭnātūr
ādvērsūm spēctāns cŭnĕūm, quēm mīlĭtĕ rārō
ēt paūpērtīnīs ād bēllă cŏēgĕrăt ārmīs
Mēns Hŭmĭlīs, rēgīnă quĭdēm, sĕd ĕgēns ălĭēnī
aūxĭlĭī prŏprĭō nēc sāt cōnfīsă părātū.
Spēm sĭbĭ cōllēgām cōniūnxĕrăt, ēdĭtă cūiūs
ēt sūspēnsa ăb hŭmo ēst ŏpŭlēntĭă dīvĭtĕ rēgnō.
ērgo Hŭmĭlēm pōstquām mălĕ sānă Sŭpērbĭă Mēntēm
vīlĭbŭs īnstrūctām nūllo ōstēntāmĭnĕ tēlīs
āspĭcĭt, īn vōcēm dīctīs se ēffūndĭt ămārīs:
"nōn pŭdĕt, ō mĭsĕrī, plēbēiō mīlĭtĕ clārōs
ādtēmptārĕ dŭcēs fērrōquĕ lăcēssĕrĕ gēntēm
īnsīgnēm tĭtŭlīs, vĕtĕrēs cuī bēllĭcă vīrtūs
dīvĭtĭās pĕpĕrīt, laētōs ēt grāmĭnĕ cōllēs
īmpĕrĭō cālcārĕ dĕdīt? nūnc ādvĕnă nūdūs
nītĭtŭr āntīquōs, sī fās ēst, pēllĕrĕ rēgēs!
ēn quī nōstră sŭīs īn praēdām cēdĕrĕ dēxtrīs
scēptră vŏlūnt! ēn quī nōstrās sūlcārĕ nŏvālēs
ārvăquĕ cāptă mănū pŏpŭlārĭĕr hōspĭte ărātrō
cōntēndūnt, dūrōs ēt pēllĕrĕ Mārtĕ cŏlōnōs!
nēmpe, ō rīdĭcŭlūm vūlgūs, nātālĭbŭs hōrīs
tōtum hŏmĭnem ēt călĭdōs ā mātre āmplēctĭmŭr ārtūs,
vīmquĕ pŏtēstātūm pēr mēmbră rĕcēntĭs ălūmnī
spārgĭmŭs, ēt rŭdĭbūs dŏmĭnāmŭr ĭn ōssĭbŭs ōmnēs.
quīs lŏcŭs īn nōstrā tūnc vōbīs sēdĕ dăbātūr,
cōngĕnĭtīs cūm rēgnă sĭmūl dĭcĭōnĭbŭs aēquō
rōbŏrĕ crēscēbānt? nātī iām lūcĕ sŭb ūnā
ēt dŏmŭs ēt dŏmĭnī părĭbūs ădŏlēvĭmŭs ānnīs,
ēx quō plāsmă nŏvūm dē cōnsaēptō părădīsī
līmĭtĕ prōgrĕdĭēns āmplūm trānsfūgĭt ĭn ōrbēm,
pēllītōsque hăbĭtūs sūmpsīt vĕnĕrābĭlĭs Ādām,
nūdŭs ădhūc, nī nōstră fŏrēt praēcēptă sĕcūtūs.
quīsnam īste īgnōtīs hōstīs nūnc sūrgĭt ăb ōrīs
īnpōrtūnŭs, ĭnērs, īnfēlīx, dēgĕnĕr, āmēns,
quī sĭbĭ tām sērūm iūs vīndĭcăt, hāctĕnŭs ēxūl?
nīmīrūm văcŭaē crēdēntūr frīvŏlă fāmaē,
quaē mĭsĕrōs ōptārĕ iŭbēt quāndōquĕ fŭtūrī
spēm fōrtāssĕ bŏnī, lēnta ūt sōlācĭă mōllēm
dēsĭdĭām pīgrō rērūm mĕdĭtāmĭnĕ pālpēnt.
quīdni īllōs spēs pālpĕt ĭnērs, quōs pūlvĕre ĭn īstō
tīrōnēs Bēllōnă trŭcī nōn ēxcĭtăt aērĕ,
īnbēllēsque ănĭmōs vīrtūs tĕpĕfāctă rĕsōlvīt?
ānnĕ Pŭdīcĭtĭaē gĕlĭdūm iĕcŭr ūtĭlĕ bēllo ēst?
ān tĕnĕrūm Pĭĕtātĭs ŏpūs sūdātŭr ĭn ārmīs?
quām pŭdĕt, ō Māvōrs ēt vīrtūs cōnscĭă, tālēm
cōntrā stāre ăcĭēm fērrōquĕ lăcēssĕrĕ nūgās,
ēt cūm vīrgĭnĕīs dēxtrām cōnfērrĕ chŏrēīs,
Iūstĭtĭa ēst ŭbĭ sēmpĕr ĕgēns ēt paūpĕr Hŏnēstās,
ārĭdă Sōbrĭĕtās, ālbō Iēiūnĭă vūltū,
sānguĭnĕ vīx tĕnŭī Pŭdŏr īntērfūsŭs, ăpērtă
Sīmplĭcĭtās ĕt ăd ōmnĕ pătēns sĭnĕ tēgmĭnĕ vūlnūs,
ēt prōstrāta ĭn hŭmūm nēc lībĕră iūdĭcĕ sēsē
Mēns Hŭmĭlīs, quām dēgĕnĕrēm trĕpĭdātĭŏ prōdīt!
fāxo ĕgŏ, sūb pĕdĭbūs stĭpŭlārūm mōrĕ tĕrātūr
īnvălĭda īstă mănūs; nĕque ĕnīm pērfrīngĕrĕ dūrīs
dīgnāmūr glădĭīs, ālgēnti ēt sānguĭnĕ fērrūm
īnbŭĕrē frăgĭlīquĕ vĭrōs foēdārĕ trĭūmphō."
tālĭă vōcĭfĕrāns răpĭdūm cālcārĭbŭs ūrgēt
cōrnĭpĕdēm lāxīsquĕ vŏlāt tĕmĕrārĭă frēnīs,
hōstem hŭmĭlēm cŭpĭēns īnpūlsu ūmbōnĭs ĕquīnī
stērnĕrĕ dēiēctāmquĕ sŭpērcālcārĕ rŭīnām.
sēd cădĭt īn fŏvĕām praēcēps, quām cāllĭdă fōrtĕ
Fraūs īntērcīsō sūbfōdĕrăt aēquŏrĕ fūrtīm,
Fraūs dētēstāndīs Vĭtĭōrum ē pēstĭbŭs ūnă,
fāllēndī vērsūta ŏpĭfēx, quaē praēscĭă bēllī
plānĭtĭēm scrŏbĭbūs vĭtĭāvĕrăt īnsĭdĭōsīs
hōstīlī dē pārtĕ lătēns, ūt fōssă rŭēntēs
ēxcĭpĕrēt cŭnĕōs ātque āgmĭnă mērsă vŏrārēt;
āc nē fāllācēm pŭtĕūm dēprēndĕrĕ pōssēt
caūta ăcĭēs, vīrgīs ădŏpērtās tēxĕrăt ōrās,
ēt sŭpĕrīnpŏsĭtō sĭmŭlārāt caēspĭtĕ cāmpūm.
āt rēgīna hŭmĭlīs, quāmvīs īgnāră, mănēbāt
ūltĕrĭōrĕ lŏcō nĕc ădhūc ād Fraūdĭs ŏpērtūm
vēnĕrăt aūt fŏvĕaē cālcārāt fūrtă mălīgnaē.
hūnc ĕquĕs īllă dŏlūm, dūm fērtūr praēpĕtĕ cūrsū,
īncĭdĭt, ēt caēcūm sŭbĭtō pătĕfēcĭt hĭātūm.
prōnă rŭēntĭs ĕquī cērvīce īnvōlvĭtŭr, āc sūb
pēctŏrĭs īnprēssū frācta īntēr crūră rŏtātūr.
āt Vīrtūs plăcĭdī mŏdĕrāmĭnĭs, ūt lĕvĭtātēm
prōspĭcĭt ōbtrītām mōnstrī sūb mōrtĕ iăcēntīs,
īntēndīt grēssūm mĕdĭōcrĭtĕr, ōs quŏquĕ pārcĕ
ērĭgĭt ēt cōmī mŏdĕrātūr gaūdĭă vūltū.
cūnctāntī Spēs fīdă cŏmēs sūccūrrĭt ĕt ōffērt
ūltōrēm glădĭūm laūdīsque īnspīrăt ămōrēm.
īllă crŭēntātām cōrrēptīs crīnĭbŭs hōstēm
prōtrăhĭt ēt făcĭēm laēvā rĕvŏcāntĕ sŭpīnāt,
tūnc căpŭt ōrāntīs flēxā cērvīcĕ rĕsēctūm
ērĭpĭt āc mădĭdō sūspēndīt cōllă căpīllō.
ēxtīnctūm Vĭtĭūm sānctō Spēs īncrĕpăt ōrĕ:
"dēsĭnĕ grāndĕ lŏquī; frāngīt dĕŭs ōmnĕ sŭpērbūm,
māgnă cădūnt, īnflātă crĕpānt, tŭmĕfāctă prĕmūntūr.
dīscĕ sŭpērcĭlĭūm dēpōnĕrĕ, dīscĕ căvērĕ
āntĕ pĕdēs fŏvĕām, quīsquīs sūblīmĕ mĭnārīs.
pērvūlgātă vĭgēt nōstrī sēntēntĭă Chrīstī
scāndĕrĕ cēlsa hŭmĭlēs ĕt ăd īmă rĕdīrĕ fĕrōcēs.
vīdĭmŭs hōrrēndūm mēmbrīs ănĭmīsquĕ Gŏlīām
īnvălĭdā cĕcĭdīssĕ mănū: pŭĕrīlĭs ĭn īllūm
dēxtĕră fūndālī tōrsīt strīdōrĕ lăpīllūm
trāiēctāmquĕ căvō pĕnĕtrāvīt vūlnĕrĕ frōntēm.
īllĕ mĭnāx, rĭgĭdūs, iāctāns, trŭcŭlēntŭs, ămārūs,
dūm tŭmĕt īndŏmĭtūm, dūm fōrmīdābĭlĕ fērvēt,
dūm sēse ōstēntāt, clĭpĕō dūm tērrĭtăt aūrās,
ēxpērtūs pŭĕrī quīd pōssīnt lūdĭcră pārvī
sūbcŭbŭīt tĕnĕrīs bēllātōr tūrbĭdŭs ānnīs.
mē tūnc īllĕ pŭēr vīrtūtīs pūbĕ sĕcūtūs
flōrēntēs ănĭmōs sūrsum īn mĕă rēgnă tĕtēndīt,
sērvātūr quĭă cērtă mĭhī dŏmŭs ōmnĭpŏtēntīs
sūb pĕdĭbūs dŏmĭnī, mēque ād sūblīmĕ vŏcāntēm
vīctōrēs caēsā cūlpārūm lābĕ căpēssūnt."
dīxĭt, ĕt aūrātīs praēstrīngēns āĕră pīnnīs
īn caēlūm sē vīrgŏ răpīt. mīrāntŭr ĕūntēm
Vīrtūtēs tōllūntque ănĭmōs īn vōtă vŏlēntēs
īrĕ sĭmūl, nī bēllă dŭcēs tērrēnă rĕtārdēnt.
cōnflīgūnt Vĭtĭīs sēque ād sŭă praēmĭă sērvānt.
vēnĕrăt ōccĭdŭīs mūndī dē fīnĭbŭs hōstīs
Lūxŭrĭa, ēxtīnctaē iāmdūdūm prōdĭgă fāmaē,
dēlībūtă cŏmās, ŏcŭlīs văgă, lānguĭdă vōcĕ,
pērdĭtă dēlĭcĭīs, vītaē cuī caūsă vŏlūptās,
ēlūmbēm mōllīre ănĭmūm, pĕtŭlāntĕr ămoēnās
haūrīre īnlĕcĕbrās ēt frāctōs sōlvĕrĕ sēnsūs.
āc tūnc pērvĭgĭlēm rūctābāt mārcĭdă cēnām,
sūb lūcēm quĭă fōrtĕ iăcēns ād fērcŭlă raūcōs
aūdĭĕrāt lĭtŭōs, ātque īndĕ tĕpēntĭă līnquēns
pōcŭlă lāpsāntī pēr vīna ēt bālsămă grēssū
ēbrĭă cālcātīs ād bēllūm flōrĭbŭs ībāt.
nōn tămĕn īllă pĕdēs, sēd cūrru īnvēctă vĕnūstō
saūcĭă mīrāntūm căpĭēbāt cōrdă vĭrōrūm.
ō nŏvă pūgnāndī spĕcĭēs! nōn ālĕs hărūndŏ
nērvūm pūlsă fŭgīt, nēc strīdŭlă lāncĕă tōrtō
ēmĭcăt āmēntō, frămĕām nēc dēxtră mĭnātūr;
sēd vĭŏlās lāscīvă iăcīt fŏlĭīsquĕ rŏsārūm
dīmĭcăt ēt călăthōs ĭnĭmīcă pĕr āgmĭnă fūndīt.
īnde ēblāndītīs Vīrtūtĭbŭs hālĭtŭs īnlēx
īnspīrāt tĕnĕrūm lăbĕfāctă pĕr ōssă vĕnēnūm,
ēt mălĕ dūlcĭs ŏdōr dŏmăt ōra ēt pēctŏra ĕt ārmă
fērrātōsquĕ tŏrōs ōblīsō rōbŏrĕ mūlcēt.
dēĭcĭūnt ănĭmōs ceū vīcti ēt spīcŭlă pōnūnt,
tūrpĭtĕr, heū, dēxtrīs lānguēntĭbŭs ōbstŭpĕfāctī
dūm cūrrūm vărĭā gēmmārūm lūcĕ mĭcāntēm
mīrāntūr, dūm brāttĕŏlīs crĕpĭtāntĭă lōră
ēt sŏlĭdo ēx aūrō prĕtĭōsī pōndĕrĭs āxēm
dēfīxīs ĭnhĭānt ōbtūtĭbŭs ēt rădĭōrūm
ārgēnto ālbēntēm sĕrĭēm, quām sūmmă rŏtārūm
flēxūra ēlēctrī pāllēntīs cōntĭnĕt ōrbĕ.
ēt iām cūncta ăcĭēs īn dēdĭtĭōnĭs ămōrēm
spōntĕ sŭā vērsīs trānsībāt pērfĭdă sīgnīs
Lūxŭrĭaē sērvīrĕ vŏlēns dŏmĭnaēquĕ flŭēntīs
iūră păti ēt lāxā gănĕārūm lēgĕ tĕnērī.
īngĕmŭīt tām trīstĕ nĕfās fōrtīssĭmă Vīrtūs
Sōbrĭĕtās, dēxtrō sŏcĭōs dēcēdĕrĕ cōrnū
īnvīctāmquĕ mănūm quōndām sĭnĕ caēdĕ pĕrīrĕ.
vēxīllūm sūblīmĕ crŭcīs, quŏd ĭn āgmĭnĕ prīmō
dūx bŏnă praētŭlĕrāt, dēfīxā cūspĭdĕ sīstīt,
īnstaūrātquĕ lĕvēm dīctīs mōrdācĭbŭs ālām
ēxstĭmŭlāns ănĭmōs nūnc prōbrīs, nūnc prĕcĕ mīxtā:
"quīs fŭrŏr īnsānās ăgĭtāt cālīgĭnĕ mēntēs?
quō rŭĭtīs? cuī cōllă dătīs? quaē vīncŭlă tāndēm,
prō pŭdŏr, ārmĭgĕrīs ămŏr ēst pērfērrĕ lăcērtīs,
līlĭă lūtĕŏlīs īntērlūcēntĭă sērtīs
ēt fērrūgĭnĕō vērnāntēs flōrĕ cŏrōnās?
hīs plăcĕt ādsuētās bēllō iām trādĕrĕ pālmās
nēxĭbŭs, hīs rĭgĭdās nōdīs īnnēctĭĕr ūlnās,
ūt mĭtră caēsărĭēm cŏhĭbēns aūrātă vĭrīlēm
cōnbĭbăt īnfūsūm crŏcĕō rĕlĭgāmĭnĕ nārdūm,
pōst īnscrīpta ŏlĕō frōntīs sīgnācŭlă, pēr quaē
ūnguēntūm rēgālĕ dătum ēst ēt chrīsmă pĕrēnnĕ,
ūt tĕnĕr īncēssūs vēstīgĭă sŷrmătĕ vērrāt
sērĭcăque īnfrāctīs flŭĭtēnt ūt pāllĭă mēmbrīs,
pōst īnmōrtālēm tŭnĭcām quām pōllĭcĕ dōctō
tēxŭĭt ālmă Fĭdēs, dāns īnpĕnĕtrābĭlĕ tēgmēn
pēctŏrĭbūs lōtīs, dĕdĕrāt quĭbŭs īpsă rĕnāscī,
īnde ād nōctūrnās ĕpŭlās, ŭbĭ cānthărŭs īngēns
dēspūīt ēffūsĭ spŭmāntĭă dāmnă Fălērnĭ
īn mēnsām cўăthīs stīllāntĭbŭs, ūda ŭbĭ mūltō
fūlcră mĕrō vĕtĕrīquĕ tŏreūmătă rōrĕ rĭgāntūr?
ēxcĭdĭt ērgo ănĭmīs ĕrĕmī sĭtĭs, ēxcĭdĭt īllĕ
fōns pătrĭbūs dē rūpĕ dătūs, quēm mŷstĭcă vīrgă
ēlĭcŭīt scīssī sălĭēntēm vērtĭcĕ sāxī?
āngĕlĭcūsnĕ cĭbūs prīma īn tēntōrĭă vēstrīs
flūxĭt ăvīs, quēm nūnc sērō fēlīcĭŏr aēvō
vēspērtīnŭs ĕdīt pŏpŭlūs dē cōrpŏrĕ Chrīstī?
hīs vōs īnbūtōs dăpĭbūs iām crāpŭlă tūrpīs
Lūxŭrĭae ād mădĭdūm răpĭt īnpōrtūnă lŭpānār,
quōsquĕ vĭrōs nōn Īră frĕmēns, nōn īdŏlă bēllō
cēdĕrĕ cōnpŭlĕrānt, sāltātrīx ēbrĭă flēxīt!
stātĕ, prĕcōr, vēstrī mĕmŏrēs, mĕmŏrēs quŏquĕ Chrīstī
quaē sīt vēstră trĭbūs, quaē glōrĭă, quīs dĕŭs ēt rēx,
quīs dŏmĭnūs mĕmĭnīssĕ dĕcēt. vōs nōbĭlĕ Iūdaē
gērmĕn ăd ūsquĕ dĕī gĕnĕtrīcēm, quā dĕŭs īpsĕ
ēssĕt hŏmō, prŏcĕrūm vēnīstīs sānguĭnĕ lōngō.
ēxcĭtĕt ēgrĕgĭās mēntēs cĕlĕbērrĭmă Dāvīd
glōrĭă cōntĭnŭīs bēllōrum ēxērcĭtă cūrīs,
ēxcĭtĕt ēt Sămŭēl, spŏlĭūm quī dīvĭte ăb hōstĕ
ādtrēctārĕ vĕtāt nēc vīctūm vīvĕrĕ rēgēm
īncīrcūmcīsūm pătĭtūr, nē praēdă sŭpērstēs
vīctōrēm plăcĭdūm rĕcĭdīva īn proēlĭă pōscāt.
pārcĕrĕ iām cāptō crīmēn pŭtăt īllĕ tўrānnō,
āt vōbīs cōntrā vīnci ēt sūbcūmbĕrĕ vōtum ēst.
paēnĭtĕāt, pēr sī quă mŏvēt rĕvĕrēntĭă sūmmī
nūmĭnĭs, hōc tām dūlcĕ mălūm vŏlŭīssĕ nĕfāndā
prōdĭtĭōnĕ sĕquī; sī paēnĭtĕt, haūd nŏcĕt ērrōr.
paēnĭtŭīt Iŏnăthām iēiūnĭă sōbrĭă dūlcī
cōnvĭŏlāssĕ făvō scēptrī mēllīsquĕ săpōrĕ
heū mălĕ gūstātō, rēgnī dūm blāndă vŏlūptās
ōblēctāt iŭvĕnēm iūrātăquĕ sācră rĕsōlvīt.
sēd quīs paēnĭtŭīt, nēc sōrs lăcrĭmābĭlĭs īlla ēst,
nēc tīnguīt pătrĭās sēntēntĭă saēvă sĕcūrēs.
ēn ĕgŏ Sōbrĭĕtās, sī cōnspīrārĕ părātīs,
pāndŏ vĭām cūnctīs Vīrtūtĭbŭs, ūt mălĕsuādă
Lūxŭrĭēs, mūltō stīpātă sătēllĭtĕ, poēnās
cūm lĕgĭōnĕ sŭā Chrīstō sūb iūdĭcĕ pēndāt."
sīc ēffātă crŭcēm dŏmĭnī fērvēntĭbŭs ōffērt
ōbvĭă quādrĭiŭgīs, līgnūm vĕnĕrābĭle ĭn īpsōs
īntēntāns frēnōs. quŏd ŭt ēxpāvērĕ fĕrōcēs
cōrnĭbŭs ōbpānsīs ēt sūmmā frōntĕ cŏrūscūm,
vērtūnt praēcĭpĭtēm caēcā fōrmīdĭnĕ fūsī
pēr praērūptă fŭgām. fērtūr rĕsŭpīnă rĕdūctīs
nēquīquām lōrīs aūrīgă cŏmāmquĕ mădēntēm
pūlvĕrĕ foēdātūr. tūnc ēt vērtīgŏ rŏtārūm
īnplĭcăt ēxcūssām dŏmĭnām; nām prōnă sŭb āxēm
lābĭtŭr ēt lăcĕrō tārdāt sūfflāmĭnĕ cūrrūm.
āddīt Sōbrĭĕtās vūlnūs lētālĕ iăcēntī,
cōnĭcĭēns sĭlĭcēm rūpīs dē pārtĕ mŏlārēm.
hūnc vēxīllĭfĕraē quŏnĭām fōrs ōbtŭlĭt īctūm
spīcŭlă nūllă mănū sēd bēlli īnsīgnĕ gĕrēntī,
cāsŭs ăgīt sāxūm, mĕdĭī spīrāmĕn ŭt ōrīs
frāngĕrĕt, ēt rĕcăvō mīscērēt lābră pălātō.
dēntĭbŭs īntrōrsūm rĕsŏlūtīs līnguă rĕsēctām
dīlănĭātă gŭlām frūstīs cūm sānguĭnĭs īnplēt.
īnsŏlĭtīs dăpĭbūs crūdēscīt gūttŭr, ĕt ōssă
cōnlĭquĕfāctă vŏrāns rĕvŏmīt quās haūsĕrăt ōffās.
"ēbĭbĕ iām prŏprĭūm pōst pōcŭlă mūltă crŭōrēm,"
vīrgo ăĭt īncrĕpĭtāns, "sīnt haēc tĭbĭ fērcŭlă tāndēm
trīstĭă praētĕrĭtī nĭmĭīs prō dūlcĭbŭs aēvī.
lāscīvās vītae īnlĕcĕbrās gūstātŭs ămāraē
mōrtĭs ĕt hōrrĭfĭcō săpŏr ūltĭmŭs āspĕrăt haūstū."
caēdĕ dŭcīs dīspērsă fŭgīt trĕpĭdāntĕ păvōrĕ
nūgātrīx ăcĭēs. Iŏcŭs ēt Pĕtŭlāntĭă prīmī
cŷmbălă prōĭcĭūnt; bēllūm nām tālĭbŭs ārmīs
lūdēbānt rĕsŏnō mĕdĭtāntēs vūlnĕră sīstrō.
dāt tērgūm fŭgĭtīvŭs Ămōr, lĭtă tēlă vĕnēnō
ēt lāpsum ēx ŭmĕrīs ārcūm phărĕtrāmquĕ cădēntēm
pāllĭdŭs īpsĕ mĕtū sŭă pōst vēstīgĭă līnquīt.
Pōmpa, ōstēntātrīx vānī splēndōrĭs, ĭnānī
ēxŭĭtūr nūdātă pĕplō; dīscīssă trăhūntūr
sērtă Vĕnūstātīs cōllīque āc vērtĭcĭs aūrūm
sōlvĭtŭr, ēt gēmmās Dīscōrdĭă dīssŏnă tūrbāt.
nōn pĭgĕt ādtrītīs pĕdĭbūs pĕr ăcūtă frŭtēctă
īrĕ Vŏlūptātēm, quŏnĭām vīs māiŏr ăcērbām
cōnpēllīt tŏlĕrārĕ fŭgām; fōrmīdŏ pĕrīclī
praēdūrāt tĕnĕrās ĭtĕr ād crŭcĭābĭlĕ plāntās.
quā sē cūmquĕ fŭgāx trĕpĭdīs fērt cūrsĭbŭs āgmēn,
dāmnă iăcēnt, crīnālĭs ăcūs, rĕdĭmīcŭlă, vīttaē,
fībŭlă, flāmmĕŏlūm, strŏphĭūm, dĭădēmă, mŏnīlĕ.
hīs sē Sōbrĭĕtās ēt tōtūs Sōbrĭĕtātīs
ābstĭnĕt ēxŭvĭīs mīlēs dāmnātăquĕ cāstīs
scāndălă prōcūlcāt pĕdĭbūs, nēc frōntĕ sĕvērōs
cōnīvēnte ŏcŭlōs praēdārum ād gaūdĭă flēctīt.
fērtŭr Ăvārĭtĭā grĕmĭō praēcīnctă căpācī,
quīdquīd Lūxŭs ĕdāx prĕtĭōsūm līquĕrăt, ūncā
cōrrĭpŭīssĕ mănū, pūlchra īn lūdībrĭă vāstō
ōre īnhiāns aūrīquĕ lĕgēns frāgmēntă cădūcī
īntĕr hărēnārūm cŭmŭlōs. nēc sūffĭcĭt āmplōs
īnplēvīssĕ sĭnūs; iŭvăt īnfērcīrĕ crŭmīnīs
tūrpĕ lŭcrum ēt grăvĭdōs fūrtīs dīstēndĕrĕ fīscōs,
quōs laēvā cēlāntĕ tĕgīt lătĕrīsquĕ sĭnīstrī
vēlăt ŏpērmēntō; vēlōx nām dēxtră răpīnās
ābrādīt spŏlĭīsque ūnguēs ēxērcēt aēnōs.
Cūră, Fămīs, Mĕtŭs, Ānxĭĕtās, Pēriūrĭă, Pāllōr,
Cōrrūptēlă, Dŏlūs, Cōmmēnta, Īnsōmnĭă, Sōrdēs,
Eūmĕnĭdēs vărĭaē mōnstrī cŏmĭtātŭs ăgūntūr.
nēc mĭnŭs īntĕrĕā răbĭdōrūm mōrĕ lŭpōrūm
Crīmĭnă pērsūltānt tōtō grāssāntĭă cāmpō,
mātrĭs Ăvārĭtĭaē nīgrō dē lāctĕ crĕātă.
sī frātrīs gălĕām fūlvīs rădĭārĕ cĕraūnīs
gērmānūs vīdīt cōnmīlĭtŏ, nōn tĭmĕt ēnsēm
ēxĕrĕre ātquĕ căpūt sŏcĭō mūcrōnĕ fĕrīrĕ,
dē cōnsānguĭnĕō rāptūrūs vērtĭcĕ gēmmās.
fīlĭŭs ēxtīnctūm bēllī sūb sōrtĕ cădāvēr
āspēxīt sī fōrtĕ pătrīs, fūlgēntĭă būllīs
cīngŭla ĕt ēxŭvĭās gaūdēt răpŭīssĕ crŭēntās:
cōgnātām Cīvīlĭs ăgīt Dīscōrdĭă praēdām,
nēc pārcīt prŏprĭīs Ămŏr īnsătĭātŭs Hăbēndī
pīgnĕrĭbūs spŏlĭātquĕ sŭōs Fămĭs īnpĭă nātōs.
tālĭă pēr pŏpŭlōs ēdēbāt fūnĕră vīctrīx
ōrbĭs Ăvārĭtĭā, stērnēns cēntēnă vĭrōrūm
mīllĭă vūlnĕrĭbūs vărĭīs: hūnc lūmĭne ădēmptō
ēffōssīsque ŏcŭlīs vĕlŭt īn cālīgĭnĕ nōctīs
caēcum ērrārĕ sĭnīt pērque ōffēnsācŭlă mūltă
īrĕ, nĕc ōppŏsĭtūm băcŭlō tēmptārĕ pĕrīclūm.
pōrro ălĭūm căpĭt īntŭĭtū fāllītquĕ vĭdēntēm,
īnsīgne ōstēntāns ălĭquīd, quōd dūm pĕtĭt īllĕ,
ēxcĭpĭtūr tēlo īncaūtūs cōrdīsquĕ sŭb īpsō
saūcĭŭs ōccūltō fērrūm sūspīrăt ădāctūm.
mūltōs praēcĭpĭtāns ĭn ăpērta īncēndĭă cōgīt
nēc pătĭtūr vītārĕ fŏcōs, quĭbŭs aēstŭăt aūrūm,
quōd pĕtĭt ārsūrūs părĭtēr spĕcŭlātŏr ăvārūs.
ōmne hŏmĭnūm răpĭt īllă gĕnūs, mōrtālĭă cūnctă
ōccŭpăt īntĕrĭtū, nēque ēst vĭŏlēntĭŭs ūllūm
tērrārūm Vĭtĭūm, quōd tāntīs clādĭbŭs aēvūm
mūndāni īnvōlvāt pŏpŭlī dāmnētquĕ gĕhēnnaē.
quīn īpsōs tēmptārĕ mănū, sī crēdĕrĕ dīgnum ēst,
aūsă săcērdōtēs dŏmĭnī, quī proēlĭă fōrtĕ
dūctōrēs prīmam ānte ăcĭēm prō laūdĕ gĕrēbānt
vīrtūtūm, māgnōque īnplēbānt clāssĭcă flātū.
ēt fōrs īnnŏcŭō tīnxīssēt sānguĭnĕ fērrūm,
nī Rătĭo ārmĭpŏtēns, gēntīs Lĕvĭtīdīs ūnă
sēmpēr fīdă cŏmēs, clĭpeŭm ōbiēctāssĕt ĕt ātraē
hōstĭs ăb īncūrsū clārōs tēxīssĕt ălūmnōs.
stānt tūtī Rătĭōnĭs ŏpē, stānt tūrbĭne ăb ōmnī
īnmūnēs fōrtēsque ănĭmī; vīx īn cŭtĕ sūmmā
praēstrīngēns paūcōs tĕnŭī dē vūlnĕrĕ laēdīt
cūspĭs Ăvārĭtĭaē. stŭpŭīt Lŭĭs īnprŏbă cāstīs
hērōūm iŭgŭlīs lōngē sŭă tēlă rĕpēllī;
īngĕmĭt ēt dīctīs ārdēns fŭrĭālĭbŭs īnfīt:
"vīncĭmŭr, heū, sēgnēs nēc nōstră pŏtēntĭă pērfērt
vīm sŏlĭtām, lānguēt vĭŏlēntĭă saēvă nŏcēndī,
suēvĕrăt īnvīctīs quaē vīrĭbŭs ōmnĭa ŭbīquĕ
rūmpĕrĕ cōrda hŏmĭnūm; nĕc ĕnīm tām fērrĕă quēmquām
dūrāvīt nātūră vĭrūm, cūiūs rĭgŏr aēră
spērnĕrĕt aūt nōstrō fŏrĕt īnpĕnĕtrābĭlĭs aūrō.
īngĕnĭum ōmnĕ nĕcī dĕdĭmūs; tĕnĕra, āspĕră, dūră,
dōcta, īndōctă sĭmūl, brūta ēt săpĭēntĭă, nēc nōn
cāsta, īncēstă mĕaē pătŭērūnt pēctŏră dēxtraē.
sōla ĭgĭtūr răpŭī quīdquīd Stŷx ābdĭt ăvārīs
gūrgĭtĭbūs. nōbīs dītīssĭmă Tārtără dēbēnt
quōs rĕtĭnēnt pŏpŭlōs. quōd vōlvūnt saēcŭlă nōstrum ēst,
quōd mīscēt mūndūs, vēsānă nĕgōtĭă, nōstrūm.
quī fīt praēvălĭdās quōd pōllēns glōrĭă vīrēs
dēsĕrĭt ēt cāssōs lūdīt fōrtūnă lăcērtōs?
sōrdēt Chrīstĭcŏlīs rŭtĭlāntīs fūlvă mŏnētaē
ēffĭgĭēs, sōrdēnt ārgēnti ēmblēmăta, ĕt ōmnīs
thēnsaūrūs nīgrānte ŏcŭlīs vīlēscĭt hŏnōrĕ.
quīd sĭbĭ dōctă vŏlūnt fāstīdĭă? nōnnĕ trĭūmphūm
ēgĭmŭs ē Scărĭōth, māgnūs quī dīscĭpŭlōrūm
ēt cōnvīvă dĕī, dūm fāllīt foēdĕrĕ mēnsaē
haūdquāquam īgnārūm dēxtrāmquĕ părābsĭdĕ iūngīt,
īncĭdĭt īn nōstrūm flāmmāntĕ cŭpīdĭnĕ tēlūm,
īnfāmēm mērcātŭs ăgrūm dē sānguĭne ămīcī
nūmĭnĭs, ōblīsō lŭĭtūrūs iūgĕră cōllō?
vīdĕrăt ēt Iĕrĭchō prŏprĭa īntēr fūnĕră quāntūm
pōssēt nōstră mănūs, cūm vīctōr cōncĭdĭt Āchār.
caēdĭbŭs īnsīgnīs mūrāli ēt strāgĕ sŭpērbūs
sūbcŭbŭīt cāptō vīctīs ēx hōstĭbŭs aūrō,
dūm vĕtĭtīs īnsīgnĕ lĕgēns ănăthēmă făvīllīs
maēstă rŭīnārūm spŏlĭa īnsătĭābĭlĭs haūrīt.
nōn īllūm gĕnĕrōsă trĭbūs, nōn plēbĭs ăvītaē
iūvīt Iūdă părēns, Chrīstō quāndōquĕ prŏpīnquō
nōbĭlĭs ēt tālī fēlīx pătrĭārchă nĕpōtĕ.
quīs plăcĕt ēxēmplūm gĕnĕrīs, plăcĕāt quŏquĕ fōrmă
ēxĭtĭī: sīt poēna ĕădēm, quĭbŭs ēt gĕnŭs ūnum ēst.
quīd mŏrŏr aūt Iūdaē pŏpŭlārēs aūt pŏpŭlārēs
sācrĭcŏlaē sūmmī (sūmmūs nām fērtŭr Ăārōn)
fāllĕrĕ fraūde ălĭquā Mārtīs cōngrēssĭbŭs īnpār?
nīl rēfērt ārmīs cōntīngāt pālmă dŏlīsvĕ."
dīxĕrăt ēt tōrvām făcĭēm fŭrĭālĭăque ārmă
ēxŭĭt īnque hăbĭtūm sēsē trānsfōrmăt hŏnēstūm;
fīt Vīrtūs spĕcĭē vūltūque ēt vēstĕ sĕvērā
quām mĕmŏrānt Frūgī, pārcē cuī vīvĕrĕ cōrdi ēst
ēt sērvārĕ sŭūm; tāmquām nīl rāptĕt ăvārē,
ārtĭs ădūmbrātaē mĕrŭīt ceū sēdŭlă laūdēm.
hūiūs sē spĕcĭē mēndāx Bēllōnă cŏāptāt,
nōn ŭt ăvāră lŭēs, sēd Vīrtūs pārcă pŭtētūr;
nēc nōn ēt tĕnĕrō pĭĕtātīs tēgmĭnĕ crīnēs
ōbtĕgĭt ānguīnōs, ūt cāndĭdă pāllă lătēntēm
dīssĭmŭlēt răbĭēm dīrōque ōbtēntă fŭrōrī,
quōd răpĕre ēt clĕpĕre ēst ăvĭdēque ābscōndĕrĕ pārtă,
nātōrūm cūrām dūlcī sūb nōmĭnĕ iāctēt.
tālĭbŭs īnlūdēns mălĕ crēdŭlă cōrdă vĭrōrūm
fāllĭt ĭmāgĭnĭbūs, mōnstrūmquĕ fĕrālĕ sĕquūntūr
dūm crēdūnt Vīrtūtĭs ŏpūs; căpĭt īnpĭa Ĕrīnŷs
cōnsēnsū făcĭlēs mănĭcīsquĕ tĕnācĭbŭs ārtāt.
āttŏnĭtīs dŭcĭbūs pērtūrbātīsquĕ mănīplīs
nūtābāt Vīrtūtum ăcĭēs ērrōrĕ bĭfōrmīs
pōrtēnti, īgnōrāns quĭd ămīcūm crēdăt ĭn īllō
quīdve hōstīlĕ nŏtēt: lētūm vērsātĭle ĕt āncēps
lūbrĭcăt īncērtōs dŭbĭā sŭb ĭmāgĭnĕ vīsūs,
cūm sŭbĭto īn mĕdĭūm frēndēns Ŏpĕrātĭŏ cāmpūm
prōsĭlĭt aūxĭlĭō sŏcĭīs, pūgnāmquĕ căpēssīt
mīlĭtĭaē pōstrēmă grădū, sēd sōlă dŭēllō
īnpŏsĭtūră mănūm, nē quīd iām trīstĕ sŭpērsīt.
ōmne ŏnŭs ēx ŭmĕrīs rēiēcĕrăt, ōmnĭbŭs ībāt
nūdāta īndŭvĭīs mūlto ēt sē fāscĕ lĕvārāt,
ōlīm dīvĭtĭīs grăvĭbūsque ōpprēssă tălēntīs,
lībĕră nūnc mĭsĕrāndo ĭnŏpūm, quōs lārgă bĕnīgnē
fōvĕrăt ēffūndēns pătrĭūm bĕnĕ prōdĭgă cēnsūm.
iām lŏcŭlōs dītātă fĭdēm spēctābăt ĭnānēs,
aētērnām nŭmĕrāns rĕdĭtūrō faēnŏrĕ sūmmām.
hōrrŭĭt īnvīctaē Vīrtūtīs fūlmĕn ĕt īnpōs
mēntĭs Ăvārĭtĭā stŭpĕfāctīs sēnsĭbŭs haēsīt
cērtă mŏrī: nām quaē fraūdīs vĭă rēstĕt, ŭt īpsă
cālcātrīx mūndī mūndānīs vīctă fătīscāt
īnlĕcĕbrīs sprētōque ĭtĕrūm sēse īnplĭcĕt aūrō?
īnvādīt trĕpĭdām Vīrtūs fōrtīssĭmă dūrīs
ūlnārūm nōdīs, ōblīso ēt gūttŭrĕ frāngīt
ēxsānguēm sīccāmquĕ gŭlām; cōnprēssă lĭgāntūr
vīnclă lăcērtōrūm sūb mēntum ēt faūcĭbŭs ārtīs
ēxtōrquēnt ănĭmām, nūllō quaē vūlnĕrĕ rāptă
pālpĭtăt ātque ădĭtū spīrāmĭnĭs īntērcēptō
īnclūsām pătĭtūr vēnārūm cārcĕrĕ mōrtēm.
īllă rĕlūctāntī gĕnĭbūsque ēt cālcĭbŭs īnstāns
pērfŏdĭt ēt cōstās ātque īlĭă rūmpĭt ănhēlă,
mōx spŏlĭa ēxstīnctō dē cōrpŏrĕ dīrĭpĭt, aūrī
sōrdĭdă frūstă rŭdīs nĕc ădhūc fōrnācĕ rĕcōctām
mātĕrĭām, tĭnĕīs ĕtĭām mārsūppĭă crēbrīs
ēxēsa ēt vĭrĭdēs ōbdūcta aērūgĭnĕ nūmmōs
dīspērgīt sērvātă dĭū vīctrīx ĕt ĕgēnīs
dīssĭpăt āc tĕnŭēs cāptīvō mūnĕrĕ dōnāt.
tūnc cīrcūmfūsām vūltu ēxūltāntĕ cŏrōnām
rēspĭcĭēns ălăcrīs mĕdĭa īntēr mīlĭă clāmāt:
"sōlvĭtĕ prōcīnctūm, iūsti, ēt dīscēdĭte ăb ārmīs!
caūsă mălī tāntī iăcĕt īntērfēctă; lŭcrāndī
īnglŭvĭē pĕrĕūntĕ lĭcēt rĕquĭēscĕrĕ sānctīs.
sūmmă quĭēs nīl vēllĕ sŭpēr quām pōstŭlĕt ūsūs
dēbĭtŭs, ūt sīmplēx ălĭmōnĭă vēstĭs ĕt ūnă
īnfīrmōs tĕgăt āc rĕcrĕēt mĕdĭōcrĭtĕr ārtūs
ēxplētūmquĕ mŏdūm nātūraē nōn trăhăt ēxtrā.
īntrēssūrŭs ĭtēr pērām nē tōllĭtŏ, nēvĕ
dē tŭnĭcae āltĕrĭūs gēstāmĭnĕ prōvĭdŭs ītŏ,
nēc tē sōllĭcĭtēt rēs crāstĭnă, nē cĭbŭs ālvō
dēfŭĕrīt: rĕdĕūnt ēscaē cūm sōlĕ dĭūrnaē.
nōnnĕ vĭdēs ūt nūlla ăvĭūm crās cōgĭtĕt āc sē
pāscēndām, praēstāntĕ dĕō, nōn ānxĭă crēdāt?
cōnfīdūnt vŏlŭcrēs vīctūm nōn dēfŏrĕ vīlēs,
pāssĕrĭbūsquĕ sŭbēst mŏdĭcō vēnālĭbŭs āssĕ
īndŭbĭtātă fĭdēs dŏmĭnūm cūrārĕ pŏtēntēm
nē pĕrĕānt. tū, cūră dĕī, făcĭēs quŏquĕ Chrīstī,
āddŭbĭtās nē tē tŭŭs ūmquām dēsĕrăt aūctōr?
nē trĕpĭdāte, hŏmĭnēs; vītaē dătŏr ēt dătŏr ēscae ēst.
quaērĭtĕ lūcĭfĕrūm caēlēstī dōgmătĕ pāstūm,
quī spēm mūltĭplĭcāns ălăt īnvĭtĭābĭlĭs aēvī,
cōrpŏrĭs īnmĕmŏrēs: mĕmŏr ēst quī cōndĭdĭt īllūd
sūbpĕdĭtārĕ cĭbōs ātque īndĭgă mēmbră fŏvērĕ."
hīs dīctīs cūrae ēmōtaē, Mĕtŭs ēt Lăbŏr ēt Vīs
ēt Scĕlŭs ēt plăcĭtaē fĭdĕī Fraūs īnfĭtĭātrīx
dēpūlsaē vērtērĕ sŏlūm. Pāx īndĕ fŭgātīs
hōstĭbŭs ālma ăbĭgīt bēllūm, dīscīngĭtŭr ōmnīs
tērrŏr ĕt āvūlsīs ēxfībūlāt īlĭă zōnīs.
vēstĭs ăd ūsquĕ pĕdēs dēscēndēns dēflŭĭt īmōs,
tēmpĕrăt ēt răpĭdūm prīvātă mŏdēstĭă grēssūm.
cōrnĭcĭnūm cūrva aēră sĭlēnt, plācābĭlĭs īnplēt
vāgīnām glădĭūs, sēdāto ēt pūlvĕrĕ cāmpī
sūdă rĕdīt făcĭēs lĭquĭdaē sĭnĕ nūbĕ dĭēī,
pūrpŭrĕām vĭdĕās caēlī clārēscĕrĕ lūcēm.
āgmĭnă cāstă sŭpēr vūltūm sēnsērĕ Tŏnāntīs
ādrīdēre hĭlărēs pūlsō cērtāmĭnĕ tūrmaē,
ēt Chrīstūm gaūdērĕ sŭīs vīctōrĭbŭs ārcĕ
aēthĕrĭs āc pătrĭūm fămŭlīs ăpĕrīrĕ prŏfūndūm.
dāt sīgnūm fēlīx Cōncōrdĭă rēddĕrĕ cāstrīs
vīctrīcēs ăquĭlās ātque īn tēntōrĭă cōgī.
nūmquām tāntă fŭīt spĕcĭēs nēc pār dĕcŭs ūllī
mīlĭtĭaē, cūm dīspŏsĭtīs bĭfĭda āgmĭnă lōngē
dūcĕrĕt ōrdĭnĭbūs pĕdĭtūm psāllēntĕ cătērvā,
āst ălĭā dē pārte ĕquĭtūm rĕsŏnāntĭbŭs hŷmnīs.
nōn ălĭtēr cĕcĭnīt rēspēctāns vīctŏr hĭāntēm
Īstrāhēl răbĭēm pōntī pōst tērgă mĭnācīs,
cūm iām prōgrĕdĭēns cālcārēt lītŏră sīccō
ūltĕrĭōră pĕdē, strīdēnsquĕ pĕr ēxtĭmă cālcīs
mōns rŭĕrēt pēndēntĭs ăquaē nīgrōsquĕ rĕlāpsō
gūrgĭtĕ Nīlĭcŏlās fūndō dēprēndĕrĕt īmō,
āc rĕflŭēntĕ sĭnū iām rēddĕrĕt ūndă nătātūm
pīscĭbŭs ēt nūdās praēcēps ŏpĕrīrĕt hărēnās.
pūlsāvīt rĕsŏnō mŏdŭlāntĭă tŷmpănă plēctrō
tūrbă dĕī cĕlĕbrāns mīrum āc mĕmŏrābĭlĕ saēclīs
ōmnĭpŏtēntĭs ŏpūs, lĭquĭdās īntēr frĕtă rīpās
flūctĭbŭs īncīsīs ēt sūbsīstēntĕ prŏcēllā
crēscĕrĕ sūspēnsōsquĕ glŏbōs pŏtŭīssĕ tĕnērī.
sīc ēxpūgnātā Vĭtĭōrūm gēntĕ rĕsūltānt
mŷstĭcă dūlcĭmŏdīs Vīrtūtūm cārmĭnă psālmīs.
vēntum ĕrăt ād faūcēs pōrtaē cāstrēnsĭs, ŭbi ārtūm
līmĭnĭs īntrŏĭtūm bĭfŏrī dānt cārdĭnĕ claūstră.
nāscĭtŭr hīc ĭnŏpīnă mălī lăcrĭmābĭlĭs āstū
tēmpēstās, plăcĭdaē tūrbātrīx īnvĭdă pācīs,
quaē tāntūm sŭbĭtā vēxārēt clādĕ trĭūmphūm.
īntēr cōnfērtōs cŭnĕōs Cōncōrdĭă fōrtĕ
dūm stīpātă pĕdēm iām tūtīs moēnĭbŭs īnfērt,
ēxcĭpĭt ōccūltūm Vĭtĭī lătĭtāntĭs ăb īctū
mūcrōnēm laēvo īn lătĕrē, squālēntĭă quāmvīs
tēxtă cătēnātō fērrī sūbtēgmĭnĕ cōrpūs
āmbīrēnt sūtīs ĕt ăcūmēn vūlnĕrĭs hāmīs
rēspŭĕrēnt, rĭgĭdīs nēc fīlă tĕnācĭă nōdīs
īnpāctūm sĭnĕrēnt pĕnĕtrāre īn vīscĕră tēlūm.
rāră tămēn chălўbēm tĕnŭī trānsmīttĕrĕ pūnctō
cōmmīssūră dĕdīt, quā sēse ēxtrēmă pŏlītaē
squāmă lĭgāt tŭnĭcaē sĭnŭs ēt sĭbĭ cōnsĕrĭt ōrās.
īntŭlĭt hōc vūlnūs pūgnātrīx sūbdŏlă vīctaē
pārtĭs ĕt īncaūtīs vīctōrĭbŭs īnsĭdĭāta ēst.
nām pūlsā cūlpārum ăcĭē Dīscōrdĭă nōstrōs
īntrārāt cŭnĕōs sŏcĭām mēntītă fĭgūrām.
scīssă prŏcūl pāllā strūctum ēt sērpēntĕ flăgēllūm
mūltĭplĭcī mĕdĭā cāmpōrum īn strāgĕ iăcēbānt.
īpsă rĕdīmītōs ŏlĕā frōndēntĕ căpīllōs
ōstēntāns fēstīs rēspōndēt laētă chŏrēīs.
sēd sīcām sūb vēstĕ tĕgīt, tē, māxĭmă Vīrtūs,
tē sōlām tānto ē nŭmĕrō, Cōncōrdĭă, trīstī
fraūdĕ pĕtēns. sēd nōn vītālĭă rūmpĕrĕ sācrī
cōrpŏrĭs ēst lĭcĭtūm, sūmmō tĕnŭs ēxtĭmă tāctū
laēsă cŭtīs tĕnŭēm sīgnāvīt sānguĭnĕ rīvūm.
ēxclāmāt Vīrtūs sŭbĭtō tūrbātă: "quĭd hōc ēst?
quaē mănŭs hīc ĭnĭmīcă lătēt, quaē prōspĕră nōstră
vūlnĕrăt ēt fērrūm tānta īntēr gaūdĭă vībrāt?
quīd iŭvăt īndŏmĭtōs bēllō sēdāssĕ Fŭrōrēs
ēt sānctūm Vĭtĭīs pĕrĕūntĭbŭs ōmnĕ rĕcēptūm,
sī Vīrtūs sūb pācĕ cădīt?" trĕpĭda āgmĭnă maēstōs
cōnvērtēre ŏcŭlōs: stīllābāt vūlnĕrĭs īndēx
fērrātā dē vēstĕ crŭōr, mōx ēt păvŏr hōstēm
cōmmĭnŭs ādstāntēm prōdīt; nām pāllŏr ĭn ōrĕ
cōnscĭŭs aūdācīs fāctī dāt sīgnă rĕātūs
ēt dēprēnsă trĕmūnt lānguēns mănŭs ēt cŏlŏr ālbēns.
cīrcūmstāt prŏpĕrē strīctīs mūcrōnĭbŭs ōmnīs
Vīrtūtūm lĕgĭo ēxquīrēns fērvēntĕ tŭmūltū
ēt gĕnŭs ēt nōmēn, pătrĭām sēctāmquĕ, dĕūmquĕ
quēm cŏlăt ēt mīssū cūiātīs vēnĕrĭt. īllă
ēxsānguīs tūrbāntĕ mĕtū: "Dīscōrdĭă dīcōr,
cōgnōmēnto Hĕrĕsīs; dĕŭs ēst mĭhĭ dīscŏlŏr," īnquīt,
"nūnc mĭnŏr, aūt māiōr, mŏdŏ dūplēx ēt mŏdŏ sīmplēx,
cūm plăcĕt, āĕrĭūs ēt dē phāntāsmătĕ vīsūs,
aūt īnnāta ănĭma ēst quŏtĭēs vŏlŏ lūdĕrĕ nūmēn;
praēcēptōr Bēlīă mĭhī, dŏmŭs ēt plăgă mūndūs."
nōn tŭlĭt ūltĕrĭūs cāptī blāsphēmĭă mōnstrī
Vīrtūtūm rēgīnă Fĭdēs, sēd vērbă lŏquēntīs
īnpĕdĭt ēt vōcīs claūdīt spīrāmĭnă pīlō,
pōllūtām rĭgĭdā trānsfīgēns cūspĭdĕ līnguām.
cārpĭtŭr īnnŭmĕrīs fērālīs bēstĭă dēxtrīs;
frūstātīm sĭbĭ quīsquĕ răpīt quōd spārgăt ĭn aūrās
quōd cănĭbūs dōnēt, cōrvīs quŏd ĕdācĭbŭs ūltrō
ōffĕrăt, īnmūndīs caēno ēxhālāntĕ clŏācīs
quōd trūdāt, mōnstrīs quōd māndĕt hăbērĕ mărīnīs.
dīscīssūm foēdīs ănĭmālĭbŭs ōmnĕ cădāvēr
dīvĭdĭtūr, rūptīs Hĕrĕsīs pĕrĭt hōrrĭdă mēmbrīs.
cōnpŏsĭtīs ĭgĭtūr rērūm mōrūmquĕ sĕcūndīs
īn cōmmūnĕ bŏnīs, trānquīllaē plēbĭs ăd ūnūm
sēnsĭbŭs īn tūtā vāllī stătĭōnĕ lŏcātīs
cōntĭgĭt āc stătĭōnĕ frŭī vāllōquĕ fŏvērī
pācĭfĭcōs sēnsūs, ĕt ĭn ōtĭă sōlvĕrĕ cūrās
ēxstrŭĭtūr mĕdĭā cāstrōrūm sēdĕ trĭbūnāl
ēdĭtĭōrĕ lŏcō, tŭmŭlūs quēm vērtĭce ăcūtō
ēxcĭtăt īn spĕcŭlām, sūbiēcta ūnde ōmnĭă lātē
lībĕr ĭnōffēnsō cīrcum īnspĭcĭt āĕrĕ vīsūs.
hūnc sīncēră Fĭdēs sĭmŭl ēt Cōncōrdĭă, sācrō
foēdĕrĕ iūrātaē Chrīstī sŭb ămōrĕ sŏrōrēs,
cōnscēndūnt ăpĭcēm; mōx ēt sūblīmĕ trĭbūnāl
pār sānctūm cārūmquĕ sĭbī sŭpĕrēmĭnĕt aēquō
iūrĕ pŏtēstātīs, cōnsīstūnt āggĕrĕ sūmmō
cōnspĭcŭaē pŏpŭlōsquĕ iŭbēnt ādstārĕ frĕquēntēs.
cōncūrrūnt ălăcrēs cāstrīs ēx ōmnĭbŭs ōmnēs,
nūllă lătēt pārs Mēntĭs ĭnērs, quaē cōrpŏrĭs ūllō
īntērcēptă sĭnū pēr cōncēptācŭlă sēsē
dēgĕnĕrī lānguōrĕ tĕgāt, tēntōrĭa ăpērtīs
cūnctă pătēnt vēlīs, rĕsĕrāntūr cārbăsă, nē quīs
mārcĕăt ōbscūrō stērtēns hăbĭtātŏr ŏpērtō.
aūrĭbŭs īntēntīs ēxpēctānt cōntĭŏ, quīdnām
vīctōrēs pōst bēllă vŏcēt Cōncōrdĭă prīncēps,
quām vĕlĭt ātquĕ Fĭdēs Vīrtūtĭbŭs āddĕrĕ lēgēm.
ērūmpīt prīma īn vōcēm Cōncōrdĭă tālī
ādlŏquĭō: "cŭmŭlātă quĭdēm iām glōrĭă vōbīs,
ō pătrĭs, ō dŏmĭnī fīdīssĭmă pīgnĕră Chrīstī,
cōntĭgĭt: ēxtīncta ēst mūltō cērtāmĭnĕ saēvă
bārbărĭēs, sānctaē quaē cīrcūmsaēpsĕrăt ūrbīs
īndĭgĕnās, fērrōquĕ vĭrōs flāmmāquĕ prĕmēbāt.
pūblĭcă sēd rĕquĭēs prīvātīs rūrĕ fŏrōquĕ
cōnstăt ămīcĭtĭīs: scīssūră dŏmēstĭcă tūrbāt
rēm pŏpŭlī, tĭtŭbātquĕ fŏrīs quōd dīssĭdĕt īntūs.
ērgŏ căvētĕ, vĭrī, nē sīt sēntēntĭă dīscōrs
Sēnsĭbŭs īn nōstrīs, nē sēcta ēxōtĭcă tēctīs
nāscātūr cōnflāta ŏdĭīs, quĭă fīssă vŏlūntās
cōnfūndīt vărĭīs ārcānă bĭfōrmĭă fībrīs.
quōd săpĭmūs cōniūngăt ămōr; quōd vīvĭmŭs ūnō
cōnspīrēt stŭdĭō: nīl dīssŏcĭābĭlĕ fīrmum ēst.
ūtque hŏmĭni ātquĕ dĕō mĕdĭūs īntērvĕnĭt Iēsūs,
quī sŏcĭāt mōrtālĕ pătrī, nē cārnĕă dīstēnt
Spīrĭtŭi aētērnō sītque ūt dĕŭs ūnŭs ŭtrūmquĕ,
sīc, quīdquīd gĕrĭmūs mēntīsque ēt cōrpŏrĭs āctū,
spīrĭtŭs ūnĭmŏdīs tēxāt cōnpāgĭbŭs ūnūs.
pāx plēnūm Vīrtūtĭs ŏpūs, pāx sūmmă lăbōrūm,
pāx bēlli ēxāctī prĕtĭum ēst prĕtĭūmquĕ pĕrīclī.
sīdĕră pācĕ vĭgēnt, cōnsīstūnt tērrĕă pācĕ.
nīl plăcĭtūm sĭnĕ pācĕ dĕō: nōn mūnŭs ăd ārām
cūm cŭpĭās ōffērrĕ prŏbāt, sī tūrbĭdă frātrēm
mēns īnpācātī sūb pēctŏrĭs ōdĕrĭt āntrō,
nēc, sī flāmmĭcŏmīs Chrīstī prō nōmĭnĕ mārtŷr
īgnĭbŭs īnsĭlĭās sērvāns ĭnămābĭlĕ vōtūm
bīlĕ sŭb ōblīquā, prĕtĭōsām prōdĕrĭt Iēsū
īnpēndīsse ănĭmām, mĕrĭtī quĭă claūsŭlă pāx ēst.
nōn īnflātă tŭmēt, nōn īnvĭdĕt aēmŭlă frātrī,
ōmnĭă pērpĕtĭtūr pătĭēns ātque ōmnĭă crēdīt,
nūnquām laēsă dŏlēt, cūncta ōffēnsācŭlă dōnāt,
ōccāsūm lūcīs vĕnĭā praēcūrrĕrĕ gēstīt,
ānxĭă nē stăbĭlēm līnquāt sōl cōnscĭŭs īrām.
quīsquĕ lĭtārĕ dĕō māctātīs vūlt hŏlŏcaūstīs,
ōffĕrăt īn prīmīs pācēm: nūlla hōstĭă Chrīstō
dūlcĭŏr: hōc sōlō sāncta ād dōnārĭă vūltūm
mūnĕrĕ cōnvērtēns lĭquĭdo ōblēctātŭr ŏdōrĕ.
sēd tămĕn ēt nĭvĕīs trādīt dĕŭs īpsĕ cŏlūmbīs
pīnnātūm tĕnĕrā plūmārūm vēstĕ cŏlūbrūm
rīmānte īngĕnĭō dōcte īntērnōscĕrĕ mīxtūm
īnnŏcŭīs ăvĭbūs; lătĕt ēt lŭpŭs ōrĕ crŭēntō
lāctĕŏlām mēntītŭs ŏvēm sūb vēllĕrĕ mōllī,
crūdă pĕr āgnīnōs ēxērcēns fūnĕră rīctūs.
hāc sēse ōccūltāt Phōtīnŭs ĕt Ārrĭŭs ārtĕ,
īnmānēs fĕrĭtātĕ lŭpī. dīscrīmĭnă prōdūnt
nōstră rĕcēnsquĕ crŭōr, quāmvīs dē cōrpŏrĕ sūmmō,
quīd pōssīt fūrtīvă mănūs." gĕmĭtūm dĕdĭt ōmnīs
Vīrtūtūm pŏpŭlūs cāsū cōncūssŭs ăcērbō.
tūm gĕnĕrōsă Fĭdēs haēc sūbdĭdĭt: "īmmŏ sĕcūndīs
īn rēbūs cēssēt gĕmĭtūs. Cōncōrdĭă laēsa ēst,
sēd dēfēnsă Fĭdēs: quīn ēt Cōncōrdĭă sōspēs,
gērmānām cŏmĭtātă Fĭdēm, sŭă vūlnĕră rīdēt.
haēc mĕă sōlă sălūs, nĭhĭl hāc mĭhĭ trīstĕ rĕcēptā.
ūnum ŏpŭs ēgrĕgĭō rēstāt pōst bēllă lăbōrī,
ō prŏcĕrēs, rēgnī quōd tāndēm pācĭfĕr hērēs
bēllĭgĕri, ārmātaē sūccēssŏr ĭnērmŭs ĕt aūlaē,
īnstĭtŭīt Sŏlŏmōn, quŏnĭām gĕnĭtōrĭs ănhēlī
fūmārāt călĭdō rēgūm dē sānguĭnĕ dēxtră.
sānguĭnĕ nām tērsō tēmplūm fūndātŭr ĕt āră
pōnĭtŭr aūrātīs Chrīstī dŏmŭs ārdŭă tēctīs.
tūnc Hīērŭsălēm tēmplo īnlūstrātă quĭētūm
sūscēpīt iām dīvă dĕūm, cīrcūmvăgă pōstquām
sēdīt mārmŏrĕīs fūndāta āltārĭbŭs ārcă.
sūrgăt ĕt īn nōstrīs tēmplūm vĕnĕrābĭlĕ cāstrīs,
ōmnĭpŏtēns cūiūs sānctōrūm sānctă rĕvīsāt.
nām quīd tērrĭgĕnās fērrō pĕpŭlīssĕ phălāngās
Cūlpārūm prōdēst, hŏmĭnīs sī Fīlĭŭs ārcĕ
aēthĕrĭs īnlāpsūs pūrgātī cōrpŏrĭs ūrbēm
īntrĕt ĭnōrnātām tēmplī splēndēntĭs ĕgēnūs?
hāctĕnŭs āltērnīs sūdātum ēst cōmmĭnŭs ārmīs:
mūnĭă nūnc ăgĭtēt tăcĭtaē tŏgă cāndĭdă pācīs,
ātquĕ săcrīs sēdēm prŏpĕrēt dīscīnctă iŭvēntūs."
haēc ŭbĭ dīctă dĕdīt, grădĭbūs rēgīnă sŭpērbīs
dēsĭlŭīt tāntīque ŏpĕrīs Cōncōrdĭă cōnsōrs
mētātūră nŏvūm iāctō fūndāmĭnĕ tēmplūm.
aūrĕă plānĭtĭēm spătĭīs pērcūrrĭt hărūndŏ
dīmēnsīs, quādrēnt ūt quāttŭŏr ūndĭquĕ frōntēs,
nē cōmmīssūrīs dīstāntĭbŭs āngŭlŭs īnpār
ārgūtām mŭtĭlēt pēr dīssŏnă sēmĕtră nōrmām.
Aūrōraē dē pārtĕ trĭbūs plăgă lūcĭdă pōrtīs
īnlūstrātă pătēt, trīplēx ăpĕrītŭr ăd aūstrūm
pōrtārūm nŭmĕrūs, trīs ōccĭdŭālĭbŭs ōffērt
iānŭă trīnă fŏrēs, tŏtĭēns ăquĭlōnĭs ăd āxēm
pāndĭtŭr āltă dŏmūs. nūllum īllīc strūctĭlĕ sāxūm,
sēd căvă pēr sŏlĭdūm mūltōquĕ fŏrātă dŏlātū
gēmmă rĕlūcēntī līmēn cōnplēctĭtŭr ārcū,
vēstĭbŭlūmquĕ lăpīs pĕnĕtrābĭlĕ cōncĭpĭt ūnūs.
pōrtārūm sūmmīs īnscrīpta īn pōstĭbŭs aūrō
nōmĭna ăpōstŏlĭcī fūlgēnt bīs sēnă sĕnātūs.
Spīrĭtŭs hīs tĭtŭlīs ārcānă rĕcōndĭtă mēntīs
āmbĭt ĕt ēlēctōs vŏcăt īn praēcōrdĭă sēnsūs;
quāque hŏmĭnīs nātūră vĭgēt, quām cōrpŏrĕ tōtō
quādrŭă vīs ănĭmāt, trīnīs īngrēssĭbŭs ārām
cōrdĭs ădīt cāstīsquĕ cŏlīt sācrārĭă vōtīs;
seū pŭĕrōs sōl prīmŭs ăgāt, seū fērvŏr ĕphēbōs
īncēndāt nĭmĭūs, seū cōnsūmmābĭlĭs aēvī
pērfĭcĭāt lūx plēnă vĭrōs, sīve ālgĭdă bōrraē
aētās dēcrĕpĭtām vŏcĕt ād pĭă sācră sĕnēctām,
ōccūrrīt trīnūm quādrīna ād cōmpĭtă nōmēn,
quōd bĕnĕ dīscĭpŭlīs dīspōnīt rēx dŭŏdēnīs.
quīn ĕtĭām tŏtĭdēm gēmmārum īnsīgnĭă tēxtīs
pāriĕtĭbūs dīstīnctă mĭcānt, ănĭmāsquĕ cŏlōrūm
vīvēntēs lĭquĭdō lūx ēvŏmĭt āltă prŏfūndō.
īngēns chrŷsŏlĭtūs, nātīvo īntērlĭtŭs aūrō,
hīnc sĭbĭ sāpphīrūm sŏcĭāvĕrăt, īndĕ bĕrŷllūm,
dīstāntēsquĕ nĭtōr mĕdĭūs vărĭābăt hŏnōrēs.
hīc chālcēdŏn hĕbēs pērfūndĭtŭr ēx hўăcīnthī
lūmĭnĕ vīcīnō; nām fōrtĕ cўānĕă prōptēr
stāgnă lăpīs cŏhĭbēns ōstrō fūlgēbăt ăquōsō.
sārdŏnĭcēm pīngūnt ămĕthŷstĭnă, pīngĭt ĭāspīs
sārdīūm iūxta ādpŏsĭtūm pūlchērquĕ tŏpāzōn.
hās īntēr spĕcĭēs smārāgdĭnă grāmĭnĕ vērnō
prātă vĭrēnt vōlvītquĕ văgōs lūx hērbĭdă flūctūs.
tē quŏquĕ cōnspĭcŭūm strūctūra īntērsĕrĭt, ārdēns
chrŷsŏprăse, ēt sīdūs sāxīs stēllāntĭbŭs āddīt.
strīdēbāt grăvĭdīs fūnālīs māchĭnă vīnclīs
īnmēnsās răpĭēns ālta ād fāstīgĭă gēmmās.
āt dŏmŭs īntĕrĭōr sēptēm sūbnīxă cŏlūmnīs
crŷstālli ālgēntīs vĭtrĕā dē rūpĕ rĕcīsīs
cōnstrŭĭtūr, quārūm tĕgĭt ēdĭtă cālcŭlŭs ālbēns
īn cōnūm caēsūs căpĭta ēt sĭnŭāmĭnĕ sūbtēr
sūbdūctūs cōnchae īn spĕcĭēm, quōd mīllĕ tălēntīs
mārgārītum īngēns, ŏpĭbūsque ēt cēnsĭbŭs hāstaē
āddīctīs, ănĭmōsă Fĭdēs mērcātă părārāt.
hōc rĕsĭdēt sŏlĭō pōllēns Săpĭēntĭa ĕt ōmnĕ
cōnsĭlĭūm rēgnī cēlsā dīspōnĭt ăb aūlā,
tūtāndīque hŏmĭnīs lēgēs sūb cōrdĕ rĕtrāctāt.
īn mănĭbūs dŏmĭnaē scēptrūm nōn ārtĕ pŏlītūm
sēd līgnō vīvūm vĭrĭdi ēst, quōd stīrpĕ rĕcīsō,
quāmvīs nūllŭs ălāt tērrēnī caēspĭtĭs ūmōr,
frōndĕ tămēn vĭrĕt īncŏlŭmī, tūm sānguĭnĕ tīnctīs
īntērtēxtă rŏsīs cāndēntĭă līlĭă mīscēt
nēscĭă mārcēntī flōrēm sūbmīttĕrĕ cōllō.
hūiūs fōrmă fŭīt scēptrī gēstāmĕn Ăārōn
flōrĭfĕrūm, sīccō quōd gērmĭnă cōrtĭcĕ trūdēns
ēxplĭcŭīt tĕnĕrūm spē pūbēscēntĕ dĕcōrēm
īnquĕ nŏvōs sŭbĭtō tŭmŭīt vīrga ārĭdă fētūs.
rēddĭmŭs aētērnās, īndūlgēntīssĭmĕ dōctōr,
grātēs, Chrīstĕ, tĭbī, mĕrĭtōsquĕ săcrāmŭs hŏnōrēs
ōrĕ pĭō; nām cōr vĭtĭōrūm stērcŏrĕ sōrdēt.
tū nōs cōrpŏrĕī lătĕbrōsă pĕrīcŭla ŏpērtī
lūctāntīsque ănĭmaē vŏlŭīsti āgnōscĕrĕ cāsūs.
nōvĭmŭs āncĭpĭtēs nĕbŭlōso īn pēctŏrĕ sēnsūs
sūdāre āltērnīs cōnflīctĭbŭs, ēt vărĭātō
pūgnārum ēvēntū nūnc īndŏlĕ crēscĕrĕ dēxtrā,
nūnc īnclīnātīs vīrtūtĭbŭs ād iŭgă vītaē
dētĕrĭōră trăhī sēsēque āddīcĕrĕ nōxīs
tūrpĭbŭs ēt prŏprĭaē iāctūrām fērrĕ sălūtīs.
ō quŏtĭēns ănĭmām, vĭtĭōrūm pēstĕ rĕpūlsā,
sēnsĭmŭs īncālvīssĕ dĕō! quŏtĭēns tĕpĕfāctūm
caēlēste īngĕnĭūm pōst gaūdĭă cāndĭdă taētrō
cēssīssē stŏmăchō! fērvēnt bēlla hōrrĭdă, fērvēnt
ōssĭbŭs īnclūsā, frĕmĭt ēt dīscōrdĭbŭs ārmīs
nōn sīmplēx nātūra hŏmĭnīs; nām vīscĕră līmō
ēffĭgĭātă prĕmūnt ănĭmām, cōntra īllĕ sĕrēnō
ēdĭtŭs ādflātū nīgrāntīs cārcĕrĕ cōrdīs
aēstŭăt, ēt sōrdēs ārta īntēr vīnclă rĕcūsāt.
spīrĭtĭbūs pūgnānt vărĭīs lūx ātquĕ tĕnēbraē,
dīstāntēsque ănĭmāt dūplēx sūbstāntĭă vīrēs,
dōnēc praēsĭdĭō Chrīstūs dĕŭs ādsĭt ĕt ōmnēs
vīrtūtūm gēmmās cōnpōnāt sēdĕ pĭātā,
ātque, ŭbĭ pēccātūm rēgnāvĕrăt, aūrĕă tēmplī
ātrĭă cōnstĭtŭēns tēxāt spēctāmĭnĕ mōrūm
ōrnāmēnta ănĭmaē, quĭbŭs ōblēctātă dĕcōrō
aētērnūm sŏlĭō dīvēs Săpĭēntĭă rēgnēt.