PRAEFATIO II
Pandite defensum reduces Helicona sorores,
pandite. permissis iam licet ire choris.
nulla per Aonios hostilis bucina campos
carmina mugitu deteriore uetat.
tu quoque securis pulsa formidine Delphis
floribus ultorem, Delie, cinge tuum.
nullus Castalios latices et praescia fati
flumina polluto barbarus ore bibit.
Alpheus late rubuit Siculumque per aequor
sanguineas belli rettulit unda notas,
agnouitque nouos absens Arethusa triumphos
et Geticam sensit teste cruore necem.
inmensis, Stilicho, succedant otia curis
et nostrae patiens corda remitte lyrae,
nec pudeat longos interrupisse labores
et tenuem Musis constituisse moram.
fertur et indomitus tandem post proelia Mauors
lassa per Odrysias fundere membra niues,
oblitusque sui posita clementior hasta
Pieriis aures pacificare modis.
LIBER II
Iam post edomitas Alpes defensaque regna
Hesperiae merita conplexus sede parentem
auctior adiecto fulgebat sidere mundus,
iamque tuis, Stilicho, Romana potentia curis
et rerum commissus apex, tibi credita fratrum
utraque maiestas geminaeque exercitus aulae.
Rufinus (neque enim patiuntur saeua quietem
crimina pollutaeque negant arescere fauces)
infandis iterum terras accendere bellis
incohat et solito pacem uexare tumultu.
haec etiam secum: 'quanam ratione tuebor
spem uitae fragilem? qua tot depellere fluctus
arte queam? premor hinc odiis, hinc milite cingor.
heu quid agam? non arma mihi, non principis ullus
auxiliatur amor. matura pericula surgunt;
undique et inpositi radiant ceruicibus enses.
quid restat nisi cuncta nouo confundere luctu
insontesque meae populos miscere ruinae?
euerso iuuat orbe mori: solacia leto
exitium commune dabit nec territus ante
discedam: cum luce simul linquenda potestas.'
Haec fatus, uentis ueluti si frena resoluat
Aeolus, abrupto gentes sic obice fudit
laxauitque uiam bellis et, ne qua maneret
immunis regio, cladem diuisit in orbem
disposuitque nefas. alii per terga ferocis
Danubii solidata ruunt expertaque remos
frangunt stagna rotis; alii per Caspia claustra
Armeniasque niues inopino tramite ducti
inuadunt Orientis opes. iam pascua fumant
Cappadocum uolucrumque parens Argaeus equorum,
iam rubet altus Halys nec se defendit iniquo
monte Cilix. Syriae tractus uastantur amoeni
adsuetumque choris et laeta plebe canorum
proterit inbellem sonipes hostilis Oronten.
hinc planctus Asiae; Geticis Europa cateruis
ludibrio praedaeque datur frondentis ad usque
Dalmatiae fines: omnis quae mobile Ponti
aequor et Hadriacas tellus interiacet undas
squalet inops pecudum, nullis habitata colonis,
instar anhelantis Libyae, quae torrida semper
solibus humano nescit mansuescere cultu.
Thessalus ardet ager; reticet pastore fugato
Pelion; Emathias ignis populatur aristas.
nam plaga Pannoniae miserandaque moenia Thracum
aruaque Moesorum iam nulli flebile damnum,
sed cursus sollemnis erat campusque furori
expositus, sensumque mali detraxerat usus.
eheu quam breuibus pereunt ingentia causis!
imperium tanto quaesitum sanguine, tanto
seruatum, quod mille ducum peperere labores,
quod tantis Romana manus contexuit annis,
proditor unus iners angusto tempore uertit.
Vrbs etiam, magnae quae ducitur aemula Romae
et Calchedonias contra despectat harenas,
iam non finitimo Martis terrore mouetur,
sed propius lucere faces et rauca sonare
cornua uibratisque peti fastigia telis
aspicit. hi uigili muros statione tueri,
hi iunctis properant portus munire carinis.
obsessa tamen ille ferus laetatur in urbe
exultatque malis summaeque ex culmine turris
inpia uicini cernit spectacula campi:
uinctas ire nurus, hunc per uada caerula mergi
seminecem, hunc subito percussum uulnere labi
dum fugit, hunc animam portis efflare sub ipsis;
nec canos prodesse seni puerique cruore
maternos undare sinus. inmensa uoluptas
et risus plerumque subit; dolor adficit unus
quod feriat non ipse manu. uidet omnia late
praeceptis incensa suis et crimine tanto
luxuriat carumque sibi non abnuit hostem;
iactabatque ultro, quod soli castra paterent
sermonumque foret uicibus permissa facultas.
egregii quotiens exisset foederis auctor,
stipatur sociis, circumque armata clientum
agmina priuatis ibant famulantia signis.
ipse inter medios, ne qua de parte relinquat
barbariem, reuocat fuluas in pectora pelles
frenaque et inmanes pharetras arcusque sonoros
adsimulat mentemque palam testatur amictu,
nec pudet Ausonios currus et iura regentem
sumere deformes ritus uestemque Getarum;
insignemque habitum Latii mutare togati
maerent captiuae pellito iudice leges.
Quis populi tum uultus erat! quae murmura furtim!
(nam miseris ne flere quidem aut lenire dolorem
colloquies inpune licet): 'quonam usque feremus
exitiale iugum? durae quis terminus umquam
sortis erit? quis nos funesto turbine rerum
aut tantis soluet lacrimis, quos barbarus illinc,
hinc Rufinus agit, quibus arua fretumque negatur?
magna quidem per rura lues, sed maior oberrat
intra tecta timor. tandem succurre ruenti
heu patriae, Stilicho! dilecta hic pignora certe,
hic domus, hic thalamis primum genialibus omen,
hic tibi felices erexit regia taedas.
uel solus, sperate, ueni! te proelia uiso
languescent auidique cadet dementia monstri.'
Talibus urgetur discors Aurora procellis.
at Stilicho, Zephyris cum primum bruma remitti
et iuga diffusis nudari coepta pruinis,
partibus Italiae tranquilla in pace relictis,
utraque castra mouens Phoebi properabat ad ortus,
Gallica discretis Eoaque robora turmis
conplexus. numquam tantae dicione sub una
conuenere manus nec tot discrimina uocum:
illinc Armeniae uibratis crinibus alae
herbida collectae facili uelamina nodo;
inde truces flauo comitantur uertice Galli,
quos Rhodanus uelox, Araris quos tardior ambit
et quos nascentes explorat gurgite Rhenus
quosque rigat retro pernicior unda Garunnae,
Oceani pleno quotiens inpellitur aestu.
mens eadem cunctis animique recentia ponunt
uulnera; non odit uictus uictorue superbit.
et quamuis praesens tumor et ciuilia nuper
classica bellatrixque etiamnunc ira caleret,
in ducis eximium conspirauere fauorem.
haud aliter Xerxen toto simul orbe secutus
narratur rapuisse uagos exercitus amnes
et telis umbrasse diem, cum classibus iret
per scopulos tectumque pedes contemneret aequor.
Vix Alpes transgressus erat, nec iam amplius errat
barbarus aduentumque tremens se cogit in unam
planitiem tutoque includit pascua gyro;
tum duplici fossa non exuperabile uallum
asperat alternis sudibus murique locata
in speciem caesis obtendit plaustra iuuencis.
At procul exanguis Rufinum perculit horror;
infectae pallore genae; stetit ore gelato
incertus peteretne fugam, ueniamne subactus
posceret an fidos sese transferret in hostes.
quid nunc diuitiae, quid fului uasta metalli
congeries, quid purpureis effulta columnis
atria prolataeue iuuant ad sidera moles?
audit iter numeratque dies spatioque uiarum
metitur uitam. torquetur peste futura
nec recipit somnos et saepe cubilibus amens
excutitur poenamque luit formidine poenae.
sed redit in rabiem scelerumque inmane resumit
ingenium sacrasque fores praediuitis aulae
intrat et Arcadium mixto terrore precatur:
'Per fratris regale iubar, per facta parentis
aetherii floremque tui te deprecor aeui,
eripe me gladiis; liceat Stilichonis iniquas
euitare minas. in nostram Gallia caedem
coniurata uenit. quidquid ligat ultima Tethys,
extremos ultra uolitat gens si qua Britannos,
mota mihi. tantis capiendi credimur armis;
tot signis unum petitur caput. unde cruoris
ista sitis? geminum caeli sibi uindicat axem
et nullum uult esse parem. succumbere poscit
cuncta sibi. regit Italiam Libyamque coërcet;
Hispanis Gallisque iubet; non orbita solis,
non illum natura capit. quascumque parauit
hic Augustus opes et quas post bella recepit,
solus habet, possessa semel nec reddere curat.
scilicet ille quidem tranquilla pace fruetur,
nos premet obsidio? quid partem inuadere temptat?
deserat Illyricos fines; Eoa remittat
agmina; fraternas ex aequo diuidat hastas,
nec sceptri fueris tantum, sed militis heres.
quod si dissimulas nostrae succurrere morti
nec prohibere paras, Manes et sidera testor:
haec ceruix non sola cadet; miscebitur alter
sanguis; nec Stygias ferar incomitatus ad umbras
nec mea securus ridebit funera uictor!'
haec ubi, dictatur facinus missusque repente
qui ferat extortas inuito principe uoces.
Interea Stilicho iam laetior hoste propinquo
nec multo spatii distantibus aequore uallis
pugnandi cupidas accendit uoce cohortes.
Armeniis frons laeua datur; per cornua Gallos
dexteriora locat. spumis ignescere frena,
pulueris extolli nimbos lateque uideres
surgere purpureis undantes anguibus hastas
serpentumque uago caelum saeuire uolatu.
inplet Thessaliam ferri nitor, antraque docti
cornipedis teneroque amnis reptatus Achilli
et nemus Oetaeum radiat. clamore niualis
Ossa tonat pulsoque fragor geminatur Olympo.
intumuit uirtus et lucis prodigus arsit
impetus; haud illos rupes, haud alta uetarent
flumina: praecipiti strauissent omnia cursu.
Si tunc his animis acies conlata fuisset,
prodita non tantas uidisset Graecia caedes,
oppida semoto Pelopeia Marte uigerent,
starent Arcadiae, starent Lacedaemonis arces;
non mare fumasset geminum flagrante Corintho
nec fera Cecropias traxissent uincula matres.
illa dies potuit nostris inponere finem
cladibus et sceleris causas auferre futuri.
inuida pro quantum rapuit Fortuna triumphum!
inter equos interque tubas mandata feruntur
regia et armati ueniunt ductoris ad aures.
Obstipuit; simul ira uirum, simul obruit ingens
maeror et ignauo tantum licuisse nocenti
miratur. dubios anceps sententia uoluit
euentus, peragat pugnas an fortia coepta
deserat. Illyricis ardet succurrere damnis:
praeceptis obstare timet. reuerentia frangit
uirtutis stimulos: hinc publica commoda suadent,
hinc metus inuidiae. tandem indignatus ad astra
extollit palmas et ab imo pectore fatur:
'Numina Romanis necdum satiata ruinis,
si iuuat imperium penitus de stirpe reuelli,
uno si placuit deleri saecula lapsu,
si piget humani generis, prorumpat in arua
libertas effrena maris, uel limite iusto
deuius errantes Phaëthon confundat habenas.
cur per Rufinum geritur? procumbere mundum
hoc auctore pudet. mediis reuocamur ab armis
(pro dolor!) et strictos deponere cogimur enses.
uos, arsurae urbes perituraque moenia, testor:
cedo equidem et miserum permitto casibus orbem.
flectite signa, duces. redeat iam miles Eous.
parendum. taceant litui. prohibete sagittas.
parcite contiguo - Rufinus praecipit! - hosti.'
His dictis omnes una fremuere manipli,
quantum non Italo percussa Ceraunia fluctu,
quantum non madidis elisa tonitrua Coris,
secernique negant ereptaque proelia poscunt,
insignemque ducem populus defendit uterque
et sibi quisque trahit. magno certatur amore,
alternamque fidem non inlaudata lacessit
seditio talique simul clamore mouentur:
'Quis mihi nudatos enses, quis tela lacertis
excutit et solui curuatos imperat arcus?
quisnam audet leges uibrato inponere ferro?
inflammata semel nescit mitescere uirtus.
iam mihi barbaricos sitientia pila cruores
sponte uolant ultroque manus mucrone furenti
ducitur et siccum gladium uagina recusat.
num patiar? semperne Getis discordia nostra
proderit? en iterum belli ciuilis imago!
quid consanguineas acies, quid diuidis olim
concordes aquilas? non dissociabile corpus
coniunctumque sumus. te quo libet ire sequemur.
te uel Hyperboreo damnatam sidere Thylen,
te uel ad incensas Libyae comitabor harenas;
Indorum si stagna petas rubrique recessus
litoris, auriferum ueniam poturus Hydaspen;
si caleare Notum secretaque noscere Nili
nascentis iubeas, mundum post terga relinquam;
et quocumque loco Stilicho tentoria figet,
haec patria est.' Dux inde uetat: 'desistite, quaeso,
atque auidam differte manum. cadat iste minacis
inuidiae cumulus. non est uictoria tanti
ut uidear uicisse mihi. nos, fida iuuentus,
ite, mei quondam socii.' nec plura locutus
flexit iter: uacuo qualis discedit hiatu
impatiens remeare leo, quem plurima cuspis
et pastorales pepulerunt igne cateruae,
inclinatque iubas demissaque lumina uelat
et trepidas maesto rimatur murmure siluas.
Vt sese legio uidit disiuncta relinqui,
ingentem tollit gemitum galeasque solutis
umectat lacrimis pressamque morantia uocem
thoracum ualidos pulsant suspiria nexus.
'tradimur, heu, tantumque sequi prohibemur amorem!'
exclamant. 'spernisne tuas, dux optime, dextras,
quas tibi uictrices totiens Bellona probauit?
nos adeo uiles? adeo felicior axis
Hesperius, meruit qui te rectore teneri?
quid nobis patriam, quid cara reuisere tandem
pignora dilectosue iuuat coluisse penates?
te sine dulce nihil. iam formidata tyranni
tempestas subeunda mihi, qui forte nefandas
iam parat insidias, qui nos aut turpibus Hunis
aut inpacatis famulos praebebit Alanis;
quamquam non adeo robur defecerit omne
tantaue gestandi fuerit penuria ferri.
tu, licet occiduo maneas sub cardine solis,
tu mihi dux semper, Stilicho, nostramque uel absens
experiere fidem. dabitur tibi debita pridem
uictima: promissis longe placabere sacris.'
Tristior Haemoniis miles digressus ab oris
tangebat Macetum fines murosque subibat,
Thessalonica, tuos. sensu dolor haeret in alto
abditus et tacitas uindictae praestruit iras,
spectaturque fauens odiis locus aptaque leto
tempora. nec quisquam tanta de pube repertus,
proderet incautis qui corda minantia uerbis.
quae non posteritas, quae non mirabitur aetas
tanti consilium uulgi potuisse taceri
aut facinus tam grande tegi mentisque calorem
non sermone uiae, non inter pocula rumpi?
aequalis tantam tenuit constantia turbam,
et fuit arcanum populo. percurritur Haemus,
deseritur Rhodope Thracumque per ardua tendunt,
donec ad Herculei peruentum nominis urbem.
Vt cessisse ducem, propius uenisse cohortes
cognita Rufino, magna ceruice triumphal
omnia tuta ratus sceptrumque capessere feruet
et coniuratos hortatur uoce clientes:
'uicimus, expulimus, facilis iam copia regni.
nullus ab hoste timor. quis enim, quem uisere solum
horruit, hunc tanto munitum milite uincat?
quis ferat armatum, quem non superauit inermem?
i nunc, exitium nobis meditare remotus
incassum, Stilicho, dum nos longissima tellus
diuidat et mediis Nereus interstrepat undis.
Alpinas transire tibi me sospite rupes
haud dabitur. iaculis illinc me figere tempta.
quaere ferox arcum, qui nostra ad moenia tendi
possit ab Italia. non te monumenta priorum,
non exempla uetant? quisnam conatus adire
has iactat uitasse manus? detrusimus orbe
te medio tantisque simul spoliauimus armis.
nunc epulas tempus, socii, nunc larga parare
munera donandumque nouis legionibus aurum.
opportune meis oritur lux crastina uotis.
quod nolit rex ipse uelit iubeatque coactus
in partem mihi regna dari. contingat in uno
priuati fugisse modum crimenque tyranni.'
Talibus adclamat dictis infame nocentum
concilium, qui perpetuis creuere rapinis
et quos una facit Rufino causa sodales,
inlicitum duxisse nihil. delicta fuere
nexus amicitiae. iamiam conubia laeti
despondent aliena sibi frustraque uicissim
promittunt quas quisque petat, quas deuoret urbes.
Coeperat humanos alto sopire labores
nox gremio, nigrasque sopor diffuderat alas.
ille diu curis animum stimulantibus aegre
labitur in somnos. uix toto corde quierat,
ecce uidet diras alludere protinus umbras,
quas dedit ipse neci. quarum quae clarior una
uisa loqui: 'pro! surge toro. quid plurima uoluis
anxius? haec requiem rebus finemque timori
allatura dies: omni iam plebe redibis
altior et laeti manibus portabere uulgi.'
has canit ambages. occulto fallitur ille
omine nec capitis sentit praesagia fixi.
Iam summum radiis stringebat Lucifer Haemum
festinamque rotam solito properantior urget
tandem Rufini uisurus funera Titan:
prosiluit stratis densaeque capacia turbae
atria regifico iussit splendere paratu
exceptura dapes et, quod post uota daretur,
insculpi propriis aurum fatale figuris.
ipse salutatum reduces post proelia turmas
iam regale tumens et principe celsior ibat
collaque femineo iactabat mollia gestu,
imperii certus, tegeret ceu purpura dudum
corpus et ardentes ambirent tempora gemmae.
Vrbis ab angusto tractu, qua uergit in Austrum,
planities uicina patet: nam cetera pontus
circuit exiguo dirimi se tramite passus.
hic ultrix acies ornatu fulgida Martis
explicuit cuneos. pedites in parte sinistra
consistunt. equites illinc poscentia cursum
ora reluctantur pressis sedare lupatis,
et tremulos umeris gaudent uibrare colores,
hinc alii saeuum cristato uertice nutant,
quos operit formatque chalybs - coniuncta per artem
flexilis inductis animatur lamina membris,
horribilis uisu: credas simulacra moueri
ferrea cognatoque uiros spirare metallo.
par uestitus equis: ferrata fronte minantur
ferratosque leuant securi uulneris armos.
diuiso stat quisque loco, metuenda uoluptas
cernenti pulcherque timor, spirisque remissis
mansuescunt uarii uento cessante dracones.
Augustus ueneranda prior uexilla salutat.
Rufinus sequitur, quo fallere cuncta solebat
callidus adfatu, deuotaque bracchia laudat;
nomine quemque uocat; natos patresque reuersis
nuntiat incolumes. illi dum plurima ficto
certatim sermone petunt, intendere longos
a tergo amplexus insperatoque suprema
circuitu sociare parant. decrescere campus
incipit et clipeis in se redeuntia iunctis
curuo paulatim sinuantur cornua ductu:
sic ligat inmensa uirides indagine saltus
uenator, sic attonitos ad litora pisces
aequoreus populator agit rarosque plagarum
contrahit anfractus et hiantes colligit oras.
excludunt alios. cingi se feruidus ille
nescit adhuc grauiterque adprensa ueste morantem
increpat Augustum (scandat sublime tribunal,
participem sceptri, socium declaret honoris),
cum subito stringunt gladios. uox desuper ingens
infremuit: 'nobis etiam, deterrime, nobis
sperasti famulas inponere posse catenas?
unde redi nescis? patiarne audire satelles,
qui leges aliis libertatemque reduxi?
bis domitum ciuile nefas, bis rupimus Alpes.
tot nos bella docent nulli seruire tyranno.'
Deriguit. spes nulla fugae; seges undique ferri
circumfusa micat; dextra laeuaque reuinctus
haesit et ensiferae stupuit mucrone coronae:
ut fera, quae nuper montes amisit auitos
altorumque exul nemorum damnatur harenae
muneribus, commota ruit: uir murmure contra
hortatur nixusque genu uenabula tendit;
illa pauet strepitus cuneosque erecta theatri
respicit et tanti miratur sibila uulgi.
Vnus per medios audendi promptior ense,
prosilit exerto dictisque et uulnere toruus
impetit: 'hac Stilicho, quem iactas pellere, dextra
te ferit; hoc absens inuadit uiscera ferro.'
sic fatur meritoque latus transuerberat ictu.
Felix illa manus, talem quae prima cruorem
hauserit et fessi poenam libauerit orbis!
mox omnes fodiunt hastis artusque trementes
dilaniant; uno tot corpore pila tepescunt
et non infecto puduit mucrone reuerti.
hi uultus auidos et adhuc spirantia uellunt
lumina, truncatos alii rapuere lacertos;
amputat ille pedes, umerum quatit ille solutis
nexibus; hic fracti reserat curuamina dorsi;
hic iecur, hic cordis fibras. hic pandit anhelas
pulmonis latebras. spatium non inuenit ira
nec locus est odiis. consumpto funere uix tum
deseritur sparsumque perit per tela cadauer:
sic mons Aonius rubuit, cum Penthea ferrent
Maenades aut subito mutatum Actaeona cornu
traderet insanis Latonia uirgo Molossis.
criminibusne tuis speras, Fortuna, mederi
et male donatum certas aequare fauorem
suppliciis? una tot milia morte rependis?
euersis agedum Rufinum diuide terris.
da caput Odrysiis, truncum mereantur Achiui.
quid reliquis dabitur? nec singula membra peremptis
sufficiunt populis. Vacuo plebs undique muro
iam secura fluit; senibus non obstitit aetas
uirginibusue pudor; uiduae, quibus ille maritos
abstulit, orbataeque ruunt ad gaudia matres
insultantque alacres. laceros iuuat ire per artus
pressaque calcato uestigia sanguine tingui.
nec minus adsiduis flagrant elidere saxis
prodigiale caput, quod iam de cuspide summa
nutabat digna rediens ad moenia pompa.
dextera quin etiam ludo concessa uagatur
aera petens fraudesque animi persoluit auari
terribili lucro uiuosque imitata retentus
cogitur adductis digitos inflectere neruis.
Desinat elatis quisquam confidere rebus
instabilesque deos ac lubrica numina discat.
illa manus, quae sceptra sibi gestanda parabat,
cuius se totiens summisit ad oscula supplex
nobilitas, inhumata diu miseroque reuulsa
corpore, feralem quaestum post fata poposcit.
aspiciat quisquis nimium sublata secundis
colla gerit: triuiis calcandus spargitur ecce,
qui sibi pyramidas, qui non cedentia templis
ornatura suos extruxit culmina manes;
et qui Sidonio uelari credidit ostro,
nudus pascit aues. iacet en, qui possidet orbem,
exiguae telluris inops et puluere raro
per partes tegitur nusquam totiensque sepultus.
Senserunt conuexa necem tellusque nefandum
amolitur onus iam respirantibus astris.
infernos grauat umbra lacus. pater Aeacus horret
intrantemque etiam latratu Cerberus urget.
tunc animae, quas ille fero sub iure peremit,
circumstant nigrique trahunt ad iudicis urnam
infesto fremitu: ueluti pastoris in ora
commotae glomerantur apes, qui dulcia raptu
mella uehit, pinnasque cient et spicula tendunt
et tenuis saxi per propugnacula cinctae
rimosam patriam dilectaque pumicis antra
defendunt pronoque fauos examine uelant.
Est locus infaustis quo conciliantur in unum
Cocytos Phlegethonque uadis; inamoenus uterque
alueus; hic uoluit lacrimas, hic igne redundat.
turris per geminos, flammis munitior, amnes
porrigitur solidoque rigens adamante sinistrum
proluit igne latus; dextro Cocytia findit
aequora triste gemens et fluctu concita plangit.
huc post emeritam mortalia saecula uitam
deueniunt. ibi nulla manent discrimina fati,
nullus honos, uanoque exutum nomine regem
proturbat plebeius egens. quaesitor in alto
conspicuus solio pertemptat crimina Minos
et iustis dirimit sontes. quos nolle fateri
uiderit, ad †mala† transmittit uerbera fratris:
nam iuxta Rhadamanthus agit. cum gesta superni
curriculi totosque diu perspexerit actus,
exaequat damnum meritis et muta ferarum
cogit uincla pati. truculentos ingerit ursis
praedonesque lupis; fallaces uulpibus addit.
at qui desidia semper uinoque grauatus,
indulgens Veneri, uoluit torpescere luxu,
hunc suis immundi pingues detrudit in artus
qui iusto plus esse loquax arcanaque sueuit
prodere, piscosas fertur uicturus in undas,
ut nimiam pensent aeterna silentia uocem.
quos ubi per uarias annis ter mille figuras
egit, Lethaeo purgatos flumine tandem
rursus ad humanae reuocat primordia formae.
Tum quoque dum lites Stygiique negotia soluit
dura fori ueteresque reos ex ordine quaerit,
Rufinum procul ecce notat uisuque seuero
lustrat et ex imo concussa sede profatur:
'Huc superum labes, huc insatiabilis auri
proluuies pretioque nihil non ause parato,
quodque mihi summum scelus est, huc inprobe legum
uenditor Arctoi stimulator perfide Martis.
cuius ob innumeras strages angustus Auerni
iam sinus et plena lassatur portitor alno!
quid demens manifesta negas? en pectus inustae
deformant maculae uitiique inoleuit imago
nec sese commissa tegunt. genus omne dolorum
in te ferre libet: dubio tibi pendula rupes
inmineat lapsu, uolucer te torqueat axis,
te refugi fallant latices atque ore natanti
arescat decepta sitis dapibusque relictis
in tua mansurus migret praecordia uultur.
quamquam omnes alii, quos haec tormenta fatigant,
pars quota sunt, Rufine, tui! quid tale uel audax
fulmine Salmoneus uel lingua Tantalus egit
aut inconcesso Tityos deliquit amore?
cunctorum si facta simul iungantur in unum,
praecedes numero. cui tanta piacula quisquam
supplicio conferre ualet? quid denique dignum
omnibus inueniam, uincant cum singula poenas?
tollite de mediis animarum dedecus umbris.
aspexisse sat est. oculis iam parcite nostris
et Ditis purgate domos. agitate flagellis
trans Styga, trans Erebum, uacuo mandate barathro
infra Titanum tenebras infraque recessus
Tartareos imumque Chaos, qua noctis opacae
fundamenta latent; penitusque ibi mersus anhelet,
dum rotat astra polus, feriunt dum litora uenti.'
PRAEFATIO II
Pāndĭtĕ dēfēnsūm rĕdŭcēs Hĕlĭcōnă sŏrōrēs,
pāndĭtĕ. pērmīssīs ‖ iām lĭcĕt īrĕ chŏrīs.
nūllă pĕr Āŏnĭōs hōstīlīs būcĭnă cāmpōs
cārmĭnă mūgītū ‖ dētĕrĭōrĕ vĕtāt.
tū quŏquĕ sēcūrīs pūlsā fōrmīdĭnĕ Dēlphīs
flōrĭbŭs ūltōrēm, ‖ Dēlĭĕ, cīngĕ tŭūm.
nūllūs Cāstălĭōs lătĭcēs ēt praēscĭă fātī
flūmĭnă pōllūtō ‖ bārbărŭs ōrĕ bĭbīt.
Ālphēūs lātē rŭbŭīt Sĭcŭlūmquĕ pĕr aēquōr
sānguĭnĕās bēllī ‖ rēttŭlĭt ūndă nŏtās,
āgnōvītquĕ nŏvōs ābsēns Ărĕthūsă trĭūmphōs
ēt Gĕtĭcām sēnsīt ‖ tēstĕ crŭōrĕ nĕcēm.
īnmēnsīs, Stĭlĭchō, sūccēdānt ōtĭă cūrīs
ēt nōstraē pătĭēns ‖ cōrdă rĕmīttĕ lўraē,
nēc pŭdĕāt lōngōs īntērrūpīssĕ lăbōrēs
ēt tĕnŭēm Mūsīs ‖ cōnstĭtŭīssĕ mŏrām.
fērtŭr ĕt īndŏmĭtūs tāndēm pōst proēlĭă Māvōrs
lāssă pĕr Ōdrўsĭās ‖ fūndĕrĕ mēmbră nĭvēs,
ōblītūsquĕ sŭī pŏsĭtā clēmēntĭŏr hāstā
Pīĕrĭīs aūrēs ‖ pācĭfĭcārĕ mŏdīs.
LIBER II
Iām pōst ēdŏmĭtās Ālpēs dēfēnsăquĕ rēgnă
Hēspĕrĭaē mĕrĭtā cōnplēxūs sēdĕ părēntēm
aūctĭŏr ādiēctō fūlgēbāt sīdĕrĕ mūndūs,
iāmquĕ tŭīs, Stĭlĭchō, Rōmānă pŏtēntĭă cūrīs
ēt rērūm cōmmīssŭs ăpēx, tĭbĭ crēdĭtă frātrūm
ūtrăquĕ māiēstās gĕmĭnaēque ēxērcĭtŭs aūlaē.
Rūfīnūs (nĕque ĕnīm pătĭūntūr saēvă quĭētēm
crīmĭnă pōllūtaēquĕ nĕgānt ārēscĕrĕ faūcēs)
īnfāndīs ĭtĕrūm tērrās āccēndĕrĕ bēllīs
īncŏhăt ēt sŏlĭtō pācēm vēxārĕ tŭmūltū.
haēc ĕtĭām sēcūm: 'quānām rătĭōnĕ tŭēbōr
spēm vītaē frăgĭlēm? quā tōt dēpēllĕrĕ flūctūs
ārtĕ quĕām? prĕmŏr hīnc ŏdĭīs, hīnc mīlĭtĕ cīngōr.
heū quĭd ăgām? nōn ārmă mĭhī, nōn prīncĭpĭs ūllūs
aūxĭlĭātŭr ămōr. mātūră pĕrīcŭlă sūrgūnt;
ūndĭque ĕt īnpŏsĭtī rădĭānt cērvīcĭbŭs ēnsēs.
quīd rēstāt nĭsĭ cūnctă nŏvō cōnfūndĕrĕ lūctū
īnsōntēsquĕ mĕaē pŏpŭlōs mīscērĕ rŭīnaē?
ēvērsō iŭvăt ōrbĕ mŏrī: sōlācĭă lētō
ēxĭtĭūm cōmmūnĕ dăbīt nēc tērrĭtŭs āntĕ
dīscēdām: cūm lūcĕ sĭmūl līnquēndă pŏtēstās.'
Haēc fātūs, vēntīs vĕlŭtī sī frēnă rĕsōlvāt
Aēŏlŭs, ābrūptō gēntēs sīc ōbĭcĕ fūdīt
lāxāvītquĕ vĭām bēllīs ēt, nē quă mănērēt
īmmūnīs rĕgĭō, clādēm dīvīsĭt ĭn ōrbēm
dīspŏsŭītquĕ nĕfās. ălĭī pēr tērgă fĕrōcīs
Dānŭbĭī sŏlĭdātă rŭūnt ēxpērtăquĕ rēmōs
frāngūnt stāgnă rŏtīs; ălĭī pēr Cāspĭă claūstră
Ārmĕnĭāsquĕ nĭvēs ĭnŏpīnō trāmĭtĕ dūctī
īnvādūnt Ŏrĭēntĭs ŏpēs. iām pāscŭă fūmānt
Cāppădŏcūm vŏlŭcrūmquĕ părēns Ārgaēŭs ĕquōrūm,
iām rŭbĕt āltŭs Hălŷs nēc sē dēfēndĭt ĭnīquō
mōntĕ Cĭlīx. Sўrĭaē trāctūs vāstāntŭr ămoēnī
ādsuētūmquĕ chŏrīs ēt laētā plēbĕ cănōrūm
prōtĕrĭt īnbēllēm sŏnĭpēs hōstīlĭs Ŏrōntēn.
hīnc plānctūs Ăsĭaē; Gĕtĭcīs Eūrōpă cătērvīs
lūdĭbrĭō praēdaēquĕ dătūr frōndēntĭs ăd ūsquĕ
Dālmătĭaē fīnēs: ōmnīs quaē mōbĭlĕ Pōntī
aēquŏr ĕt Hādrĭăcās tēllūs īntēriăcĕt ūndās
squālĕt ĭnōps pĕcŭdūm, nūllīs hăbĭtātă cŏlōnīs,
īnstăr ănhēlāntīs Lĭbўaē, quaē tōrrĭdă sēmpēr
sōlĭbŭs hūmānō nēscīt mānsuēscĕrĕ cūltū.
Thēssălŭs ārdĕt ăgēr; rĕtĭcēt pāstōrĕ fŭgātō
Pēlĭŏn; Ēmăthĭās īgnīs pŏpŭlātŭr ărīstās.
nām plăgă Pānnŏnĭaē mĭsĕrāndăquĕ moēnĭă Thrācūm
ārvăquĕ Moēsōrūm iām nūllī flēbĭlĕ dāmnūm,
sēd cūrsūs sōllēmnĭs ĕrāt cāmpūsquĕ fŭrōrī
ēxpŏsĭtūs, sēnsūmquĕ mălī dētrāxĕrăt ūsūs.
ēheū quām brĕvĭbūs pĕrĕūnt īngēntĭă caūsīs!
īmpĕrĭūm tāntō quaēsītūm sānguĭnĕ, tāntō
sērvātūm, quōd mīllĕ dŭcūm pĕpĕrērĕ lăbōrēs,
quōd tāntīs Rōmānă mănūs cōntēxŭĭt ānnīs,
prōdĭtŏr ūnŭs ĭnērs āngūstō tēmpŏrĕ vērtīt.
Ūrbs ĕtĭām, māgnaē quaē dūcĭtŭr aēmŭlă Rōmaē
ēt Cālchēdŏnĭās cōntrā dēspēctăt hărēnās,
iām nōn fīnĭtĭmō Mārtīs tērrōrĕ mŏvētūr,
sēd prŏpĭūs lūcērĕ făcēs ēt raūcă sŏnārĕ
cōrnŭă vībrātīsquĕ pĕtī fāstīgĭă tēlīs
āspĭcĭt. hī vĭgĭlī mūrōs stătĭōnĕ tŭērī,
hī iūnctīs prŏpĕrānt pōrtūs mūnīrĕ cărīnīs.
ōbsēssā tămĕn īllĕ fĕrūs laētātŭr ĭn ūrbĕ
ēxūltātquĕ mălīs sūmmaēque ēx cūlmĭnĕ tūrrīs
īnpĭă vīcīnī cērnīt spēctācŭlă cāmpī:
vīnctās īrĕ nŭrūs, hūnc pēr vădă caērŭlă mērgī
sēmĭnĕcem, hūnc sŭbĭtō pērcūssūm vūlnĕrĕ lābī
dūm fŭgĭt, hūnc ănĭmām pōrtīs ēfflārĕ sŭb īpsīs;
nēc cānōs prōdēssĕ sĕnī pŭĕrīquĕ crŭōrĕ
mātērnōs ūndārĕ sĭnūs. īnmēnsă vŏlūptās
ēt rīsūs plērūmquĕ sŭbīt; dŏlŏr ādfĭcĭt ūnūs
quōd fĕrĭāt nōn īpsĕ mănū. vĭdĕt ōmnĭă lātē
praēcēptīs īncēnsă sŭīs ēt crīmĭnĕ tāntō
lūxŭrĭāt cārūmquĕ sĭbī nōn ābnŭĭt hōstēm;
iāctābātque ūltrō, quōd sōlī cāstră pătērēnt
sērmōnūmquĕ fŏrēt vĭcĭbūs pērmīssă făcūltās.
ēgrĕgĭī quŏtĭēns ēxīssēt foēdĕrĭs aūctōr,
stīpātūr sŏcĭīs, cīrcūmque ārmātă clĭēntūm
āgmĭnă prīvātīs ībānt fămŭlāntĭă sīgnīs.
īpse īntēr mĕdĭōs, nē quā dē pārtĕ rĕlīnquāt
bārbărĭēm, rĕvŏcāt fūlvās īn pēctŏră pēllēs
frēnăque ĕt īnmānēs phărĕtrās ārcūsquĕ sŏnōrōs
ādsĭmŭlāt mēntēmquĕ pălām tēstātŭr ămīctū,
nēc pŭdĕt Aūsŏnĭōs cūrrūs ēt iūră rĕgēntēm
sūmĕrĕ dēfōrmēs rītūs vēstēmquĕ Gĕtārūm;
īnsīgnēmque hăbĭtūm Lătĭī mūtārĕ tŏgātī
maērēnt cāptīvaē pēllītō iūdĭcĕ lēgēs.
Quīs pŏpŭlī tūm vūltŭs ĕrāt! quaē mūrmŭră fūrtīm!
(nām mĭsĕrīs nē flērĕ quĭdem aūt lēnīrĕ dŏlōrēm
cōllŏquĭēs īnpūnĕ lĭcēt): 'quōnam ūsquĕ fĕrēmūs
ēxĭtĭālĕ iŭgūm? dūraē quīs tērmĭnŭs ūmquām
sōrtĭs ĕrīt? quīs nōs fūnēstō tūrbĭnĕ rērūm
aūt tāntīs sōlvēt lăcrĭmīs, quōs bārbărŭs īllīnc,
hīnc Rūfīnŭs ăgīt, quĭbŭs ārvă frĕtūmquĕ nĕgātūr?
māgnă quĭdēm pēr rūră lŭēs, sēd māiŏr ŏbērrāt
īntrā tēctă tĭmōr. tāndēm sūccūrrĕ rŭēntī
heū pătrĭaē, Stĭlĭchō! dīlēcta hīc pīgnŏră cērtē,
hīc dŏmŭs, hīc thălămīs prīmūm gĕnĭālĭbŭs ōmēn,
hīc tĭbĭ fēlīcēs ērēxīt rēgĭă taēdās.
vēl sōlūs, spērātĕ, vĕnī! tē proēlĭă vīsō
lānguēscēnt ăvĭdīquĕ cădēt dēmēntĭă mōnstrī.'
Tālĭbŭs ūrgētūr dīscōrs Aūrōră prŏcēllīs.
āt Stĭlĭchō, Zĕphўrīs cūm prīmūm brūmă rĕmīttī
ēt iŭgă dīffūsīs nūdārī coēptă prŭīnīs,
pārtĭbŭs Ītălĭaē trānquīlla īn pācĕ rĕlīctīs,
ūtrăquĕ cāstră mŏvēns Phoēbī prŏpĕrābăt ăd ōrtūs,
Gāllĭcă dīscrētīs Ēōăquĕ rōbŏră tūrmīs
cōnplēxūs. nūmquām tāntaē dĭcĭōnĕ sŭb ūnā
cōnvēnērĕ mănūs nēc tōt dīscrīmĭnă vōcūm:
īllīnc Ārmĕnĭaē vībrātīs crīnĭbŭs ālaē
hērbĭdă cōllēctaē făcĭlī vēlāmĭnă nōdō;
īndĕ trŭcēs flāvō cŏmĭtāntūr vērtĭcĕ Gāllī,
quōs Rhŏdănūs vēlōx, Ărărīs quōs tārdĭŏr āmbīt
ēt quōs nāscēntēs ēxplōrāt gūrgĭtĕ Rhēnūs
quōsquĕ rĭgāt rētrō pērnīcĭŏr ūndă Gărūnnaē,
Ōcĕănī plēnō quŏtĭēns īnpēllĭtŭr aēstū.
mēns ĕădēm cūnctīs ănĭmīquĕ rĕcēntĭă pōnūnt
vūlnĕră; nōn ōdīt vīctūs vīctōrvĕ sŭpērbīt.
ēt quāmvīs praēsēns tŭmŏr ēt cīvīlĭă nūpēr
clāssĭcă bēllātrīxque ĕtĭāmnūnc īră călērēt,
īn dŭcĭs ēxĭmĭūm cōnspīrāvērĕ făvōrēm.
haūd ălĭtēr Xērxēn tōtō sĭmŭl ōrbĕ sĕcūtūs
nārrātūr răpŭīssĕ văgōs ēxērcĭtŭs āmnēs
ēt tēlīs ūmbrāssĕ dĭēm, cūm clāssĭbŭs īrēt
pēr scŏpŭlōs tēctūmquĕ pĕdēs cōntēmnĕrĕt aēquōr.
Vīx Ālpēs trānsgrēssŭs ĕrāt, nēc iam āmplĭŭs ērrāt
bārbărŭs ādvēntūmquĕ trĕmēns sē cōgĭt ĭn ūnām
plānĭtĭēm tūtōque īnclūdīt pāscŭă gŷrō;
tūm dŭplĭcī fōssā nōn ēxŭpĕrābĭlĕ vāllūm
āspĕrăt āltērnīs sŭdĭbūs mūrīquĕ lŏcātă
īn spĕcĭēm caēsīs ōbtēndīt plaūstră iŭvēncīs.
Āt prŏcŭl ēxānguīs Rūfīnūm pērcŭlĭt hōrrōr;
īnfēctaē pāllōrĕ gĕnaē; stĕtĭt ōrĕ gĕlātō
īncērtūs pĕtĕrētnĕ fŭgām, vĕnĭāmnĕ sŭbāctūs
pōscĕrĕt ān fīdōs sēsē trānsfērrĕt ĭn hōstēs.
quīd nūnc dīvĭtĭaē, quīd fūlvī vāstă mĕtāllī
cōngĕrĭēs, quīd pūrpŭrĕīs ēffūltă cŏlūmnīs
ātrĭă prōlātaēvĕ iŭvānt ād sīdĕră mōlēs?
aūdĭt ĭtēr nŭmĕrātquĕ dĭēs spătĭōquĕ vĭārūm
mētītūr vītām. tōrquētūr pēstĕ fŭtūrā
nēc rĕcĭpīt sōmnōs ēt saēpĕ cŭbīlĭbŭs āmēns
ēxcŭtĭtūr poēnāmquĕ lŭīt fōrmīdĭnĕ poēnaē.
sēd rĕdĭt īn răbĭēm scĕlĕrūmque īnmānĕ rĕsūmīt
īngĕnĭūm sācrāsquĕ fŏrēs praēdīvĭtĭs aūlaē
īntrăt ĕt Ārcădĭūm mīxtō tērrōrĕ prĕcātūr:
'Pēr frātrīs rēgālĕ iŭbār, pēr fāctă părēntīs
aēthĕrĭī flōrēmquĕ tŭī tē dēprĕcŏr aēvī,
ērĭpĕ mē glădĭīs; lĭcĕāt Stĭlĭchōnĭs ĭnīquās
ēvītārĕ mĭnās. īn nōstrām Gāllĭă caēdēm
cōniūrātă vĕnīt. quīdquīd lĭgăt ūltĭmă Tēthŷs,
ēxtrēmōs ūltrā vŏlĭtāt gēns sī quă Brĭtānnōs,
mōtă mĭhī. tāntīs cāpiēndī crēdĭmŭr ārmīs;
tōt sīgnīs ūnūm pĕtĭtūr căpŭt. ūndĕ crŭōrīs
īstă sĭtīs? gĕmĭnūm caēlī sĭbĭ vīndĭcăt āxēm
ēt nūllūm vūlt ēssĕ părēm. sūccūmbĕrĕ pōscīt
cūnctă sĭbī. rĕgĭt Ītălĭām Lĭbўāmquĕ cŏērcēt;
Hīspānīs Gāllīsquĕ iŭbēt; nōn ōrbĭtă sōlīs,
nōn īllūm nātūră căpīt. quāscūmquĕ părāvīt
hīc Aūgūstŭs ŏpēs ēt quās pōst bēllă rĕcēpīt,
sōlŭs hăbēt, pōssēssă sĕmēl nēc rēddĕrĕ cūrāt.
scīlĭcĕt īllĕ quĭdēm trānquīllā pācĕ frŭētūr,
nōs prĕmĕt ōbsĭdĭō? quīd pārtem īnvādĕrĕ tēmptāt?
dēsĕrăt Īllўrĭcōs fīnēs; Ēōă rĕmīttāt
āgmĭnă; frātērnās ēx aēquō dīvĭdăt hāstās,
nēc scēptrī fŭĕrīs tāntūm, sēd mīlĭtĭs hērēs.
quōd sī dīssĭmŭlās nōstraē sūccūrrĕrĕ mōrtī
nēc prŏhĭbērĕ părās, Mānēs ēt sīdĕră tēstōr:
haēc cērvīx nōn sōlă cădēt; mīscēbĭtŭr āltēr
sānguīs; nēc Stўgĭās fĕrăr īncŏmĭtātŭs ăd ūmbrās
nēc mĕă sēcūrūs rīdēbīt fūnĕră vīctōr!'
haēc ŭbĭ, dīctātūr făcĭnūs mīssūsquĕ rĕpēntĕ
quī fĕrăt ēxtōrtās īnvītō prīncĭpĕ vōcēs.
Īntĕrĕā Stĭlĭchō iām laētĭŏr hōstĕ prŏpīnquō
nēc mūltō spătĭī dīstāntĭbŭs aēquŏrĕ vāllīs
pūgnāndī cŭpĭdās āccēndīt vōcĕ cŏhōrtēs.
Ārmĕnĭīs frōns laēvă dătūr; pēr cōrnŭă Gāllōs
dēxtĕrĭōră lŏcāt. spūmīs īgnēscĕrĕ frēnă,
pūlvĕrĭs ēxtōllī nīmbōs lātēquĕ vĭdērēs
sūrgĕrĕ pūrpŭrĕīs ūndāntēs ānguĭbŭs hāstās
sērpēntūmquĕ văgō caēlūm saēvīrĕ vŏlātū.
īnplēt Thēssălĭām fērrī nĭtŏr, āntrăquĕ dōctī
cōrnĭpĕdīs tĕnĕrōque āmnīs rēptātŭs Ăchīllī
ēt nĕmŭs Oētaēūm rădĭāt. clāmōrĕ nĭvālīs
Ōssă tŏnāt pūlsōquĕ frăgōr gĕmĭnātŭr Ŏlŷmpō.
īntŭmŭīt vīrtūs ēt lūcīs prōdĭgŭs ārsīt
īmpĕtŭs; haūd īllōs rūpēs, haūd āltă vĕtārēnt
flūmĭnă: praēcĭpĭtī strāvīssēnt ōmnĭă cūrsū.
Sī tūnc hīs ănĭmīs ăcĭēs cōnlātă fŭīssēt,
prōdĭtă nōn tāntās vīdīssēt Graēcĭă caēdēs,
ōppĭdă sēmōtō Pĕlŏpēĭă Mārtĕ vĭgērēnt,
stārēnt Ārcădĭaē, stārēnt Lăcĕdaēmŏnĭs ārcēs;
nōn mărĕ fūmāssēt gĕmĭnūm flāgrāntĕ Cŏrīnthō
nēc fĕră Cēcrŏpĭās trāxīssēnt vīncŭlă mātrēs.
īllă dĭēs pŏtŭīt nōstrīs īnpōnĕrĕ fīnēm
clādĭbŭs ēt scĕlĕrīs caūsās aūfērrĕ fŭtūrī.
īnvĭdă prō quāntūm răpŭīt Fōrtūnă trĭūmphūm!
īntĕr ĕquōs īntērquĕ tŭbās māndātă fĕrūntūr
rēgĭa ĕt ārmātī vĕnĭūnt dūctōrĭs ăd aūrēs.
Ōbstĭpŭīt; sĭmŭl īră vĭrūm, sĭmŭl ōbrŭĭt īngēns
maērŏr ĕt īgnāvō tāntūm lĭcŭīssĕ nŏcēntī
mīrātūr. dŭbĭōs āncēps sēntēntĭă vōlvīt
ēvēntūs, pĕrăgāt pūgnās ān fōrtĭă coēptă
dēsĕrăt. Īllўrĭcīs ārdēt sūccūrrĕrĕ dāmnīs:
praēcēptīs ōbstārĕ tĭmēt. rĕvĕrēntĭă frāngīt
vīrtūtīs stĭmŭlōs: hīnc pūblĭcă cōmmŏdă suādēnt,
hīnc mĕtŭs īnvĭdĭaē. tāndem īndīgnātŭs ăd āstră
ēxtōllīt pālmās ĕt ăb īmō pēctŏrĕ fātūr:
'Nūmĭnă Rōmānīs nēcdūm sătĭātă rŭīnīs,
sī iŭvăt īmpĕrĭūm pĕnĭtūs dē stīrpĕ rĕvēllī,
ūnō sī plăcŭīt dēlērī saēcŭlă lāpsū,
sī pĭgĕt hūmānī gĕnĕrīs, prōrūmpăt ĭn ārvă
lībērtās ēffrēnă mărīs, vēl līmĭtĕ iūstō
dēvĭŭs ērrāntēs Phăĕthōn cōnfūndăt hăbēnās.
cūr pēr Rūfīnūm gĕrĭtūr? prōcūmbĕrĕ mūndūm
hōc aūctōrĕ pŭdēt. mĕdĭīs rĕvŏcāmŭr ăb ārmīs
(prō dŏlŏr!) ēt strīctōs dēpōnĕrĕ cōgĭmŭr ēnsēs.
vōs, ārsūrae ūrbēs pĕrĭtūrăquĕ moēnĭă, tēstōr:
cēdo ĕquĭdem ēt mĭsĕrūm pērmīttō cāsĭbŭs ōrbēm.
flēctĭtĕ sīgnă, dŭcēs. rĕdĕāt iām mīlĕs Ĕōūs.
pārēndūm. tăcĕānt lĭtŭī. prŏhĭbētĕ săgīttās.
pārcĭtĕ cōntĭgŭō - Rūfīnūs praēcĭpĭt! - hōstī.'
Hīs dīctīs ōmnēs ūnā frĕmŭērĕ mănīplī,
quāntūm nōn Ĭtălō pērcūssă Cĕraūnĭă flūctū,
quāntūm nōn mădĭdīs ēlīsă tŏnītrŭă Cōrīs,
sēcērnīquĕ nĕgānt ērēptăquĕ proēlĭă pōscūnt,
īnsīgnēmquĕ dŭcēm pŏpŭlūs dēfēndĭt ŭtērquĕ
ēt sĭbĭ quīsquĕ trăhīt. māgnō cērtātŭr ămōrĕ,
āltērnāmquĕ fĭdēm nōn īnlaūdātă lăcēssīt
sēdĭtĭō tālīquĕ sĭmūl clāmōrĕ mŏvēntūr:
'Quīs mĭhĭ nūdātōs ēnsēs, quīs tēlă lăcērtīs
ēxcŭtĭt ēt sōlvī cūrvātōs īmpĕrăt ārcūs?
quīsnam aūdēt lēgēs vībrāto īnpōnĕrĕ fērrō?
īnflāmmātă sĕmēl nēscīt mītēscĕrĕ vīrtūs.
iām mĭhĭ bārbărĭcōs sĭtĭēntĭă pīlă crŭōrēs
spōntĕ vŏlānt ūltrōquĕ mănūs mūcrōnĕ fŭrēntī
dūcĭtŭr ēt sīccūm glădĭūm vāgīnă rĕcūsāt.
nūm pătĭār? sēmpērnĕ Gĕtīs dīscōrdĭă nōstră
prōdĕrĭt? ēn ĭtĕrūm bēllī cīvīlĭs ĭmāgŏ!
quīd cōnsānguĭnĕās ăcĭēs, quīd dīvĭdĭs ōlīm
cōncōrdēs ăquĭlās? nōn dīssŏcĭābĭlĕ cōrpūs
cōniūnctūmquĕ sŭmūs. tē quō lĭbĕt īrĕ sĕquēmūr.
tē vĕl Hўpērbŏrĕō dāmnātām sīdĕrĕ Thŷlēn,
tē vĕl ăd īncēnsās Lĭbўaē cŏmĭtābŏr hărēnās;
Īndōrūm sī stāgnă pĕtās rūbrīquĕ rĕcēssūs
lītŏrĭs, aūrĭfĕrūm vĕnĭām pōtūrŭs Hўdāspēn;
sī călĕārĕ Nŏtūm sēcrētăquĕ nōscĕrĕ Nīlī
nāscēntīs iŭbĕās, mūndūm pōst tērgă rĕlīnquām;
ēt quōcūmquĕ lŏcō Stĭlĭchō tēntōrĭă fīgēt,
haēc pătrĭa ēst.' Dūx īndĕ vĕtāt: 'dēsīstĭtĕ, quaēsō,
ātque ăvĭdām dīffērtĕ mănūm. cădăt īstĕ mĭnācīs
īnvĭdĭaē cŭmŭlūs. nōn ēst vīctōrĭă tāntī
ūt vĭdĕār vīcīssĕ mĭhī. nōs, fīdă iŭvēntūs,
ītĕ, mĕī quōndām sŏcĭī.' nēc plūră lŏcūtūs
flēxĭt ĭtēr: văcŭō quālīs dīscēdĭt hĭātū
īmpătĭēns rĕmĕārĕ lĕō, quēm plūrĭmă cūspīs
ēt pāstōrālēs pĕpŭlērūnt īgnĕ cătērvaē,
īnclīnātquĕ iŭbās dēmīssăquĕ lūmĭnă vēlāt
ēt trĕpĭdās maēstō rīmātūr mūrmŭrĕ sīlvās.
Ūt sēsē lĕgĭō vīdīt dīsiūnctă rĕlīnquī,
īngēntēm tōllīt gĕmĭtūm gălĕāsquĕ sŏlūtīs
ūmēctāt lăcrĭmīs prēssāmquĕ mŏrāntĭă vōcēm
thōrācūm vălĭdōs pūlsānt sūspīrĭă nēxūs.
'trādĭmŭr, heū, tāntūmquĕ sĕquī prŏhĭbēmŭr ămōrēm!'
ēxclāmānt. 'spērnīsnĕ tŭās, dūx ōptĭmĕ, dēxtrās,
quās tĭbĭ vīctrīcēs tŏtĭēns Bēllōnă prŏbāvīt?
nōs ădĕō vīlēs? ădĕō fēlīcĭŏr āxīs
Hēspĕrĭūs, mĕrŭīt quī tē rēctōrĕ tĕnērī?
quīd nōbīs pătrĭām, quīd cāră rĕvīsĕrĕ tāndēm
pīgnŏră dīlēctōsvĕ iŭvāt cŏlŭīssĕ pĕnātēs?
tē sĭnĕ dūlcĕ nĭhīl. iām fōrmīdātă tўrānnī
tēmpēstās sŭbĕūndă mĭhī, quī fōrtĕ nĕfāndās
iām părăt īnsĭdĭās, quī nōs aūt tūrpĭbŭs Hūnīs
aūt īnpācātīs fămŭlōs praēbēbĭt Ălānīs;
quāmquām nōn ădĕō rōbūr dēfēcĕrĭt ōmnĕ
tāntăvĕ gēstāndī fŭĕrīt pēnūrĭă fērrī.
tū, lĭcĕt ōccĭdŭō mănĕās sūb cārdĭnĕ sōlīs,
tū mĭhĭ dūx sēmpēr, Stĭlĭchō, nōstrāmquĕ vĕl ābsēns
ēxpĕrĭērĕ fĭdēm. dăbĭtūr tĭbĭ dēbĭtă prīdēm
vīctĭmă: prōmīssīs lōngē plācābĕrĕ sācrīs.'
Trīstĭŏr Haēmŏnĭīs mīlēs dīgrēssŭs ăb ōrīs
tāngēbāt Măcĕtūm fīnēs mūrōsquĕ sŭbībāt,
Thēssălŏnīcă, tŭōs. sēnsū dŏlŏr haērĕt ĭn āltō
ābdĭtŭs ēt tăcĭtās vīndīctaē praēstrŭĭt īrās,
spēctātūrquĕ făvēns ŏdĭīs lŏcŭs āptăquĕ lētō
tēmpŏră. nēc quīsquām tāntā dē pūbĕ rĕpērtūs,
prōdĕrĕt īncaūtīs quī cōrdă mĭnāntĭă vērbīs.
quaē nōn pōstĕrĭtās, quaē nōn mīrābĭtŭr aētās
tāntī cōnsĭlĭūm vūlgī pŏtŭīssĕ tăcērī
aūt făcĭnūs tām grāndĕ tĕgī mēntīsquĕ călōrēm
nōn sērmōnĕ vĭaē, nōn īntēr pōcŭlă rūmpī?
aēquālīs tāntām tĕnŭīt cōnstāntĭă tūrbām,
ēt fŭĭt ārcānūm pŏpŭlō. pērcūrrĭtŭr Haēmūs,
dēsĕrĭtūr Rhŏdŏpē Thrācūmquĕ pĕr ārdŭă tēndūnt,
dōnĕc ăd Hērcŭlĕī pērvēntūm nōmĭnĭs ūrbēm.
Ūt cēssīssĕ dŭcēm, prŏpĭūs vēnīssĕ cŏhōrtēs
cōgnĭtă Rūfīnō, māgnā cērvīcĕ trĭūmphāl
ōmnĭă tūtă rătūs scēptrūmquĕ căpēssĕrĕ fērvēt
ēt cōniūrātōs hōrtātūr vōcĕ clĭēntēs:
'vīcĭmŭs, ēxpŭlĭmūs, făcĭlīs iām cōpĭă rēgnī.
nūllŭs ăb hōstĕ tĭmōr. quĭs ĕnīm, quēm vīsĕrĕ sōlūm
hōrrŭĭt, hūnc tāntō mūnītūm mīlĭtĕ vīncāt?
quīs fĕrăt ārmātūm, quēm nōn sŭpĕrāvĭt ĭnērmēm?
ī nūnc, ēxĭtĭūm nōbīs mĕdĭtārĕ rĕmōtūs
īncāssūm, Stĭlĭchō, dūm nōs lōngīssĭmă tēllūs
dīvĭdăt ēt mĕdĭīs Nēreūs īntērstrĕpăt ūndīs.
Ālpīnās trānsīrĕ tĭbī mē sōspĭtĕ rūpēs
haūd dăbĭtūr. iăcŭlīs īllīnc mē fīgĕrĕ tēmptā.
quaērĕ fĕrōx ārcūm, quī nōstra ād moēnĭă tēndī
pōssĭt ăb Ītălĭā. nōn tē mŏnŭmēntă prĭōrūm,
nōn ēxēmplă vĕtānt? quīsnām cōnātŭs ădīrĕ
hās iāctāt vītāssĕ mănūs? dētrūsĭmŭs ōrbĕ
tē mĕdĭō tāntīsquĕ sĭmūl spŏlĭāvĭmŭs ārmīs.
nūnc ĕpŭlās tēmpūs, sŏcĭī, nūnc lārgă părārĕ
mūnĕră dōnāndūmquĕ nŏvīs lĕgĭōnĭbŭs aūrūm.
ōppōrtūnĕ mĕīs ŏrĭtūr lūx crāstĭnă vōtīs.
quōd nōlīt rēx īpsĕ vĕlīt iŭbĕātquĕ cŏāctūs
īn pārtēm mĭhĭ rēgnă dărī. cōntīngăt ĭn ūnō
prīvātī fūgīssĕ mŏdūm crīmēnquĕ tўrānnī.'
Tālĭbŭs ādclāmāt dīctīs īnfāmĕ nŏcēntūm
cōncĭlĭūm, quī pērpĕtŭīs crēvērĕ răpīnīs
ēt quōs ūnă făcīt Rūfīnō caūsă sŏdālēs,
īnlĭcĭtūm dūxīssĕ nĭhīl. dēlīctă fŭērĕ
nēxŭs ămīcĭtĭaē. iāmiām cōnūbĭă laētī
dēspōndēnt ălĭēnă sĭbī frūstrāquĕ vĭcīssīm
prōmīttūnt quās quīsquĕ pĕtāt, quās dēvŏrĕt ūrbēs.
Coēpĕrăt hūmānōs āltō sōpīrĕ lăbōrēs
nōx grĕmĭō, nīgrāsquĕ sŏpōr dīffūdĕrăt ālās.
īllĕ dĭū cūrīs ănĭmūm stĭmŭlāntĭbŭs aēgrē
lābĭtŭr īn sōmnōs. vīx tōtō cōrdĕ quĭērāt,
ēccĕ vĭdēt dīrās āllūdĕrĕ prōtĭnŭs ūmbrās,
quās dĕdĭt īpsĕ nĕcī. quārūm quaē clārĭŏr ūnă
vīsă lŏquī: 'prō! sūrgĕ tŏrō. quīd plūrĭmă vōlvīs
ānxĭŭs? haēc rĕquĭēm rēbūs fīnēmquĕ tĭmōrī
āllātūră dĭēs: ōmnī iām plēbĕ rĕdībīs
āltĭŏr ēt laētī mănĭbūs pōrtābĕrĕ vūlgī.'
hās cănĭt āmbāgēs. ōccūltō fāllĭtŭr īllĕ
ōmĭnĕ nēc căpĭtīs sēntīt praēsāgĭă fīxī.
Iām sūmmūm rădĭīs strīngēbāt Lūcĭfĕr Haēmūm
fēstīnāmquĕ rŏtām sŏlĭtō prŏpĕrāntĭŏr ūrgēt
tāndēm Rūfīnī vīsūrūs fūnĕră Tītān:
prōsĭlŭīt strātīs dēnsaēquĕ căpācĭă tūrbaē
ātrĭă rēgĭfĭcō iūssīt splēndērĕ părātū
ēxcēptūră dăpēs ēt, quōd pōst vōtă dărētūr,
īnscūlpī prŏprĭīs aūrūm fātālĕ fĭgūrīs.
īpsĕ sălūtātūm rĕdŭcēs pōst proēlĭă tūrmās
iām rēgālĕ tŭmēns ēt prīncĭpĕ cēlsĭŏr ībāt
cōllăquĕ fēmĭnĕō iāctābāt mōllĭă gēstū,
īmpĕrĭī cērtūs, tĕgĕrēt ceū pūrpŭră dūdūm
cōrpŭs ĕt ārdēntēs āmbīrēnt tēmpŏră gēmmaē.
Ūrbĭs ăb āngūstō trāctū, quā vērgĭt ĭn Aūstrūm,
plānĭtĭēs vīcīnă pătēt: nām cētĕră pōntūs
cīrcŭĭt ēxĭgŭō dĭrĭmī sē trāmĭtĕ pāssūs.
hīc ūltrīx ăcĭēs ōrnātū fūlgĭdă Mārtīs
ēxplĭcŭīt cŭnĕōs. pĕdĭtēs īn pārtĕ sĭnīstrā
cōnsīstūnt. ĕquĭtēs īllīnc pōscēntĭă cūrsūm
ōră rĕlūctāntūr prēssīs sēdārĕ lŭpātīs,
ēt trĕmŭlōs ŭmĕrīs gaūdēnt vībrārĕ cŏlōrēs,
hīnc ălĭī saēvūm crīstātō vērtĭcĕ nūtānt,
quōs ŏpĕrīt fōrmātquĕ chălŷbs - cōniūnctă pĕr ārtēm
flēxĭlĭs īndūctīs ănĭmātūr lāmĭnă mēmbrīs,
hōrrĭbĭlīs vīsū: crēdās sĭmŭlācră mŏvērī
fērrĕă cōgnātōquĕ vĭrōs spīrārĕ mĕtāllō.
pār vēstītŭs ĕquīs: fērrātā frōntĕ mĭnāntūr
fērrātōsquĕ lĕvānt sēcūrī vūlnĕrĭs ārmōs.
dīvīsō stāt quīsquĕ lŏcō, mĕtŭēndă vŏlūptās
cērnēntī pūlchērquĕ tĭmōr, spīrīsquĕ rĕmīssīs
mānsuēscūnt vărĭī vēntō cēssāntĕ drăcōnēs.
Aūgūstūs vĕnĕrāndă prĭōr vēxīllă sălūtāt.
Rūfīnūs sĕquĭtūr, quō fāllĕrĕ cūnctă sŏlēbāt
cāllĭdŭs ādfātū, dēvōtăquĕ brācchĭă laūdāt;
nōmĭnĕ quēmquĕ vŏcāt; nātōs pātrēsquĕ rĕvērsīs
nūntĭăt īncŏlŭmēs. īllī dūm plūrĭmă fīctō
cērtātīm sērmōnĕ pĕtūnt, īntēndĕrĕ lōngōs
ā tērgo āmplēxūs īnspērātōquĕ sŭprēmă
cīrcŭĭtū sŏcĭārĕ părānt. dēcrēscĕrĕ cāmpūs
īncĭpĭt ēt clĭpĕīs īn sē rĕdĕūntĭă iūnctīs
cūrvō paūlātīm sĭnŭāntūr cōrnŭă dūctū:
sīc lĭgăt īnmēnsā vĭrĭdēs īndāgĭnĕ sāltūs
vēnātōr, sīc āttŏnĭtōs ād lītŏră pīscēs
aēquŏrĕūs pŏpŭlātŏr ăgīt rārōsquĕ plăgārūm
cōntrăhĭt ānfrāctūs ĕt hĭāntēs cōllĭgĭt ōrās.
ēxclūdūnt ălĭōs. cīngī sē fērvĭdŭs īllĕ
nēscĭt ădhūc grăvĭtērque ādprēnsā vēstĕ mŏrāntēm
īncrĕpăt Aūgūstūm (scāndāt sūblīmĕ trĭbūnāl,
pārtĭcĭpēm scēptrī, sŏcĭūm dēclārĕt hŏnōrīs),
cūm sŭbĭtō strīngūnt glădĭōs. vōx dēsŭpĕr īngēns
īnfrĕmŭīt: 'nōbīs ĕtĭām, dētērrĭmĕ, nōbīs
spērāstī fămŭlās īnpōnĕrĕ pōssĕ cătēnās?
ūndĕ rĕdī nēscīs? pătĭārne aūdīrĕ sătēllēs,
quī lēgēs ălĭīs lībērtātēmquĕ rĕdūxī?
bīs dŏmĭtūm cīvīlĕ nĕfās, bīs rūpĭmŭs Ālpēs.
tōt nōs bēllă dŏcēnt nūllī sērvīrĕ tўrānnō.'
Dērĭgŭīt. spēs nūllă fŭgaē; sĕgĕs ūndĭquĕ fērrī
cīrcūmfūsă mĭcāt; dēxtrā laēvāquĕ rĕvīnctūs
haēsĭt ĕt ēnsĭfĕraē stŭpŭīt mūcrōnĕ cŏrōnaē:
ūt fĕră, quaē nūpēr mōntēs āmīsĭt ăvītōs
āltōrūmque ēxūl nĕmŏrūm dāmnātŭr hărēnaē
mūnĕrĭbūs, cōmmōtă rŭīt: vīr mūrmŭrĕ cōntrā
hōrtātūr nīxūsquĕ gĕnū vēnābŭlă tēndīt;
īllă păvēt strĕpĭtūs cŭnĕōsque ērēctă thĕātrī
rēspĭcĭt ēt tāntī mīrātūr sībĭlă vūlgī.
Ūnūs pēr mĕdĭōs aūdēndī prōmptĭŏr ēnsĕ,
prōsĭlĭt ēxērtō dīctīsque ēt vūlnĕrĕ tōrvūs
īmpĕtĭt: 'hāc Stĭlĭchō, quēm iāctās pēllĕrĕ, dēxtrā
tē fĕrĭt; hōc ābsēns īnvādīt vīscĕră fērrō.'
sīc fātūr mĕrĭtōquĕ lătūs trānsvērbĕrăt īctū.
Fēlīx īllă mănūs, tālēm quaē prīmă crŭōrēm
haūsĕrĭt ēt fēssī poēnām lībāvĕrĭt ōrbīs!
mōx ōmnēs fŏdĭūnt hāstīs ārtūsquĕ trĕmēntēs
dīlănĭānt; ūnō tōt cōrpŏrĕ pīlă tĕpēscūnt
ēt nōn īnfēctō pŭdŭīt mūcrōnĕ rĕvērtī.
hī vūltūs ăvĭdōs ĕt ădhūc spīrāntĭă vēllūnt
lūmĭnă, trūncātōs ălĭī răpŭērĕ lăcērtōs;
āmpŭtăt īllĕ pĕdēs, ŭmĕrūm quătĭt īllĕ sŏlūtīs
nēxĭbŭs; hīc frāctī rĕsĕrāt cūrvāmĭnă dōrsī;
hīc iĕcŭr, hīc cōrdīs fībrās. hīc pāndĭt ănhēlās
pūlmōnīs lătĕbrās. spătĭūm nōn īnvĕnĭt īră
nēc lŏcŭs ēst ŏdĭīs. cōnsūmptō fūnĕrĕ vīx tūm
dēsĕrĭtūr spārsūmquĕ pĕrīt pēr tēlă cădāvēr:
sīc mōns Āŏnĭūs rŭbŭīt, cūm Pēnthĕă fērrēnt
Maēnădĕs aūt sŭbĭtō mūtātum Āctaēŏnă cōrnū
trādĕrĕt īnsānīs Lātōnĭă vīrgŏ Mŏlōssīs.
crīmĭnĭbūsnĕ tŭīs spērās, Fōrtūnă, mĕdērī
ēt mălĕ dōnātūm cērtās aēquārĕ făvōrēm
sūpplĭcĭīs? ūnā tōt mīlĭă mōrtĕ rĕpēndīs?
ēvērsīs ăgĕdūm Rūfīnūm dīvĭdĕ tērrīs.
dā căpŭt Ōdrўsĭīs, trūncūm mĕrĕāntŭr Ăchīvī.
quīd rĕlĭquīs dăbĭtūr? nēc sīngŭlă mēmbră pĕrēmptīs
sūffĭcĭūnt pŏpŭlīs. Văcŭō plēbs ūndĭquĕ mūrō
iām sēcūră flŭīt; sĕnĭbūs nōn ōbstĭtĭt aētās
vīrgĭnĭbūsvĕ pŭdōr; vĭdŭaē, quĭbŭs īllĕ mărītōs
ābstŭlĭt, ōrbātaēquĕ rŭūnt ād gaūdĭă mātrēs
īnsūltāntque ălăcrēs. lăcĕrōs iŭvăt īrĕ pĕr ārtūs
prēssăquĕ cālcātō vēstīgĭă sānguĭnĕ tīnguī.
nēc mĭnŭs ādsĭdŭīs flāgrānt ēlīdĕrĕ sāxīs
prōdĭgĭālĕ căpūt, quōd iām dē cūspĭdĕ sūmmā
nūtābāt dīgnā rĕdĭēns ād moēnĭă pōmpā.
dēxtĕră quīn ĕtĭām lūdō cōncēssă văgātūr
aēră pĕtēns fraūdēsque ănĭmī pērsōlvĭt ăvārī
tērrĭbĭlī lūcrō vīvōsque ĭmĭtātă rĕtēntūs
cōgĭtŭr āddūctīs dĭgĭtōs īnflēctĕrĕ nērvīs.
Dēsĭnăt ēlātīs quīsquām cōnfīdĕrĕ rēbūs
īnstăbĭlēsquĕ dĕōs āc lūbrĭcă nūmĭnă dīscāt.
īllă mănūs, quaē scēptră sĭbī gēstāndă părābāt,
cūiūs sē tŏtĭēns sūmmīsĭt ăd ōscŭlă sūpplēx
nōbĭlĭtās, ĭnhŭmātă dĭū mĭsĕrōquĕ rĕvūlsă
cōrpŏrĕ, fērālēm quaēstūm pōst fātă pŏpōscīt.
āspĭcĭāt quīsquīs nĭmĭūm sūblātă sĕcūndīs
cōllă gĕrīt: trĭvĭīs cālcāndūs spārgĭtŭr ēccĕ,
quī sĭbĭ pŷrămĭdās, quī nōn cēdēntĭă tēmplīs
ōrnātūră sŭōs ēxtrūxīt cūlmĭnă mānēs;
ēt quī Sīdŏnĭō vēlārī crēdĭdĭt ōstrō,
nūdūs pāscĭt ăvēs. iăcĕt ēn, quī pōssĭdĕt ōrbēm,
ēxĭgŭaē tēllūrĭs ĭnōps ēt pūlvĕrĕ rārō
pēr pārtēs tĕgĭtūr nūsquām tŏtĭēnsquĕ sĕpūltūs.
Sēnsērūnt cōnvēxă nĕcēm tēllūsquĕ nĕfāndūm
āmōlītŭr ŏnūs iām rēspīrāntĭbŭs āstrīs.
īnfērnōs grăvăt ūmbră lăcūs. pătĕr Aēăcŭs hōrrēt
īntrāntēmque ĕtĭām lātrātū Cērbĕrŭs ūrgēt.
tūnc ănĭmaē, quās īllĕ fĕrō sūb iūrĕ pĕrēmīt,
cīrcūmstānt nīgrīquĕ trăhūnt ād iūdĭcĭs ūrnām
īnfēstō frĕmĭtū: vĕlŭtī pāstōrĭs ĭn ōră
cōmmōtaē glŏmĕrāntŭr ăpēs, quī dūlcĭă rāptū
mēllă vĕhīt, pīnnāsquĕ cĭēnt ēt spīcŭlă tēndūnt
ēt tĕnŭīs sāxī pēr prōpūgnācŭlă cīnctaē
rīmōsām pătrĭām dīlēctăquĕ pūmĭcĭs āntră
dēfēndūnt prōnōquĕ făvōs ēxāmĭnĕ vēlānt.
Ēst lŏcŭs īnfaūstīs quō cōncĭlĭāntŭr ĭn ūnūm
Cōcŷtōs Phlĕgĕthōnquĕ vădīs; ĭnămoēnŭs ŭtērquĕ
ālvĕŭs; hīc vōlvīt lăcrĭmās, hīc īgnĕ rĕdūndāt.
tūrrīs pēr gĕmĭnōs, flāmmīs mūnītĭŏr, āmnēs
pōrrĭgĭtūr sŏlĭdōquĕ rĭgēns ădămāntĕ sĭnīstrūm
prōlŭĭt īgnĕ lătūs; dēxtrō Cōcŷtĭă fīndīt
aēquŏră trīstĕ gĕmēns ēt flūctū cōncĭtă plāngīt.
hūc pōst ēmĕrĭtām mōrtālĭă saēcŭlă vītām
dēvĕnĭūnt. ĭbĭ nūllă mănēnt dīscrīmĭnă fātī,
nūllŭs hŏnōs, vānōque ēxūtūm nōmĭnĕ rēgēm
prōtūrbāt plēbēiŭs ĕgēns. quaēsītŏr ĭn āltō
cōnspĭcŭūs sŏlĭō pērtēmptāt crīmĭnă Mīnōs
ēt iūstīs dĭrĭmīt sōntēs. quōs nōllĕ fătērī
vīdĕrĭt, ād †mālā† trānsmīttīt vērbĕră frātrīs:
nām iūxtā Rhădămānthŭs ăgīt. cūm gēstă sŭpērnī
cūrrĭcŭlī tōtōsquĕ dĭū pērspēxĕrĭt āctūs,
ēxaēquāt dāmnūm mĕrĭtīs ēt mūtă fĕrārūm
cōgīt vīnclă pătī. trŭcŭlēntōs īngĕrĭt ūrsīs
praēdōnēsquĕ lŭpīs; fāllācēs vūlpĭbŭs āddīt.
āt quī dēsĭdĭā sēmpēr vīnōquĕ grăvātūs,
īndūlgēns Vĕnĕrī, vŏlŭīt tōrpēscĕrĕ lūxū,
hūnc sŭĭs īmmūndī pīnguēs dētrūdĭt ĭn ārtūs
quī iūstō plūs ēssĕ lŏquāx ārcānăquĕ suēvīt
prōdĕrĕ, pīscōsās fērtūr vīctūrŭs ĭn ūndās,
ūt nĭmĭām pēnsēnt aētērnă sĭlēntĭă vōcēm.
quōs ŭbĭ pēr vărĭās ānnīs tēr mīllĕ fĭgūrās
ēgīt, Lēthaēō pūrgātōs flūmĭnĕ tāndēm
rūrsŭs ăd hūmānaē rĕvŏcāt prīmōrdĭă fōrmaē.
Tūm quŏquĕ dūm lītēs Stўgĭīquĕ nĕgōtĭă sōlvīt
dūră fŏrī vĕtĕrēsquĕ rĕōs ēx ōrdĭnĕ quaērīt,
Rūfīnūm prŏcŭl ēccĕ nŏtāt vīsūquĕ sĕvērō
lūstrăt ĕt ēx īmō cōncūssā sēdĕ prŏfātūr:
'Hūc sŭpĕrūm lābēs, hūc īnsătĭābĭlĭs aūrī
prōlŭvĭēs prĕtĭōquĕ nĭhīl nōn aūsĕ părātō,
quōdquĕ mĭhī sūmmūm scĕlŭs ēst, hūc īnprŏbĕ lēgūm
vēndĭtŏr Ārctōī stĭmŭlātōr pērfĭdĕ Mārtīs.
cūiŭs ŏb īnnŭmĕrās strāgēs āngūstŭs Ăvērnī
iām sĭnŭs ēt plēnā lāssātūr pōrtĭtŏr ālnō!
quīd dēmēns mănĭfēstă nĕgās? ēn pēctŭs ĭnūstaē
dēfōrmānt măcŭlaē vĭtĭīque ĭnŏlēvĭt ĭmāgŏ
nēc sēsē cōmmīssă tĕgūnt. gĕnŭs ōmnĕ dŏlōrūm
īn tē fērrĕ lĭbēt: dŭbĭō tĭbĭ pēndŭlă rūpēs
īnmĭnĕāt lāpsū, vŏlŭcēr tē tōrquĕăt āxīs,
tē rĕfŭgī fāllānt lătĭcēs ātque ōrĕ nătāntī
ārēscāt dēcēptă sĭtīs dăpĭbūsquĕ rĕlīctīs
īn tŭă mānsūrūs mīgrēt praēcōrdĭă vūltūr.
quāmquam ōmnēs ălĭī, quōs haēc tōrmēntă fătīgānt,
pārs quŏtă sūnt, Rūfīnĕ, tŭī! quīd tālĕ vĕl aūdāx
fūlmĭnĕ Sālmōneūs vēl līnguā Tāntălŭs ēgīt
aūt īncōncēssō Tĭtўōs dēlīquĭt ămōrĕ?
cūnctōrūm sī fāctă sĭmūl iūngāntŭr ĭn ūnūm,
praēcēdēs nŭmĕrō. cuī tāntă pĭācŭlă quīsquām
sūpplĭcĭō cōnfērrĕ vălēt? quīd dēnĭquĕ dīgnūm
ōmnĭbŭs īnvĕnĭām, vīncānt cūm sīngŭlă poēnās?
tōllĭtĕ dē mĕdĭīs ănĭmārūm dēdĕcŭs ūmbrīs.
āspēxīssĕ săt ēst. ŏcŭlīs iām pārcĭtĕ nōstrīs
ēt Dītīs pūrgātĕ dŏmōs. ăgĭtātĕ flăgēllīs
trāns Stўgă, trāns Ĕrĕbūm, văcŭō māndātĕ bărāthrō
īnfrā Tītānūm tĕnĕbrās īnfrāquĕ rĕcēssūs
Tārtărĕōs īmūmquĕ Chăōs, quā nōctĭs ŏpācaē
fūndāmēntă lătēnt; pĕnĭtūsque ĭbĭ mērsŭs ănhēlēt,
dūm rŏtăt āstră pŏlūs, fĕrĭūnt dūm lītŏră vēntī.'