MARCI MANILII - ASTRONOMICON LIBER IV

0

Quīd tām sōllĭcĭtīs vītām cōnsūmĭmŭs ānnīs

tōrquēmūrquĕ mĕtū caēcāquĕ cŭpīdĭnĕ rērūm

aētērnīsquĕ sĕnēs cūrīs, dūm quaērĭmŭs, aēvūm

pērdĭmŭs ēt nūllō vōtōrūm fīnĕ bĕātī

vīctūrōs ăgĭmūs sēmpēr nēc vīvĭmŭs ūmquām,

paūpĕrĭōrquĕ bŏnīs quīsque ēst, quĭă plūră rĕquīrīt

nēc quŏd hăbēt nŭmĕrāt, tāntūm quōd nōn hăbĕt ōptāt,

cūmquĕ sĭbī pārvōs ūsūs nātūră rĕpōscāt

mātĕrĭām strŭĭmūs māgnaē pēr vōtă rŭīnaē

lūxŭrĭāmquĕ lŭcrīs ĕmĭmūs lūxūquĕ răpīnās,

ēt sūmmūm cēnsūs prĕtĭum ēst ēffūndĕrĕ cēnsūm?

sōlvĭtĕ, mōrtālēs, ănĭmōs cūrāsquĕ lĕvātĕ

tōtquĕ sŭpērvăcŭīs vītām dēplētĕ quĕrēllīs.

fātă rĕgūnt ōrbēm, cērtā stānt ōmnĭă lēgĕ

lōngăquĕ pēr cērtōs sīgnāntūr tēmpŏră cāsūs.

nāscēntēs mŏrĭmūr, fīnīsque ăb ŏrīgĭnĕ pēndēt.

hīnc ĕt ŏpēs ēt rēgnă flŭūnt ēt, saēpĭŭs ōrtă,

paūpērtās, ārtēsquĕ dătaē mōrēsquĕ crĕātīs

ēt vĭtĭa ēt laūdēs, dāmna ēt cōmpēndĭă rērūm.

nēmŏ cărērĕ dătō pŏtĕrīt nĕc hăbērĕ nĕgātūm

fōrtūnāmvĕ sŭīs īnvītām prēndĕrĕ vōtīs

aūt fŭgĕre īnstāntēm: sōrs ēst sŭă cuīquĕ fĕrēndă.

ān, nĭsĭ fātă dărēnt lēgēs vītaēquĕ nĕcīsquĕ,

fūgīssēnt īgnēs Aēnēān, Troīă sŭb ūnō

nōn ēvērsă vĭrō fātīs vīcīssĕt ĭn īpsīs?

aūt lŭpă prōiēctōs nūtrīssēt Mārtĭă frātrēs,

Rōmă căsīs ēnātă fŏrēt, pĕcŭdūmquĕ măgīstrī

īn Căpĭtōlīnōs dūxīssēnt fūlmĭnă mōntēs

īnclūdīvĕ sŭā pŏtŭīssēt Iūppĭtĕr ārcĕ,

cāptŭs ĕt ā cāptīs ōrbīs fŏrĕt? īgnĕ sĕpūltō

vūlnĕrĭbūs vīctōr rĕpĕtīssēt Mūcĭŭs ūrbēm,

sōlŭs ĕt ōppŏsĭtīs claūsīssĕt Hŏrātĭŭs ārmīs

pōntem ūrbēmquĕ sĭmūl, rūpīssēt foēdĕră vīrgŏ,

trēsquĕ sŭb ūnīūs frātrēs vīrtūtĕ iăcērēnt?

nūlla ăcĭēs tāntūm vīcīt: pēndēbăt ăb ūnō

Rōmă vĭrō rēgnūmque ōrbīs sōrtītă iăcēbāt.

quīd rĕfĕrām Cānnās ādmōtăquĕ moēnĭbŭs ārmă

Vārrōnēmquĕ fŭgā māgnūm† cūm vīncĕrĕ pōssēt

pōstquĕ tŭōs, Trăsĭmēnnĕ, lăcūs† Făbĭūmquĕ mŏrāndō

āccēpīssĕ iŭgūm vīctaē Cārthāgĭnĭs ārcēs,

sēquĕ rătum Hānnĭbălēm nōstrīs cĕcĭdīssĕ cătēnīs

ēxĭtĭūm gĕnĕrīs fūrtīvā mōrtĕ lŭīssĕ?

ādde ĕtĭām Lătĭās ăcĭēs Rōmāmquĕ sŭīsmēt

pūgnāntēm mēmbrīs, ădĭce ēt cīvīlĭă bēllă

ēt Cīmbrum īn Mărĭō Mărĭūmque īn cārcĕrĕ vīctūm.

quōd, cōnsūl tŏtĭēns, ēxūl, quōd de ēxŭlĕ cōnsūl

ādiăcŭīt Lĭbўcīs cōmpār iāctūră rŭīnīs

ēquĕ crĕpīdĭnĭbūs cēpīt Cārthāgĭnĭs ūrbēm,

hōc, nĭsĭ fātă dărēnt, nūmquām fōrtūnă tŭlīssēt.

quīs tē Nīlĭăcō pĕrĭtūrūm lītŏrĕ, Māgnĕ,

pōst vīctās Mĭthrĭdātĭs ŏpēs pĕlăgūsquĕ rĕcēptūm

ēt trīs ēmēnsō mĕrĭtōs ēx ōrbĕ trĭūmphōs,

cūm tē iām pōssēs ălĭūm cōmpōnĕrĕ Māgnūm,

crēdĕrĕt, ūt cōrpūs sĕpĕlīrēt naūfrăgŭs īgnīs

ēiēctaēquĕ rŏgūm făcĕrēnt frāgmēntă cărīnaē?

quīs tāntūm mūtārĕ pŏtēst sĭnĕ nūmĭnĕ fātī?

īlle ĕtĭām caēlō gĕnĭtūs caēlōquĕ rĕcēptūs,

cūm bĕnĕ cōmpŏsĭtīs vīctōr cīvīlĭbŭs ārmīs

iūră tŏgaē rĕgĕrēt, tŏtĭēns praēdīctă căvērĕ

vūlnĕră nōn pŏtŭīt: tōtō spēctāntĕ sĕnātū,

īndĭcĭūm dēxtrā rĕtĭnēns nōmēnquĕ, crŭōrĕ

dēlēvīt prŏprĭō, pōssēnt ūt vīncĕrĕ fātă.

quīd nŭmĕrem ēvērsās ūrbēs rēgūmquĕ rŭīnās,

īnquĕ rŏgō Croēsūm Prĭămīque īn lītŏrĕ trūncūm,

cuī nēc Troīă rŏgūs? quīd Xērxēn, māiŭs ĕt īpsō

naūfrăgĭūm pĕlăgō? quīd cāptō sānguĭnĕ rēgēm

Rōmānīs pŏsĭtūm, rāptōsque ēx īgnĭbŭs īgnēs

cēdēntēmquĕ vĭrō flāmmām quaē tēmplă fĕrēbāt?

quōt sŭbĭtaē vĕnĭūnt vălĭdōrum īn cōrpŏră mōrtēs

sēque īpsaē rūrsūs fŭgĭūnt ērrāntquĕ pĕr īgnēs!

ēx īpsīs quīdam ēlātī rĕdĭērĕ sĕpūlcrīs,

ātque hīs vītă dŭplēx, īllīs vīx cōntĭgĭt ūnă.

ēccĕ lĕvīs pĕrĭmīt mōrbūs grăvĭōrquĕ rĕmīttīt;

sūccūmbūnt ārtēs, rătĭōnīs vīncĭtŭr ūsūs,

cūră nŏcēt, cēssārĕ iŭvāt, mŏră saēpĕ mălōrūm

dāt paūsās; laēdūntquĕ cĭbī pārcūntquĕ vĕnēnă.

dēgĕnĕrānt nātī pătrĭbūs vīncūntquĕ părēntēs

īngĕnĭūmquĕ sŭūm rĕtĭnēnt; trānsītquĕ pĕr īllūm,

ēx īllō fōrtūnă vĕnīt. fŭrĭt āltĕr ămōrĕ

ēt pōntūm trānārĕ pŏtēst ēt vērtĕrĕ Troīām,

āltĕrĭūs frōns ēst scrībēndīs lēgĭbŭs āptă.

ēccĕ pătrēm nātī pĕrĭmūnt nātōsquĕ părēntēs

mūtŭăque ārmātī cŏĕūnt īn vūlnĕră frātrēs.

nōn hŏmĭnum hōc bēllum ēst; cōgūntūr tāntă mŏvērī

īnquĕ sŭās fērrī poēnās lăcĕrāndăquĕ mēmbră.

quōd Dĕcĭōs nōn ōmnĕ tŭlīt, nōn ōmnĕ Cămīllōs

tēmpŭs ĕt īnvīctā dēvīctūm mēntĕ Cătōnēm,

mātĕrĭēs īn rēm sŭpĕrāt sēd lēgĕ rĕpūgnāt.

ēt nĕquĕ paūpērtās brĕvĭōrēs ēxcĭpĭt ānnōs

nēc sūnt īmmēnsīs ŏpĭbūs vēnālĭă fātă,

sēd răpĭt ēx tēctō fūnūs Fōrtūnă sŭpērbō

īndīcītquĕ rŏgūm sūmmīs stătŭītquĕ sĕpūlcrūm.

quāntum ēst hōc rēgnūm, quōd rēgĭbŭs īmpĕrăt īpsīs!

quīn ĕtĭam īnfēlīx vīrtūs ēt nōxĭă fēlīx,

ēt mălĕ cōnsūltīs prĕtĭum ēst, prūdēntĭă fāllīt;

nēc Fōrtūnă prŏbāt caūsās, sĕquĭtūrquĕ mĕrēntīs,

sēd văgă pēr cūnctōs nūllō dīscrīmĭnĕ fērtūr.

scīlĭcĕt ēst ălĭūd, quōd nōs cōgātquĕ rĕgātquĕ,

māiŭs, ĕt īn prŏprĭās dūcāt mōrtālĭă lēgēs

āttrĭbŭātquĕ sŭōs ēx sē nāscēntĭbŭs ānnōs

fōrtūnaēquĕ vĭcēs. pērmīscēt saēpĕ fĕrārūm

cōrpŏră cūm mēmbrīs hŏmĭnūm: nōn sēmĭnĭs īllĕ

pārtŭs ĕrīt; quĭd ĕnīm nōbīs cōmmūnĕ fĕrīsquĕ,

quīsve īn pōrtēntī nōxām pēccārĭt ădūltēr?

āstră nŏvānt fōrmās caēlūmque īntērsĕrĭt ōră.

dēnĭquĕ, sī nōn ēst, fātī cūr trādĭtŭr ōrdŏ,

cūnctăquĕ tēmpŏrĭbūs cērtīs vēntūră cănūntūr?

nēc tămĕn haēc rătĭō făcĭnūs dēfēndĕrĕ pērgīt

vīrtūtēmvĕ sŭīs fraūdāre īn praēmĭă dōnīs.

nām nĕquĕ mōrtĭfĕrās quīsquām mĭnŭs ōdĕrĭt hērbās

quōd nōn ārbĭtrĭō vĕnĭūnt sēd sēmĭnĕ cērtō,

grātĭă nēc lĕvĭōr trĭbŭētūr dūlcĭbŭs ēscīs

quōd nātūră dĕdīt frūgēs, nōn ūllă vŏlūntās.

sīc hŏmĭnūm mĕrĭtīs tāntō sīt glōrĭă māiōr

quōd caēlō laūdēm dēbēnt, rūrsūsquĕ nŏcēntīs

ōdĕrĭmūs măgĭs īn cūlpām poēnāsquĕ crĕātōs.

nēc rēfērt scĕlŭs ūndĕ cădāt, scĕlŭs ēssĕ fătēndūm.

hōc quŏquĕ fātāle ēst, sīc īpsum ēxpēndĕrĕ fātūm.

quōd quŏnĭām dŏcŭī, sŭpĕrēst nūnc ōrdĭnĕ cērtō

caēlēstīs făbrĭcārĕ grădūs, quī dūcĕrĕ flēxō

trāmĭtĕ pēndēntēm vălĕānt ād sīdĕră vātēm.

Nūnc tĭbĭ sīgnōrūm mōrēs sūmmūmquĕ cŏlōrēm

ēt stŭdĭa ēt vărĭās ārtēs ēx ōrdĭnĕ rēddām.

Dīvēs fēcūndīs Ărĭēs īn vēllĕră lānīs

ēxūtūsquĕ nŏvīs rūrsūs spēm sēmpĕr hăbēbīt,

naūfrăgĭūmque īntēr sŭbĭtūm cēnsūsquĕ bĕātōs

crēscēndō cădĕt ēt vōtīs īn dāmnă fĕrētūr,

īn vūlgūmquĕ dăbīt frūctūs ēt mīllĕ pĕr ārtēs

vēllĕră dīvērsōs ēx sē părĭēntĭă quaēstūs:

nūnc glŏmĕrārĕ rŭdīs nūnc rūrsūs sōlvĕrĕ lānās,

nūnc tĕnŭārĕ lĕvī fīlō nūnc dūcĕrĕ tēlās,

nūnc ĕmĕre ēt vărĭās īn quaēstūm vēndĕrĕ vēstēs,

quīs sĭnĕ nōn pŏtĕrānt ūllaē sūbsīstĕrĕ gēntēs

vēl sĭnĕ lūxŭrĭā. tāntum ēst ŏpŭs, īpsā sŭĭsmēt

āssērvīt Pāllās mănĭbūs dīgnūmquĕ pŭtāvīt,

sēque ĭn Ărāchnaēō māgnām pŭtăt ēssĕ trĭūmphō.

haēc stŭdĭa ēt sĭmĭlīs dīcēt nāscēntĭbŭs ārtēs,

ēt dŭbĭa īn trĕpĭdō praēcōrdĭă pēctŏrĕ fīngēt

sēquĕ sŭā sēmpēr cŭpĭēntĭă vēndĕrĕ laūdĕ.

Taūrūs sīmplĭcĭbūs dōtābīt rūră cŏlōnīs

pācātīsquĕ lăbōr vĕnĭēt; nēc praēmĭă laūdīs

sēd tērraē trĭbŭēt pārtūs. sūmmīttĭt ĭn āstrīs

cōllă iŭgūmquĕ sŭīs pōscīt cērvīcĭbŭs īpsĕ.

īllĕ sŭīs Phoēbī pōrtāt cūm cōrnĭbŭs ōrbēm

mīlĭtĭam īndīcīt tērrīs ēt sēgnĭă rūră

īn vĕtĕrēs rĕvŏcāt cūltūs, dūx īpsĕ lăbōrīs,

nēc iăcĕt īn sūlcīs sōlvītque īn pūlvĕrĕ pēctūs.

Sērrānōs Cŭrĭōsquĕ tŭlīt fāscēsquĕ pĕr ārvă

trādĭdĭt, ēquĕ sŭō dīctātōr vēnĭt ărātrō.

laūdĭs ămōr tăcĭtaē; mēntēs ēt cōrpŏră tārdă

mōlĕ vălēnt, hăbĭtātquĕ pŭēr sūb frōntĕ Cŭpīdŏ.

Mōllĭŭs ē Gĕmĭnīs stŭdĭum ēst ēt mītĭŏr aētās

pēr vărĭōs cāntūs mŏdŭlātăquĕ vōcĭbŭs ōră

ēt grăcĭlīs călămōs ēt nērvīs īnsĭtă vērbă

īngĕnĭtūmquĕ sŏnūm: lăbŏr ēst ĕtĭam īpsĕ vŏlūptās.

ārmă prŏcūl lĭtŭōsquĕ vŏlūnt trīstēmquĕ sĕnēctām,

ōtĭa ĕt aētērnām pĕrăgūnt ĭn ămōrĕ iŭvēntām

īnvĕnĭūnt ĕt ĭn āstră vĭās nŭmĕrīsquĕ mŏdīsquĕ

cōnsūmmānt ōrbēm pōstque īpsōs sīdĕră līnquūnt:

nātūra īngĕnĭō mĭnŏr ēst pērque ōmnĭă sērvīt.

īn tōt fēcūndī Gĕmĭnī cōmmēntă fĕrūntūr.

Cāncĕr ăd ārdēntēm fūlgēns īn cārdĭnĕ mētām,

quām Phoēbūs sūmmīs rĕvŏcātūs cūrsĭbŭs āmbīt,

ārtĭcŭlūm mūndī rĕtĭnēt lūcēsquĕ rĕflēctīt.

īllĕ tĕnāx ănĭmī nūllōsque ēffūsŭs ĭn ūsūs

āttrĭbŭīt vărĭōs quaēstūs ārtēmquĕ lŭcrōrūm:

mērcĕ pĕrēgrīnā fōrtūnām fērrĕ pĕr ūrbēs

ēt grăvĭa ānnōnaē spĕcŭlāntem īncēndĭă vēntīs

crēdĕre ŏpēs ōrbīsque ōrbī bŏnă vēndĕrĕ pōssĕ

tōtquĕ pĕr īgnōtās cōmmērcĭă iūngĕrĕ tērrās

ātque ălĭō sūb sōlĕ nŏvās ēxquīrĕrĕ praēdās

ēt rērūm prĕtĭō sŭbĭtōs cōmpōnĕrĕ cēnsūs.

īgnāva ēt, cĕlĕrīs ōptāndō sōrtĭbŭs ārmōs,

dūlcĭbŭs ūsūrīs aēquō Iŏvĕ tēmpŏră vēndīt.

īngĕnĭūm sōllērs sŭăque īn cōmpēndĭă pūgnāx.

Quīs dŭbĭtēt, vāstī quaē sīt nātūră Lĕōnīs

quāsquĕ sŭō dīctēt sīgnō nāscēntĭbŭs ārtēs?

īllĕ nŏvās sēmpēr pūgnās, nŏvă bēllă fĕrārūm

āppărăt, ēt spŏlĭō vīvīt pĕcŏrūmquĕ răpīnīs;

hōs hăbĕt hōc stŭdĭūm, pōstēs ōrnārĕ sŭpērbōs

pēllĭbŭs ēt cāptās dŏmĭbūs praēfīgĕrĕ praēdās

ēt pācārĕ mĕtū sīlvās ēt vīvĕrĕ rāptō

sūnt quōrūm sĭmĭlīs ănĭmōs nēc moēnĭă frēnēnt,

sēd pĕcŭdūm māndrīs mĕdĭā grāssēntŭr ĭn ūrbĕ

ēt lăcĕrōs ārtūs sūspēndānt frōntĕ tăbērnaē

lūxŭrĭaēquĕ părēnt caēdēm mōrtēsquĕ lŭcrēntūr.

īngĕnĭum ād sŭbĭtās īrās făcĭlīsquĕ rĕcēssūs

aēquāle ēt pūrō sēntēntĭă pēctŏrĕ sīmplēx.

Āt quĭbŭs Ērĭgŏnē dīxīt nāscēntĭbŭs aēvūm

ōră măgīstĕrĭō nōdīsquĕ cŏērcĭtă Vīrgŏ.

ād stŭdĭūm dūcēt mōrēs ēt pēctŏră dōctīs

ārtĭbŭs īnstĭtŭēt, nēc tām cōmpēndĭă cēnsūs

quām caūsās vīrēsquĕ dăbīt pērquīrĕrĕ rērūm.

īllă dĕcūs līnguaē făcĭēt rēgnūmquĕ lŏquēndī

ātque ŏcŭlōs mēntīs, quī pōssīnt cērnĕrĕ cūnctă

quāmvīs ōccūltīs nātūraē cōndĭtă caūsīs.

hīnc ēt scrīptŏr ĕrīt vēlōx, cuī līttĕră vērbūmst

quīquĕ nŏtīs līnguām sŭpĕrēt cūrsīmquĕ lŏquēntīs

ēxcĭpĭāt lōngās nŏvă pēr cōmpēndĭă vōcēs.

īn vĭtĭō bŏnă sūnt: tĕnĕrōs pŭdŏr īmpĕdĭt ānnōs,

māgnăquĕ nātūraē cŏhĭbēndō mūnĕră frēnāt

nēc fēcūndŭs ĕrīt (quīd mīrum īn vīrgĭnĕ?) pārtūs

Lībrāntēs nōctēm Chēlaē cūm tēmpŏrĕ lūcīs

pēr nŏvă mātūrī pōst ānnūm mūnĕră Bācchī

mēnsūraē trĭbŭēnt ūsūs āc pōndĕră rērūm

ēt Pălămēdēīs cērtāntēm vīrĭbŭs ōrtūm,

quī prīmūs nŭmĕrōs rēbūs, quī nōmĭnă sūmmīs

īmpŏsŭīt cērtūmquĕ mŏdūm prŏprĭāsquĕ fĭgūrās.

hīc ĕtĭām lēgūm tăbŭlās ēt cōndĭtă iūră

nōvĕrĭt ātquĕ nŏtīs lĕvĭbūs pēndēntĭă vērbă,

ēt lĭcĭtūm scĭĕt, ēt vĕtĭtūm quaē poēnă sĕquātūr,

pērpĕtŭūs pŏpŭlī prīvāto īn līmĭnĕ praētōr.

nōn ălĭō pŏtĭūs gĕnĭtūs sīt Sērvĭŭs āstrō,

quī lēgēs prŏprĭās pŏsŭīt, cūm iūră rĕtēxīt.

dēnĭque, ĭn āmbĭgŭō fŭĕrīt quōdcūmquĕ lŏcātūm

ēt rēctōrĭs ĕgēns, dĭrĭmēnt ēxāmĭnă Lībraē.

Scōrpĭŏs ārmātā vĭŏlēntā cūspĭdĕ caūdā,

quā, sŭă cūm Phoēbī cūrrūm pēr sīdĕră dūcīt,

rīmātūr tērrās ēt sūlcīs sēmĭnă mīscēt,

īn bēllum ārdēntīs ănĭmōs ēt Mārtĭă cāstră

ēffĭcĭt ēt mūltō gaūdēntēm sānguĭnĕ mēntēm

nēc praēdā quām caēdĕ măgīs. quīn īpsă sŭb ārmīs

pāx ăgĭtūr: căpĭūnt sāltūs sīlvāsquĕ pĕrāgrānt,

nūnc hŏmĭnūm, nūnc bēllă gĕrūnt vĭŏlēntă fĕrārūm,

nūnc căpŭt īn mōrtēm vēndūnt ēt fūnŭs hărēnaē,

ātque hōstēm sĭbĭ quīsquĕ părāt, cūm bēllă quĭēscūnt.

sūnt quĭbŭs ēt sĭmŭlācră plăcēnt ēt lūdŭs ĭn ārmīs

(tāntŭs ămōr pūgnaē), dīscūntquĕ pĕr ōtĭă bēllūm

ēt quōdcūmquĕ părī stŭdĭūm prōdūcĭtŭr ārtĕ.

Āt, quĭbŭs īn bĭfĕrō Cēntaūrī cōrpŏrĕ sōrs ēst

nāscēndī cōncēssă, lĭbēt sūbiūngĕrĕ cūrrūs,

ārdēntīs ĕt ĕquōs ād mōllĭă dūcĕrĕ frēnă

ēt tōtīs ārmēntă sĕquī pāscēntĭă cāmpīs,

quādrŭpĕdum ōmnĕ gĕnūs pŏsĭtīs dŏmĭtārĕ măgīstrīs,

ēxōrārĕ tĭgrēs răbĭēmque aūfērrĕ lĕōnī

cūmque ĕlĕphāntĕ lŏquī tāntāmque āptārĕ lŏquēndō

ārtĭbŭs hūmānīs vărĭa ād spēctācŭlă mōlēm.

quīppĕ fĕraē mīxtum ēst hŏmĭnīs pēr sīdĕră cōrpūs

īmpŏsĭtūmquĕ mănēt, quōcīrcā rēgnăt ĭn īllās.

quōdque īntēntă gĕrīt cūrvātō spīcŭlă cōrnū,

ēt nērvōs trĭbŭīt mēmbrīs ĕt ăcūmĭnă cōrdī

ēt cĕlĕrīs mōtūs nēc dēlāssābĭlĕ pēctūs.

Vēstă tŭōs, Căprĭcōrnĕ, fŏvēt pĕnĕtrālĭbŭs īgnēs:

hīnc ārtēs stŭdĭūmquĕ trăhīs. nām quīdquĭd ĭn ūsūs

īgnĭs ĕgēt pōscītquĕ nŏvās ād mūnĕră flāmmās

sūb tē cēnsēndum ēst. scrūtārī caēcă mĕtāllă,

dēpŏsĭtās ĕt ŏpēs tērrārum ēxūrĕrĕ vēnīs,

mātĕrĭāmquĕ mănū cērtā dŭplĭcāre ĕrĭt ā tē,

quīdquĭd ĕt ārgēntō făbrĭcētūr, quīdquĭd ĕt aūrō.

quōd fērrūm călĭdī sōlvānt ātque aēră cămīnī

cōnsūmmēntquĕ fŏcī Cĕrĕrēm, tŭă mūnĕră sūrgēnt.

āddĭs ĕt īn vēstēs stŭdĭūm mērcēmquĕ fŭgāntēm

frīgŏră, brūmālēm sērvāns pēr saēcŭlă sōrtēm,

quā rĕtrăhīs dūctās sūmma ād fāstīgĭă noētēs

nāscēntēmquĕ făcīs rĕvŏcātīs lūcĭbŭs ānnūm.

hīnc ēt mōbĭlĭtās rērūm, mūtātăquĕ saēpĕ

mēns nătăt; ēt mĕlĭōr iūnctō sūb pīscĕ sĕnēctāst.

pārs prĭŏr, āt Vĕnĕrī mīxtō cūm crīmĭnĕ sērvīt

Īllĕ quŏque, īnflēxā fōntēm quī prōĭcĭt ūrnā,

cōgnātās trĭbŭīt iŭvĕnālĭs Ăquārĭŭs ārtēs:

cērnĕrĕ sūb tērrīs ūndās, īndūcĕrĕ tērrīs,

īpsăquĕ cōnvērsīs āspērgĕrĕ flūctĭbŭs āstră

lītŏrĭbūsquĕ nŏvīs pēr lūxum īllūdĕrĕ pōntō

ēt vărĭōs făbrĭcārĕ lăcūs ēt flūmĭnă fīctă

ēt pĕrĕgrīnāntīs dŏmĭbūs sūspēndĕrĕ rīvōs.

mīllĕ sŭb hōc hăbĭtānt ārtēs, quās tēmpĕrăt ūndă.

quīppe ĕtĭām mūndī făcĭēm sēdēsquĕ mŏvēbīt

sīdĕrĕās caēlūmquĕ nŏvūm vērsābĭt ĭn ōrbēm.

quaē pĕr ăquās vĕnĭūnt, ŏpĕrūm, fōntēsquĕ sĕquūntūr.

mītĕ gĕnūs dūlcēsquĕ flŭūnt ā sīdĕrĕ pārtūs,

pēctŏră nēc sōrdēnt; făcĭlēs īn dāmnă fĕrūntūr;

nēc dēst nēc sŭpĕrēst cēnsūs. sīc prōflŭĭt ūrnă.

Ūltĭmă quōs gĕmĭnī prōdūcūnt sīdĕră Pīscēs,

hīs ĕrĭt īn pōntūm stŭdĭūm, vītāmquĕ prŏfūndō

crēdēnt ēt pūppēs aūt pūppĭbŭs ārmă părābūnt,

quīdquĭd ĕt īn prŏprĭōs pĕlăgūs dēsīdĕrăt ūsūs.

īnnŭmĕraē vĕnĭūnt ārtēs: vīx nōmĭnă rēbūs

sūffĭcĭūnt, tōt sūnt pārvaē quŏquĕ mēmbră cărīnaē.

āddĕ gŭbērnāndī stŭdĭūm, quōd vēnĭt ĭn āstră

ēt pōntūm caēlō vīncīt. bĕnĕ nōvĕrĭt ōrbēm

flūmĭnăque ēt pōrtūs, mūndūm vēntōsquĕ, nĕcēssēst

iāmque hūc ātque īllūc ăgĭlēm cōnvērtĕrĕ clāvūm

ēt frēnārĕ rătēm flūctūsque ēffūndĕrĕ rēctōr,

iām rēmīs ăgĕre ēt lēntās īnflēctĕrĕ tōnsās.

quīn plăcĭdūm dūctīs ēvērrĕrĕ rētĭbŭs aēquōr

lītŏrĭbūsquĕ sŭīs pŏpŭlōs ēxpōnĕrĕ cāptōs

aūt ūncōs cēlārĕ cĭbīs aūt cārcĕrĕ fraūdēm,

nāvālīs ĕtĭām pūgnās, pēndēntĭă bēllă,

āttrĭbŭūnt pĕlăgīque īnfēctōs sānguĭnĕ flūctūs.

fēcūndūm gĕnŭs ēst nātīs ĕt ămīcă vŏlūntās

ēt cĕlĕrēs mōtūs mūtātăquĕ cūnctă pĕr aēvūm.

Hōs trĭbŭūnt mōrēs ātque hās nāscēntĭbŭs ārtēs

bīs sēx mātĕrĭā prŏprĭā pōllēntĭă sīgnă.

Sēd nĭhĭl īn sēmēt tōtūm vălĕt: ōmnĭă vīrēs

cūm cērtīs sŏcĭānt sīgnīs sūb pārtĭbŭs aēquīs

ēt vĕlŭt hōspĭtĭō mūndī cōmmērcĭă iūngūnt

cōncēdūntquĕ sŭās pārtēs rĕtĭnēntĭbŭs āstrīs.

quām pārtēm Grāiaē dīxērĕ dĕcānĭcă gēntēs.

ā nŭmĕrō nōmēn pŏsĭtum ēst, quōd pārtĭbŭs āstră

cōndĭtă trīcēnīs trĭplĭcī sūb sōrtĕ fĕrūntūr

ēt trĭbŭūnt dēnās īn sē cŏĕūntĭbŭs āstrīs

īnquĕ vĭcēm tērnīs hăbĭtāntūr sīdĕră sīgnīs.

sīc āltīs nātūră mănēt cōnsaēptă tĕnēbrīs

ēt vērum īn caēco ēst mūltāque āmbāgĭnĕ rērūm;

nēc brĕvĭs ēst ūsūs nĕc ămāt cōmpēndĭă caēlūm,

vērum ălĭīs ălĭa ōppŏsĭta ēst ēt fāllĭt ĭmāgŏ

mēntītūrquĕ sŭās vīrēs ēt mūnĕră cēlāt.

quaē tĭbĭ nōn ŏcŭlīs, āltā sēd mēntĕ fŭgāndāst

cālīgō, pĕnĭtūsquĕ dĕūs, nōn frōntĕ, nŏtāndūs.

Nūnc quaē sīnt cōniūnctă quĭbūs quōve ōrdĭnĕ rēddām

nē lătĕānt ălĭaē vīrēs ălĭēnă pĕr āstră.

nāmque Ărĭēs prīmām pārtēm sĭbĭ vīndĭcăt īpsī,

āltĕră sōrs Taūrō, Gĕmĭnīs pārs tērtĭă cēdīt.

sīdĕră sīc īntēr dīvīsūm dīcĭtŭr āstrūm

tōtquĕ dăbīt vīrēs dŏmĭnōs quōtcūmquĕ rĕcēpīt.

dīvērsa īn Taūrō rătĭo ēst, nēc pārtĕ sŭb ūllā

cēnsētūr: Cāncrō prīmām mĕdĭāmquĕ Lĕōnī,

ēxtrēmam Ērĭgŏnaē trĭbŭīt. nātūră pĕr āstrūm

stāt tămĕn ēt prŏprĭās mīscēt pēr sīngŭlă vīrēs.

Lībră dĕcēm pārtēs Gĕmĭnōrūm prīmă căpēssīt,

Scōrpĭŏs ādiūnctās; Cēntaūrī tērtĭă pārs ēst,

nēc quīcquām nŭmĕrō dīscērnĭtŭr, ōrdĭnĕ cēdīt.

Cāncĕr ĭn ādvērsūm Căprĭcōrnī dērĭgĭt āstrūm

bīs quīnās prīmūm pārtēs, dīgnātŭs ĭn īllō

tēmpŏrĭs ārtĭcŭlō sūb quō cēnsētŭr ĕt īpsĕ,

quōd făcĭt aēquālīs lūcēs brūmālĭbŭs ūmbrīs

cōgnātāmquĕ gĕrīt dīvērso īn cārdĭnĕ lēgēm;

āltĕrĭūs pārtīs pērfūndĭt Ăquārĭŭs īgnēs,

quēm sŭbĕūnt Pīscēs ēxtrēmō sīdĕrĕ Cāncrī.

āt Lĕŏ cōnsōrtīs mĕmĭnīt sūb lēgĕ trĭgōnī

Lānĭgĕrūmquĕ dŭcēm rĕcĭpīt Taūrūmquĕ quădrātō

cōniūnctūm sĭbĭ; sūb Gĕmĭnīs pārs tērtĭă fērtūr:

hōs quŏquĕ cōntīngīt pēr sēnōs līnĕă flēxūs.

praēcĭpŭum Ērĭgŏnē Cāncrō cōncēdĭt hŏnōrēm

cuī prīmām trĭbŭīt pārtēm; vīcīnă rĕlīctāst

vīcīnō, Nĕmĕaēĕ, tĭbī; pārs īpsĭŭs ūnāst

quaē fāstīdītō cōncēssa ēst iūrĕ pŏtīrī.

sēd Lībra ēxēmplō gaūdēt, părĭtērquĕ rĕgēntēm

nōctēs ātquĕ dĭēs dīvērso īn tēmpŏrĕ sēcūm

Lānĭgĕrūm sĕquĭtūr: vērīs iŭgă tēmpĕrăt īllĕ,

haēc aūtūmnālīs cōmpōnīt lūcĭbŭs ūmbrās:

nūllī cōncēdīt prīmām, trādītquĕ sĕquēntī

vīcīnām pārtēm; Cēntaūrī tērtĭă sūmmāst.

Scōrpĭŏs īn prīmā Căprĭcōrnūm pārtĕ lŏcāvīt,

āltĕrĭūs dŏmĭnūm fēcīt cuī nōmĕn ăb ūndīs,

ēxtrēmās vŏlŭīt pārtēs sūb Pīscĭbŭs ēssĕ.

āt quī cōntēntō mĭnĭtātūr spīcŭlă nērvō

Lānĭgĕrō prīmās trādīt sūb iūrĕ trĭgōnī

ēt mĕdĭās Taūrō pārtēs Gĕmĭnīsquĕ sŭprēmās.

nēc mănĕt īngrātī Căprĭcōrnūs crīmĭnĕ tūrpīs

sēd mūnūs rēddīt Cāncrō rĕcĭpītquĕ rĕcēptūs

prīncĭpĭūmquĕ sŭī dōnāt; cōniūnctă Lĕōnīs

rēgnă fĕrūnt, sūmmās pārtēs ēt Vīrgĭnĭs ēssĕ.

fōntĭbŭs aētērnīs gaūdēns ūrnāquĕ flŭēntī

iūră sŭī Lībraē pērmīttīt prīmă rĕgēndă,

haērēntīsquĕ dĕcēm pārtēs Nĕpă vīndĭcăt īpsī;

sūmmās Cēntaūrūs rĕtĭnēt iŭvĕnālĕ pĕr āstrūm.

iām sŭpĕrānt gĕmĭnī Pīscēs, quī sīdĕră claūdūnt.

Lānĭgĕrō prīmōs trādūnt īn fīnĭbŭs ūsūs,

pērquĕ dĕcēm mĕdĭās pārtēs tū, Taūrĕ, rĕcēptūs;

quōd sŭpĕrēst, īpsī sūmūnt, ūtque ōrbĕ fĕrūntūr

ēxtrēmō sīc ēt sōrtīs pārs ūltĭmă cēdīt.

Haēc rătĭō rĕtĕgīt lătĭtāntīs rōbŏră mūndī

īn plūrīsquĕ mŏdōs rĕpĕtītăquĕ nōmĭnă caēlūm

dīvĭdĭt ēt mĕlĭūs sŏcĭāt, quō saēpĭŭs, ōrbēm.

nēc tŭă sūb tĭtŭlīs fāllāntūr pēctŏră nōtīs:

dīssĭmŭlānt, nōn ōstēndūnt mōrtālĭbŭs āstră.

āltĭŭs ēst ăcĭēs ănĭmī mīttēndă săgācīs

īnque ălĭō quaērēndum ălĭūd iūnctīsquĕ sĕquēndūm

vīrĭbŭs; ēt, cūiūs sīgnī quīs pārtĕ crĕātūr,

ēiŭs hăbēt mōrēs ātque īllō nāscĭtŭr āstrō.

tālīs pēr dēnās sōrtēs nātūră fĕrētūr.

tēstĭs ĕrīt vărĭūs sŭb ĕōdēm sīdĕrĕ fētūs,

quōdque īn tām mūltīs ănĭmāntūm mīlĭbŭs, ūnō

quaē vĕnĭūnt sīgnō, tōt sūnt, quōt cōrpŏră, mōrēs,

ēt gĕnŭs ēxtērnūm rĕfĕrūnt ălĭēnă pĕr āstră,

cōnfūsīquĕ flŭūnt pārtūs hŏmĭnum ātquĕ fĕrārūm.

scīlĭcĕt īn pārtēs iūngūntūr cōndĭtă plūrīs

dīvērsāsquĕ fĕrūnt prŏprĭō sūb nōmĭnĕ lēgēs.

nēc tāntūm lānās Ărĭēs nēc Taūrŭs ărātră

nēc Gĕmĭnī Mūsās nēc mērcēs Cāncĕr ămābīt,

nēc Lĕŏ vēnātōr vĕnĭēt nēc Vīrgŏ măgīstră,

mēnsūrīs aūt Lībră pŏtēns aūt Scōrpĭŏs ārmīs

Cēntaūrūsquĕ fĕrīs, īgnī Căprĭcōrnŭs ĕt ūndīs

īpsĕ sŭīs Iŭvĕnīs gĕmĭnīquĕ pĕr aēquŏră Pīscēs;

mīxtă sĕd īn plūrīs sŏcĭāntūr sīdĕră vīrēs.

"Mūltum" īnquīs "tĕnŭēmquĕ iŭbēs mē fērrĕ lăbōrēm,

rūrsŭs ĕt īn māgnā mērgīs cālīgĭnĕ mēntēm,

cērnĕrĕ cūm făcĭlī lūcēm rătĭōnĕ vĭdērēr."

quōd quaērīs, dĕŭs ēst: cōnārīs scāndĕrĕ caēlūm

fātăquĕ fātālī gĕnĭtūs cōgnōscĕrĕ lēgĕ

ēt trānsīrĕ tŭūm pēctūs mūndōquĕ pŏtīrī.

prō prĕtĭō lăbŏr ēst nēc sūnt īmmūnĭă tāntă,

nē mīrērĕ vĭaē flēxūs rērūmquĕ cătēnās.

ādmīttī pŏtŭīssĕ săt ēst: sīnt cētĕră nōstră.

āt nĭsĭ pērfōssīs fŭgĭēt tē mōntĭbŭs aūrūm,

ōbstābītquĕ sŭīs ŏpĭbūs sŭpĕr āddĭtă tēllūs.

ūt vĕnĭānt gēmmaē, tōtūs trānsībĭtŭr ōrbīs,

nēc lăpĭdūm prĕtĭō pĕlăgūs cēpīssĕ pĭgēbīt.

ānnŭă sōllĭcĭtī cōnsūmēnt vōtă cŏlōnī,

ēt quāntaē mērcēdĭs ĕrūnt fāllācĭă rūră!

quaērēmūs lūcrūm vēntīs Mārtēmquĕ sĕquēmūr

īn praēdās. pŭdĕāt tāntō bŏnă vēllĕ cădūcă.

lūxŭrĭaē quŏquĕ mīlĭtĭa ēst, vĭgĭlātquĕ rŭīnīs

vēntĕr, ĕt, ūt pĕrĕānt, sūspīrānt saēpĕ nĕpōtēs.

quīd caēlō dăbĭmūs? quāntum ēst, quō vēnĕăt ōmnĕ?

īmpēndēndŭs hŏmo ēst, dĕŭs ēsse ūt pōssĭt ĭn īpsō.

Hāc tĭbĭ nāscēntūm mōrēs sūnt lēgĕ nŏtāndī.

nēc sătĭs ēst sīgnīs dŏmĭnāntĭă dīscĕrĕ sīgnă

pēr dēnōs nŭmĕrōs ēt quaē sīnt īnsĭtă cuīquĕ;

sēd prŏprĭās pārtēs īpsās spēctārĕ mĕmēntŏ

vēl glăcĭē rĭgĭdās vēl quās ēxūssĕrĭt īgnīs,

ēt stĕrĭlīs sĭne ŭtrōquĕ tămēn, quās lārgĭŏr ūmōr

quāsvĕ mĭnōr iūstō vĭtĭāt. nāmque ōmnĭă mīxtīs

vīrĭbŭs ēt vărĭō cōnsūrgūnt sīdĕră tēxtū.

ēst aēquālĕ nĭhīl. tērrēnōs āspĭcĕ trāctūs

ēt mărĭs ēt vărĭīs fŭgĭēntĭă flūmĭnă rīpīs:

crīmĕn ŭbīquĕ frĕquēns ēt laūdī nōxĭă iūnctāst.

sīc stĕrĭlīs tēllūs laētīs īntērvĕnĭt ārvīs

āc sŭbĭtō rūmpīt pārvō dīscrīmĭnĕ foēdūs;

ēt mŏdŏ pōrtŭs ĕrāt pĕlăgī iām vāstă chărŷbdīs,

laūdātīquĕ cădīt pōst paūlūm grātĭă pōntī;

ēt nūnc pēr scŏpŭlōs, nūnc cāmpīs lābĭtŭr āmnīs,

ēt, făcĭēns ĭtĕr aūt quaērēns, cūrrītvĕ rĕdītvĕ.

sīc ĕtĭām caēlī pārtēs vărĭāntŭr ĭn āstrīs:

ūt sīgnūm sīgnō, sīc ā sē dīscrĕpăt īpsūm

mōmēntōquĕ nĕgāt vīrēs ūsūmquĕ sălūbrēm,

quōdquĕ pĕr hās gĕrĭtūr pārtēs sĭnĕ frūgĕ crĕātūr

aūt cădĭt aūt mūltīs sēntīt bŏnă mīxtă quĕrēllīs.

haē mĭhĭ sīgnāndaē prŏprĭō sūnt cārmĭnĕ pārtēs.

sēd quīs tōt nŭmĕrōs tŏtĭēns sūb lēgĕ rĕfērrĕ,

tōt pārtēs ĭtĕrārĕ quĕāt, tōt dīcĕrĕ sūmmās,

pērquĕ părīs caūsās făcĭēm mūtārĕ lŏquēndī?

īncĭdĭmūs, sīc vērbă pĭgēt; sēd grātĭă dērīt,

īn vānūmquĕ lăbōr cēdīt quēm dēspĭcĭt aūrīs.

sēd mĭhĭ pēr cārmēn fātālĭă iūră fĕrēntī

ēt sācrōs caēlī mōtūs ād iūssă lŏquēndūmst,

nēc fīngēndă dătūr, tāntūm mōnstrāndă fĭgūră.

ōstēndīssĕ dĕūm nĭmĭs ēst: dăbĭt īpsĕ sĭbīmēt

pōndĕră. nēc fās ēst vērbīs splēndēscĕrĕ mūndūm:

rēbŭs ĕrīt māiōr. nēc pārva ēst grātĭă nōstrī

ōrīs, sī tāntūm pŏtĕrīt sīgnārĕ cănēndă.

āccĭpĕ dāmnāndaē quaē sīnt pēr sīdĕră pārtēs.

Lānĭgĕrī pārs quārtă nŏcēt nēc sēxtă sălūbrīs;

sēptĭmă pār īlli āc dĕcĭma ēst dĕcĭmaēquĕ sĕcūndă

quaēquĕ dŭās dŭplĭcānt sūmmās sēptēmquĕ nŏvēmquĕ;

ūnăquĕ vīgīntī nŭmĕrīs pārs āddĭtă laēdīt

ēt quīnta ēt dūrām cōnsūmmāns sēptĭmă pārtēm.

Taūrī nōnă măla ēst, sĭmĭlīs cuī tērtĭă pārs ēst

pōst dĕcĭmām nēc nōn dĕcĭmaē pārs sēptĭmă iūnctă;

bīsque ūndēnă nŏtāns ēt bīs dŭŏdēnă nŏcēntēs

quaēquĕ dĕcēm trīsque īngĕmĭnāt fraūdātquĕ dŭōbūs

trīgīntā nŭmĕrōs ēt tū, trīcēsĭmă sūmma, ēs.

Pēstĭfĕra īn Gĕmĭnīs pārs prīma ēt tērtĭă sīgnī,

sēptĭmă nōn mĕlĭōr, tēr quīntaē nōxĭă pār ēst,

ūnăquĕ bīs dēnīs brĕvĭōr nŏcĕt ūnăquĕ māiōr,

ēt sĭmĭlīs nōxaē vĕnĭēt vīcēsĭmă quīntă

cūmquĕ dŭaē sŭbĕūnt vēl cūm sē quāttŭŏr āddūnt.

Nēc Cāncrī prīma īmmūnīs nēc tērtĭă pārs ēst

nēc sēxta; ōctāva ēst sĭmĭlīs, dĕcĭmāquĕ pĕrāctā

prīmă răpīt, nēc tēr quīntaē clēmēntĭŏr ūsūs;

sēptĭmă pōst dĕcĭmām lūctum ēt vīcēsĭmă pōrtāt

ēt quīnta āccēdēns ēt sēptĭmă nōnăquĕ sūmmă.

Tū quŏquĕ cōntāctū prīmō, Nĕmĕaēĕ, tĭmēndūs,

ēt quārtā sūb pārtĕ prĕmīs; bīs quīntă sălūbrī

tērquĕ cărēt caēlō, vīcēsĭma ĕt āltĕră laēdīt;

ē trĭbŭs āppŏsĭtīs vĭtĭāt tŏtĭdēmquĕ sĕcūtīs

ūltĭmă, nēc prīmā mĕlĭōr trīcēsĭmă pārs ēst.

Ērĭgŏnēs nēc pārs prīma ēst nēc sēxtă nĕc ūnă

ād dĕcĭmām nēc quārtă nĕc ōctāva ūtĭlĭs ūmquām;

prōxĭmă vīgīntī nŭmĕrīs ēt quārtă tĭmēndāst,

ēt quaē tēr dĕcĭmām claūdīt sōrs ūltĭmă pārtēm.

Ēt quīnta īn Chēlīs ēt sēptĭma ĭnūtĭlĭs āstrī,

tērtĭa ĕt ūndĕcĭmaē dĕcĭmaēque ēst sēptĭmă iūnctă

quārtăquĕ bīs dēnīs āctīs ēt sēptĭma ĕt āmbaē

quaē nŭmĕrūm claūdūnt nōna ēt trīcēsĭmă pārtēs.

Scōrpĭŏs īn prīmā rĕŭs ēst, cuī tērtĭă pār ēst

ēt sēxta ēt dĕcĭma ēt quaē tēr tĭbĭ quīntă nŏtātūr,

ūndĕcĭmām gĕmĭnāns ēt quaē vīcēsĭmă quīntāst

ōctāvōquĕ mănēt nŭmĕrō nōnūmquĕ căpēssīt.

Sī tē fātă sĭnānt, quārtām nē sēlĭgĕ pārtēm

Cēntaūrī; fŭge ĕt ōctāvām; sēx bīsvĕ pĕrāctīs

ōctŏ, bĭs aūt dēnīs, mĕtŭēndūs dīcĭtŭr āēr,

cūmque ĭtĕrūm dŭŏdēnă rĕfērt aūt tērnă dĕcēmquĕ

aūt sēptēnă quătēr, vēl cūm tēr dēnă fĭgūrāt.

Nēc pārs ōptānda ēst Căprĭcōrnī sēptĭmă; nōnă

cōnsēntīt dĕcĭmāmquĕ sĕquēns quām tērtĭă sīgnāt

ēt trĭbŭs aūt ūnā quaē tē, vīcēsĭmă, fraūdāt

quaēve aūgēt quīntō nŭmĕrō vēl sēptĭmă fērtūr.

dāmnānda ēt dĕcĭmaē sūccēdēns prīmă pĕrāctaē

tērtĭăque ēt quīnta ēt nŭmĕrō quaē cōndĭtă nōnōst

ēt pōst vīgīntī prīma ēt vīcēsĭmă quīntă

cūmque īllā quārtam āccŭmŭlāns vīcēsĭmă nōnă.

Tērtĭă pēr gĕmĭnōs ēt quīnta ēt sēptĭmă Pīscēs,

ūndĕcĭma ēt dĕcĭmaē mĕtŭēnda ēst sēptĭmă iūnctă;

ēt quīnta īn quīnōs nŭmĕrōs rĕvŏcātă dŭāsquĕ

āccĭpĭēns ūltrā sūmmās mĕtŭēndă fĕrētūr.

Haē pārtēs stĕrĭlēm dūcūnt ēt frīgŏre ĕt īgnī

āĕră vēl sīccō vēl quōd sŭpĕrāvĕrĭt ūmōr,

sī răpĭdūs Māvōrs īgnēs iăcŭlātŭr ĭn īllūm

Sātūrnūsvĕ sŭām glăcĭēm Phoēbūsvĕ călōrēs.

Nēc tē pērcēptīs sīgnōrūm cūră rĕlīnquāt

pārtĭbŭs: īn tēmpūs quaēdām mūtāntŭr, ĕt ōrtū

āccĭpĭūnt prŏprĭās vīrēs ūltrāquĕ rĕmīttūnt.

Nāmque, ŭbĭ sē sūmmīs Ărĭēs ēxtōllĕt ăb ūndīs

ēt cērvīcĕ prĭōr flēxā quām cōrnĭbŭs ībīt,

nōn cōntēntă sŭō gĕnĕrābīt pēctŏră cēnsū

ēt dăbĭt īn praēdās ănĭmōs sōlvētquĕ pŭdōrēm:

tāntum aūdērĕ iŭvāt. sīc īpse īn cōrnŭă fērtūr

ūt rŭăt aūt vīncāt. nōn īllōs sēdĭbŭs īsdēm

mōllĭă pēr plăcĭdās dēlēctānt ōtĭă cūrās,

sēd iŭvăt īgnōtās sēmpēr trānsīrĕ pĕr ūrbēs

scrūtārīquĕ nŏvūm pĕlăgūs tōtīŭs ĕt ēssĕ

ōrbĭs ĭn hōspĭtĭō. tēstīs tĭbĭ Lānĭgĕr īpsĕ,

cūm vĭtrĕūm fīndēns aūrāvīt vēllĕrĕ pōntūm

ōrbātūmquĕ sŭā Phrīxūm pēr fātă sŏrōrĕ

Phāsĭdŏs ād rīpās ēt Cōlchĭdă tērgŏrĕ vēxīt.

Āt, quōs prīmă crĕānt nāscēntīs sīdĕră Taūrī,

fēmĭnĕi īncēdūnt. nēc lōngē caūsă pĕtēndāst,

sī mŏdŏ pēr caūsās nātūrām quaērĕrĕ fās ēst:

āvērsūs vĕnĭt īn caēlūm dīvēsquĕ pŭēllīs,

Plēĭădūm pārvō rĕfĕrēns glŏmĕrāmĭnĕ sīdūs.

āccēdūnt ēt rūrĭs ŏpēs, prŏprĭāquĕ iŭvēncūm

dōtĕ pĕr īnvērsōs ēxōrnāt vōmĕrĕ cāmpōs.

Sēd, Gĕmĭnōs aēquā cūm prōfērt ūndă tĕgītquĕ

pārtĕ, dăbīt stŭdĭa ēt dōctās prōdūcĕt ăd ārtēs.

nēc trīste īngĕnĭūm sēd dūlcī tīnctă lĕpōrĕ

cōrdă crĕāt, vōcīsquĕ bŏnīs cĭthăraēquĕ sŏnāntīs

īnstrŭĭt, ēt dōtēs cāntūs cūm pēctŏrĕ iūngīt.

Āt, nĭgĕr ōbscūrā Cāncēr cūm nūbĕ fĕrētūr,

quā vĕlŭt ēxūstūs Phoēbēīs īgnĭbŭs īgnīs

dēfĭcĭt ēt mūltā fūscāt cālīgĭnĕ sīdūs,

lūmĭnă dēfĭcĭēnt pārtūs, gĕmĭnāmquĕ crĕātīs

mōrtēm fātă dăbūnt: sē quīsque ēt vīvĭt ĕt ēffērt.

Sīcŭĭ pēr sūmmās ăvĭdūs prōdūxĕrĭt ūndās

ōră Lĕo ēt scāndāt mālīs hīscēntĭbŭs ōrbēm,

īllĕ pătrī nātīsquĕ rĕūs, quās cēpĕrĭt īpsĕ,

nōn lēgābĭt ŏpēs, cēnsūmque īmmērgĕt ĭn īpsō.

tāntă fămēs ănĭmūmquĕ cĭbī tām dīră cŭpīdŏ

cōrrĭpĭt, ūt căpĭāt sēmēt nēc cōmplĕăt ūmquām,

īnque ĕpŭlās fūnūs rĕvŏcēt prĕtĭūmquĕ sĕpūlcrī.

Ērĭgŏnē sūrgēns, quaē rēxīt saēcŭlă prīscă

iūstĭtĭā rūrsūsque ĕădēm lābēntĭă fūgīt,

āltă pĕr īmpĕrĭūm trĭbŭīt fāstīgĭă sūmmūm,

rēctōrēmquĕ dăbīt lēgūm iūrīsquĕ săcrātī

sānctă pŭdīcĭtĭā dīvōrūm tēmplă cŏlēntēm.

Sēd, cum aūtūmnālēs coēpērūnt sūrgĕrĕ Chēlaē,

fēlīx aēquātō gĕnĭtūs sūb pōndĕrĕ Lībraē.

iūdēx ēxāmēn sīstēt vītaēquĕ nĕcīsquĕ

īmpōnētquĕ iŭgūm tērrīs lēgēsquĕ rŏgābīt.

īllum ūrbēs ēt rēgnă trĕmēnt nūtūquĕ rĕgēntūr

ūnĭŭs ēt caēlī pōst tērrās iūră mănēbūnt.

Scōrpĭŏs ēxtrēmaē cūm tōllēt lūmĭnă caūdaē,

sīquĭs ĕrīt stēllīs tūm sūffrāgāntĭbŭs ōrtūs,

ūrbĭbŭs aūgēbīt tērrās iūnctīsquĕ iŭvēncīs

moēnĭă sūccīnctūs cūrvō dēscrībĕt ărātrō,

aūt stērnēt pŏsĭtās ūrbēs īnque ārvă rĕdūcēt

ōppĭda ĕt īn dŏmĭbūs mātūrās rēddĕt ărīstās.

tānta ĕrĭt ēt vīrtūs ēt cūm vīrtūtĕ pŏtēstās.

Nēc nōn Ārcĭtĕnēns, prīmā cūm vēstĕ rĕsūrgīt,

pēctŏră clāră dăbīt bēllō, māgnīsquĕ trĭūmphīs

cōnspĭcŭūm pătrĭās vīctōrēm dūcĕt ăd ārcēs,

āltăquĕ nūnc stătŭēt nūnc īdēm moēnĭă vērtēt.

sēd nĭmĭum īndūlgēns rēbūs Fōrtūnă sĕcūndīs

īnvĭdĕt īn făcĭē saēvītque āspērrĭmă frōntī.

hōrrēndūs bēllō Trĕbĭām Cānnāsquĕ lăcūmquĕ

āntĕ fŭgām tālī pēnsābăt ĭmāgĭnĕ vīctōr.

Ūltĭmŭs īn caūdaē Căprĭcōrnŭs ăcūmĭnĕ sūmmō

mīlĭtĭam īn pōntō dīctāt pūppīsquĕ cŏlēndaē

plūră mĭnīstĕrĭa ēt tĕnŭī dīscrīmĭnĕ mōrtīs.

Quōd sī quēm sānctūmquĕ vĕlīs cāstūmquĕ prŏbūmquĕ

hīc tĭbĭ nāscētūr cūm prīmŭs Ăquārĭŭs ēxīt.

Nē vĕlĭt ēt prīmōs ănĭmūs prōcēdĕrĕ Pīscēs,

gārrŭlĭtās ŏdĭōsă dătūr līnguaēquĕ vĕnēnūm

vērbă mălīgnă nŏvās mūtāntīs sēmpĕr ăd aūrēs

crīmĭnăque ād pŏpŭlūm pŏpŭlī fērre ōrĕ bĭlīnguī.

nūllă fĭdēs ĭnĕrīt nātīs, sēd sūmmă lĭbīdŏ

ārdēntēm mĕdĭōs ănĭmūm iŭbĕt īrĕ pĕr īgnēs.

scīlĭcĕt īn pīscēm sēsē Cўthĕrēă nŏvāvīt,

cūm Băbўlōnĭăcās sūmmērsă prŏfūgĭt ĭn ūndās

ānguĭpĕdem ālātōs ŭmĕrōs Tŷphōnă fĕrēntēm,

īnsērvītquĕ sŭōs squāmōsīs Pīscĭbŭs īgnēs.

nēc sōlūs fŭĕrīt gĕmĭnīs sūb Pīscĭbŭs ōrtūs:

frātĕr ĕrīt dūlcīsvĕ sŏrōr, mātērvĕ dŭōrūm.

Nūnc ăgĕ dīvērsīs dŏmĭnāntĭă sīdĕră tērrīs

pērcĭpĕ. sēd sūmma ēst rērūm rĕfĕrēndă fĭgūrā.

quāttŭŏr īn pārtēs caēlī dīscrībĭtŭr ōrbīs,

nāscēntēm lāpsūmquĕ dĭēm mĕdĭōsquĕ călōrēs

tēque, Hĕlĭcē. tŏtĭdēm vēntī dē pārtĭbŭs īsdēm

ērūmpūnt sēcūmquĕ gĕrūnt pĕr ĭnānĭă bēllă.

āspĕr ăb āxĕ rŭīt Bŏrĕās, fŭgĭt Eūrŭs ăb ōrtū,

Aūstĕr ămāt mĕdĭūm sōlēm Zĕphўrūsquĕ prŏfēctūm.

hōs īntēr bīnaē mĕdĭīs ē pārtĭbŭs aūraē

ēxspīrānt sĭmĭlīs mūtātō nōmĭnĕ flātūs.

īpsă nătāt tēllūs pĕlăgī lūstrātă cŏrōnā

cīngēntīs mĕdĭūm lĭquĭdīs āmplēxĭbŭs ōrbēm,

īnquĕ sĭnūs pōntūm rĕcĭpīt, quī vēspĕre ăb ātrō

ādmīssūs dēxtrā Nŭmĭdās Lĭbўāmquĕ călēntēm

āllŭĭt ēt māgnaē quōndām Cārthāgĭnĭs ārcēs

lītŏrăque īn Sŷrtēs rĕvŏcāt sĭnŭātă vădōsās

rūrsūsque ād Nīlūm dērēctīs flūctĭbŭs ēxīt.

laēvă frĕtī caēdūnt Hīspānās aēquŏră gēntēs

tēque īn vīcīnīs haērēntēm, Gāllĭă, tērrīs

Ītălĭaēque ūrbēs dēxtrām sĭnŭāntĭs ĭn ūndām

ūsquĕ cănēs ād, Scŷllă, tŭōs ăvĭdāmquĕ Chărŷbdīn.

hāc ŭbĭ sē prīmūm pōrtā mărĕ fūdĭt, ăpērtō

ēnătăt Īŏnĭō lāxāsquĕ văgātŭr ĭn ūndās

ēt, prĭŭs ūt, laēvā sē fūndēns cīrcŭĭt ōmnēm

Ītălĭam, Hādrĭăcō mūtātūm nōmĭnă pōntō,

Ērĭdănīquĕ bĭbīt flūctūs vĕtăt aēquŏrĕ bēllūm

Īllўrĭcum Ēpīrūmquĕ lăvāt clārāmquĕ Cŏrīnthūm

ēt Pĕlŏpōnnēsī pătŭlās cīrcūmvŏlăt ōrās;

rūrsŭs ĕt īn laēvūm rĕflŭīt vāstōquĕ rĕcēssū

Thēssălĭaē fīnēs ĕt Ăchāĭcă praētĕrĭt ārvă.

hīnc pĕnĭtūs iŭvĕnīsquĕ frĕtūm mērsaēquĕ pŭēllaē

trūdĭtŭr īnvītūm, faūcēsquĕ Prŏpōntĭs ăpērtō

Eūxīno īniūngīt pōntō Maēōtĭs ĕt ūndīs,

quaē tērgō cōniūnctă mănēt fōntēmquĕ mĭnīstrāt.

īnde ŭbi ĭn āngūstās rĕvŏcātūs nāvĭtă faūcēs

Hēllēspōntĭăcīs ĭtĕrūm sē flūctĭbŭs ēffērt,

Īcărĭum Aēgaēūmquĕ sĕcāt laēvāquĕ nĭtēntīs

mīrātūr pŏpŭlōs Ăsĭaē tŏtĭdēmquĕ trŏpaēă

quōt lŏca ĕt īnnŭmĕrās gēntēs Taūrūmquĕ mĭnāntēm

flūctĭbŭs ēt Cĭlĭcūm pŏpŭlōs Sўrĭāmquĕ pĕrūstām

īngēntīquĕ sĭnū fŭgĭēntīs aēquŏră tērrās,

dōnĕc ĭn Aēgŷptūm rĕdĕūnt cūrvātă pĕr ūndās

lītŏră Nīlĭăcīs ĭtĕrūm mŏrĭēntĭă rīpīs.

haēc mĕdĭūm tērrīs cīrcūmdāt līnĕă pōntūm

ātque hīs ūndārūm trāctūm cōnstrīngĭt hărēnīs.

mīllĕ iăcēnt mĕdĭaē dīffūsă pĕr aēquŏră tērraē.

Sārdĭnĭam īn Lĭbўcō sīgnānt vēstīgĭă plāntaē,

Trīnăcrĭa Ītălĭā tāntūm praēcīsă rĕcēssīt,

ādvērsa Eūbŏĭcōs mīrātūr Graēcĭă mōntēs,

Aēgaēīs Crētē cīvēm sōrtītă Tŏnāntēm

Aēgŷptīquĕ Cўprōs pūlsātūr flūctĭbŭs āmnīs.

tōtquĕ mĭnōrĕ sŏlō tămĕn ēmērgēntĭă pōntō

lītōra, īnaēquās Cўclădās Dēlōnquĕ Rhŏdōnquĕ

Aūlĭdăque ēt Tĕnĕdōn vīcīnăquĕ Cōrsĭcă tērrīs

lītŏră Sārdĭnĭaē prīmūmque īntrāntĭs ĭn ōrbēm

Ōcĕănī vīctrīcem Ĕbŭsum ēt Bălĕārĭcă rūră,

īnnŭmĕrī sūrgūnt scŏpŭlī mōntēsquĕ pĕr āltūm.

Nēc tāntum ēx ūnā pōntūs sĭbĭ pārtĕ rĕclūsīt

faūcĭbŭs ābrūptīs ōrbēm; nām lītŏră plūră

īmpŭlĭt ōceānō Phōrcŷs, sēd mōntĭbŭs āltīs

ēst vĕtĭtūs tōtām nē vīncĕrĕt aēquŏrĕ tērrām.

nāmque īntēr bōreān ōrtūmque aēstātĕ nĭtēntēm

īn lōngum āngūstō pĕnĕtrābĭlĭs aēquŏrĕ flūctūs

pērvĕnĭt ēt pătŭlīs tūm dēmūm fūndĭtŭr ārvīs

Cāspĭăque Eūxīnī sĭmĭlīs făcĭt aēquŏră pōntī.

āltĕră sūb mĕdĭūm sōlēm dŭŏ bēllă pĕrīndĕ

īntŭlĭt Ōcĕănūs tērrīs. nām Pērsĭcă flūctūs

ārvă tĕnēt, tĭtŭlūm pĕlăgī praēdātŭs ăb īsdēm

quaē rĭgăt īpsĕ lŏcīs, lātōque īnfūndĭtŭr ōrbĕ.

nēc prŏcŭl īn mōllīs Ărăbās tērrāmquĕ fĕrēntēm

dēlĭcĭās vărĭaēquĕ nŏvōs rādīcĭs ŏdōrēs

lēnĭtĕr āffūndīt gēmmāntĭă lītŏră pōntūs,

ēt tērraē mărĕ nōmĕn hăbēt. mĕdĭa īllă dŭōbūs.

quōndām Cārthāgō rēgnūm sōrtītă sŭb ārmīs,

īgnĭbŭs Ālpīnās cūm cōntŭdĭt Hānnĭbăl ārcēs,

fēcĭt ĕt aētērnūm Trĕbĭām Cānnāsquĕ sĕpūlcrīs

ōbrŭĭt ēt Lĭbўām Lătĭās īnfūdĭt ĭn ūrbēs.

hūc vărĭās pēstēs dīvērsăquĕ mōnstră fĕrārūm

cōngēssīt bēllīs nātūra īnfēstă fŭtūrīs.

hōrrēndōs ānguēs hăbĭtātăquĕ mēmbră vĕnēnō

ēt mōrtīs pāstū vīvēntĭă, crīmĭnă tērraē,

ēt vāstōs ĕlĕphāntăs hăbēt, saēvōsquĕ lĕōnēs

īn poēnās fēcūndă sŭās părĭt hōrrĭdă tēllūs

ēt pōrtēntōsōs cērcōpūm lūdĭt ĭn ōrtūs

āc stĕrĭlī pēiōr sīccās īnfēstăt hărēnās,

dōnĕc ăd Aēgŷptī pōnāt sŭă iūră cŏlōnōs.

īnde Ăsĭaē pŏpŭlī dīvēsquĕ pĕr ōmnĭă tēllūs:

aūrātīquĕ flŭūnt āmnēs gēmmīsquĕ rĕlūcēt

pōntŭs, ŏdōrātaē spīrānt mĕdĭcāmĭnă sīlvaē:

Īndĭă nōtĭtĭā māiōr, Pārthīquĕ vĕl ōrbīs

āltĕr, ĕt īn caēlūm sūrgēntīs moēnĭă Taūrī

tōtque īllūm cīrcā dīvērsō nōmĭnĕ gēntēs

ād Tănăīn Scўthĭcīs dĭrĭmēntēm flūctĭbŭs ōrbēs

Maēōtīsquĕ lăcūs Eūxīnīque āspĕră pōntī.

aēquŏra ĕt ēxtrēmūm Prōpōntĭdŏs Hēllēspōntūm

hānc Ăsĭaē mētām pŏsŭīt nātūră pŏtēntīs.

quōd sŭpĕrēst Eūrōpă tĕnēt, quaē prīmă nătāntēm

flūctĭbŭs ēxcēpītquĕ Iŏvēm taūrūmquĕ rĕsōlvīt,

pōnĕrĕ pāssă sŭōs īgnēs, ŏnĕrīquĕ iŭgāvīt.

īllĕ pŭēllārī dōnāvīt nōmĭnĕ lītūs

ēt mŏnŭmēntă sŭī tĭtŭlō sācrāvĭt ămōrīs.

māxĭmă tērră vĭrīs ēt fēcūndīssĭmă dōctīs

ārtĭbŭs: īn rēgnūm flōrēntēs ōrĭs Ăthēnaē;

Spārtă mănū, Thēbaē dīvīs, ēt rēgĕ vĕl ūnō

prīncēps Pēllă dŏmūs, Trōiānī grātĭă bēllī;

Thēssălĭa Ēpīrōsquĕ pŏtēns vīcīnăquĕ rīpă

Īllўrĭs, ēt Thrācē Mārtēm sōrtītă cŏlōnūm,

ēt stŭpĕfāctă sŭōs īntēr Gērmānĭă pārtūs;

Gāllĭă pēr cēnsūs, Hīspānĭă māxĭmă bēllīs;

Ītălĭa īn sūmmā, quām rērūm māxĭmă Rōmă

īmpŏsŭīt tērrīs caēlōque ādiūngĭtŭr īpsă.

Hōs ĕrĭt īn fīnēs ōrbīs pōntūsquĕ vŏcāndūs,

quēm dĕŭs īn pārtēs ēt sīngŭlă dīvĭdĭt āstră

āc sŭă cuīquĕ dĕdīt tūtēlaē rēgnă pĕr ōrbēm

ēt prŏprĭās gēntēs ātque ūrbēs āddĭdĭt āltās,

īn quĭbŭs āssĕrĕrēnt praēstāntīs sīdĕră vīrēs.

āc, vĕlŭt hūmāna ēst sīgnīs dīscrīptă fĭgūră,

ēt, quāmquām cōmmūnĭs ĕāt tūtēlă pĕr ōmnĕ

cōrpŭs, ĕt īn prŏprĭūm dīvīsīs ārtŭbŭs ēxīt

(nāmque Ărĭēs căpĭtī, Taūrūs cērvīcĭbŭs haērēt,

brācchĭă sūb Gĕmĭnīs cēnsēntūr, pēctŏră Cāncrō,

tē scăpŭlaē, Nĕmĕaēĕ, vŏcānt tēque īlĭă, Vīrgŏ,

Lībră cŏlīt clūnēs ēt Scōrpĭŏs īnguĭnĕ rēgnāt,

ēt fĕmĭna Ārcĭtĕnēns, gĕnŭa ēt Căprĭcōrnŭs ămāvīt,

crūrăquĕ dēfēndīt Iŭvĕnīs, vēstīgĭă Pīscēs,

sīc ălĭās ălĭūd tērrās sĭbĭ vīndĭcăt āstrūm.

Īdcīrco īn vărĭās lēgēs vărĭāsquĕ fĭgūrās

dīspŏsĭtūm gĕnŭs ēst hŏmĭnūm, prŏprĭōquĕ cŏlōrĕ

fōrmāntūr gēntēs, sŏcĭātăquĕ iūră pĕr ārtūs

mātĕrĭāmquĕ părēm prīvātō foēdĕrĕ sīgnānt.

flāvă pĕr īngēntīs sūrgīt Gērmānĭă pārtūs,

Gāllĭă vīcīnō mĭnŭs ēst īnfēctă rŭbōrĕ,

āspĕrĭōr sŏlĭdōs Hīspānĭă cōntrăhĭt ārtūs.

Mārtĭă Rōmānīs ūrbīs pătĕr īndŭĭt ōră

Grādīvūmquĕ Vĕnūs mīscēns bĕnĕ tēmpĕrăt ārtūs,

pērquĕ cŏlōrātās sūbtīlīs Graēcĭă gēntēs

gŷmnăsĭūm praēfērt vūltū fōrtīsquĕ pălaēstrās,

ēt Sўrĭām prōdūnt tōrtī pēr tēmpŏră crīnēs.

Aēthĭŏpēs măcŭlānt ōrbēm tĕnĕbrīsquĕ fĭgūrānt

pērfūsās hŏmĭnūm gēntēs; mĭnŭs Īndĭă tōstōs

prōgĕnĕrāt mĕdĭūmquĕ făcīt mŏdĕrātă tĕnōrēm.

iām prŏpĭōr tēllūsquĕ nătāns Aēgŷptĭă Nīlō

lēnĭŭs īrrĭgŭīs īnfūscāt cōrpŏră cāmpīs

Phoēbŭs hărēnōsīs Āfrōrūm pūlvĕrĕ tērrīs

ēxsīccāt pŏpŭlōs, ēt Maūrētānĭă nōmēn

ōrĭs hăbēt tĭtŭlūmquĕ sŭō fērt īpsă cŏlōrĕ.

āddĕ sŏnōs tŏtĭdēm vōcūm, tŏtĭdem īnsĕrĕ līnguās

ēt mōrēs prō sōrtĕ părīs rītūsquĕ lŏcōrūm;

āddĕ gĕnūs prŏprĭūm sĭmĭlī sūb sēmĭnĕ frūgūm

ēt Cĕrĕrēm vărĭā rĕdĕūntēm mēssĕ pĕr ūrbēs

nēc părĭbūs sĭlĭquās rĕfĕrēntēm vīrĭbŭs ōmnīs,

nēc tē, Bācchĕ, părī dōnāntēm mūnĕrĕ tērrās

ātque ălĭās ălĭīs fūndēntēm cōllĭbŭs ūvās,

cīnnămă nēc tōtīs pāssīm nāscēntĭă cāmpīs;

dīvērsās pĕcŭdūm făcĭēs prŏprĭāsquĕ fĕrārūm

ēt dŭplĭcī claūsōs ĕlĕphāntās cārcĕrĕ tērraē.

quōt pārtēs ōrbīs, tŏtĭdēm sūb pārtĭbŭs ōrbēs,

ūt cērtīs dīscrīptă nĭtēnt rĕgĭōnĭbŭs āstră

pērfūndūntquĕ sŭō sūbiēctās āĕrĕ gēntēs.

Lānĭgĕr īn mĕdĭō sōrtītūs sīdĕră mūndō,

Cāncrum īntēr gĕlĭdūmquĕ Căprūm pēr tēmpŏră vērīs,

āssĕrĭt īn vīrēs pōntūm quēm vīcĕrăt īpsĕ,

vīrgĭnĕ dēlāpsā cūm frātrem ād lītŏră vēxīt

ēt mĭnŭī dēflēvĭt ŏnūs dōrsūmquĕ lĕvārī.

īllum ĕtĭām vĕnĕrātă cŏlīt vīcīnă Prŏpōntīs

ēt Sўrĭaē gēntēs ēt lāxō Pērsĭs ămīctū

vēstĭbŭs īpsă sŭīs haērēns Nīlūsquĕ tŭmēscēns

īn Cāncrum ēt tēllūs Aēgŷptī iūssă nătārĕ.

Taūrŭs hăbēt Scўthĭaē mōntēs Ăsĭāmquĕ pŏtēntēm

ēt mōllīs Ărăbās, sīlvārūm dītĭă rēgnă.

Eūxīnūs Scўthĭcōs pōntūs sĭnŭātŭs ĭn ārcūs

sūb Gĕmĭnīs tē, Phoēbĕ, cŏlīt; vōs Thrācĭă, frātrēs,

ūltĭmŭs ēt sŏlă vōs trānāns cŏlĭt Īndĭcă Gāngēs.

ārdēnt Aēthĭŏpēs Cāncrō, cuī plūrĭmŭs īgnīs:

hōc cŏlŏr īpsĕ dŏcēt. Phrўgĭā, Nĕmĕaēĕ, pŏtīrīs

Īdaēaē mātrīs fămŭlūs rēgnōquĕ fĕrōcī

Cāppădŏcum Ārmĕnĭaēquĕ iŭgīs; Bīthŷnĭă dīvēs

tē cŏlĭt ēt Măcĕtūm tēllūs, quaē vīcĕrăt ōrbēm.

Vīrgĭnĕ sūb cāstā fēlīx tērrāquĕ mărīquĕ

ēst Rhŏdŏs, hōspĭtĭūm rēctūrī prīncĭpĭs ōrbēm,

tūmquĕ dŏmūs vērē Sōlīs, cuī tōtă săcrātāst,

cūm căpĕrēt lūmēn māgnī sūb Caēsărĕ mūndī;

Īŏnĭaē quŏquĕ sūnt ūrbēs ēt Dōrĭcă rūră,

Ārcădĕs āntīquī cĕlĕbrātăquĕ Cārĭă fāmā.

quōd pŏtĭūs cŏlăt Ītălĭām, sī sēlĭgăt, āstrūm

quām quōd cūnctă rĕgīt, quōd rērūm pōndĕră nōvīt,

dēsīgnāt sūmmās ĕt ĭnīquūm sēpărăt aēquō,

tēmpŏră quō pēndēnt, cŏĕūnt quō nōxquĕ dĭēsquĕ?

Hēspĕrĭām sŭă Lībră tĕnēt, quā cōndĭtă Rōmă

ōrbĭs ĕt īmpĕrĭūm rĕtĭnēt dīscrīmĭnă rērūm,

lāncĭbŭs ēt pŏsĭtās gēntēs tōllītquĕ prĕmītquĕ,

quā gĕnĭtūs Caēsār mĕlĭūs nūnc cōndĭdĭt ūrbēm

ēt prŏprĭīs frēnāt pēndēntēm nūtĭbŭs ōrbēm.

īnfĕrĭūs vīctaē sīdūs Cārthāgĭnĭs ārcēs

ēt Lĭbўam Aēgŷptīquĕ lătūs dōnātăquĕ rūră

Cŷrēnēs lăcrĭmīs rādīcīs Scōrpĭŏs ācrīs

ēlĭgĭt, Ītălĭaēquĕ tămēn rēspēctăt ăd ūndās

Sārdĭnĭāmquĕ tĕnēt fūsāsquĕ pĕr aēquŏră tērrās.

Cnōsĭă Cēntaūrō tēllūs cīrcūmdătă pōntō

pārĕt, ĕt īn gĕmĭnūm Mīnōīs fīlĭŭs āstrūm

īpsĕ vĕnīt gĕmĭnūs. cĕlĕrīs hīnc Crētă săgīttās

āssĕrĭt īntēntōsque ĭmĭtātūr sīdĕrĭs ārcūs.

īnsŭlă Trīnăcrĭaē flŭĭtāntem ād iūră sŏrōrēm

sūbsĕquĭtūr Trĭvĭaē sŭb ĕōdēm cōndĭtă sīgnō,

prōxĭmăque Ītălĭaē tĕnŭī dīvīsă prŏfūndō

ōră părīs sĕquĭtūr lēgēs nēc sīdĕrĕ rūptāst.

tū, Căprĭcōrnĕ, rĕgīs quīdquīd sūb sōlĕ cădēntĕ

ēst pŏsĭtūm gĕlĭdāmque Hĕlĭcēn quōd tāngĭt ăb īllō,

Hīspānās gēntēs ēt quōt fērt Gāllĭă dīvēs;

tēquĕ fĕrīs dīgnām tāntūm, Gērmānĭă, mātrēm

āssĕrĭt āmbĭgŭūm sīdūs tērraēquĕ mărīsquĕ

aēstĭbŭs āssĭdŭīs pōntūm tērrāsquĕ sĕquēntēm.

sēd Iŭvĕnīs nūdōs fōrmātūs mōllĭŏr ārtūs

Aēgŷptum ād tĕpĭdām Tўrĭāsquĕ rĕcēdĭt ĭn ārcēs

ēt Cĭlĭcūm gēntēs vīcīnăquĕ Cārĭbŭs ārvă.

Pīscĭbŭs Eūphrātēs dătŭs ēst, ŭbi ăb hīs ŏpĕ sūmptā

cūm fŭgĕrēt Tŷphōnă Vĕnūs sūbsēdĭt ĭn ūndīs,

māgnă iăcēt tēllūs māgnīs cīrcūmdătă rīpīs

Pārthĭs ĕt ā Pārthīs dŏmĭtaē pēr saēcŭlă gēntēs,

Bāctrăque ĕt Aēthĭŏpēs, Băbўlōn ēt Sūsă Nĭnōsquĕ,

nōmĭnăque īnnŭmĕrīs vīx cōmplēctēndă fĭgūrīs.

ēt Tĭgrĭs ēt rūbrī rădĭāntĭă lītŏră pōntī.

Sīc dīvīsă mănēt tēllūs pēr sīdĕră cūnctă,

ē quĭbŭs īn prŏprĭās pārtēs sūnt iūră trăhēndă;

nāmque ĕădēm, quaē sūnt sīgnīs, cōmmērcĭă sērvānt,

ūtque īlla īntēr sē cŏĕūnt ŏdĭōquĕ rĕpūgnānt,

nūnc ādvērsă pŏlō, nūnc ēt cōniūnctă trĭgōnō,

quaēque ălĭa īn vărĭōs āffēctūs caūsă gŭbērnāt,

sīc tērraē tērrīs rēspōndēnt, ūrbĭbŭs ūrbēs,

lītŏră lītŏrĭbūs, rēgnīs cōntrārĭă rēgnă;

sīc ĕrĭt ēt sēdēs fŭgĭēndă pĕtēndăquĕ cuīquĕ,

sīc spērāndă fĭdēs, sīc ēt mĕtŭēndă pĕrīclă,

ūt gĕnŭs īn tērrām caēlō dēscēndĭt ăb āltō.

Pērcĭpĕ nūnc ĕtĭām quaē sīnt ēclīptĭcă Grāiō

nōmĭnĕ, quōd cērtōs quăsĭ dēlāssātă pĕr ānnōs

nōn nūmquām cēssānt stĕrĭlī tōrpēntĭă mōtū.

scīlĭcĕt īmmēnsō nĭhĭl ēst aēquālĕ sŭb aēvō

pērpĕtŭōsquĕ tĕnēt flōrēs ūnūmquĕ tĕnōrēm,

mūtāntūr sēd cūnctă dĭē vărĭāntquĕ pĕr ānnōs;

ēt fēcūndă sŭīs ābsīstūnt frūgĭbŭs ārvă

cōntĭnŭōsquĕ nĕgānt pārtūs ēffētă crĕāndō,

rūrsūs quaē fŭĕrānt stĕrĭlēs ād sēmĭnă tērraē

pōst nŏvă sūffĭcĭūnt nūllō māndāntĕ trĭbūtă.

cōncŭtĭtūr tēllūs vălĭdīs cōmpāgĭbŭs haērēns

sūbdūcītquĕ sŏlūm pĕdĭbūs; nătăt ōrbĭs ĭn īpsō

ēt vŏmĭt Ōcĕănūs pōntūm sītiēnsquĕ rĕsōrbēt

nēc sēse īpsĕ căpīt. sīc quōndām mērsĕrăt ūrbēs,

hūmānī gĕnĕrīs cūm sōlūs cōnstĭtĭt hērēs

Deūcălĭōn scŏpŭlōque ōrbēm pōssēdĭt ĭn ūnō.

nēc nōn, cūm pătrĭās Phăĕthōn tēmptāvĭt hăbēnās,

ārsērūnt gēntēs tĭmŭītque īncēndĭă caēlūm

fūgērūntquĕ nŏvās ārdēntĭă sīdĕră flāmmās

ātque ūnō mĕtŭīt cōndī nātūră sĕpūlcrō.

īn tāntūm lōngō mūtāntūr tēmpŏrĕ cūnctă

ātque ĭtĕrum īn sēmēt rĕdĕūnt. sīc tēmpŏrĕ cērtō

sīgnă quŏque āmīttūnt vīrēs sūmūntquĕ rĕcēptās.

caūsă pătēt, quōd, Lūnă quĭbūs dēfēcĭt ĭn āstrīs

ōrbă sŭī frātrīs nōctīsque īmmērsă tĕnēbrīs,

cūm mĕdĭūs Phoēbī rădĭōs īntērcĭpĭt ōrbīs

nēc trăhĭt āssuētūm quō fūlgēt Dēlĭă lūmēn,

haēc quŏquĕ sīgnă sŭō părĭtēr cūm sīdĕrĕ lānguēnt

īncūrvātă sĭmūl sŏlĭtōque ēxēmptă vĭgōrī

ēt vĕlŭt ēlātām Phoēbēn īn fūnĕrĕ lūgēnt.

īpsă dŏcēt tĭtŭlō sē caūsa: ēclīptĭcă sīgnă

dīxēre āntīquī. părĭtēr sēd bīnă lăbōrānt,

nēc vīcīnă lŏcō sēd quaē cōntrārĭă fūlgēnt,

sīcūt Lūnă sŭō tūm tāntūm dēfĭcĭt ōrbĕ

cūm Phoēbum ādvērsīs cūrrēntēm nōn vĭdĕt āstrīs.

nēc tămĕn aēquālī lānguēscūnt tēmpŏrĕ cūnctă,

sēd mŏdo ĭn āffēctūs tōtūs prōdūcĭtŭr ānnūs,

nūnc brĕvĭūs lāssātă mănēnt, nūnc lōngĭŭs āstră

ēxcēdūntquĕ sŭō Phoēbēĭă tēmpŏră cāsū.

ātque, ŭbĭ pērfēctum ēst spătĭūm quōd cuīquĕ dĭcātūr

īmplērūntquĕ sŭōs cērtā stătĭōnĕ lăbōrēs

bīnă pĕr ādvērsūm caēlūm fūlgēntĭă sīgnă,

tūm vĭcĕ bīnă lăbānt īpsīs haērēntĭă cāsūs,

quaē prĭŭs īn tērrās vĕnĭūnt tērrāsquĕ rĕlīnquūnt,

sīdĕrĕō nōn ūt pūgnēt cōntrārĭŭs ōrbī

sēd, quā mūndŭs ăgīt cūrsūs, īnclīnĕt ĕt īpsĕ,

āmīssāsquĕ nĕgānt vīrēs, nēc mūnĕră tāntă

nēc sĭmĭlīs rēddūnt nōxās. lŏcŭs ōmnĭă vērtīt.

Sēd quīd tām tĕnŭī prōdēst rătĭōnĕ nĭtēntēm

scrūtārī mūndūm, sī mēns sŭă cuīquĕ rĕpūgnāt

spēmquĕ tĭmōr tōllīt prŏhĭbētque ā līmĭnĕ caēlī?

`cōndĭtŭr ēn` īnquīt `vāstō nātūră rĕcēssū

mōrtālīsquĕ fŭgīt vīsūs ēt pēctŏră nōstră,

nēc prōdēssĕ pŏtēst quōd fātīs cūnctă rĕgūntūr,

cūm fātūm nūllā pōssīt rătĭōnĕ vĭdērī.`

quīd iŭvăt īn sēmēt sŭă pēr cōnvīcĭă fērrī

ēt fraūdārĕ bŏnīs, quaē nēc dĕŭs īnvĭdĕt īpsĕ,

quōsquĕ dĕdīt nātūra ŏcŭlōs dēpōnĕrĕ mēntīs?

pērspĭcĭmūs caēlūm, cūr nōn ēt mūnĕră caēlī?

īnque īpsōs pĕnĭtūs mūndī dēscēndĕrĕ cēnsūs

sēmĭnĭbūsquĕ sŭīs tāntām cōmpōnĕrĕ mōlēm

ēt pārtūm caēlī sŭă pēr nūtrīcĭă fērrĕ

ēxtrēmūmquĕ sĕquī pōntūm tērraēquĕ sŭbīrĕ

pēndēntīs trāctūs ēt tōtō vīvĕre ĭn ōrbĕ.

quānta ēt pārs sŭpĕrēt rătĭōnēm dīscĕrĕ nōctīs

iām nūsquām nātūră lătēt; pērvīdĭmŭs ōmnēm

ēt cāptō pŏtĭmūr mūndō nōstrūmquĕ părēntēm

pārs sŭă pērspĭcĭmūs gĕnĭtīque āccēdĭmŭs āstrīs.

ān dŭbĭum ēst hăbĭtārĕ dĕūm sūb pēctŏrĕ nōstrō

īn caēlūmquĕ rĕdīre ănĭmās caēlōquĕ vĕnīrĕ,

ūtquĕ sĭt ēx ōmnī cōnstrūctūs cōrpŏrĕ mūndūs

āĕrĭs ātque īgnīs sūmmī tērraēquĕ mărīsquĕ

hōspĭtĭūm mēntī tōtūm quae īnfūsă gŭbērnēt,

sīc ēsse īn nōbīs tērrēnaē cōrpŏră sōrtīs

sānguĭnĕāsque ănĭmās ănĭmō, quī cūnctă gŭbērnāt

dīspēnsātque hŏmĭnēm? quīd mīrūm, nōscĕrĕ mūndūm

sī pōssūnt hŏmĭnēs, quĭbŭs ēst ēt mūndŭs ĭn īpsīs

ēxēmplūmquĕ dĕī quīsque ēst ĭn ĭmāgĭnĕ pārvā?

ān cuīquām gĕnĭtōs, nĭsĭ caēlō, crēdĕrĕ fās ēst

ēsse hŏmĭnēs? prōiēctă iăcēnt ănĭmālĭă cūnctă

īn tērrā vēl mērsă vădīs, vĕl ĭn āĕrĕ pēndēnt,

ōmnĭbŭs ūnă quĭēs vēntēr cēnsūmquĕ pĕr ārtūs,

ēt, quĭă cōnsĭlĭūm nōn ēst, ēt līnguă rĕmīssă.

ūnŭs ĭn īnspēctūs rērūm vīrēsquĕ lŏquēndī

īngĕnĭūmquĕ căpāx vărĭāsque ēdūcĭtŭr ārtēs

hīc pārtūs, quī cūnctă rĕgīt: sēcēssĭt ĭn ūrbēs,

ēdŏmŭīt tērram ād frūgēs, ănĭmālĭă cēpīt

īmpŏsŭītquĕ vĭām pōntō, stĕtĭt ūnŭs ĭn ārcēm

ērēctūs căpĭtīs vīctōrque ād sīdĕră mīttīt

sīdĕrĕōs ŏcŭlōs prŏpĭūsque āspēctăt Ŏlŷmpūm

īnquīrītquĕ Iŏvēm; nēc sōlā frōntĕ dĕōrūm

cōntēntūs mănĕt, ēt caēlūm scrūtātŭr ĭn ālvō

cōgnātūmquĕ sĕquēns cōrpūs sē quaērĭt ĭn āstrīs.

huīc īn tāntă fĭdēm pĕtĭmūs, quām saēpĕ vŏlūcrēs

āccĭpĭūnt trĕpĭdaēquĕ sŭō sūb pēctŏrĕ fībraē.

ān mĭnŭs ēst sācrīs rătĭōnēm dūcĕrĕ sīgnīs

quām pĕcŭdūm mōrtēs ăvĭūmque āttēndĕrĕ cāntūs?

ātque ĭdĕō făcĭēm caēlī nōn īnvĭdĕt ōrbī

īpsĕ dĕūs vūltūsquĕ sŭōs cōrpūsquĕ rĕclūdīt

vōlvēndō sēmpēr sēque īpsum īncūlcăt ĕt ōffērt,

ūt bĕnĕ cōgnōscī pōssīt dŏcĕātquĕ vĭdēntīs,

quālĭs ĕāt, cōgātquĕ sŭās āttēndĕrĕ lēgēs.

īpsĕ vŏcāt nōstrōs ănĭmōs ād sīdĕră mūndūs

nēc pătĭtūr, quĭă nōn cōndīt, sŭă iūră lătērĕ.

quīs pŭtĕt ēssĕ nĕfās nōscī, quōd cērnĕrĕ fās ēst?

nēc cōntēmnĕ tŭās quăsĭ pārvo īn pēctŏrĕ vīrēs:

quōd vălĕt, īmmēnsum ēst. sīc aūrī pōndĕră pārvī

ēxsŭpĕrānt prĕtĭō nŭmĕrōsōs aērĭs ăcērvōs;

sīc ădămās, pūnctūm lăpĭdīs, prĕtĭōsĭŏr aūrōst;

pārvŭlă sīc tōtūm pērvīsīt pūpŭlă caēlūm,

quōquĕ vĭdēnt ŏcŭlī mĭnĭmum ēst, cūm māxĭmă cērnānt;

sīc ănĭmī sēdēs tĕnŭī sūb cōrdĕ lŏcātă

pēr tōtum āngūstō rēgnāt dē līmĭtĕ cōrpūs.

mātĕrĭaē nē quaērĕ mŏdūm, sēd pērspĭcĕ vīrēs,

quās rătĭō, nōn pōndŭs, hăbēt: rătĭo ōmnĭă vīncīt.

nē dŭbĭtēs hŏmĭnī dīvīnōs crēdĕrĕ vīsūs,

iām făcĭt īpsĕ dĕōs mīttītque ād sīdĕră nūmēn,

māiŭs ĕt Aūgūstō crēscēt sūb prīncĭpĕ caēlūm.

Quid tam sollicitis uitam consumimus annis

torquemurque metu caecaque cupidine rerum

aeternisque senes curis, dum quaerimus, aeuum

perdimus et nullo uotorum fine beati

uicturos agimus semper nec uiuimus umquam,

pauperiorque bonis quisque est, quia plura requirit

nec quod habet numerat, tantum quod non habet optat,

cumque sibi paruos usus natura reposcat

materiam struimus magnae per uota ruinae

luxuriamque lucris emimus luxuque rapinas,

et summum census pretium est effundere censum?

soluite, mortales, animos curasque leuate

totque superuacuis uitam deplete querellis.

fata regunt orbem, certa stant omnia lege

longaque per certos signantur tempora casus.

nascentes morimur, finisque ab origine pendet.

hinc et opes et regna fluunt et, saepius orta,

paupertas, artesque datae moresque creatis

et uitia et laudes, damna et compendia rerum.

nemo carere dato poterit nec habere negatum

fortunamue suis inuitam prendere uotis

aut fugere instantem: sors est sua cuique ferenda.

an, nisi fata darent leges uitaeque necisque,

fugissent ignes Aenean, Troia sub uno

non euersa uiro fatis uicisset in ipsis?

aut lupa proiectos nutrisset Martia fratres,

Roma casis enata foret, pecudumque magistri

in Capitolinos duxissent fulmina montes

includiue sua potuisset Iuppiter arce,

captus et a captis orbis foret? igne sepulto

uulneribus uictor repetisset Mucius urbem,

solus et oppositis clausisset Horatius armis

pontem urbemque simul, rupisset foedera uirgo,

tresque sub unius fratres uirtute iacerent?

nulla acies tantum uicit: pendebat ab uno

Roma uiro regnumque orbis sortita iacebat.

quid referam Cannas admotaque moenibus arma

Varronemque fuga magnum† cum uincere posset

postque tuos, Trasimenne, lacus† Fabiumque morando

accepisse iugum uictae Carthaginis arces,

seque ratum Hannibalem nostris cecidisse catenis

exitium generis furtiua morte luisse?

adde etiam Latias acies Romamque suismet

pugnantem membris, adice et ciuilia bella

et Cimbrum in Mario Mariumque in carcere uictum.

quod, consul totiens, exul, quod de exule consul

adiacuit Libycis compar iactura ruinis

eque crepidinibus cepit Carthaginis urbem,

hoc, nisi fata darent, numquam fortuna tulisset.

quis te Niliaco periturum litore, Magne,

post uictas Mithridatis opes pelagusque receptum

et tris emenso meritos ex orbe triumphos,

cum te iam posses alium componere Magnum,

crederet, ut corpus sepeliret naufragus ignis

eiectaeque rogum facerent fragmenta carinae?

quis tantum mutare potest sine numine fati?

ille etiam caelo genitus caeloque receptus,

cum bene compositis uictor ciuilibus armis

iura togae regeret, totiens praedicta cauere

uulnera non potuit: toto spectante senatu,

indicium dextra retinens nomenque, cruore

deleuit proprio, possent ut uincere fata.

quid numerem euersas urbes regumque ruinas,

inque rogo Croesum Priamique in litore truncum,

cui nec Troia rogus? quid Xerxen, maius et ipso

naufragium pelago? quid capto sanguine regem

Romanis positum, raptosque ex ignibus ignes

cedentemque uiro flammam quae templa ferebat?

quot subitae ueniunt ualidorum in corpora mortes

seque ipsae rursus fugiunt errantque per ignes!

ex ipsis quidam elati rediere sepulcris,

atque his uita duplex, illis uix contigit una.

ecce leuis perimit morbus grauiorque remittit;

succumbunt artes, rationis uincitur usus,

cura nocet, cessare iuuat, mora saepe malorum

dat pausas; laeduntque cibi parcuntque uenena.

degenerant nati patribus uincuntque parentes

ingeniumque suum retinent; transitque per illum,

ex illo fortuna uenit. furit alter amore

et pontum tranare potest et uertere Troiam,

alterius frons est scribendis legibus apta.

ecce patrem nati perimunt natosque parentes

mutuaque armati coëunt in uulnera fratres.

non hominum hoc bellum est; coguntur tanta moueri

inque suas ferri poenas lacerandaque membra.

quod Decios non omne tulit, non omne Camillos

tempus et inuicta deuictum mente Catonem,

materies in rem superat sed lege repugnat.

et neque paupertas breuiores excipit annos

nec sunt immensis opibus uenalia fata,

sed rapit ex tecto funus Fortuna superbo

indicitque rogum summis statuitque sepulcrum.

quantum est hoc regnum, quod regibus imperat ipsis!

quin etiam infelix uirtus et noxia felix,

et male consultis pretium est, prudentia fallit;

nec Fortuna probat causas, sequiturque merentis,

sed uaga per cunctos nullo discrimine fertur.

scilicet est aliud, quod nos cogatque regatque,

maius, et in proprias ducat mortalia leges

attribuatque suos ex se nascentibus annos

fortunaeque uices. permiscet saepe ferarum

corpora cum membris hominum: non seminis ille

partus erit; quid enim nobis commune ferisque,

quisue in portenti noxam peccarit adulter?

astra nouant formas caelumque interserit ora.

denique, si non est, fati cur traditur ordo,

cunctaque temporibus certis uentura canuntur?

nec tamen haec ratio facinus defendere pergit

uirtutemue suis fraudare in praemia donis.

nam neque mortiferas quisquam minus oderit herbas

quod non arbitrio ueniunt sed semine certo,

gratia nec leuior tribuetur dulcibus escis

quod natura dedit fruges, non ulla uoluntas.

sic hominum meritis tanto sit gloria maior

quod caelo laudem debent, rursusque nocentis

oderimus magis in culpam poenasque creatos.

nec refert scelus unde cadat, scelus esse fatendum.

hoc quoque fatale est, sic ipsum expendere fatum.

quod quoniam docui, superest nunc ordine certo

caelestis fabricare gradus, qui ducere flexo

tramite pendentem ualeant ad sidera uatem.

Nunc tibi signorum mores summumque colorem

et studia et uarias artes ex ordine reddam.

Diues fecundis Aries in uellera lanis

exutusque nouis rursus spem semper habebit,

naufragiumque inter subitum censusque beatos

crescendo cadet et uotis in damna feretur,

in uulgumque dabit fructus et mille per artes

uellera diuersos ex se parientia quaestus:

nunc glomerare rudis nunc rursus soluere lanas,

nunc tenuare leui filo nunc ducere telas,

nunc emere et uarias in quaestum uendere uestes,

quis sine non poterant ullae subsistere gentes

uel sine luxuria. tantum est opus, ipsa suismet

asseruit Pallas manibus dignumque putauit,

seque in Arachnaeo magnam putat esse triumpho.

haec studia et similis dicet nascentibus artes,

et dubia in trepido praecordia pectore finget

seque sua semper cupientia uendere laude.

Taurus simplicibus dotabit rura colonis

pacatisque labor ueniet; nec praemia laudis

sed terrae tribuet partus. summittit in astris

colla iugumque suis poscit ceruicibus ipse.

ille suis Phoebi portat cum cornibus orbem

militiam indicit terris et segnia rura

in ueteres reuocat cultus, dux ipse laboris,

nec iacet in sulcis soluitque in puluere pectus.

Serranos Curiosque tulit fascesque per arua

tradidit, eque suo dictator uenit aratro.

laudis amor tacitae; mentes et corpora tarda

mole ualent, habitatque puer sub fronte Cupido.

Mollius e Geminis studium est et mitior aetas

per uarios cantus modulataque uocibus ora

et gracilis calamos et neruis insita uerba

ingenitumque sonum: labor est etiam ipse uoluptas.

arma procul lituosque uolunt tristemque senectam,

otia et aeternam peragunt in amore iuuentam

inueniunt et in astra uias numerisque modisque

consummant orbem postque ipsos sidera linquunt:

natura ingenio minor est perque omnia seruit.

in tot fecundi Gemini commenta feruntur.

Cancer ad ardentem fulgens in cardine metam,

quam Phoebus summis reuocatus cursibus ambit,

articulum mundi retinet lucesque reflectit.

ille tenax animi nullosque effusus in usus

attribuit uarios quaestus artemque lucrorum:

merce peregrina fortunam ferre per urbes

et grauia annonae speculantem incendia uentis

credere opes orbisque orbi bona uendere posse

totque per ignotas commercia iungere terras

atque alio sub sole nouas exquirere praedas

et rerum pretio subitos componere census.

ignaua et, celeris optando sortibus armos,

dulcibus usuris aequo Ioue tempora uendit.

ingenium sollers suaque in compendia pugnax.

Quis dubitet, uasti quae sit natura Leonis

quasque suo dictet signo nascentibus artes?

ille nouas semper pugnas, noua bella ferarum

apparat, et spolio uiuit pecorumque rapinis;

hos habet hoc studium, postes ornare superbos

pellibus et captas domibus praefigere praedas

et pacare metu siluas et uiuere rapto

sunt quorum similis animos nec moenia frenent,

sed pecudum mandris media grassentur in urbe

et laceros artus suspendant fronte tabernae

luxuriaeque parent caedem mortesque lucrentur.

ingenium ad subitas iras facilisque recessus

aequale et puro sententia pectore simplex.

At quibus Erigone dixit nascentibus aeuum

ora magisterio nodisque coërcita Virgo.

ad studium ducet mores et pectora doctis

artibus instituet, nec tam compendia census

quam causas uiresque dabit perquirere rerum.

illa decus linguae faciet regnumque loquendi

atque oculos mentis, qui possint cernere cuncta

quamuis occultis naturae condita causis.

hinc et scriptor erit uelox, cui littera uerbumst

quique notis linguam superet cursimque loquentis

excipiat longas noua per compendia uoces.

in uitio bona sunt: teneros pudor impedit annos,

magnaque naturae cohibendo munera frenat

nec fecundus erit (quid mirum in uirgine?) partus

Librantes noctem Chelae cum tempore lucis

per noua maturi post annum munera Bacchi

mensurae tribuent usus ac pondera rerum

et Palamedeis certantem uiribus ortum,

qui primus numeros rebus, qui nomina summis

imposuit certumque modum propriasque figuras.

hic etiam legum tabulas et condita iura

nouerit atque notis leuibus pendentia uerba,

et licitum sciet, et uetitum quae poena sequatur,

perpetuus populi priuato in limine praetor.

non alio potius genitus sit Seruius astro,

qui leges proprias posuit, cum iura retexit.

denique, in ambiguo fuerit quodcumque locatum

et rectoris egens, diriment examina Librae.

Scorpios armata uiolenta cuspide cauda,

qua, sua cum Phoebi currum per sidera ducit,

rimatur terras et sulcis semina miscet,

in bellum ardentis animos et Martia castra

efficit et multo gaudentem sanguine mentem

nec praeda quam caede magis. quin ipsa sub armis

pax agitur: capiunt saltus siluasque peragrant,

nunc hominum, nunc bella gerunt uiolenta ferarum,

nunc caput in mortem uendunt et funus harenae,

atque hostem sibi quisque parat, cum bella quiescunt.

sunt quibus et simulacra placent et ludus in armis

(tantus amor pugnae), discuntque per otia bellum

et quodcumque pari studium producitur arte.

At, quibus in bifero Centauri corpore sors est

nascendi concessa, libet subiungere currus,

ardentis et equos ad mollia ducere frena

et totis armenta sequi pascentia campis,

quadrupedum omne genus positis domitare magistris,

exorare tigres rabiemque auferre leoni

cumque elephante loqui tantamque aptare loquendo

artibus humanis uaria ad spectacula molem.

quippe ferae mixtum est hominis per sidera corpus

impositumque manet, quocirca regnat in illas.

quodque intenta gerit curuato spicula cornu,

et neruos tribuit membris et acumina cordi

et celeris motus nec delassabile pectus.

Vesta tuos, Capricorne, fouet penetralibus ignes:

hinc artes studiumque trahis. nam quidquid in usus

ignis eget poscitque nouas ad munera flammas

sub te censendum est. scrutari caeca metalla,

depositas et opes terrarum exurere uenis,

materiamque manu certa duplicare erit a te,

quidquid et argento fabricetur, quidquid et auro.

quod ferrum calidi soluant atque aera camini

consummentque foci Cererem, tua munera surgent.

addis et in uestes studium mercemque fugantem

frigora, brumalem seruans per saecula sortem,

qua retrahis ductas summa ad fastigia noetes

nascentemque facis reuocatis lucibus annum.

hinc et mobilitas rerum, mutataque saepe

mens natat; et melior iuncto sub pisce senectast.

pars prior, at Veneri mixto cum crimine seruit

Ille quoque, inflexa fontem qui proicit urna,

cognatas tribuit iuuenalis Aquarius artes:

cernere sub terris undas, inducere terris,

ipsaque conuersis aspergere fluctibus astra

litoribusque nouis per luxum illudere ponto

et uarios fabricare lacus et flumina ficta

et peregrinantis domibus suspendere riuos.

mille sub hoc habitant artes, quas temperat unda.

quippe etiam mundi faciem sedesque mouebit

sidereas caelumque nouum uersabit in orbem.

quae per aquas ueniunt, operum, fontesque sequuntur.

mite genus dulcesque fluunt a sidere partus,

pectora nec sordent; faciles in damna feruntur;

nec dest nec superest census. sic profluit urna.

Vltima quos gemini producunt sidera Pisces,

his erit in pontum studium, uitamque profundo

credent et puppes aut puppibus arma parabunt,

quidquid et in proprios pelagus desiderat usus.

innumerae ueniunt artes: uix nomina rebus

sufficiunt, tot sunt paruae quoque membra carinae.

adde gubernandi studium, quod uenit in astra

et pontum caelo uincit. bene nouerit orbem

fluminaque et portus, mundum uentosque, necessest

iamque huc atque illuc agilem conuertere clauum

et frenare ratem fluctusque effundere rector,

iam remis agere et lentas inflectere tonsas.

quin placidum ductis euerrere retibus aequor

litoribusque suis populos exponere captos

aut uncos celare cibis aut carcere fraudem,

naualis etiam pugnas, pendentia bella,

attribuunt pelagique infectos sanguine fluctus.

fecundum genus est natis et amica uoluntas

et celeres motus mutataque cuncta per aeuum.

Hos tribuunt mores atque has nascentibus artes

bis sex materia propria pollentia signa.

Sed nihil in semet totum ualet: omnia uires

cum certis sociant signis sub partibus aequis

et uelut hospitio mundi commercia iungunt

conceduntque suas partes retinentibus astris.

quam partem Graiae dixere decanica gentes.

a numero nomen positum est, quod partibus astra

condita tricenis triplici sub sorte feruntur

et tribuunt denas in se coëuntibus astris

inque uicem ternis habitantur sidera signis.

sic altis natura manet consaepta tenebris

et uerum in caeco est multaque ambagine rerum;

nec breuis est usus nec amat compendia caelum,

uerum aliis alia opposita est et fallit imago

mentiturque suas uires et munera celat.

quae tibi non oculis, alta sed mente fugandast

caligo, penitusque deus, non fronte, notandus.

Nunc quae sint coniuncta quibus quoue ordine reddam

ne lateant aliae uires aliena per astra.

namque Aries primam partem sibi uindicat ipsi,

altera sors Tauro, Geminis pars tertia cedit.

sidera sic inter diuisum dicitur astrum

totque dabit uires dominos quotcumque recepit.

diuersa in Tauro ratio est, nec parte sub ulla

censetur: Cancro primam mediamque Leoni,

extremam Erigonae tribuit. natura per astrum

stat tamen et proprias miscet per singula uires.

Libra decem partes Geminorum prima capessit,

Scorpios adiunctas; Centauri tertia pars est,

nec quicquam numero discernitur, ordine cedit.

Cancer in aduersum Capricorni derigit astrum

bis quinas primum partes, dignatus in illo

temporis articulo sub quo censetur et ipse,

quod facit aequalis luces brumalibus umbris

cognatamque gerit diuerso in cardine legem;

alterius partis perfundit Aquarius ignes,

quem subeunt Pisces extremo sidere Cancri.

at Leo consortis meminit sub lege trigoni

Lanigerumque ducem recipit Taurumque quadrato

coniunctum sibi; sub Geminis pars tertia fertur:

hos quoque contingit per senos linea flexus.

praecipuum Erigone Cancro concedit honorem

cui primam tribuit partem; uicina relictast

uicino, Nemeaee, tibi; pars ipsius unast

quae fastidito concessa est iure potiri.

sed Libra exemplo gaudet, pariterque regentem

noctes atque dies diuerso in tempore secum

Lanigerum sequitur: ueris iuga temperat ille,

haec autumnalis componit lucibus umbras:

nulli concedit primam, traditque sequenti

uicinam partem; Centauri tertia summast.

Scorpios in prima Capricornum parte locauit,

alterius dominum fecit cui nomen ab undis,

extremas uoluit partes sub Piscibus esse.

at qui contento minitatur spicula neruo

Lanigero primas tradit sub iure trigoni

et medias Tauro partes Geminisque supremas.

nec manet ingrati Capricornus crimine turpis

sed munus reddit Cancro recipitque receptus

principiumque sui donat; coniuncta Leonis

regna ferunt, summas partes et Virginis esse.

fontibus aeternis gaudens urnaque fluenti

iura sui Librae permittit prima regenda,

haerentisque decem partes Nepa uindicat ipsi;

summas Centaurus retinet iuuenale per astrum.

iam superant gemini Pisces, qui sidera claudunt.

Lanigero primos tradunt in finibus usus,

perque decem medias partes tu, Taure, receptus;

quod superest, ipsi sumunt, utque orbe feruntur

extremo sic et sortis pars ultima cedit.

Haec ratio retegit latitantis robora mundi

in plurisque modos repetitaque nomina caelum

diuidit et melius sociat, quo saepius, orbem.

nec tua sub titulis fallantur pectora notis:

dissimulant, non ostendunt mortalibus astra.

altius est acies animi mittenda sagacis

inque alio quaerendum aliud iunctisque sequendum

uiribus; et, cuius signi quis parte creatur,

eius habet mores atque illo nascitur astro.

talis per denas sortes natura feretur.

testis erit uarius sub eodem sidere fetus,

quodque in tam multis animantum milibus, uno

quae ueniunt signo, tot sunt, quot corpora, mores,

et genus externum referunt aliena per astra,

confusique fluunt partus hominum atque ferarum.

scilicet in partes iunguntur condita pluris

diuersasque ferunt proprio sub nomine leges.

nec tantum lanas Aries nec Taurus aratra

nec Gemini Musas nec merces Cancer amabit,

nec Leo uenator ueniet nec Virgo magistra,

mensuris aut Libra potens aut Scorpios armis

Centaurusque feris, igni Capricornus et undis

ipse suis Iuuenis geminique per aequora Pisces;

mixta sed in pluris sociantur sidera uires.

"Multum" inquis "tenuemque iubes me ferre laborem,

rursus et in magna mergis caligine mentem,

cernere cum facili lucem ratione uiderer."

quod quaeris, deus est: conaris scandere caelum

fataque fatali genitus cognoscere lege

et transire tuum pectus mundoque potiri.

pro pretio labor est nec sunt immunia tanta,

ne mirere uiae flexus rerumque catenas.

admitti potuisse sat est: sint cetera nostra.

at nisi perfossis fugiet te montibus aurum,

obstabitque suis opibus super addita tellus.

ut ueniant gemmae, totus transibitur orbis,

nec lapidum pretio pelagus cepisse pigebit.

annua solliciti consument uota coloni,

et quantae mercedis erunt fallacia rura!

quaeremus lucrum uentis Martemque sequemur

in praedas. pudeat tanto bona uelle caduca.

luxuriae quoque militia est, uigilatque ruinis

uenter, et, ut pereant, suspirant saepe nepotes.

quid caelo dabimus? quantum est, quo ueneat omne?

impendendus homo est, deus esse ut possit in ipso.

Hac tibi nascentum mores sunt lege notandi.

nec satis est signis dominantia discere signa

per denos numeros et quae sint insita cuique;

sed proprias partes ipsas spectare memento

uel glacie rigidas uel quas exusserit ignis,

et sterilis sine utroque tamen, quas largior umor

quasue minor iusto uitiat. namque omnia mixtis

uiribus et uario consurgunt sidera textu.

est aequale nihil. terrenos aspice tractus

et maris et uariis fugientia flumina ripis:

crimen ubique frequens et laudi noxia iunctast.

sic sterilis tellus laetis interuenit aruis

ac subito rumpit paruo discrimine foedus;

et modo portus erat pelagi iam uasta charybdis,

laudatique cadit post paulum gratia ponti;

et nunc per scopulos, nunc campis labitur amnis,

et, faciens iter aut quaerens, curritue reditue.

sic etiam caeli partes uariantur in astris:

ut signum signo, sic a se discrepat ipsum

momentoque negat uires usumque salubrem,

quodque per has geritur partes sine fruge creatur

aut cadit aut multis sentit bona mixta querellis.

hae mihi signandae proprio sunt carmine partes.

sed quis tot numeros totiens sub lege referre,

tot partes iterare queat, tot dicere summas,

perque paris causas faciem mutare loquendi?

incidimus, sic uerba piget; sed gratia derit,

in uanumque labor cedit quem despicit auris.

sed mihi per carmen fatalia iura ferenti

et sacros caeli motus ad iussa loquendumst,

nec fingenda datur, tantum monstranda figura.

ostendisse deum nimis est: dabit ipse sibimet

pondera. nec fas est uerbis splendescere mundum:

rebus erit maior. nec parua est gratia nostri

oris, si tantum poterit signare canenda.

accipe damnandae quae sint per sidera partes.

Lanigeri pars quarta nocet nec sexta salubris;

septima par illi ac decima est decimaeque secunda

quaeque duas duplicant summas septemque nouemque;

unaque uiginti numeris pars addita laedit

et quinta et duram consummans septima partem.

Tauri nona mala est, similis cui tertia pars est

post decimam nec non decimae pars septima iuncta;

bisque undena notans et bis duodena nocentes

quaeque decem trisque ingeminat fraudatque duobus

triginta numeros et tu, tricesima summa, es.

Pestifera in Geminis pars prima et tertia signi,

septima non melior, ter quintae noxia par est,

unaque bis denis breuior nocet unaque maior,

et similis noxae ueniet uicesima quinta

cumque duae subeunt uel cum se quattuor addunt.

Nec Cancri prima immunis nec tertia pars est

nec sexta; octaua est similis, decimaque peracta

prima rapit, nec ter quintae clementior usus;

septima post decimam luctum et uicesima portat

et quinta accedens et septima nonaque summa.

Tu quoque contactu primo, Nemeaee, timendus,

et quarta sub parte premis; bis quinta salubri

terque caret caelo, uicesima et altera laedit;

e tribus appositis uitiat totidemque secutis

ultima, nec prima melior tricesima pars est.

Erigones nec pars prima est nec sexta nec una

ad decimam nec quarta nec octaua utilis umquam;

proxima uiginti numeris et quarta timendast,

et quae ter decimam claudit sors ultima partem.

Et quinta in Chelis et septima inutilis astri,

tertia et undecimae decimaeque est septima iuncta

quartaque bis denis actis et septima et ambae

quae numerum claudunt nona et tricesima partes.

Scorpios in prima reus est, cui tertia par est

et sexta et decima et quae ter tibi quinta notatur,

undecimam geminans et quae uicesima quintast

octauoque manet numero nonumque capessit.

Si te fata sinant, quartam ne selige partem

Centauri; fuge et octauam; sex bisue peractis

octo, bis aut denis, metuendus dicitur aër,

cumque iterum duodena refert aut terna decemque

aut septena quater, uel cum ter dena figurat.

Nec pars optanda est Capricorni septima; nona

consentit decimamque sequens quam tertia signat

et tribus aut una quae te, uicesima, fraudat

quaeue auget quinto numero uel septima fertur.

damnanda et decimae succedens prima peractae

tertiaque et quinta et numero quae condita nonost

et post uiginti prima et uicesima quinta

cumque illa quartam accumulans uicesima nona.

Tertia per geminos et quinta et septima Pisces,

undecima et decimae metuenda est septima iuncta;

et quinta in quinos numeros reuocata duasque

accipiens ultra summas metuenda feretur.

Hae partes sterilem ducunt et frigore et igni

aëra uel sicco uel quod superauerit umor,

si rapidus Mauors ignes iaculatur in illum

Saturnusue suam glaciem Phoebusue calores.

Nec te perceptis signorum cura relinquat

partibus: in tempus quaedam mutantur, et ortu

accipiunt proprias uires ultraque remittunt.

Namque, ubi se summis Aries extollet ab undis

et ceruice prior flexa quam cornibus ibit,

non contenta suo generabit pectora censu

et dabit in praedas animos soluetque pudorem:

tantum audere iuuat. sic ipse in cornua fertur

ut ruat aut uincat. non illos sedibus isdem

mollia per placidas delectant otia curas,

sed iuuat ignotas semper transire per urbes

scrutarique nouum pelagus totius et esse

orbis in hospitio. testis tibi Laniger ipse,

cum uitreum findens aurauit uellere pontum

orbatumque sua Phrixum per fata sorore

Phasidos ad ripas et Colchida tergore uexit.

At, quos prima creant nascentis sidera Tauri,

feminei incedunt. nec longe causa petendast,

si modo per causas naturam quaerere fas est:

auersus uenit in caelum diuesque puellis,

Pleiadum paruo referens glomeramine sidus.

accedunt et ruris opes, propriaque iuuencum

dote per inuersos exornat uomere campos.

Sed, Geminos aequa cum profert unda tegitque

parte, dabit studia et doctas producet ad artes.

nec triste ingenium sed dulci tincta lepore

corda creat, uocisque bonis citharaeque sonantis

instruit, et dotes cantus cum pectore iungit.

At, niger obscura Cancer cum nube feretur,

qua uelut exustus Phoebeis ignibus ignis

deficit et multa fuscat caligine sidus,

lumina deficient partus, geminamque creatis

mortem fata dabunt: se quisque et uiuit et effert.

Sicui per summas auidus produxerit undas

ora Leo et scandat malis hiscentibus orbem,

ille patri natisque reus, quas ceperit ipse,

non legabit opes, censumque immerget in ipso.

tanta fames animumque cibi tam dira cupido

corripit, ut capiat semet nec compleat umquam,

inque epulas funus reuocet pretiumque sepulcri.

Erigone surgens, quae rexit saecula prisca

iustitia rursusque eadem labentia fugit,

alta per imperium tribuit fastigia summum,

rectoremque dabit legum iurisque sacrati

sancta pudicitia diuorum templa colentem.

Sed, cum autumnales coeperunt surgere Chelae,

felix aequato genitus sub pondere Librae.

iudex examen sistet uitaeque necisque

imponetque iugum terris legesque rogabit.

illum urbes et regna trement nutuque regentur

unius et caeli post terras iura manebunt.

Scorpios extremae cum tollet lumina caudae,

siquis erit stellis tum suffragantibus ortus,

urbibus augebit terras iunctisque iuuencis

moenia succinctus curuo describet aratro,

aut sternet positas urbes inque arua reducet

oppida et in domibus maturas reddet aristas.

tanta erit et uirtus et cum uirtute potestas.

Nec non Arcitenens, prima cum ueste resurgit,

pectora clara dabit bello, magnisque triumphis

conspicuum patrias uictorem ducet ad arces,

altaque nunc statuet nunc idem moenia uertet.

sed nimium indulgens rebus Fortuna secundis

inuidet in facie saeuitque asperrima fronti.

horrendus bello Trebiam Cannasque lacumque

ante fugam tali pensabat imagine uictor.

Vltimus in caudae Capricornus acumine summo

militiam in ponto dictat puppisque colendae

plura ministeria et tenui discrimine mortis.

Quod si quem sanctumque uelis castumque probumque

hic tibi nascetur cum primus Aquarius exit.

Ne uelit et primos animus procedere Pisces,

garrulitas odiosa datur linguaeque uenenum

uerba maligna nouas mutantis semper ad aures

criminaque ad populum populi ferre ore bilingui.

nulla fides inerit natis, sed summa libido

ardentem medios animum iubet ire per ignes.

scilicet in piscem sese Cytherea nouauit,

cum Babyloniacas summersa profugit in undas

anguipedem alatos umeros Typhona ferentem,

inseruitque suos squamosis Piscibus ignes.

nec solus fuerit geminis sub Piscibus ortus:

frater erit dulcisue soror, materue duorum.

Nunc age diuersis dominantia sidera terris

percipe. sed summa est rerum referenda figura.

quattuor in partes caeli discribitur orbis,

nascentem lapsumque diem mediosque calores

teque, Helice. totidem uenti de partibus isdem

erumpunt secumque gerunt per inania bella.

asper ab axe ruit Boreas, fugit Eurus ab ortu,

Auster amat medium solem Zephyrusque profectum.

hos inter binae mediis e partibus aurae

exspirant similis mutato nomine flatus.

ipsa natat tellus pelagi lustrata corona

cingentis medium liquidis amplexibus orbem,

inque sinus pontum recipit, qui uespere ab atro

admissus dextra Numidas Libyamque calentem

alluit et magnae quondam Carthaginis arces

litoraque in Syrtes reuocat sinuata uadosas

rursusque ad Nilum derectis fluctibus exit.

laeua freti caedunt Hispanas aequora gentes

teque in uicinis haerentem, Gallia, terris

Italiaeque urbes dextram sinuantis in undam

usque canes ad, Scylla, tuos auidamque Charybdin.

hac ubi se primum porta mare fudit, aperto

enatat Ionio laxasque uagatur in undas

et, prius ut, laeua se fundens circuit omnem

Italiam, Hadriaco mutatum nomina ponto,

Eridanique bibit fluctus uetat aequore bellum

Illyricum Epirumque lauat claramque Corinthum

et Peloponnesi patulas circumuolat oras;

rursus et in laeuum refluit uastoque recessu

Thessaliae fines et Achaica praeterit arua.

hinc penitus iuuenisque fretum mersaeque puellae

truditur inuitum, faucesque Propontis aperto

Euxino iniungit ponto Maeotis et undis,

quae tergo coniuncta manet fontemque ministrat.

inde ubi in angustas reuocatus nauita fauces

Hellespontiacis iterum se fluctibus effert,

Icarium Aegaeumque secat laeuaque nitentis

miratur populos Asiae totidemque tropaea

quot loca et innumeras gentes Taurumque minantem

fluctibus et Cilicum populos Syriamque perustam

ingentique sinu fugientis aequora terras,

donec in Aegyptum redeunt curuata per undas

litora Niliacis iterum morientia ripis.

haec medium terris circumdat linea pontum

atque his undarum tractum constringit harenis.

mille iacent mediae diffusa per aequora terrae.

Sardiniam in Libyco signant uestigia plantae,

Trinacria Italia tantum praecisa recessit,

aduersa Euboicos miratur Graecia montes,

Aegaeis Crete ciuem sortita Tonantem

Aegyptique Cypros pulsatur fluctibus amnis.

totque minore solo tamen emergentia ponto

litora, inaequas Cycladas Delonque Rhodonque

Aulidaque et Tenedon uicinaque Corsica terris

litora Sardiniae primumque intrantis in orbem

Oceani uictricem Ebusum et Balearica rura,

innumeri surgunt scopuli montesque per altum.

Nec tantum ex una pontus sibi parte reclusit

faucibus abruptis orbem; nam litora plura

impulit oceano Phorcys, sed montibus altis

est uetitus totam ne uinceret aequore terram.

namque inter borean ortumque aestate nitentem

in longum angusto penetrabilis aequore fluctus

peruenit et patulis tum demum funditur aruis

Caspiaque Euxini similis facit aequora ponti.

altera sub medium solem duo bella perinde

intulit Oceanus terris. nam Persica fluctus

arua tenet, titulum pelagi praedatus ab isdem

quae rigat ipse locis, latoque infunditur orbe.

nec procul in mollis Arabas terramque ferentem

delicias uariaeque nouos radicis odores

leniter affundit gemmantia litora pontus,

et terrae mare nomen habet. media illa duobus.

quondam Carthago regnum sortita sub armis,

ignibus Alpinas cum contudit Hannibal arces,

fecit et aeternum Trebiam Cannasque sepulcris

obruit et Libyam Latias infudit in urbes.

huc uarias pestes diuersaque monstra ferarum

congessit bellis natura infesta futuris.

horrendos angues habitataque membra ueneno

et mortis pastu uiuentia, crimina terrae,

et uastos elephantas habet, saeuosque leones

in poenas fecunda suas parit horrida tellus

et portentosos cercopum ludit in ortus

ac sterili peior siccas infestat harenas,

donec ad Aegypti ponat sua iura colonos.

inde Asiae populi diuesque per omnia tellus:

auratique fluunt amnes gemmisque relucet

pontus, odoratae spirant medicamina siluae:

India notitia maior, Parthique uel orbis

alter, et in caelum surgentis moenia Tauri

totque illum circa diuerso nomine gentes

ad Tanain Scythicis dirimentem fluctibus orbes

Maeotisque lacus Euxinique aspera ponti.

aequora et extremum Propontidos Hellespontum

hanc Asiae metam posuit natura potentis.

quod superest Europa tenet, quae prima natantem

fluctibus excepitque Iouem taurumque resoluit,

ponere passa suos ignes, onerique iugauit.

ille puellari donauit nomine litus

et monumenta sui titulo sacrauit amoris.

maxima terra uiris et fecundissima doctis

artibus: in regnum florentes oris Athenae;

Sparta manu, Thebae diuis, et rege uel uno

princeps Pella domus, Troiani gratia belli;

Thessalia Epirosque potens uicinaque ripa

Illyris, et Thrace Martem sortita colonum,

et stupefacta suos inter Germania partus;

Gallia per census, Hispania maxima bellis;

Italia in summa, quam rerum maxima Roma

imposuit terris caeloque adiungitur ipsa.

Hos erit in fines orbis pontusque uocandus,

quem deus in partes et singula diuidit astra

ac sua cuique dedit tutelae regna per orbem

et proprias gentes atque urbes addidit altas,

in quibus assererent praestantis sidera uires.

ac, uelut humana est signis discripta figura,

et, quamquam communis eat tutela per omne

corpus, et in proprium diuisis artubus exit

(namque Aries capiti, Taurus ceruicibus haeret,

bracchia sub Geminis censentur, pectora Cancro,

te scapulae, Nemeaee, uocant teque ilia, Virgo,

Libra colit clunes et Scorpios inguine regnat,

et femina Arcitenens, genua et Capricornus amauit,

cruraque defendit Iuuenis, uestigia Pisces),

sic alias aliud terras sibi uindicat astrum.

Idcirco in uarias leges uariasque figuras

dispositum genus est hominum, proprioque colore

formantur gentes, sociataque iura per artus

materiamque parem priuato foedere signant.

flaua per ingentis surgit Germania partus,

Gallia uicino minus est infecta rubore,

asperior solidos Hispania contrahit artus.

Martia Romanis urbis pater induit ora

Gradiuumque Venus miscens bene temperat artus,

perque coloratas subtilis Graecia gentes

gymnasium praefert uultu fortisque palaestras,

et Syriam produnt torti per tempora crines.

Aethiopes maculant orbem tenebrisque figurant

perfusas hominum gentes; minus India tostos

progenerat mediumque facit moderata tenorem.

iam propior tellusque natans Aegyptia Nilo

lenius irriguis infuscat corpora campis

Phoebus harenosis Afrorum puluere terris

exsiccat populos, et Mauretania nomen

oris habet titulumque suo fert ipsa colore.

adde sonos totidem uocum, totidem insere linguas

et mores pro sorte paris ritusque locorum;

adde genus proprium simili sub semine frugum

et Cererem uaria redeuntem messe per urbes

nec paribus siliquas referentem uiribus omnis,

nec te, Bacche, pari donantem munere terras

atque alias aliis fundentem collibus uuas,

cinnama nec totis passim nascentia campis;

diuersas pecudum facies propriasque ferarum

et duplici clausos elephantas carcere terrae.

quot partes orbis, totidem sub partibus orbes,

ut certis discripta nitent regionibus astra

perfunduntque suo subiectas aëre gentes.

Laniger in medio sortitus sidera mundo,

Cancrum inter gelidumque Caprum per tempora ueris,

asserit in uires pontum quem uicerat ipse,

uirgine delapsa cum fratrem ad litora uexit

et minui defleuit onus dorsumque leuari.

illum etiam uenerata colit uicina Propontis

et Syriae gentes et laxo Persis amictu

uestibus ipsa suis haerens Nilusque tumescens

in Cancrum et tellus Aegypti iussa natare.

Taurus habet Scythiae montes Asiamque potentem

et mollis Arabas, siluarum ditia regna.

Euxinus Scythicos pontus sinuatus in arcus

sub Geminis te, Phoebe, colit; uos Thracia, fratres,

ultimus et sola uos tranans colit Indica Ganges.

ardent Aethiopes Cancro, cui plurimus ignis:

hoc color ipse docet. Phrygia, Nemeaee, potiris

Idaeae matris famulus regnoque feroci

Cappadocum Armeniaeque iugis; Bithynia diues

te colit et Macetum tellus, quae uicerat orbem.

Virgine sub casta felix terraque marique

est Rhodos, hospitium recturi principis orbem,

tumque domus uere Solis, cui tota sacratast,

cum caperet lumen magni sub Caesare mundi;

Ioniae quoque sunt urbes et Dorica rura,

Arcades antiqui celebrataque Caria fama.

quod potius colat Italiam, si seligat, astrum

quam quod cuncta regit, quod rerum pondera nouit,

designat summas et iniquum separat aequo,

tempora quo pendent, coëunt quo noxque diesque?

Hesperiam sua Libra tenet, qua condita Roma

orbis et imperium retinet discrimina rerum,

lancibus et positas gentes tollitque premitque,

qua genitus Caesar melius nunc condidit urbem

et propriis frenat pendentem nutibus orbem.

inferius uictae sidus Carthaginis arces

et Libyam Aegyptique latus donataque rura

Cyrenes lacrimis radicis Scorpios acris

eligit, Italiaeque tamen respectat ad undas

Sardiniamque tenet fusasque per aequora terras.

Cnosia Centauro tellus circumdata ponto

paret, et in geminum Minois filius astrum

ipse uenit geminus. celeris hinc Creta sagittas

asserit intentosque imitatur sideris arcus.

insula Trinacriae fluitantem ad iura sororem

subsequitur Triuiae sub eodem condita signo,

proximaque Italiae tenui diuisa profundo

ora paris sequitur leges nec sidere ruptast.

tu, Capricorne, regis quidquid sub sole cadente

est positum gelidamque Helicen quod tangit ab illo,

Hispanas gentes et quot fert Gallia diues;

teque feris dignam tantum, Germania, matrem

asserit ambiguum sidus terraeque marisque

aestibus assiduis pontum terrasque sequentem.

sed Iuuenis nudos formatus mollior artus

Aegyptum ad tepidam Tyriasque recedit in arces

et Cilicum gentes uicinaque Caribus arua.

Piscibus Euphrates datus est, ubi ab his ope sumpta

cum fugeret Typhona Venus subsedit in undis,

magna iacet tellus magnis circumdata ripis

Parthis et a Parthis domitae per saecula gentes,

Bactraque et Aethiopes, Babylon et Susa Ninosque,

nominaque innumeris uix complectenda figuris.

et Tigris et rubri radiantia litora ponti.

Sic diuisa manet tellus per sidera cuncta,

e quibus in proprias partes sunt iura trahenda;

namque eadem, quae sunt signis, commercia seruant,

utque illa inter se coëunt odioque repugnant,

nunc aduersa polo, nunc et coniuncta trigono,

quaeque alia in uarios affectus causa gubernat,

sic terrae terris respondent, urbibus urbes,

litora litoribus, regnis contraria regna;

sic erit et sedes fugienda petendaque cuique,

sic speranda fides, sic et metuenda pericla,

ut genus in terram caelo descendit ab alto.

Percipe nunc etiam quae sint ecliptica Graio

nomine, quod certos quasi delassata per annos

non numquam cessant sterili torpentia motu.

scilicet immenso nihil est aequale sub aeuo

perpetuosque tenet flores unumque tenorem,

mutantur sed cuncta die uariantque per annos;

et fecunda suis absistunt frugibus arua

continuosque negant partus effeta creando,

rursus quae fuerant steriles ad semina terrae

post noua sufficiunt nullo mandante tributa.

concutitur tellus ualidis compagibus haerens

subducitque solum pedibus; natat orbis in ipso

et uomit Oceanus pontum sitiensque resorbet

nec sese ipse capit. sic quondam merserat urbes,

humani generis cum solus constitit heres

Deucalion scopuloque orbem possedit in uno.

nec non, cum patrias Phaëthon temptauit habenas,

arserunt gentes timuitque incendia caelum

fugeruntque nouas ardentia sidera flammas

atque uno metuit condi natura sepulcro.

in tantum longo mutantur tempore cuncta

atque iterum in semet redeunt. sic tempore certo

signa quoque amittunt uires sumuntque receptas.

causa patet, quod, Luna quibus defecit in astris

orba sui fratris noctisque immersa tenebris,

cum medius Phoebi radios intercipit orbis

nec trahit assuetum quo fulget Delia lumen,

haec quoque signa suo pariter cum sidere languent

incuruata simul solitoque exempta uigori

et uelut elatam Phoeben in funere lugent.

ipsa docet titulo se causa: ecliptica signa

dixere antiqui. pariter sed bina laborant,

nec uicina loco sed quae contraria fulgent,

sicut Luna suo tum tantum deficit orbe

cum Phoebum aduersis currentem non uidet astris.

nec tamen aequali languescunt tempore cuncta,

sed modo in affectus totus producitur annus,

nunc breuius lassata manent, nunc longius astra

exceduntque suo Phoebeia tempora casu.

atque, ubi perfectum est spatium quod cuique dicatur

impleruntque suos certa statione labores

bina per aduersum caelum fulgentia signa,

tum uice bina labant ipsis haerentia casus,

quae prius in terras ueniunt terrasque relinquunt,

sidereo non ut pugnet contrarius orbi

sed, qua mundus agit cursus, inclinet et ipse,

amissasque negant uires, nec munera tanta

nec similis reddunt noxas. locus omnia uertit.

Sed quid tam tenui prodest ratione nitentem

scrutari mundum, si mens sua cuique repugnat

spemque timor tollit prohibetque a limine caeli?

`conditur en` inquit `uasto natura recessu

mortalisque fugit uisus et pectora nostra,

nec prodesse potest quod fatis cuncta reguntur,

cum fatum nulla possit ratione uideri.`

quid iuuat in semet sua per conuicia ferri

et fraudare bonis, quae nec deus inuidet ipse,

quosque dedit natura oculos deponere mentis?

perspicimus caelum, cur non et munera caeli?

inque ipsos penitus mundi descendere census

seminibusque suis tantam componere molem

et partum caeli sua per nutricia ferre

extremumque sequi pontum terraeque subire

pendentis tractus et toto uiuere in orbe.

quanta et pars superet rationem discere noctis

iam nusquam natura latet; peruidimus omnem

et capto potimur mundo nostrumque parentem

pars sua perspicimus genitique accedimus astris.

an dubium est habitare deum sub pectore nostro

in caelumque redire animas caeloque uenire,

utque sit ex omni constructus corpore mundus

aëris atque ignis summi terraeque marisque

hospitium menti totum quae infusa gubernet,

sic esse in nobis terrenae corpora sortis

sanguineasque animas animo, qui cuncta gubernat

dispensatque hominem? quid mirum, noscere mundum

si possunt homines, quibus est et mundus in ipsis

exemplumque dei quisque est in imagine parua?

an cuiquam genitos, nisi caelo, credere fas est

esse homines? proiecta iacent animalia cuncta

in terra uel mersa uadis, uel in aëre pendent,

omnibus una quies uenter censumque per artus,

et, quia consilium non est, et lingua remissa.

unus in inspectus rerum uiresque loquendi

ingeniumque capax uariasque educitur artes

hic partus, qui cuncta regit: secessit in urbes,

edomuit terram ad fruges, animalia cepit

imposuitque uiam ponto, stetit unus in arcem

erectus capitis uictorque ad sidera mittit

sidereos oculos propiusque aspectat Olympum

inquiritque Iouem; nec sola fronte deorum

contentus manet, et caelum scrutatur in aluo

cognatumque sequens corpus se quaerit in astris.

huic in tanta fidem petimus, quam saepe uolucres

accipiunt trepidaeque suo sub pectore fibrae.

an minus est sacris rationem ducere signis

quam pecudum mortes auiumque attendere cantus?

atque ideo faciem caeli non inuidet orbi

ipse deus uultusque suos corpusque recludit

uoluendo semper seque ipsum inculcat et offert,

ut bene cognosci possit doceatque uidentis,

qualis eat, cogatque suas attendere leges.

ipse uocat nostros animos ad sidera mundus

nec patitur, quia non condit, sua iura latere.

quis putet esse nefas nosci, quod cernere fas est?

nec contemne tuas quasi paruo in pectore uires:

quod ualet, immensum est. sic auri pondera parui

exsuperant pretio numerosos aeris aceruos;

sic adamas, punctum lapidis, pretiosior aurost;

paruula sic totum peruisit pupula caelum,

quoque uident oculi minimum est, cum maxima cernant;

sic animi sedes tenui sub corde locata

per totum angusto regnat de limite corpus.

materiae ne quaere modum, sed perspice uires,

quas ratio, non pondus, habet: ratio omnia uincit.

ne dubites homini diuinos credere uisus,

iam facit ipse deos mittitque ad sidera numen,

maius et Augusto crescet sub principe caelum.