VALERII FLACCI - ARGONAUTICON LIBER VII

IIIIIIIVVVIVIIVIII

0

Tē quŏquĕ Thēssălĭcō iām sērŭs ăb hōspĭtĕ vēspēr

dīvĭdĭt ēt iām tē tŭă gaūdĭă, vīrgŏ, rĕlīnquūnt

nōxquĕ rŭīt sōlī vĕnĭēns nōn mītĭs ămāntī.

ērgo ŭbĭ cūnctātīs ēxtrēmo īn līmĭnĕ plāntīs

cōntĭgĭt aēgră tŏrōs ēt mēns īncēnsă tĕnēbrīs5

vērtĕrĕ tūnc vărĭōs pēr lōnga īnsōmnĭă quēstūs

nēc pĕrĕāt quō scīrĕ mălō, tāndēmquĕ fătērī

aūsă sĭbī paūlūm mĕdĭō sīc fātă dŏlōrēst.

"nūnc ĕgŏ quō cāsū vēl quō sīc pērvĭgĭl ūsquĕ

īpsă vŏlēns ērrōrĕ trăhōr? nōn haēc mĭhĭ cērtē10

nōx ĕrăt āntĕ tŭōs, iŭvĕnīs fōrtīssĭmĕ, vūltūs,

quōs ĕgŏ cūr ĭtĕrūm dēmēns ĭtĕrūmquĕ rĕcōrdōr

tām māgnō dīscrētă mărī? quĭd ĭn hōspĭtĕ sōlō

mēns mĭhĭ? cōgnātī pŏtĭūs iām vēllĕră Phrīxī

āccĭpĭāt, quaē sōlă pĕtīt quaēque ūnă lăbōrūm15

caūsă vĭrō. nām quāndŏ dŏmōs hās īllĕ rĕvīsēt

aūt mĕŭs Aēsŏnĭās quāndō pătĕr ībĭt ăd ūrbēs?

fēlīcēs mĕdĭīs quī sē dărĕ flūctĭbŭs aūsī

nēc tāntās tĭmŭērĕ vĭās tālēmquĕ sĕcūtī

hūc quī deīndĕ vĭrūm; sēd, sīt quŏquĕ tālĭs, ăbītŏ."20

tūm iāctātă tŏrō tōtūmque ēxpērtă cŭbīlĕ

ēccĕ vĭdēt tĕnŭī cāndēscĕrĕ līmĕn Ĕōō;

nēc mĭnŭs īnsōmnēm lūx ōrtă rĕfēcĭt ămāntēm

quām cūm lānguēntēs ‹lĕvĭs› ērĭgĭt īmbĕr ărīstās

grātăquĕ iām fēssīs dēscēndūnt flāmĭnă rēmīs.25

Āt sŭă lōngārūm Mĭnўās iām cūră vĭārūm

ādmŏnĕt īnque īpsō nēquīquām tēmpŏrĕ rēgēm

laētĭtĭaē mĕrĭtīquĕ pĕtūnt. quēm pāssŭs Ĭāsōn

vōtă prĭūs cāptāsquĕ dĕīs āccēndĕrĕ praēdās

prōmĭnĕt ātque ŏcŭlōs lōngē tĕnĕt, aūrĕă sī iām30

pēllĭs ĕt ōblātīs clārēscānt ātrĭă vīllīs.

īlle aūtēm iāmiām vūltūs vōcēsquĕ părāntēm

āntĕ căpīt rūmpītquĕ mŏrās īnque īpsă mŏrāntīs

prōsĭlĭt ōră vĭrī tālīque ēffūndĭtŭr īrā:

"ōrbĕ sătōs ălĭō, sŭă lītŏră rēgnăque hăbēntēs,35

quīs fŭrŏr hās mĕdĭīs tōt flūctĭbŭs ēgĭt ĭn ōrās

quīsvĕ mĕī vōs tāntŭs ămōr? tū prīmă mălōrūm

caūsă mĭhī, tū, Phrīxĕ gĕnēr. nōn te aēquŏrĕ mērsūm

quō sŏrŏr, ūt fēlīx nūllōs nūnc nōmĭnĕ Grāiōs

nōssem ĕgŏ! quīs rēgūm Pĕlĭās, quīs Thēssălŭs aūt quaē40

Graēcĭă? quōdnam hŏmĭnūm cērnō gĕnŭs, aūt ŭbĭ caūtēs

Cŷănĕaē? vēnīt Scўthĭcās ēn hōspĕs ĭn ōrās.

quīnquāgīnta Ăsĭām (pŭdĕt heū) pĕnĕtrārĭt Ĭāsōn

ēxŭlĭbūs, mēque ānte ălĭōs sīc sprēvĕrĭt ūnă,

ūnă rătīs spŏlĭum ūt vīvō dē rēgĕ rĕpōrtēt?45

īpsum ōffērrĕ mĕōs, īpsūm mē pāndĕrĕ lūcōs

īmpĕrĕt ēt nūllō dīgnētūr vīncĕrĕ bēllō?

cūr ăgĕ nōn tēmplīs sācrāta āvēllĕrĕ dōnă

ōmnĭbŭs ātque īpsās grĕmĭīs ābdūcĕrĕ nātās,

praēdŏ, lĭbēt? vōbīsnĕ dŏmōs, vōbīsnĕ pĕnātēs50

ēssĕ pŭtēm, rătĭs īnfāndīs quōs sōlă răpīnīs

saēvăquĕ pāscĭt hĭēms ēt quōs, crēdāmŭs ŭt īpsīs,

rēx sŭŭs īnlīsīt pĕlăgō vĕtŭītquĕ rĕvērtī?

scīlĭcĕt Aēŏlĭaē pĕcŭdīs pŏtĕrētŭr ŭt aūrō?

āntĕ mĕūs caēsā dēscēndēt Caūcăsŭs ūmbrā55

āc prĭŏr Haēmŏnĭās rĕpĕtēt sŭpĕr aēquŏră praēdās.

haūd ĕgŏ cūm vīttīs stătŭī fērālĭbŭs Hēllēn.

sī tămĕn hīs ălĭtēr pērstās nōn cēdĕrĕ tērrīs

tēquĕ pŭdōr cāssī rĕdĭtūs mŏvĕt āc lătĕt ūnā

nēscĭŏquīd plūs pūppĕ vĭrīs, haūd īpsĕ mŏrābōr60

quaē pĕtĭtīs; mŏdŏ nōstră prĭōr tū pērfĭcĕ iūssă.

Mārtĭŭs ānte ūrbēm lōngīs iăcĕt hōrrĭdŭs ānnīs

cāmpŭs ĕt ārdēntēs āc mē quŏquĕ vōmĕrĕ prēssō,

mē quŏquĕ cūnctāntēs īntērdum āgnōscĕrĕ taūrī.

hīs măgĭs ātquĕ măgīs răbĭēm nūnc nōstră sĕnēctūs65

lūxŭrĭēmquĕ dĕdīt, sŏlĭtōquĕ sŭpērbĭŏr īgnīs

ōrĕ frĕmīt. sūccēdĕ mĕaē, fōrtīssĭmĕ, laūdī

ēt nōstrōs rĕcŏle, hōspĕs, ăgrōs. nēc sēmĭnă dērūnt

quaē prĭŭs īpsĕ dăbam, ēt mēssēs quās sōlŭs ŏbībām.

cōnsĭlĭīs nōx ūnă sătīs, tēcūmquĕ rĕtrāctā70

cūmquĕ tŭīs haēc iūssă dĕīs, āc sīquĭd ĭn īstōst

rōbŏrĕ praēdīctī vĕnĭēs īn iūră lăbōrīs.

īpse īncērtŭs ădhūc tĕnĕbrīs tē prōtĭnŭs īllīs

īnvōlvī flāmmīsquĕ vĕlīm, dūrārĕ părūmpēr

ān măgĭs ēvērsō iăcĭās dūm sēmĭnă cāmpō75

āc tĭbĭ Cādmēī dūm dēntĭbŭs ēxĕăt hŷdrī

mīlĕs ĕt ārmātā flōrēscānt pūbĕ nŏvālēs."

Fīlĭă prīmă trŭcīs vōcēm mīrātă tўrānnī

haēsĭt ĕt ād iŭvĕnēm pāllēntĭă rēttŭlĭt ōră

cōntrĕmŭītquĕ mĕtū ‹nē› nēscĭŭs aūdĕăt hōspēs80

sēquĕ mĭsēr nē pōssĕ pŭtēt. pērstrīnxĕrăt hōrrōr

īpsum ĕtĭam ēt maēstā stābāt dēfīxŭs ĭn īrā.

nōn ĭtă Tŷrrhēnūs stŭpĕt Īŏnĭūsquĕ măgīstēr

quī iām tē, Tĭbĕrīnĕ, tŭēns clārūmquĕ sĕrēnā

ārcĕ phărōn praēcēps sŭbĭtō nūsquam ōstĭă, nūsquām85

Aūsŏnĭām vĭdĕt ēt saēvās āccēdĕrĕ Sŷrtēs.

tūm tămĕn īnfāndō quaē dēt rēspōnsă tўrānnō

cōllĭgĭt ēt tāndem ōbtūtū cōnsūrgĭt ăb āltō.

"nōn" ăĭt "hōs rĕdĭtūs, nōn hānc, Aēētă, dĕdīstī

spēm Mĭnўīs cūm prīmă tŭīs prō moēnĭbŭs ārmă90

īndŭĭmūs. quō vērsă fĭdēs? quōs vēstră vŏlūtānt

iūssă dŏlōs? ălĭum hīc Pĕlĭān, ălĭa aēquŏră cērnō.

quīn ăgĭte hōc ōmnēs ŏdĭīsque ūrgētĕ tўrānnī

īmpĕrĭīsquĕ căpūt: nūnquām mĭhĭ dēxtĕră nēc spēs

dēfŭĕrīt; mōs iūssă pătī nēc cēdĕrĕ dūrīs.95

ūnum ōrō, seū me īllă sŭīs sĕgĕs ōbrŭĕt hāstīs

haūrĭĕt ādvērsō seū crāstĭnŭs īgnĭs hĭātū,

nūntĭŭs hīnc saēvās Pĕlĭaē mīttātŭr ăd aūrēs

hīc pĕrĭīssĕ vĭrōs ēt mē, sī vēstră fŭīssēt

ūllă fĭdēs, rĕdŭcēm pătrĭaē pŏtŭīssĕ rĕfērrī."100

Tālĭbŭs āttŏnĭtōs dīctīs nātāmquĕ pătrēmquĕ

līnquĭt ĕt īnfīdā praēcēps prōrūmpĭt ăb aūlā.

āt trĕpĭda ēt mĕdĭōs īntēr dēsērtă părēntēs

vīrgŏ sĭlēt nēc fīxă sŏlō sērvārĕ părūmpēr

lūmĭnă nēc pŏtŭīt maēstōs nōn flēctĕrĕ vūltūs105

rēspēxītquĕ fŏrēs ĕt ădhūc īnvēnĭt ĕūntēm:

vīsŭs ĕt heū mĭsĕraē tūnc pūlchrĭŏr hōspĕs ămāntī

dīscēdēns; tālēs ŭmĕrōs, ĕă tērgă rĕlīnquīt.

īllă dŏmum ātque īpsōs paūlūm prōcēdĕrĕ pōstēs

ōptăt, ăt ārdēntēs tĕnĕt īntrā līmĭnă grēssūs.110

quālĭs ŭbi ēxtrēmās Īō văgă sēntĭt hărēnās

fērtquĕ rĕfērtquĕ pĕdēm, tŭmĭdō quām cōgĭt Ĕrīnŷs

īrĕ mărī Phărĭaēquĕ vŏcānt trāns aēquŏră mātrēs,

cīrcŭĭt haūd ălĭtēr fŏrĭbūsque īmpēndĕt ăpērtīs

ān mĕlĭōr Mĭnўās rĕvŏcēt pătĕr, ōrăquĕ quaērēns115

hōspĭtĭs aūt sōlō maērēt dēfēctă cŭbīlī

aūt vĕnĭt īn cāraē grĕmĭūm rĕfŭgītquĕ sŏrōrīs

ātquĕ lŏquī cōnātă sĭlēt, rūrsūsquĕ rĕcēdēns

quaērĭt ŭt Aēaēīs hōspēs cōnsēdĕrĭt ōrīs

Phrīxŭs, ŭt ālĭgĕrī Cīrcēn răpŭērĕ drăcōnēs.120

tūm cŏmĭtūm vīsū frŭĭtūr mĭsĕrāndă sŭārūm

īmplērīquĕ nĕquīt sŭbĭtōquĕ părēntĭbŭs haērēt

blāndĭŏr ēt pătrĭaē cīrcūmfērt ōscŭlă dēxtraē.

sīc ādsuētă tŏrīs ēt mēnsaē dūlcĭs ĕrīlī

aēgră nŏvā iām pēstĕ cănīs răbĭēquĕ fŭtūrā125

āntĕ fŭgām tōtōs lūstrāt quĕrĭbūndă pĕnātēs.

tāndem ĕtĭām mōllī sēmēt sīc īncrĕpăt īrā:

"pērgĭs" ăīt, "dēmēns, tēque īllĭŭs āngĭt ĭmāgŏ

cūrăquĕ quī prŏfŭgā fōrsān tĕnĕt āltă cărīnā

quīquĕ mĕūm pătrĭās rĕfĕrēt nēc nōmĕn ăd ūrbēs?130

quīd me aūtēm sīc īllĕ mŏvēt, sŭpĕrētnĕ lăbōrēs

ān cădăt ēt tāntō tūrbētūr Graēcĭă lūctū?

sāltēm, fātă vĭrūm sī iām sūprēmă fĕrēbānt,

iūssŭs ăd īgnōtōs pŏtĭūs fŏrĕt īrĕ tўrānnōs

ō | ŭtĭnam, ūt tāndēm nōn hāc mŏrĕrētŭr ĭn ūrbĕ!135

nāmque ēt sīdĕrĕō nōstrī dē sānguĭnĕ Phrīxī

dīcĭtŭr, ēt cārām vīdi īndŏlŭīssĕ sŏrōrēm,

sēque ăĭt hās iūssīs āctūm mĭsĕr īrĕ pĕr ūndās.

āt rĕdĕāt quōcūmquĕ mŏdō mēque īstă prĕcārī

nēscĭăt ātquĕ mĕūm nōn ōdĕrĭt īllĕ părēntēm."140

dīxĕrăt haēc strātōquĕ grăvēs prōiēcĕrăt ārtūs

sī vĕnĭāt mĭsĕrātă quĭēs, cūm saēvĭŏr īpsĕ

tūrbăt ăgītquĕ sŏpōr; sūpplēx hīnc stērnĭtŭr hōspēs,

hīnc pătĕr. īllă nŏvā rūmpīt fōrmīdĭnĕ sōmnōs

ērĭgĭtūrquĕ tŏrō; fămŭlās cārōsquĕ pĕnātēs145

āgnōscīt, mŏdŏ Thēssălĭcās rāptātă pĕr ūrbēs:

tūrbĭdŭs ūt Poēnīs caēcīsquĕ păvōrĭbŭs ēnsēm

cōrrĭpĭt ēt saēvaē fĕrĭt āgmĭnă mātrĭs Ŏrēstēs;

īpsum ānguēs, īpsum hōrrĭsŏnī quătĭt īră flăgēllī

ātque ĭtĕrum īnfēstaē sē fērvĕrĕ caēdĕ Lăcaēnaē150

crēdĭt ăvēns fālsāquĕ rĕdīt dē strāgĕ dĕārūm

fēssŭs ĕt īn mĭsĕraē cōllābĭtŭr ōră sŏrōrīs.

Hīs ŭbĭ nēquīquām nūtāntēm Cōlchĭdă cūrīs

Iūnŏ vĭdēt nēcdum ēxtrēmō pārērĕ fŭrōrī

nōn iām mēntītaē vūltūm vōcēmquĕ rĕsūmīt155

Chālcĭŏpēs. quāndo ārdŏr hĕbēt lĕvĭōrquĕ pŭdōrī

mēnsque ōbnīxă mălō, tĕnŭēs sūblīmĭs ĭn aūrās

tōllĭtŭr ēt fūlvō Vĕnĕrēm vēstīgăt Ŏlŷmpō.

"sūm mĕmŏr ūt sīs hūnc mēcūm pārtītă lăbōrēm;

īllă nĭmīs sēd dūră mănēt cōnvērsăque ĭn īrām160

ēt fŭrĭās dŏlĕt āc mē nūnc dēcēptă rĕlīquīt.

ī prĕcŏr ātque īstūm quō mē frūstrātŭr ămōrēm

vīncĕ prŏcāx pătrĭīs ūt tāndem ēvādĕrĕ tēctīs

aūdĕăt ātquĕ mĕūm cāsū dēfēndĕre ăb ōmnī

Aēsŏnĭdēn. quīn īllă săcrō, quō frētă, vĕnēnō165

īllum ĕtĭām tōtīs ādstāntēm nōctĭbŭs ānguēm,

quī nĕmŭs ōmnĕ sŭūm quīque aūrĕă (rēspĭcĕ pōrrō)

vēllĕră tōt spīrīs cīrcūm, tōt dūctĭbŭs īmplēt,

fāllăt ĕt īn sōmnōs īngēntī sōlvăt ăb ōrnō.

haēc tĭbĭ nūnc, Fŭrĭīs ātque īpsī cētĕră māndō."170

Tūm Vĕnŭs ālĭgĕrūm mātēr sīc fātŭr Ămōrūm:

"nēc tĭbĭ cūm prīmōs ādgrēssa ēs flēctĕrĕ sēnsūs

vīrgĭnĭs īgnōtāque ănĭmūm cōntīngĕrĕ cūrā

dēfŭĭmūs, dătă cōntĭnŭō ‹quīn› cīngŭlă sōlī

nōstră tĭbī, quīs mōtă lŏcō lăbĕfāctăquĕ cēssīt.175

haūd sătĭs ēst, sēd me īpsa ŏpŭs ēt cūnctāntĭă pōscūnt

pēctŏră mē dŭbĭūsquĕ pŭdōr. iām foēdĕră fāxō

Aēsŏnĭī pĕtăt īpsă vĭrī mĕtŭātquĕ mŏrārī.

tū fāc lūcĭfĕraē cĭtŭs ād dēlūbră Dĭānaē

dēvĕnĭāt, sācrās sŏlĭta ēst ŭbĭ fūndĕrĕ taēdās180

Cōlchĭs ĕt aēquālī dŏmĭnām lūstrārĕ cătērvā.

nēc tē nūnc Hĕcătēs sŭbĕāt mĕtŭs, aūt mĕă fōrtĕ

īmpĕdĭāt nē coēptă tĭmē. quīn aūdĕăt ōptō;

cōntĭnŭō trānsībĭt ămōr cāntūquĕ trĭlīnguī

īpsām flāmmĭfĕrōs cōgām cōmpēscĕrĕ taūrōs."185

āmplēxūquĕ pĕtīt; vŏlŭcrēm tūnc āspĭcĭt Īrīn

fēstīnāmquĕ iŭbēt mŏnĭtīs pārērĕ Dĭōnēs

ēt iŭvĕnem Aēsŏnĭūm praēdīctō sīstĕrĕ lūcō.

prōtĭnŭs hīnc Īrīs Mĭnўās, Cўthĕrēă pĕtīvīt

Cōlchĭdă, Caūcăsĕīs spĕcŭlātrīx Iūnŏ rĕsēdīt190

rūpĭbŭs āttŏnĭtōs Aēaēa īn moēnĭă vūltūs

spēquĕ mĕtūquĕ tĕnēns ĕt ădhūc īgnāră fŭtūrī.

Vīx prīmās ōccūltă Vĕnūs prōspēxĕrăt ārcēs:

vīrgĭnĭs ēccĕ nŏvūs mēntēm pērstrīngĕrĕ lānguōr

īncĭpĭt; īngĕmĭnānt cōmmōtīs quēstĭbŭs aēstūs.195

ērgo ĭtĕrūm sēnsūs vărĭōs sŭpĕr hōspĭtĕ vōlvēns

maērĕt ĕt ābsēntī nēquīquām tālĭă fātūr:

"sī tĭbĭ Thēssălĭcīs, nūnc sī tŭă fōrtĕ vĕnēnīs

mātĕr ĕt heū sīqua ēst pōssēt sūccūrrĕrĕ cōniūnx!

quīdnĕ tŭōs vīrgō pōssīm nĭsĭ flērĕ lăbōrēs?200

nēc sătĭs; īpsa ĕtĭām cāsūs spēctārĕ sŭprēmōs

ātque ĭtĕrūm dūraē cōgār cŏmĕs īrĕ sŏrōrī!

ēt nūnc īllĕ sŭā nōn quēmquām sōrtĕ mŏvērī,

nōn ūllūm mĕmĭnīssĕ pŭtāt, cūmque ōmnĭbŭs ōdīt

mē quŏquĕ. sīquāndō fŭĕrīt tămĕn ūllă pŏtēstās205

īllum ĕgŏ quī dīrīs cĭnĭs ūltĭmŭs haēsĕrĭt ārvīs

ōssăquĕ quīs taūrī saēvūsquĕ pĕpērcĕrĭt īgnīs

cōmpōnām sēdēmquĕ dăbō. fās tūnc mĭhĭ mānēs

dīlēxīssĕ vĭrī tŭmŭlōque hās rēddĕrĕ cūrās."

Dīxĕrăt. ēccĕ tŏrō Vĕnŭs īmprōvīsă rĕsēdīt,210

sīcŭt ĕrāt mūtātă dĕām mēntītăquĕ pīctīs

vēstĭbŭs ēt măgĭcā Cīrcēn Tītānĭdă vīrgā.

īllă, vĕlūt lēntī fāllātŭr ĭmāgĭnĕ sōmnī,

sīc ŏcŭlōs īncērtă tĕnēt māgnīquĕ sŏrōrēm

paūlātīm pŭtăt ēssĕ pătrīs. tūm flēbĭlĕ gaūdēns215

prōsĭlŭīt saēvaēque ūltrō tŭlĭt ōscŭlă dīvaē

āc prĭŏr "ō tāndēm, vīx tāndēm rēddĭtă Cīrcē,

dūră, tŭīs, quaē tē bĭiŭgīs sērpēntĭbŭs ēgīt

hīnc fŭgă quaēvĕ fŭīt pătrĭīs mŏră grātĭŏr ōrīs?

ānte ēt Thēssălĭcaē Phāsīn pĕtĭērĕ cărīnaē220

pērquĕ tŏt īnfēlīx frūstrā vădă vēnĭt Ĭāsōn

quām pătrĭaē tē mōvĭt ămōr." tūm cētĕră rūmpīt

ōccūrrītquĕ Vĕnūs: "tū nūnc mĭhĭ caūsă vĭārūm

sōlă, tŭaē vĕnĭō, iām prīdem īgnāvă, iŭvēntaē.

cētĕră pārcĕ quĕrī neū mē, mĕlĭōră sĕcūtām,225

ārgŭĕ; quīppe ĕtĭām rĕpŭtēntūr mūnĕră dīvūm.

ōmnĭbŭs hūnc pŏtĭūs cōmmūnem ănĭmāntĭbŭs ōrbēm

cōmmūnēs ēt crēdĕ dĕōs. pătrĭam īndĕ vŏcātō

quā rĕdĭt ītquĕ dĭēs, nēc nōs, ō nātă, mălīgnūs

claūsĕrĭt hōc ūnō sēmpēr sūb frīgŏrĕ mēnsīs.230

fās mĭhĭ nōn hăbĭlēs, fās ēt tĭbĭ līnquĕrĕ Cōlchōs.

ēt nūnc Aūsŏnĭī cōniūnx ĕgŏ rēgĭă Pīcī

nēc mĭhĭ flāmmĭfĕrīs hōrrēnt ĭbĭ pāscŭă taūrīs

mēquĕ vĭdēs Tūscī dŏmĭnām mărĭs: āt tĭbĭ quīnām

Saūrŏmătaē, mĭsĕrāndă, prŏcī? cuī vādĭs Hĭbērō,235

eī mĭhĭ, vēl saēvō cōniūnx nōn ūnă Gĕlōnō?"

Īllă dĕaē cōntrā iāmdūdūm spērnĕrĕ vōcēs.

"nōn ĭtă me īmmĕmŏrēm māgnaē Pērsēĭdŏs" īnquīt

"cērnĭs ŭt īnfēlīx thălămōs ĕgŏ cōgăr ĭn īllōs.

ī prĕcŏr ātque īllūm prō mē dīmīttĕ tĭmōrēm.240

sēd măgĭs hīs mĭsĕrām, quāndō pŏtĕs, ērĭpĕ cūrīs

ūndĕ mĕtūs aēstūsquĕ mĭhī quaēque āspĕră, mātēr,

pērpĕtĭōr dŭbĭaē iāmdūdum īncēndĭă mēntīs.

nūllă quĭēs ănĭmō, nūllūs sŏpŏr, ārĭdă ‹līnguă›.

quaērĕ mălīs nōstrīs rĕquĭēm mēntēmquĕ rĕpōnĕ,245

rēddĕ dĭēm nōctēmquĕ mĭhī, dā prēndĕrĕ vēstēs

sōmnĭfĕrās īpsāque ŏcŭlōs cōmpōnĕrĕ vīrgā.

tū quŏquĕ nīl, mātēr, prōdēs mĭhĭ; fōrtĭŏr āntĕ

sōlă fŭī. trīstēs thălămōs īnfēstăquĕ cērnō

ōmnĭă, vīpĕrĕōs īpsī tĭbĭ sūrgĕrĕ crīnēs."250

tālĭă vērbă dăbāt cōllāpsăquĕ flēbăt ĭnīquaē

īn Vĕnĕrīs Mēdēă sĭnūs pēstēmquĕ lătēntēm

ōssĭbŭs ātque īmī mōnstrābāt pēctŏrĭs īgnēm.

Ōccŭpăt āmplēxū Vĕnŭs ēt fŭrĭālĭă fīgīt

ōscŭlă pērmīxtūmque ŏdĭīs īnspīrăt ămōrēm,255

dūmque īllām vărĭīs maērēntēm vōcĭbŭs āmbīt

īnque ălĭō sērmōnĕ tĕnēt "quīn hōc" ăĭt "aūdī

ātque āttōllĕ gĕnās" lăcrĭmīsque haēc īnfĭt ŏbōrtīs:

"cūm lĕvĭs ā sŭpĕrīs ād tē mŏdŏ lābĕrĕr aūrīs

fōrtĕ rătēm prīmō fūlgēntēm lītŏrĕ cērnō260

quālēm nōstră sŭō nūnquām dīmīttĕrĕ pōrtū

vēllĕt ădhūc ōmnēs quaē dētĭnĕt īnsŭlă naūtās.

ūnŭs ĭbi ānte ălĭōs quī tūm mĭhĭ pūlchrĭŏr ōmnēs

vīsŭs ĕrāt, lōngēquĕ dŭcēm mīrābăr ĕt īpsă,

ādvŏlăt ātque ūnām cŏmĭtūm rătŭs ēssĕ tŭārūm265

"pēr tĭbĭ sīquĭs" ăīt "mŏrĭtūrī prōtĭnŭs hōrrōr

ēt quēm nōn mĕrĭtīs vĭdĕās ōccūrrĕrĕ mōnstrīs

haēc prĕcŏr, haēc dŏmĭnaē rĕfĕrās ād vīrgĭnĭs aūrēm.

tū flētūs ōstēndĕ mĕōs; īlli hās ĕgŏ vōcēs,

quā dătŭr, hāsquĕ mănūs, ūt pōssum, ā lītŏrĕ tēndō.270

īpsaē quās mēcūm pēr mīllĕ pĕrīcŭlă trāxī

dēfēcērĕ dĕaē; spēs ēt vĭă sōlă sălūtīs

quām dĕdĕrīt, sī fōrtĕ dăbīt. nē vōtă rĕpēllāt,

nē, mĕă, tōtque ănĭmās, quālēs nēc vīdĕrĭt ūltrā,

dīc, prĕcŏr, aūxĭlĭō iŭvĕt ātque haēc nōmĭnă sērvēt.275

sī Pĕlŏpīs dūrōs prĭŏr Hīppŏdămīă lăbōrēs

ēxpĕdĭīt tōtque ōră sĭmūl vūlgātă prŏcōrūm

rēspĭcĭēns tāndēm pătrĭōs ēxhōrrŭĭt āxēs,

sī dĕdĭt īpsă nĕcī frātrēm Mīnōĭă vīrgŏ,

cūr nōn hōspĭtĭbūs fās sīt sūccūrrĕrĕ dīgnīs280

tē quŏque ĕt Aēaēōs iŭbĕās mītēscĕrĕ cāmpōs?

ōccĭdăt aētērnā tāndēm Cādmēĭă mōrtĕ

iām sĕgĕs ēt vīsō fūmāntēs hōspĭtĕ taūrī.

eī mĭhĭ quōd nūllās hīc pōssum ēxsōlvĕrĕ grātēs!

āt tămĕn hōc saēvā cōrpūs dē mōrtĕ rĕcēptūm,285

hānc ănĭmām scĭăt ēssĕ sŭām. mĭsĕrēbĭtŭr ērgō?

dīc" ăĭt "ān pŏtĭūs...?", strīctūmquĕ rŭēbăt ĭn ēnsēm.

prōmīsī (nē fāllĕ, prĕcōr) cūmque īpsă mŏvērēr

ādlŏquĭō cāsūquĕ vĭrī tē pāssă rŏgārī

sūm pŏtĭūs: tū laūdĕ nŏvā, tū sūpplĭcĕ dīgnō290

dīgnĭŏr ēs, ēt fāmă mĕīs iām pārtă vĕnēnīs."

Tōrsĕrăt īllă grăvī iāmdūdūm lūmĭnă vūltū

vīx ănĭmōs dēxtrāmquĕ tĕnēns quīn īpsă lŏquēntīs

īrĕt ĭn ōră dĕaē; tāntā pŭdŏr aēstŭăt īrā.

vērbă căvēns; hōrrōr mōllēs īnvāsĕrăt ānnōs.295

iāmquĕ tŏrō trĕpĭdās īnfēlīx ōbrŭĭt aūrēs

nēc quō fērrĕ fŭgām nēc quō sē vērtĕrĕ pōssēt

prēnsă vĭdēt; rūptā cōndī tēllūrĕ prĕmīquĕ

iāmdūdūm cŭpĭt āc dīrās ēvādĕrĕ vōcēs.

īllă sĕquī iŭbĕt ēt pōrtīs ēxspēctăt ĭn īpsīs300

saēvŭs Ĕchīŏnĭā ceū Pēnthĕă Bācchŭs ĭn aūlā

dēsĕrĭt īnfēctīs pēr rōscĭdă cōrnŭă vīttīs,

cūm tĕnĕt īllĕ dĕūm pŭdĭbūndăquĕ tēgmĭnă mātrīs

tŷmpănăque ēt mōllēm sŭbĭtō mĭsĕr āccĭpĭt hāstām;

haūd ălĭtēr dēsērtă păvēt pērque ōmnĭă cīrcūm305

fērt ŏcŭlōs tēctīsquĕ nĕgāt prōcēdĕrĕ vīrgŏ.

cōntrā saēvŭs ămōr, cōntrā pĕrĭtūrŭs Ĭāsōn

ūrgĕt ĕt aūdītaē crēscūnt īn pēctŏrĕ vōcēs.

heū quĭd ăgāt? vĭdĕt ēxtērnō sē prōdĕrĕ pātrēm

dūră vĭrō, fāmām scĕlĕrūm iāmque īpsă sŭōrūm310

prōspĭcĭt ēt quēstū sŭpĕrōs quēstūquĕ fătīgāt

Tārtără; pūlsăt hŭmūm mănĭbūsque īmmūrmŭrăt ūncīs

nōctĭs ĕrām Dītēmquĕ cĭēns, sūccūrrĕrĕ tāndēm

mōrtĕ vĕlīnt īpsūmquĕ sĭmūl dēmīttĕrĕ lētō

quēm prōptēr fŭrĭt; ābsēntēm saēvīssĭmă pōscīt315

nūnc Pĕlĭān, tāntā iŭvĕnēm quī pērdĕrĕt īrā:

saēpĕ sŭās mĭsĕrō prōmīttĕrĕ dēstĭnăt ārtēs;

deīn nĕgăt ātque ūnā pŏtĭūs dēcērnĭt ‹ŏbīrĕ,›

āc nĕquĕ tām tūrpī cēssūrām sēmpĕr ămōrī

prōclāmāt nĕque ŏpem īgnōtō vīrēsquĕ dătūrām320

ātquĕ tŏrō prōiēctă mănēt, cūm vīsă vŏcārī

rūrsŭs ĕt īmpūlsō sŏnŭērūnt cārdĭnĕ pōstēs.

Ērgo ŭbĭ nēscĭŏquō pĕnĭtūs sē nūmĭnĕ vīncī

sēntĭt ĕt ābscīsūm quīcquīd pŭdŏr āntĕ mŏnēbāt

tūm thălămī pĕnĕtrālĕ pĕtīt quaē māxĭmă nōrāt325

aūxĭlĭa Haēmŏnĭaē quaērēns prō rēgĕ cărīnaē.

ūtquĕ prŏcūl măgĭcīs spīrāntĭă tēctă vĕnēnīs

ēt saēvaē pătŭērĕ fŏrēs ōblātăquĕ cōntrā

ōmnĭă quaē pōntō, quaē mānĭbŭs ērŭĭt īmīs

ēt quaē sānguĭnĕō lūnaē dēstrīnxĭt ăb ōrĕ330

"tūnĕ sĕquērĭs" ăīt "quīdquam aūt pătĭērĕ pŭdēndūm

cūm tĭbĭ tōt mōrtēs scĕlĕrīsquĕ brĕvīssĭmă tāntī

ēffŭgĭa?" haēc dīcēns quā nōn vēlōcĭŏr ūllă

pēstĭs ĕrāt tōtō nēquīquām lūmĭnĕ lūstrāt

cūnctātūrquĕ sŭpēr mŏrĭtūrăquĕ cōllĭgĭt īrās.335

ō nĭmĭūm iūcūndă dĭēs, quām cāră sŭb īpsā

mōrtĕ măgīs! stĕtĭt ‹ēt› sēsē mīrātă fŭrēntēmst.

"ōccĭdĭs heū; prīmō pŏtĕs hōc dūrārĕ sŭb aēvō?

nēc tū lūcĭs" ăīt "nēc vīdĕrĭs ūllă iŭvēntaē

gaūdĭă, nōn dūlcēs frātrīs pūbēscĕrĕ mālās?340

hūnc quŏquĕ, quīcūmque ēst, crūdēlĭs, Ĭāsŏnă nēscīs

mōrtĕ pĕrīrĕ tŭā, quī tē nūnc īnvŏcăt ūnām,

quī rŏgăt, heū nōstrō quām prīmam īn lītŏrĕ vīdīt?

cūr tĭbĭ fāllācēs plăcŭīt cōniūngĕrĕ dēxtrās

tūnc, pătĕr, ātque īstīs iŭvĕnēm nōn pērdĕrĕ mōnstrīs345

prōtĭnŭs? īpsa ĕtĭām, fătĕōr, tūnc īpsă vŏlēbām.

tēstōr, cāră, tŭās, Cīrcē Tītānĭă, vōcēs,

tē dūcēntĕ sĕquōr, tŭă mē, grāndaēvă, fătīgānt

cōnsĭlĭa ēt mŏnĭtīs cēdō mĭnŏr." haēc ŭbĭ fātă

rūrsŭs ăd Haēmŏnĭī iŭvĕnīs cūrāmquĕ mĕtūmquĕ350

vērtĭtŭr, hūnc sōlūm prōptēr seū vīvĕrĕ gaūdēns

sīvĕ mŏrī, quōdcūmquĕ vĕlīt. māiōră prĕcātūr

cārmĭnă, māiōrēs Hĕcătēn īmmīttĕrĕ vīrēs

nūnc sĭbĭ, nēc nōtīs stābāt cōntēntă vĕnēnīs.

cīngĭtŭr īndĕ sĭnūs ēt, quā sĭbĭ fīdă măgīs vīs355

nūllă, Prŏmēthēaē flōrēm dē sānguĭnĕ fībraē

Caūcăsĕūm prōmīt nūtrītăquĕ grāmĭnă †pōntī†

quaē săcĕr īllĕ nĭvēs īntēr trīstēsquĕ prŭīnās

dūrăt ălītquĕ crŭōr cūm vīscĕrĕ vūltŭr ădēsō

tōllĭtŭr ē scŏpŭlīs ēt rōstro īrrōrăt ăpērtō.360

īdēm nēc lōngī lānguēscīt fīnĭbŭs aēvī

īmmōrtālĕ vĭrēns, īdēm stāt fūlmĭnă cōntrā

sālvŭs ĕt īn mĕdĭīs flōrēscūnt īgnĭbŭs hērbaē.

prīma Hĕcătē Stўgĭīs dūrātām fōntĭbŭs hārpēn

īntŭlĭt ēt vălĭdās scŏpŭlīs ēffōdĭt ărīstās;365

mōx fămŭlaē mōnstrātă sĕgēs, quaē lāmpădĕ Phoēbēs

sūb dĕcĭmā iŭgă fētă mĕtīt saēvītquĕ pĕr ōmnēs

rēlĭquĭās sănĭēmquĕ dĕī; gĕmĭt īrrĭtŭs īllĕ

Cōlchĭdŏs ōră tŭēns; tōtōs tūnc cōntrăhĭt ārtūs

spōntĕ dŏlōr cūnctaēquĕ trĕmūnt sūb fālcĕ cătēnaē.370

Tālĭbŭs īnfēlīx cōntrā sŭă rēgnă vĕnēnīs

īnstrŭĭtūr nōctīquĕ trĕmēns īnfērtŭr ŏpācaē.

dāt dēxtrām blāndīsquĕ făvēns Vĕnŭs ōs quŏquĕ sōlvīt

ādlŏquĭīs iūnctōquĕ trăhīt pēr moēnĭă pāssū.

quālĭs ădhūc tĕnĕrōs ŭbĭ prīmūm cāllĭdă fētūs375

mātĕr ăb ēxcēlsō prōdūxĭt ĭn āĕră nīdō

hōrtātūrquĕ sĕquī brĕvĭbūsque īnsūrgĕrĕ pīnnīs;

īllōs caērŭlĕī prīmūm fĕrĭt hōrrŏr Ŏlŷmpī

iāmquĕ rĕdīrĕ rŏgānt ādsuētăquĕ quaērĭtŭr ārbōr:

haūd ălĭtēr caēcaē pēr moēnĭă dēfĭcĭt ūrbīs380

īncēdēns hōrrētquĕ dŏmōs Mēdēă sĭlēntēs.

hīc ĭtĕrum ēxtrēmaē nēquīquam īn līmĭnĕ pōrtaē

sūbstĭtĭt ātque ĭtĕrūm flētūs ănĭmīquĕ sŏlūtī

rēspēxītquĕ dĕām paūlūmque hīs vōcĭbŭs haēsīt:

"īpsĕ rŏgāt cērtē mēque īpse īmplōrăt Ĭāsōn?385

nūllănĕ cūlpă sŭbēst, lābēs nōn ūllă pŭdōrīs,

nūllŭs ămōr? nēc tūrpĕ vĭrō sērvīrĕ prĕcāntī?"

īllă nĭhīl cōntrā vōcēsque ābrūmpĭt ĭnānēs.

ēt iāmiām măgĭcō pĕr ŏpācă sĭlēntĭă Cōlchīs

coēpĕrăt īrĕ sŏnō, mōntānăquĕ cōndĕrĕ vūltūs390

nūmĭnă cūmquĕ sŭīs āvērtī †cōllĭbŭs† āmnēs.

iām stăbŭlīs grĕgĭbūsquĕ păvōr strĕpĭtūsquĕ sĕpūlchrīs

īncĭdĕrāt; stŭpĕt īpsă grăvī nōx tārdĭŏr ūmbrā.

iāmquĕ trĕmēns lōngē sĕquĭtūr Vĕnŭs; ūtquĕ sŭb āltās

pērvēnērĕ trăbēs dīvaēquĕ trĭfōrmĭs ĭn ūmbrām395

hīc sŭbĭto ānte ŏcŭlōs nōndūm spērātŭs Ĭāsōn

ēmĭcŭīt, vīdītquĕ prĭōr cōntērrĭtă vīrgŏ.

ātque hīnc sē prŏfŭgām vŏlŭcrī Thaūmāntĭăs ālā

sūstŭlĭt, īndĕ Vĕnūs dēxtraē dīlāpsă tĕnēntī.

ōbvĭŭs ūt sērā cūm sē sūb nōctĕ măgīstrīs400

īmpīngīt pĕcŏrīquĕ păvōr, quālēsvĕ prŏfūndūm

pēr chăŏs ōccūrrūnt caēcaē sĭnĕ vōcĭbŭs ūmbraē,

haūd sĕcŭs īn mĕdĭīs nōctīs nĕmŏrīsquĕ tĕnēbrīs

īncĭdĕrānt āmbo āttŏnĭtī iūxtāquĕ sŭbībānt

ābiĕtĭbūs tăcĭtīs aūt īmmōtīs cўpărīssīs405

ādsĭmĭlēs, răpĭdūs nōndūm quās mīscŭĭt Aūstēr.

Ērgo, ŭt ĕrāt, vūltū dēfīxŭs ŭtērquĕ sĭlēntī

nōxquĕ sŭūm pĕrăgēbăt ĭtēr. iāmiam ōră lĕvārĕ

Aēsŏnĭdēn fārīquĕ cŭpīt Mēdēă prĭōrēm.

quām sĭmŭl ēffūsīs păvĭtāntēm flētĭbŭs hērōs410

flāgrāntēsquĕ gĕnās vīdīt mĭsĕrūmquĕ pŭdōrēm

hās tāndēm vōcēs dĕdĭt ēt sōlātŭs ămāntēmst.

"fērsne ălĭquām spēm lūcĭs?" ăīt. "mĭsĕrātă lăbōrēm

nēmpĕ vĕnīs? ăn ĕt īpsă mĕā laētābĕrĕ mōrtĕ?

nē prĕcŏr īnfāndō sĭmĭlēm tē, vīrgŏ, părēntī415

gēssĕrĭs; haūd tālēs dĕcĕt īnclēmēntĭă vūltūs.

hāscĭnĕ nūnc grātēs, haēc ēxspēctātă lăbōrūm

dōnă dărī dĕcŭīt? sīc tē sūb tēstĕ rĕmīttī

fās mē? vīrgŏ, tŭās iūstīs dā vōcĭbŭs aūrēs.

dīc, pătĕr īllĕ tŭūs tāntīs me ōppōnĕrĕ mōnstrīs420

quīd mĕrĭtum aūt tālēs vŏlŭīt ‹cūr› pēndĕrĕ poēnās?

ān iăcĕt ēxtērnā quōd nūnc mĭhĭ cūspĭdĕ Cānthūs

quōdquĕ mĕūs vēstrīs cĕcĭdīt prō moēnĭbŭs Īphīs

aūt Scўthĭaē tānta īndĕ mănūs? iūssīssĕt ăbīrĕ

pērfĭdŭs ātquĕ sŭīs ēxtēmplō cēdĕrĕ rēgnīs.425

spēm mĭhĭ prōmīssām pēr quaē dīscrīmĭnă rūrsūs

ēt rēddāt quā lēgĕ vĭdēs. ōccūmbĕrĕ tāndēm

pōssŭmŭs, īdquĕ sĕdēt quām nōn quaēcūmquĕ sŭbīrĕ

pātrīs iūssă tŭī; nūnquām sĭnĕ vēllĕre ăbībō

hīnc ĕgŏ, dēgĕnĕrēm nēc tū mē prīmă vĭdēbīs."430

Haēc ăĭt. īllă trĕmēns, ūt sūpplĭcĭs āspĭcĭt ōră

cōntĭcŭīssĕ vĭrī iāmque ēt sŭă vērbă rĕpōscī,

nēc quĭbŭs īncĭpĭāt dēmēns vĭdĕt ōrdĭnĕ nēc quō

quōvĕ tĕnūs, prīmā cŭpĭēns ēffūndĕrĕ vōcĕ

ōmnĭă, sēd nēc prīmă pŭdōr dāt vērbă tĭmēntī.435

haērĕt ĕt āttōllēns vīx tāndēm lūmĭnă fātūr.

"quīd, prĕcŏr, īn nōstrās vēnīstī, Thēssălĕ, tērrās?

ūndĕ mĕī spēs ūllă tĭbī, tāntōsquĕ pĕtīstī

cūr nōn īpsĕ tŭā frētūs vīrtūtĕ lăbōrēs?

nēmpe ĕgŏ sī pătrĭīs tĭmŭīssem ēxcēdĕrĕ tēctīs440

ōccĭdĕrās, nēmpe hānc ănĭmām crās saēvă mănēbānt

fūnĕră. Iūno ŭbĭ nūnc, ŭbĭ nūnc Trītōnĭă vīrgŏ,

sōlă tĭbī quŏnĭām tāntīs īn cāsĭbŭs ādsūm

ēxtērnaē rēgīnă dŏmūs? mīrārĭs ĕt īpsĕ,

crēdŏ, nĕc āgnōscūnt haē nūnc Aēētĭdă sīlvaē.445

sēd fātīs sūm vīctă tŭīs; căpĕ mūnĕră sūpplēx

nōn mĕă, tēque ĭtĕrūm Pĕlĭās sī pērdĕrĕ quaērēt

īnque ălĭōs cāsūs, ălĭās ‹sī› mīttĕt ăd ūrbēs,

heū fōrmaē nē crēdĕ tŭaē." Tītānĭă iāmquĕ

grāmĭnă Pērsaēāsquĕ sĭnū dēprōmĕrĕ vīrēs450

coēpĕrăt hīs‹que› ĭtĕrūm cōmpēllăt Ĭāsŏnă dīctīs:

"sī tămĕn aūt sŭpĕrīs ălĭquām spēm pōnĭs ‹ĭn īstīs›

aūt tŭă praēsēntī vīrtūs [te] ēdūcĕrĕ lētō

sī tē fōrtĕ pŏtēst, ĕtĭām nūnc dēprĕcŏr, hōspēs,

mē sĭne ĕt īnsōntēm mĭsĕrō dīmīttĕ părēntī."455

dīxĕrăt. ēxtēmplō (nĕque ĕnim īmmātūră rŭēbānt

sīdĕra ĕt ēxtrēmūm sūspēxĕrăt āxĕ Bŏōtēn)

cūm gĕmĭtu ēt mūltō iŭvĕnī mĕdĭcāmĭnă flētū

nōn sĕcŭs āc pătrĭām părĭtēr fāmāmquĕ dĕcūsquĕ

ōbĭcĭt; īllĕ mănū sŭbĭt ēt vīm cōrrĭpĭt ōmnēm.460

Īnde ŭbĭ fāctă nŏcēns ēt nōn rĕvŏcābĭlĭs ūnquām

cēssĭt ăb ōrĕ pŭdōr prŏpĭōrque īmplēvĭt Ĕrīnŷs,

cārmĭnă nūnc tōtōs vŏlŭīt fīgītquĕ pĕr ārtūs

Aēsŏnĭdae ēt tōtūm sēptēnō mūrmŭrĕ fērtūr

pēr clĭpeŭm ātquĕ vĭrō grăvĭōrēm rēddĭdĭt hāstām,465

iāmquĕ sŭī taūrīs lānguēnt ābsēntĭbŭs īgnēs.

"nūnc ăge ĕt hās" īnquīt "crīstās gălĕāmquĕ rĕsūmĕ

quām mŏdŏ fūnĕrĕā tĕnŭīt Dīscōrdĭă dēxtrā.

hānc iăcĕ pēr mĕdĭās, cūm vērtĕrĭs aēquŏră, mēssēs;

prōtĭnŭs īn sēsē cōnvērsă fŭrōrĭbŭs ībīt470

cūnctă phălānx, ātque īpsĕ frĕmēns mīrābĭtŭr ēt mē

rēspĭcĭēt fōrtāssĕ pătēr." sīc deīndĕ lŏcūtă

iām măgĭs ātquĕ măgīs mēntēm sŭpĕr āltă fĕrēbāt

aēquŏră, pāndēntēs Mĭnўās iām vēlă vĭdēbāt

sē sĭnĕ. tūm vēro ēxtrēmō pērcūssă dŏlōrĕ475

ārrĭpĭt Aēsŏnĭdēn dēxtra āc sūmmīssă prŏfātūr.

"sīs mĕmŏr, ōrŏ, mĕī, cōntrā mĕmŏr īpsă mănēbō,

crēdĕ, tŭī. quāntum hīnc ăbĕrīs, dīc quaēsŏ, prŏfūndī?

quōd caēlī spēctābŏ lătūs? sēd tē quŏquĕ tāngāt

cūră mĕī quōcūmquĕ lŏcō, quōscūmquĕ pĕr ānnōs,480

ātque hūnc tē mĕmĭnīssĕ vĕlīs ēt nōstră fătērī

mūnĕră, sērvātūm pŭdĕāt nēc vīrgĭnĭs ārtĕ.

eī mĭhĭ, cūr nūllī strīngūnt tŭă lūmĭnă flētūs?

ān mē mōx mĕrĭtā mŏrĭtūrām pātrĭs ăb īrā

dīssĭmŭlās? tē rēgnă tŭaē fēlīcĭă gēntīs,485

tē cōniūnx nātīquĕ mănēnt; ĕgŏ prōdĭta ăbībō.

nēc quĕrŏr ēt prō tē lūcēm quŏquĕ laētă rĕlīnquām."

prōtĭnŭs hōspĕs ăd haēc (tăcĭtīs nām cāntĭbŭs īllūm

flēxĕrăt ēt sĭmĭlī iāmdūdum ādflābăt ămōrĕ)

"tūne" ăĭt "Aēsŏnĭdēn quīcquām tē vēllĕ rĕlīctā490

crēdĭs ĕt ūllă pĕtī sĭnĕ tē lŏcă? rēddĕ tўrānnō

mē pŏtĭūs, rĕcĭpe īngrātōs ātque ēxŭĕ cāntūs.

quīs mĭhĭ lūcĭs ămōr? pătrĭām cūr āmplĭŭs ōptēm

sī nōn ēt gĕnĭtōr tē prīmam āmplēctĭtŭr Aēsōn

tēquĕ tŭō lōngē fūlgēntēm vēllĕrĕ gaūdēns495

spēctăt ĕt ād prīmōs prōcūmbīt Graēcĭă flūctūs?

rēspĭce ăd hās vōcēs ēt iām, prĕcŏr, ādnŭĕ cōniūnx.

pēr tē, quaē sŭpĕrīs dīvīsquĕ pŏtēntĭŏr īmīs,

pērque haēc, vīrgŏ, tŭō rĕdĕūntĭă sīdĕră nūtū

ātquĕ pĕr hās nōstrī iūrō dīscrīmĭnĭs hōrās:500

ūnquam ĕgŏ sī mĕrĭtī sīm nōctĭs ‹ĕt› īmmĕmŏr hūiūs,

sī tē scēptră, dŏmūm, sī tē līquīssĕ părēntēs

sēnsĕrĭs ēt mē iām nōn haēc prōmīssă tŭēntēm,

tūm mē nōn taūrōs iŭvĕt ēvāsīssĕ fĕrōsquĕ

tērrĭgĕnās, tūm mē tēctīs tŭă tūrbĕt ĭn īpsīs505

flāmmă tŭaēque ārtēs; nūllūs sūccūrrĕrĕ cōntrā

īngrātō quĕăt, ēt sīquīd tū saēvĭŭs īstīs

ādĭcĭās mēque īn mĕdĭō tērrōrĕ rĕlīnquās."

aūdĭĭt ātquĕ sĭmūl mĕrĭtīs pēriūrĭă poēnīs

dēspōndēt quēstūs sēmpēr Fŭrŏr ūltŭs ămāntīs.510

Haēc ŭbĭ dīctă, tămēn pērstānt dēfīxŭs ŭtērquĕ

ēt nūnc ōră lĕvānt aūdācī laētă iŭvēntā,

ōră sĭmūl tŏtĭēns dūlcēs răpĭēntĭă vīsūs,

nūnc dĕĭcīt vūltūs aēgēr pŭdŏr ēt mŏră dīctīs

rēddĭtŭr, āc rūrsūs cōntērrĕt Ĭāsŏnă vīrgŏ.515

"āccĭpĕ pērdŏmĭtīs quaē deīndĕ pĕrīcŭlă taūrīs

ēt quĭs ĭn Aēŏlĭō mănĕāt tē vēllĕrĕ cūstōs.

nōndūm cūnctă tĭbī, fătĕōr, prōmīssă pĕrēgī;

saēvĭŏr īngēntī Māvōrtĭs ĭn ārbŏrĕ rēstāt,

crēdĕ, lăbōr; quēm - tānta ŭtĭnām fīdūcĭă nōstrī520

sīt mĭhĭ nōctūrnaēque Hĕcătēs nōstrīquĕ vĭgōrīs".

dīxĕrăt, ūtquĕ vĭrūm dŏcĕāt quaē mōnstră sŭpērsīnt

prōtĭnŭs īmmēnsīs rĕcŭbāntem ānfrāctĭbŭs ānguēm

tūrbăt ĕt Haēmŏnĭī sŭbĭtō dŭcĭs ōbĭcĭt ūmbrām.

īllĕ, quŏd haūd ălĭās, stĕtĭt ēt trĕpĭdāntĭă tōrsīt525

sībĭlă, sēquĕ mĕtū pōstquām sŭă vēllĕră cīrcūm

sūstŭlĭt ātque ōmnīs spīrīs ēxhōrrŭĭt ārbōr

īncĭpĭt īndĕ sĕqui ēt văcŭō fŭrĭt ōrĕ pĕr aūrās.

"quīs frăgŏr hīc? quaēnām tāntaē, dīc, vīrgŏ, rŭīnaē?"

ēxclāmāt strīcto Aēsŏnĭdēs stāns frīgĭdŭs ēnsĕ.530

īllă trăhīt rīdēns tāndēmque ăĭt ānguĕ rĕprēssō

"hūnc tĭbĭ pōstrēmūm nōstrī părăt īră părēntīs,

heū mĭsĕr, heū tāntīs ĭtĕrūm mĭhĭ cārĕ pĕrīclīs.

ō | ŭtĭnam haūd ūllō tē sīm vīsūră lăbōrĕ

īpsām caērŭlĕīs squālēntēm nēxĭbŭs ōrnūm535

īpsăquĕ pērvĭgĭlīs cālcāntēm lūmĭnă mōnstrī;

cōntīngāt mōx deīndĕ mŏrī." sīc fātă prŏfūgīt

sēquĕ sŭb ēxtrēmīs īn moēnĭă rēttŭlĭt ūmbrīs.

Ēt iām pūnĭcĕō rēgēm spēs vānă sŭb ōrtū

ēxtŭlĕrāt, quāntīs nōx ūnă dĭrēmĕrĭt ūndīs540

Aēsŏnĭdēn, lībērnĕ frĕtō iām vūltŭs ăpērtō

ūtquĕ prĭūs tōtūm sĭlĕāt mărĕ. dūmque ĕă lōngē

ēxplōrārĕ quĕāt cōntrā vĕnĭt Ārcăs Ĕchīōn

dīctă fĕrēns iām Cīrcaēīs Māvōrtĭs ĭn āgrīs

stārĕ vĭrūm, dărĕt aērĭpĕdēs īn proēlĭă taūrōs.545

ēt "vŏcŏr ēn ūltrō" dīxīt "spēsque āddĭdĭt ālās.

vōs mĭhĭ nūnc prīmum īn flāmmās īnvērtĭtĕ, taūrī,

aēquŏră, nūnc tōtās ăpĕrīte ēt vōlvĭtĕ flāmmās;

ēxĕăt Haēmŏnĭō mēssīs mĕmŏrāndă cŏlōnō.

tūquĕ tŭum ‹īn› pēstēm Grāiūm dā, nātă, drăcōnēm;550

īpsĭŭs āspēctū pĕrĕānt īn vēllĕrĭs, īpsă

tērgă mĭhī dīrōs sērvēnt īnfēctă crŭōrēs."

fātŭr ĕt ēffūsīs pāndī iŭbĕt aēquŏră taūrīs.

pārs ēt Ēchiŏnĭī sŭbĕūnt īmmānĭă dēntīs

sēmĭnă, pārs dīrī pōrtānt grăvĕ rōbŭr ărātrī.555

āt sŭă māgnănĭmūm cōntrā Păgăsaēă iŭvēntūs

prōsĕquĭtūr stīpātquĕ dŭcēm; tūm māxĭmă quīsquĕ

dīctă dĕdīt saēvīsquĕ prŏcūl dīscēssĭt ĭn āgrīs.

fīxĕrăt īllĕ grădūs tōtōque ēx āgmĭnĕ sōlūs

stābăt ŭt ēxtrēmīs dēsērtŭs ăb ōrĭbŭs āxīs,560

quēm iām lāssă dĭēs Aūstrīque ārdēntĭs hărēnaē

aūt quēm Rhīpaēās ēxstāntēm rūrsŭs ăd ārcēs

nīx ēt caērŭlĕī Bŏrĕaē fĕrŭs ābstŭlĭt hōrrōr;

cūm sŭbĭto āttŏnĭtī lōngīssĭmă Phāsĭdĭs ūndă

Caūcăsĕaēquĕ trăbēs ōmnīsque Aēētĭă tēllūs565

fūlsĭt ĕt ārdēntēs stăbŭla ēffūdērĕ tĕnēbrās.

āc vĕlŭt ēx ūnā sīquāndō nūbĕ cŏrūscī

īră Iŏvīs tōrsīt gĕmĭnōs mōrtālĭbŭs īgnēs,

aūt dŭŏ cūm părĭtēr rūpērūnt vīncŭlă vēntī

dāntquĕ fŭgām, sīc tūnc claūstrīs ēvāsĭt ŭtērquĕ570

taūrūs ēt īmmānĭ prŏflāvīt tūrbĭnĕ flāmmās

ārdŭŭs ātque ātrō vōlvēns īncēndĭă flūctū.

hōrrŭĭt Ārgōaē lĕgĭō rătĭs, hōrrŭĭt aūdāx

quī mŏdŏ vīrgĭnĕīs sērvārī cāntĭbŭs Īdās

flēbăt, ĕt īnvītō prōspēxīt Cōlchĭdă vūltū.575

nōn tŭlĭt īpsĕ mŏrās sēsēque īmmīsĭt Ĭāsōn;

dīvērsōs pōstquam īrĕ vĭdēt gălĕāmquĕ mĭnāntēm

quāssăt ‹ĕt› ērrāntēm dēxtrā cĭĕt ōbvĭŭs īgnēm.

ūt tāndēm stĕtĭt ēt tōrvō sē lūmĭnĕ flēxīt

quī prĭŏr ādvērsī rēspēxĭt Ĭāsŏnĭs ārmă580

cūnctātūs paūlūm sŭbĭtō fŭrĭt. aēquŏră nōn sīc

īn scŏpŭlōs īrātă rŭūnt ĕădēmquĕ rĕcēdūnt

frāctă rĕtrō. bīs fūlmĭnĕīs sē flātĭbŭs īnfērt

ōbnūbītquĕ vĭrūm, sēd nōn īncēndĭă Cōlchīs

ādspīrārĕ sĭnīt clĭpĕōque īnlīdĭtŭr īgnīs585

frīgĭdŭs ēt vīsō pāllēscīt flāmmă vĕnēnō.

īnĭcĭt Aēsŏnĭdēs dēxtram ātque ārdēntĭă vīncīt

cōrnŭă, deīn tōtīs prōpēndēns vīrĭbŭs haērēt.

īllĕ vĭrum ātque īpsām tūnc tē, Mēdēă, rĕcūsāns

cōncŭtĭt ēt tōtā nītēntēm cārmĭnĭs īrā590

pōrtăt ĭnērs; tāndēm grăvĭūs mūgīrĕ rĕcēdēns

īncĭpĭt ēt fēssō vīctūs dēscēndĕrĕ cōrnū.

rēspĭcĭt hīnc sŏcĭōs īmmānĭă vīncŭlă pōscēns

Aēsŏnĭdēs iāmque ōră prĕmīt trăhĭtūrquĕ trăhītquĕ

ōbnīxūsquĕ gĕnū sŭpĕrāt cōgītquĕ trĕmēntēs595

sūb iŭga ăēnă tŏrōs. ălĭūm dehīnc tūrbĭdă Cōlchīs

ēxārmāt lēntūmque ōffērt tĭmĭdēquĕ mĭnāntēm

iāmquĕ prŏpīnquāntī nōctem īmplĭcăt; īllĕ fătīscēns

īn căpŭt īnque ŭmĕrōs īpsā vī mōlĭs ĕt īraē

prōrŭĭt. īnvādīt tōtūsque īncūmbĭt Ĭāsōn600

dēsŭpĕr ātquĕ sŭīs dēfīxūm flātĭbŭs ūrgēt,

ūtquĕ dĕdīt vīnclīs vălĭdōque ōbstrīnxĭt ărātrō

sūscĭtăt īpsĕ gĕnū saēvāque ăgĭt īnsŭpĕr hāstā,

nōn sĕcŭs ā mĕdĭō quām quī tēllūrĭs hĭātū

tērgă rĕcēntĭs ĕquī prīmūmque īnvāsĭt hăbēnīs605

mūrmŭr ĕt īn sūmmā Lăpĭthēs āppārŭĭt Ōssā.

Īllĕ, vĕlūt cāmpōs Lĭbўēs āc pīnguĭă Nīlī

fērtĭlĭs ārvă sĕcēt, plēnā sīc sēmĭnă dēxtrā

spārgĕrĕ gaūdĕt ăgrīs ŏnĕrātquĕ nŏvālĭă bēllō.

Mārtĭŭs hīc prīmūm tēr vōmĕrĕ fūsŭs ăb īpsō610

clāngŏr ĕt ēx ōmnī sŏnŭērūnt cōrnŭă sūlcō;

bēllātrīx tūnc glēbă quătī părĭtērquĕ crĕārī

ārmārīquĕ phălānx tōtīsque īnsūrgĕrĕ cāmpīs.

cēssĭt ĕt ād sŏcĭōs paūlūm sē rēttŭlĭt hērōs

ōppĕrĭēns ŭbĭ prīmă sĭbī dărĕt āgmĭnă tēllūs.615

āt vēro ūt sūmmīs iām rūră rĕcēdĕrĕ crīstīs

vīdĭt ĕt īnfēstā vībrāntēs cāssĭdĕ tērrās

ādvŏlăt ātque, īmō tēllūs quā prōxĭmă cōllō

nēcdum ŭmĕrī vīdērĕ dĭēm, prĭŏr ēnsĕ sĕquācī

aēquăt hŭmō trūncōs; rŭtĭlūm thōrācă sĕquēntī620

aūt prīmās ā mātrĕ mănūs prĕmĭt ōbvĭŭs āntĕ.

nēc măgĭs aūt īllīs aūt īllīs mīlĭbŭs ūltrā

sūffĭcĭt, ād dīraē quām cūm Tīrŷnthĭŭs Hŷdraē

āgmĭnă Pāllădĭōs dēfēssūs rēspĭcĭt īgnēs.

ērgo ĭtĕrum ād sŏcĭās cōnvērtĕrĕ Cōlchĭdŏs ārtēs625

ēt gălĕaē nēxūs āc vīncŭlă dīssĭpăt īmaē

cūnctātūrquĕ tămēn tōtīque ōccūrrĕrĕ bēllō

īpsĕ cŭpīt; spēs nūllă dătūr, sīc ūndĭquĕ dēnsānt

tērrĭgĕnaē iām sīgnă dŭcēs clāmōrĕ tŭbāquĕ.

iāmque ōmnēs vīdērĕ vĭrūm iāmque ōmnĭă cōntrā630

tēla ībānt. tūm vēro āmēns dīscrīmĭnĕ tāntō

quām mŏdŏ Tārtărĕō gălĕām Mēdēă vĕnēnō

***

īn mĕdĭōs tōrsīt; cōnvērsaē prōtĭnŭs hāstaē.

quālĭs ŭbi āttŏnĭtōs maēstaē Phrўgăs ānnŭă Mātrīs

īră vĕl ēxsēctōs lăcĕrāt Bēllōnă cŏmātōs,635

haūd sĕcŭs āccēnsās sŭbĭtō Mēdēă cŏhōrtēs

īmplĭcăt ēt mĭsĕrōs ăgĭt īn sŭă proēlĭă frātrēs.

ōmnĭs ĭbi Aēsŏnĭdēn stērnī pŭtăt, ōmnĭbŭs īră

lētĭfĕra ēst. stŭpĕt Aēētēs ūltrōquĕ fŭrēntēs

īpsĕ vĭrōs rĕvŏcārĕ cŭpīt, sēd cūnctă iăcēbānt640

āgmĭnă, nēc quīsquām prīmūs rŭĭt aūt sŭpĕr ūllūs

līnquĭtŭr ātque haūsīt sŭbĭtō sŭă fūnĕră tēllūs.

Prōtĭnŭs īn flŭvĭūm fūmāntĭbŭs ēvŏlăt ārmīs

Aēsŏnĭdēs, quālīs Gĕtĭcō dē pūlvĕrĕ Māvōrs

īntrăt ĕquīs ūrītquĕ grăvēm sūdōrĭbŭs Hēbrūm,645

aūt nĭgĕr ēx āntrīs rŭtĭlīque ā fūlmĭnĭs aēstū

cūm fŭgĭt ēt Sĭcŭlō rēspīrăt ĭn aēquŏrĕ Cŷclōps.

rēddĭtŭs hīnc tāndēm sŏcĭōsque āmplēxŭs ŏvāntēs

haūd iām mēndācēm prōmīssă rĕpōscĕrĕ rēgēm

dīgnātūr, nēc, si īpsĕ sĭbī tērga īngĕrăt ūltrō650

quī pĕpĭgīt, vĕlĭt īn pācēm dēxtrāmquĕ rĕvērtī

āmplĭŭs; āmbŏ trŭcēs, āmbo ābscēssērĕ mĭnāntēs.

Te quoque Thessalico iam serus ab hospite vesper

dividit et iam te tua gaudia, virgo, relinquunt

noxque ruit soli veniens non mitis amanti.

ergo ubi cunctatis extremo in limine plantis

5contigit aegra toros et mens incensa tenebris

vertere tunc varios per longa insomnia questus

nec pereat quo scire malo, tandemque fateri

ausa sibi paulum medio sic fata dolorest.

"nunc ego quo casu vel quo sic pervigil usque

10ipsa volens errore trahor? non haec mihi certe

nox erat ante tuos, iuvenis fortissime, vultus,

quos ego cur iterum demens iterumque recordor

tam magno discreta mari? quid in hospite solo

mens mihi? cognati potius iam vellera Phrixi

15accipiat, quae sola petit quaeque una laborum

causa viro. nam quando domos has ille reviset

aut meus Aesonias quando pater ibit ad urbes?

felices mediis qui se dare fluctibus ausi

nec tantas timuere vias talemque secuti

20huc qui deinde virum; sed, sit quoque talis, abito."

tum iactata toro totumque experta cubile

ecce videt tenui candescere limen Eoo;

nec minus insomnem lux orta refecit amantem

quam cum languentes ‹levis› erigit imber aristas

25grataque iam fessis descendunt flamina remis.

At sua longarum Minyas iam cura viarum

admonet inque ipso nequiquam tempore regem

laetitiae meritique petunt. quem passus Iason

vota prius captasque deis accendere praedas

30prominet atque oculos longe tenet, aurea si iam

pellis et oblatis clarescant atria villis.

ille autem iamiam vultus vocesque parantem

ante capit rumpitque moras inque ipsa morantis

prosilit ora viri talique effunditur ira:

35"orbe satos alio, sua litora regnaque habentes,

quis furor has mediis tot fluctibus egit in oras

quisve mei vos tantus amor? tu prima malorum

causa mihi, tu, Phrixe gener. non te aequore mersum

quo soror, ut felix nullos nunc nomine Graios

40nossem ego! quis regum Pelias, quis Thessalus aut quae

Graecia? quodnam hominum cerno genus, aut ubi cautes

Cyaneae? venit Scythicas en hospes in oras.

quinquaginta Asiam (pudet heu) penetrarit Iason

exulibus, meque ante alios sic spreverit una,

45una ratis spolium ut vivo de rege reportet?

ipsum offerre meos, ipsum me pandere lucos

imperet et nullo dignetur vincere bello?

cur age non templis sacrata avellere dona

omnibus atque ipsas gremiis abducere natas,

50praedo, libet? vobisne domos, vobisne penates

esse putem, ratis infandis quos sola rapinis

saevaque pascit hiems et quos, credamus ut ipsis,

rex suus inlisit pelago vetuitque reverti?

scilicet Aeoliae pecudis poteretur ut auro?

55ante meus caesa descendet Caucasus umbra

ac prior Haemonias repetet super aequora praedas.

haud ego cum vittis statui feralibus Hellen.

si tamen his aliter perstas non cedere terris

teque pudor cassi reditus movet ac latet una

60nescioquid plus puppe viris, haud ipse morabor

quae petitis; modo nostra prior tu perfice iussa.

Martius ante urbem longis iacet horridus annis

campus et ardentes ac me quoque vomere presso,

me quoque cunctantes interdum agnoscere tauri.

65his magis atque magis rabiem nunc nostra senectus

luxuriemque dedit, solitoque superbior ignis

ore fremit. succede meae, fortissime, laudi

et nostros recole, hospes, agros. nec semina derunt

quae prius ipse dabam, et messes quas solus obibam.

70consiliis nox una satis, tecumque retracta

cumque tuis haec iussa deis, ac siquid in istost

robore praedicti venies in iura laboris.

ipse incertus adhuc tenebris te protinus illis

involvi flammisque velim, durare parumper

75an magis everso iacias dum semina campo

ac tibi Cadmei dum dentibus exeat hydri

miles et armata florescant pube novales."

Filia prima trucis vocem mirata tyranni

haesit et ad iuvenem pallentia rettulit ora

80contremuitque metu ‹ne› nescius audeat hospes

seque miser ne posse putet. perstrinxerat horror

ipsum etiam et maesta stabat defixus in ira.

non ita Tyrrhenus stupet Ioniusque magister

qui iam te, Tiberine, tuens clarumque serena

85arce pharon praeceps subito nusquam ostia, nusquam

Ausoniam videt et saevas accedere Syrtes.

tum tamen infando quae det responsa tyranno

colligit et tandem obtutu consurgit ab alto.

"non" ait "hos reditus, non hanc, Aeeta, dedisti

90spem Minyis cum prima tuis pro moenibus arma

induimus. quo versa fides? quos vestra volutant

iussa dolos? alium hic Pelian, alia aequora cerno.

quin agite hoc omnes odiisque urgete tyranni

imperiisque caput: nunquam mihi dextera nec spes

95defuerit; mos iussa pati nec cedere duris.

unum oro, seu me illa suis seges obruet hastis

hauriet adverso seu crastinus ignis hiatu,

nuntius hinc saevas Peliae mittatur ad aures

hic periisse viros et me, si vestra fuisset

100ulla fides, reducem patriae potuisse referri."

Talibus attonitos dictis natamque patremque

linquit et infida praeceps prorumpit ab aula.

at trepida et medios inter deserta parentes

virgo silet nec fixa solo servare parumper

105lumina nec potuit maestos non flectere vultus

respexitque fores et adhuc invenit euntem:

visus et heu miserae tunc pulchrior hospes amanti

discedens; tales umeros, ea terga relinquit.

illa domum atque ipsos paulum procedere postes

110optat, at ardentes tenet intra limina gressus.

qualis ubi extremas Io vaga sentit harenas

fertque refertque pedem, tumido quam cogit Erinys

ire mari Phariaeque vocant trans aequora matres,

circuit haud aliter foribusque impendet apertis

115an melior Minyas revocet pater, oraque quaerens

hospitis aut solo maeret defecta cubili

aut venit in carae gremium refugitque sororis

atque loqui conata silet, rursusque recedens

quaerit ut Aeaeis hospes consederit oris

120Phrixus, ut aligeri Circen rapuere dracones.

tum comitum visu fruitur miseranda suarum

implerique nequit subitoque parentibus haeret

blandior et patriae circumfert oscula dextrae.

sic adsueta toris et mensae dulcis erili

125aegra nova iam peste canis rabieque futura

ante fugam totos lustrat queribunda penates.

tandem etiam molli semet sic increpat ira:

"pergis" ait, "demens, teque illius angit imago

curaque qui profuga forsan tenet alta carina

130quique meum patrias referet nec nomen ad urbes?

quid me autem sic ille movet, superetne labores

an cadat et tanto turbetur Graecia luctu?

saltem, fata virum si iam suprema ferebant,

iussus ad ignotos potius foret ire tyrannos

135o | utinam, ut tandem non hac moreretur in urbe!

namque et sidereo nostri de sanguine Phrixi

dicitur, et caram vidi indoluisse sororem,

seque ait has iussis actum miser ire per undas.

at redeat quocumque modo meque ista precari

140nesciat atque meum non oderit ille parentem."

dixerat haec stratoque graves proiecerat artus

si veniat miserata quies, cum saevior ipse

turbat agitque sopor; supplex hinc sternitur hospes,

hinc pater. illa nova rumpit formidine somnos

145erigiturque toro; famulas carosque penates

agnoscit, modo Thessalicas raptata per urbes:

turbidus ut Poenis caecisque pavoribus ensem

corripit et saevae ferit agmina matris Orestes;

ipsum angues, ipsum horrisoni quatit ira flagelli

150atque iterum infestae se fervere caede Lacaenae

credit avens falsaque redit de strage dearum

fessus et in miserae collabitur ora sororis.

His ubi nequiquam nutantem Colchida curis

Iuno videt necdum extremo parere furori

155non iam mentitae vultum vocemque resumit

Chalciopes. quando ardor hebet leviorque pudori

mensque obnixa malo, tenues sublimis in auras

tollitur et fulvo Venerem vestigat Olympo.

"sum memor ut sis hunc mecum partita laborem;

160illa nimis sed dura manet conversaque in iram

et furias dolet ac me nunc decepta reliquit.

i precor atque istum quo me frustratur amorem

vince procax patriis ut tandem evadere tectis

audeat atque meum casu defendere ab omni

165Aesoniden. quin illa sacro, quo freta, veneno

illum etiam totis adstantem noctibus anguem,

qui nemus omne suum quique aurea (respice porro)

vellera tot spiris circum, tot ductibus implet,

fallat et in somnos ingenti solvat ab orno.

170haec tibi nunc, Furiis atque ipsi cetera mando."

Tum Venus aligerum mater sic fatur Amorum:

"nec tibi cum primos adgressa es flectere sensus

virginis ignotaque animum contingere cura

defuimus, data continuo ‹quin› cingula soli

175nostra tibi, quis mota loco labefactaque cessit.

haud satis est, sed me ipsa opus et cunctantia poscunt

pectora me dubiusque pudor. iam foedera faxo

Aesonii petat ipsa viri metuatque morari.

tu fac luciferae citus ad delubra Dianae

180deveniat, sacras solita est ubi fundere taedas

Colchis et aequali dominam lustrare caterva.

nec te nunc Hecates subeat metus, aut mea forte

impediat ne coepta time. quin audeat opto;

continuo transibit amor cantuque trilingui

185ipsam flammiferos cogam compescere tauros."

amplexuque petit; volucrem tunc aspicit Irin

festinamque iubet monitis parere Diones

et iuvenem Aesonium praedicto sistere luco.

protinus hinc Iris Minyas, Cytherea petivit

190Colchida, Caucaseis speculatrix Iuno resedit

rupibus attonitos Aeaea in moenia vultus

speque metuque tenens et adhuc ignara futuri.

Vix primas occulta Venus prospexerat arces:

virginis ecce novus mentem perstringere languor

195incipit; ingeminant commotis questibus aestus.

ergo iterum sensus varios super hospite volvens

maeret et absenti nequiquam talia fatur:

"si tibi Thessalicis, nunc si tua forte venenis

mater et heu siqua est posset succurrere coniunx!

200quidne tuos virgo possim nisi flere labores?

nec satis; ipsa etiam casus spectare supremos

atque iterum durae cogar comes ire sorori!

et nunc ille sua non quemquam sorte moveri,

non ullum meminisse putat, cumque omnibus odit

205me quoque. siquando fuerit tamen ulla potestas

illum ego qui diris cinis ultimus haeserit arvis

ossaque quis tauri saevusque pepercerit ignis

componam sedemque dabo. fas tunc mihi manes

dilexisse viri tumuloque has reddere curas."

210Dixerat. ecce toro Venus improvisa resedit,

sicut erat mutata deam mentitaque pictis

vestibus et magica Circen Titanida virga.

illa, velut lenti fallatur imagine somni,

sic oculos incerta tenet magnique sororem

215paulatim putat esse patris. tum flebile gaudens

prosilvit saevaeque ultro tulit oscula divae

ac prior "o tandem, vix tandem reddita Circe,

dura, tuis, quae te biiugis serpentibus egit

hinc fuga quaeve fuit patriis mora gratior oris?

220ante et Thessalicae Phasin petiere carinae

perque tot infelix frustra vada venit Iason

quam patriae te movit amor." tum cetera rumpit

occurritque Venus: "tu nunc mihi causa viarum

sola, tuae venio, iam pridem ignava, iuventae.

225cetera parce queri neu me, meliora secutam,

argue; quippe etiam reputentur munera divum.

omnibus hunc potius communem animantibus orbem

communes et crede deos. patriam inde vocato

qua redit itque dies, nec nos, o nata, malignus

230clauserit hoc uno semper sub frigore mensis.

fas mihi non habiles, fas et tibi linquere Colchos.

et nunc Ausonii coniunx ego regia Pici

nec mihi flammiferis horrent ibi pascua tauris

meque vides Tusci dominam maris: at tibi quinam

235Sauromatae, miseranda, proci? cui vadis Hibero,

ei mihi, vel saevo coniunx non una Gelono?"

Illa deae contra iamdudum spernere voces.

"non ita me immemorem magnae Perseidos" inquit

"cernis ut infelix thalamos ego cogar in illos.

240i precor atque illum pro me dimitte timorem.

sed magis his miseram, quando potes, eripe curis

unde metus aestusque mihi quaeque aspera, mater,

perpetior dubiae iamdudum incendia mentis.

nulla quies animo, nullus sopor, arida ‹lingua›.

245quaere malis nostris requiem mentemque repone,

redde diem noctemque mihi, da prendere vestes

somniferas ipsaque oculos componere virga.

tu quoque nil, mater, prodes mihi; fortior ante

sola fui. tristes thalamos infestaque cerno

250omnia, vipereos ipsi tibi surgere crines."

talia verba dabat collapsaque flebat iniquae

in Veneris Medea sinus pestemque latentem

ossibus atque imi monstrabat pectoris ignem.

Occupat amplexu Venus et furialia figit

255oscula permixtumque odiis inspirat amorem,

dumque illam variis maerentem vocibus ambit

inque alio sermone tenet "quin hoc" ait "audi

atque attolle genas" lacrimisque haec infit obortis:

"cum levis a superis ad te modo laberer auris

260forte ratem primo fulgentem litore cerno

qualem nostra suo nunquam dimittere portu

vellet adhuc omnes quae detinet insula nautas.

unus ibi ante alios qui tum mihi pulchrior omnes

visus erat, longeque ducem mirabar et ipsa,

265advolat atque unam comitum ratus esse tuarum

"per tibi siquis" ait "morituri protinus horror

et quem non meritis videas occurrere monstris

haec precor, haec dominae referas ad virginis aurem.

tu fletus ostende meos; illi has ego voces,

270qua datur, hasque manus, ut possum, a litore tendo.

ipsae quas mecum per mille pericula traxi

defecere deae; spes et via sola salutis

quam dederit, si forte dabit. ne vota repellat,

ne, mea, totque animas, quales nec viderit ultra,

275dic, precor, auxilio iuvet atque haec nomina servet.

si Pelopis duros prior Hippodamia labores

expediit totque ora simul vulgata procorum

respiciens tandem patrios exhorruit axes,

si dedit ipsa neci fratrem Minoia virgo,

280cur non hospitibus fas sit succurrere dignis

te quoque et Aeaeos iubeas mitescere campos?

occidat aeterna tandem Cadmeia morte

iam seges et viso fumantes hospite tauri.

ei mihi quod nullas hic possum exsolvere grates!

285at tamen hoc saeva corpus de morte receptum,

hanc animam sciat esse suam. miserebitur ergo?

dic" ait "an potius...?", strictumque ruebat in ensem.

promisi (ne falle, precor) cumque ipsa moverer

adloquio casuque viri te passa rogari

290sum potius: tu laude nova, tu supplice digno

dignior es, et fama meis iam parta venenis."

Torserat illa gravi iamdudum lumina vultu

vix animos dextramque tenens quin ipsa loquentis

iret in ora deae; tanta pudor aestuat ira.

295verba cavens; horror molles invaserat annos.

iamque toro trepidas infelix obruit aures

nec quo ferre fugam nec quo se vertere posset

prensa videt; rupta condi tellure premique

iamdudum cupit ac diras evadere voces.

300illa sequi iubet et portis exspectat in ipsis

saevus Echionia ceu Penthea Bacchus in aula

deserit infectis per roscida cornua vittis,

cum tenet ille deum pudibundaque tegmina matris

tympanaque et mollem subito miser accipit hastam;

305haud aliter deserta pavet perque omnia circum

fert oculos tectisque negat procedere virgo.

contra saevus amor, contra periturus Iason

urget et auditae crescunt in pectore voces.

heu quid agat? videt externo se prodere patrem

310dura viro, famam scelerum iamque ipsa suorum

prospicit et questu superos questuque fatigat

Tartara; pulsat humum manibusque immurmurat uncis

noctis eram Ditemque ciens, succurrere tandem

morte velint ipsumque simul demittere leto

315quem propter furit; absentem saevissima poscit

nunc Pelian, tanta iuvenem qui perderet ira:

saepe suas misero promittere destinat artes;

dein negat atque una potius decernit ‹obire,›

ac neque tam turpi cessuram semper amori

320proclamat neque opem ignoto viresque daturam

atque toro proiecta manet, cum visa vocari

rursus et impulso sonuerunt cardine postes.

Ergo ubi nescioquo penitus se numine vinci

sentit et abscisum quicquid pudor ante monebat

325tum thalami penetrale petit quae maxima norat

auxilia Haemoniae quaerens pro rege carinae.

utque procul magicis spirantia tecta venenis

et saevae patuere fores oblataque contra

omnia quae ponto, quae manibus ervit imis

330et quae sanguineo lunae destrinxit ab ore

"tune sequeris" ait "quidquam aut patiere pudendum

cum tibi tot mortes scelerisque brevissima tanti

effugia?" haec dicens qua non velocior ulla

pestis erat toto nequiquam lumine lustrat

335cunctaturque super morituraque colligit iras.

o nimium iucunda dies, quam cara sub ipsa

morte magis! stetit ‹et› sese mirata furentemst.

"occidis heu; primo potes hoc durare sub aevo?

nec tu lucis" ait "nec videris ulla iuventae

340gaudia, non dulces fratris pubescere malas?

hunc quoque, quicumque est, crudelis, Iasona nescis

morte perire tua, qui te nunc invocat unam,

qui rogat, heu nostro quam primam in litore vidit?

cur tibi fallaces placuit coniungere dextras

345tunc, pater, atque istis iuvenem non perdere monstris

protinus? ipsa etiam, fateor, tunc ipsa volebam.

testor, cara, tuas, Circe Titania, voces,

te ducente sequor, tua me, grandaeva, fatigant

consilia et monitis cedo minor." haec ubi fata

350rursus ad Haemonii iuvenis curamque metumque

vertitur, hunc solum propter seu vivere gaudens

sive mori, quodcumque velit. maiora precatur

carmina, maiores Hecaten immittere vires

nunc sibi, nec notis stabat contenta venenis.

355cingitur inde sinus et, qua sibi fida magis vis

nulla, Prometheae florem de sanguine fibrae

Caucaseum promit nutritaque gramina †ponti†

quae sacer ille nives inter tristesque pruinas

durat alitque cruor cum viscere vultur adeso

360tollitur e scopulis et rostro irrorat aperto.

idem nec longi languescit finibus aevi

immortale virens, idem stat fulmina contra

salvus et in mediis florescunt ignibus herbae.

prima Hecate Stygiis duratam fontibus harpen

365intulit et validas scopulis effodit aristas;

mox famulae monstrata seges, quae lampade Phoebes

sub decima iuga feta metit saevitque per omnes

reliquias saniemque dei; gemit irritus ille

Colchidos ora tuens; totos tunc contrahit artus

370sponte dolor cunctaeque tremunt sub falce catenae.

Talibus infelix contra sua regna venenis

instruitur noctique tremens infertur opacae.

dat dextram blandisque favens Venus os quoque solvit

adloquiis iunctoque trahit per moenia passu.

375qualis adhuc teneros ubi primum callida fetus

mater ab excelso produxit in aëra nido

hortaturque sequi brevibusque insurgere pinnis;

illos caerulei primum ferit horror Olympi

iamque redire rogant adsuetaque quaeritur arbor:

380haud aliter caecae per moenia deficit urbis

incedens horretque domos Medea silentes.

hic iterum extremae nequiquam in limine portae

substitit atque iterum fletus animique soluti

respexitque deam paulumque his vocibus haesit:

385"ipse rogat certe meque ipse implorat Iason?

nullane culpa subest, labes non ulla pudoris,

nullus amor? nec turpe viro servire precanti?"

illa nihil contra vocesque abrumpit inanes.

et iamiam magico per opaca silentia Colchis

390coeperat ire sono, montanaque condere vultus

numina cumque suis averti †collibus† amnes.

iam stabulis gregibusque pavor strepitusque sepulchris

inciderat; stupet ipsa gravi nox tardior umbra.

iamque tremens longe sequitur Venus; utque sub altas

395pervenere trabes divaeque triformis in umbram

hic subito ante oculos nondum speratus Iason

emicuit, viditque prior conterrita virgo.

atque hinc se profugam volucri Thaumantias ala

sustulit, inde Venus dextrae dilapsa tenenti.

400obvius ut sera cum se sub nocte magistris

impingit pecorique pavor, qualesve profundum

per chaos occurrunt caecae sine vocibus umbrae,

haud secus in mediis noctis nemorisque tenebris

inciderant ambo attoniti iuxtaque subibant

405abietibus tacitis aut immotis cyparissis

adsimiles, rapidus nondum quas miscuit Auster.

Ergo, ut erat, vultu defixus uterque silenti

noxque suum peragebat iter. iamiam ora levare

Aesoniden farique cupit Medea priorem.

410quam simul effusis pavitantem fletibus heros

flagrantesque genas vidit miserumque pudorem

has tandem voces dedit et solatus amantemst.

"fersne aliquam spem lucis?" ait. "miserata laborem

nempe venis? an et ipsa mea laetabere morte?

415ne precor infando similem te, virgo, parenti

gesseris; haud tales decet inclementia vultus.

hascine nunc grates, haec exspectata laborum

dona dari decuit? sic te sub teste remitti

fas me? virgo, tuas iustis da vocibus aures.

420dic, pater ille tuus tantis me opponere monstris

quid meritum aut tales volvit ‹cur› pendere poenas?

an iacet externa quod nunc mihi cuspide Canthus

quodque meus vestris cecidit pro moenibus Iphis

aut Scythiae tanta inde manus? iussisset abire

425perfidus atque suis extemplo cedere regnis.

spem mihi promissam per quae discrimina rursus

et reddat qua lege vides. occumbere tandem

possumus, idque sedet quam non quaecumque subire

patris iussa tui; nunquam sine vellere abibo

430hinc ego, degenerem nec tu me prima videbis."

Haec ait. illa tremens, ut supplicis aspicit ora

conticuisse viri iamque et sua verba reposci,

nec quibus incipiat demens videt ordine nec quo

quove tenus, prima cupiens effundere voce

435omnia, sed nec prima pudor dat verba timenti.

haeret et attollens vix tandem lumina fatur.

"quid, precor, in nostras venisti, Thessale, terras?

unde mei spes ulla tibi, tantosque petisti

cur non ipse tua fretus virtute labores?

440nempe ego si patriis timuissem excedere tectis

occideras, nempe hanc animam cras saeva manebant

funera. Iuno ubi nunc, ubi nunc Tritonia virgo,

sola tibi quoniam tantis in casibus adsum

externae regina domus? miraris et ipse,

445credo, nec agnoscunt hae nunc Aeetida silvae.

sed fatis sum victa tuis; cape munera supplex

non mea, teque iterum Pelias si perdere quaeret

inque alios casus, alias ‹si› mittet ad urbes,

heu formae ne crede tuae." Titania iamque

450gramina Persaeasque sinu depromere vires

coeperat his‹que› iterum compellat Iasona dictis:

"si tamen aut superis aliquam spem ponis ‹in istis›

aut tua praesenti virtus [te] educere leto

si te forte potest, etiam nunc deprecor, hospes,

455me sine et insontem misero dimitte parenti."

dixerat. extemplo (neque enim immatura ruebant

sidera et extremum suspexerat axe Booten)

cum gemitu et multo iuveni medicamina fletu

non secus ac patriam pariter famamque decusque

460obicit; ille manu subit et vim corripit omnem.

Inde ubi facta nocens et non revocabilis unquam

cessit ab ore pudor propiorque implevit Erinys,

carmina nunc totos volvit figitque per artus

Aesonidae et totum septeno murmure fertur

465per clipeum atque viro graviorem reddidit hastam,

iamque sui tauris languent absentibus ignes.

"nunc age et has" inquit "cristas galeamque resume

quam modo funerea tenuit Discordia dextra.

hanc iace per medias, cum verteris aequora, messes;

470protinus in sese conversa furoribus ibit

cuncta phalanx, atque ipse fremens mirabitur et me

respiciet fortasse pater." sic deinde locuta

iam magis atque magis mentem super alta ferebat

aequora, pandentes Minyas iam vela videbat

475se sine. tum vero extremo percussa dolore

arripit Aesoniden dextra ac summissa profatur.

"sis memor, oro, mei, contra memor ipsa manebo,

crede, tui. quantum hinc aberis, dic quaeso, profundi?

quod caeli spectabo latus? sed te quoque tangat

480cura mei quocumque loco, quoscumque per annos,

atque hunc te meminisse velis et nostra fateri

munera, servatum pudeat nec virginis arte.

ei mihi, cur nulli stringunt tua lumina fletus?

an me mox merita morituram patris ab ira

485dissimulas? te regna tuae felicia gentis,

te coniunx natique manent; ego prodita abibo.

nec queror et pro te lucem quoque laeta relinquam."

protinus hospes ad haec (tacitis nam cantibus illum

flexerat et simili iamdudum adflabat amore)

490"tune" ait "Aesoniden quicquam te velle relicta

credis et ulla peti sine te loca? redde tyranno

me potius, recipe ingratos atque exue cantus.

quis mihi lucis amor? patriam cur amplius optem

si non et genitor te primam amplectitur Aeson

495teque tuo longe fulgentem vellere gaudens

spectat et ad primos procumbit Graecia fluctus?

respice ad has voces et iam, precor, adnue coniunx.

per te, quae superis divisque potentior imis,

perque haec, virgo, tuo redeuntia sidera nutu

500atque per has nostri iuro discriminis horas:

unquam ego si meriti sim noctis ‹et› immemor huius,

si te sceptra, domum, si te liquisse parentes

senseris et me iam non haec promissa tuentem,

tum me non tauros iuvet evasisse ferosque

505terrigenas, tum me tectis tua turbet in ipsis

flamma tuaeque artes; nullus succurrere contra

ingrato queat, et siquid tu saevius istis

adicias meque in medio terrore relinquas."

audiit atque simul meritis periuria poenis

510despondet questus semper Furor ultus amantis.

Haec ubi dicta, tamen perstant defixus uterque

et nunc ora levant audaci laeta iuventa,

ora simul totiens dulces rapientia visus,

nunc deicit vultus aeger pudor et mora dictis

515redditur, ac rursus conterret Iasona virgo.

"accipe perdomitis quae deinde pericula tauris

et quis in Aeolio maneat te vellere custos.

nondum cuncta tibi, fateor, promissa peregi;

saevior ingenti Mavortis in arbore restat,

520crede, labor; quem - tanta utinam fiducia nostri

sit mihi nocturnaeque Hecates nostrique vigoris."

dixerat, utque virum doceat quae monstra supersint

protinus immensis recubantem anfractibus anguem

turbat et Haemonii subito ducis obicit umbram.

525ille, quod haud alias, stetit et trepidantia torsit

sibila, seque metu postquam sua vellera circum

sustulit atque omnis spiris exhorruit arbor

incipit inde sequi et vacuo furit ore per auras.

"quis fragor hic? quaenam tantae, dic, virgo, ruinae?"

530exclamat stricto Aesonides stans frigidus ense.

illa trahit ridens tandemque ait angue represso

"hunc tibi postremum nostri parat ira parentis,

heu miser, heu tantis iterum mihi care periclis.

o | utinam haud ullo te sim visura labore

535ipsam caeruleis squalentem nexibus ornum

ipsaque pervigilis calcantem lumina monstri;

contingat mox deinde mori." sic fata profugit

seque sub extremis in moenia rettulit umbris.

Et iam puniceo regem spes vana sub ortu

540extulerat, quantis nox una diremerit undis

Aesoniden, liberne freto iam vultus aperto

utque prius totum sileat mare. dumque ea longe

explorare queat contra venit Arcas Echion

dicta ferens iam Circaeis Mavortis in agris

545stare virum, daret aeripedes in proelia tauros.

et "vocor en ultro" dixit "spesque addidit alas.

vos mihi nunc primum in flammas invertite, tauri,

aequora, nunc totas aperite et volvite flammas;

exeat Haemonio messis memoranda colono.

550tuque tuum ‹in› pestem Graium da, nata, draconem;

ipsius aspectu pereant in velleris, ipsa

terga mihi diros servent infecta cruores."

fatur et effusis pandi iubet aequora tauris.

pars et Echionii subeunt immania dentis

555semina, pars diri portant grave robur aratri.

at sua magnanimum contra Pagasaea iuventus

prosequitur stipatque ducem; tum maxima quisque

dicta dedit saevisque procul discessit in agris.

fixerat ille gradus totoque ex agmine solus

560stabat ut extremis desertus ab oribus axis,

quem iam lassa dies Austrique ardentis harenae

aut quem Rhipaeas exstantem rursus ad arces

nix et caerulei Boreae ferus abstulit horror;

cum subito attoniti longissima Phasidis unda

565Caucaseaeque trabes omnisque Aeetia tellus

fulsit et ardentes stabula effudere tenebras.

ac velut ex una siquando nube corusci

ira Iovis torsit geminos mortalibus ignes,

aut duo cum pariter ruperunt vincula venti

570dantque fugam, sic tunc claustris evasit uterque

taurus et immani proflavit turbine flammas

arduus atque atro volvens incendia fluctu.

horruit Argoae legio ratis, horruit audax

qui modo virgineis servari cantibus Idas

575flebat, et invito prospexit Colchida vultu.

non tulit ipse moras seseque immisit Iason;

diversos postquam ire videt galeamque minantem

quassat ‹et› errantem dextra ciet obvius ignem.

ut tandem stetit et torvo se lumine flexit

580qui prior adversi respexit Iasonis arma

cunctatus paulum subito furit. aequora non sic

in scopulos irata ruunt eademque recedunt

fracta retro. bis fulmineis se flatibus infert

obnubitque virum, sed non incendia Colchis

585adspirare sinit clipeoque inliditur ignis

frigidus et viso pallescit flamma veneno.

inicit Aesonides dextram atque ardentia vincit

cornua, dein totis propendens viribus haeret.

ille virum atque ipsam tunc te, Medea, recusans

590concutit et tota nitentem carminis ira

portat iners; tandem gravius mugire recedens

incipit et fesso victus descendere cornu.

respicit hinc socios immania vincula poscens

Aesonides iamque ora premit trahiturque trahitque

595obnixusque genu superat cogitque trementes

sub iuga aena toros. alium dehinc turbida Colchis

exarmat lentumque offert timideque minantem

iamque propinquanti noctem implicat; ille fatiscens

in caput inque umeros ipsa vi molis et irae

600prorvit. invadit totusque incumbit Iason

desuper atque suis defixum flatibus urget,

utque dedit vinclis validoque obstrinxit aratro

suscitat ipse genu saevaque agit insuper hasta,

non secus a medio quam qui telluris hiatu

605terga recentis equi primumque invasit habenis

murmur et in summa Lapithes apparuit Ossa.

Ille, velut campos Libyes ac pinguia Nili

fertilis arva secet, plena sic semina dextra

spargere gaudet agris oneratque novalia bello.

610Martius hic primum ter vomere fusus ab ipso

clangor et ex omni sonuerunt cornua sulco;

bellatrix tunc gleba quati pariterque creari

armarique phalanx totisque insurgere campis.

cessit et ad socios paulum se rettulit heros

615opperiens ubi prima sibi daret agmina tellus.

at vero ut summis iam rura recedere cristis

vidit et infesta vibrantes casside terras

advolat atque, imo tellus qua proxima collo

necdum umeri videre diem, prior ense sequaci

620aequat humo truncos; rutilum thoraca sequenti

aut primas a matre manus premit obvius ante.

nec magis aut illis aut illis milibus ultra

sufficit, ad dirae quam cum Tirynthius Hydrae

agmina Palladios defessus respicit ignes.

625ergo iterum ad socias convertere Colchidos artes

et galeae nexus ac vincula dissipat imae

cunctaturque tamen totique occurrere bello

ipse cupit; spes nulla datur, sic undique densant

terrigenae iam signa duces clamore tubaque.

630iamque omnes videre virum iamque omnia contra

tela ibant. tum vero amens discrimine tanto

quam modo Tartareo galeam Medea veneno

***

in medios torsit; conversae protinus hastae.

qualis ubi attonitos maestae Phrygas annua Matris

635ira vel exsectos lacerat Bellona comatos,

haud secus accensas subito Medea cohortes

implicat et miseros agit in sua proelia fratres.

omnis ibi Aesoniden sterni putat, omnibus ira

letifera est. stupet Aeetes ultroque furentes

640ipse viros revocare cupit, sed cuncta iacebant

agmina, nec quisquam primus ruit aut super ullus

linquitur atque hausit subito sua funera tellus.

Protinus in fluvium fumantibus evolat armis

Aesonides, qualis Getico de pulvere Mavors

645intrat equis uritque gravem sudoribus Hebrum,

aut niger ex antris rutilique a fulminis aestu

cum fugit et Siculo respirat in aequore Cyclops.

redditus hinc tandem sociosque amplexus ovantes

haud iam mendacem promissa reposcere regem

650dignatur, nec, si ipse sibi terga ingerat ultro

qui pepigit, velit in pacem dextramque reverti

amplius; ambo truces, ambo abscessere minantes.