Quīd tām sōllĭcĭtīs vītām cōnsūmĭmŭs ānnīs
tōrquēmūrquĕ mĕtū caēcāquĕ cŭpīdĭnĕ rērūm
aētērnīsquĕ sĕnēs cūrīs, dūm quaērĭmŭs, aēvūm
pērdĭmŭs ēt nūllō vōtōrūm fīnĕ bĕātī
vīctūrōs ăgĭmūs sēmpēr nēc vīvĭmŭs ūmquām,
paūpĕrĭōrquĕ bŏnīs quīsque ēst, quĭă plūră rĕquīrīt
nēc quŏd hăbēt nŭmĕrāt, tāntūm quōd nōn hăbĕt ōptāt,
cūmquĕ sĭbī pārvōs ūsūs nātūră rĕpōscāt
mātĕrĭām strŭĭmūs māgnaē pēr vōtă rŭīnaē
lūxŭrĭāmquĕ lŭcrīs ĕmĭmūs lūxūquĕ răpīnās,
ēt sūmmūm cēnsūs prĕtĭum ēst ēffūndĕrĕ cēnsūm?
sōlvĭtĕ, mōrtālēs, ănĭmōs cūrāsquĕ lĕvātĕ
tōtquĕ sŭpērvăcŭīs vītām dēplētĕ quĕrēllīs.
fātă rĕgūnt ōrbēm, cērtā stānt ōmnĭă lēgĕ
lōngăquĕ pēr cērtōs sīgnāntūr tēmpŏră cāsūs.
nāscēntēs mŏrĭmūr, fīnīsque ăb ŏrīgĭnĕ pēndēt.
hīnc ĕt ŏpēs ēt rēgnă flŭūnt ēt, saēpĭŭs ōrtă,
paūpērtās, ārtēsquĕ dătaē mōrēsquĕ crĕātīs
ēt vĭtĭa ēt laūdēs, dāmna ēt cōmpēndĭă rērūm.
nēmŏ cărērĕ dătō pŏtĕrīt nĕc hăbērĕ nĕgātūm
fōrtūnāmvĕ sŭīs īnvītām prēndĕrĕ vōtīs
aūt fŭgĕre īnstāntēm: sōrs ēst sŭă cuīquĕ fĕrēndă.
ān, nĭsĭ fātă dărēnt lēgēs vītaēquĕ nĕcīsquĕ,
fūgīssēnt īgnēs Aēnēān, Troīă sŭb ūnō
nōn ēvērsă vĭrō fātīs vīcīssĕt ĭn īpsīs?
aūt lŭpă prōiēctōs nūtrīssēt Mārtĭă frātrēs,
Rōmă căsīs ēnātă fŏrēt, pĕcŭdūmquĕ măgīstrī
īn Căpĭtōlīnōs dūxīssēnt fūlmĭnă mōntēs
īnclūdīvĕ sŭā pŏtŭīssēt Iūppĭtĕr ārcĕ,
cāptŭs ĕt ā cāptīs ōrbīs fŏrĕt? īgnĕ sĕpūltō
vūlnĕrĭbūs vīctōr rĕpĕtīssēt Mūcĭŭs ūrbēm,
sōlŭs ĕt ōppŏsĭtīs claūsīssĕt Hŏrātĭŭs ārmīs
pōntem ūrbēmquĕ sĭmūl, rūpīssēt foēdĕră vīrgŏ,
trēsquĕ sŭb ūnīūs frātrēs vīrtūtĕ iăcērēnt?
nūlla ăcĭēs tāntūm vīcīt: pēndēbăt ăb ūnō
Rōmă vĭrō rēgnūmque ōrbīs sōrtītă iăcēbāt.
quīd rĕfĕrām Cānnās ādmōtăquĕ moēnĭbŭs ārmă
Vārrōnēmquĕ fŭgā māgnūm† cūm vīncĕrĕ pōssēt
pōstquĕ tŭōs, Trăsĭmēnnĕ, lăcūs† Făbĭūmquĕ mŏrāndō
āccēpīssĕ iŭgūm vīctaē Cārthāgĭnĭs ārcēs,
sēquĕ rătum Hānnĭbălēm nōstrīs cĕcĭdīssĕ cătēnīs
ēxĭtĭūm gĕnĕrīs fūrtīvā mōrtĕ lŭīssĕ?
ādde ĕtĭām Lătĭās ăcĭēs Rōmāmquĕ sŭīsmēt
pūgnāntēm mēmbrīs, ădĭce ēt cīvīlĭă bēllă
ēt Cīmbrum īn Mărĭō Mărĭūmque īn cārcĕrĕ vīctūm.
quōd, cōnsūl tŏtĭēns, ēxūl, quōd de ēxŭlĕ cōnsūl
ādiăcŭīt Lĭbўcīs cōmpār iāctūră rŭīnīs
ēquĕ crĕpīdĭnĭbūs cēpīt Cārthāgĭnĭs ūrbēm,
hōc, nĭsĭ fātă dărēnt, nūmquām fōrtūnă tŭlīssēt.
quīs tē Nīlĭăcō pĕrĭtūrūm lītŏrĕ, Māgnĕ,
pōst vīctās Mĭthrĭdātĭs ŏpēs pĕlăgūsquĕ rĕcēptūm
ēt trīs ēmēnsō mĕrĭtōs ēx ōrbĕ trĭūmphōs,
cūm tē iām pōssēs ălĭūm cōmpōnĕrĕ Māgnūm,
crēdĕrĕt, ūt cōrpūs sĕpĕlīrēt naūfrăgŭs īgnīs
ēiēctaēquĕ rŏgūm făcĕrēnt frāgmēntă cărīnaē?
quīs tāntūm mūtārĕ pŏtēst sĭnĕ nūmĭnĕ fātī?
īlle ĕtĭām caēlō gĕnĭtūs caēlōquĕ rĕcēptūs,
cūm bĕnĕ cōmpŏsĭtīs vīctōr cīvīlĭbŭs ārmīs
iūră tŏgaē rĕgĕrēt, tŏtĭēns praēdīctă căvērĕ
vūlnĕră nōn pŏtŭīt: tōtō spēctāntĕ sĕnātū,
īndĭcĭūm dēxtrā rĕtĭnēns nōmēnquĕ, crŭōrĕ
dēlēvīt prŏprĭō, pōssēnt ūt vīncĕrĕ fātă.
quīd nŭmĕrem ēvērsās ūrbēs rēgūmquĕ rŭīnās,
īnquĕ rŏgō Croēsūm Prĭămīque īn lītŏrĕ trūncūm,
cuī nēc Troīă rŏgūs? quīd Xērxēn, māiŭs ĕt īpsō
naūfrăgĭūm pĕlăgō? quīd cāptō sānguĭnĕ rēgēm
Rōmānīs pŏsĭtūm, rāptōsque ēx īgnĭbŭs īgnēs
cēdēntēmquĕ vĭrō flāmmām quaē tēmplă fĕrēbāt?
quōt sŭbĭtaē vĕnĭūnt vălĭdōrum īn cōrpŏră mōrtēs
sēque īpsaē rūrsūs fŭgĭūnt ērrāntquĕ pĕr īgnēs!
ēx īpsīs quīdam ēlātī rĕdĭērĕ sĕpūlcrīs,
ātque hīs vītă dŭplēx, īllīs vīx cōntĭgĭt ūnă.
ēccĕ lĕvīs pĕrĭmīt mōrbūs grăvĭōrquĕ rĕmīttīt;
sūccūmbūnt ārtēs, rătĭōnīs vīncĭtŭr ūsūs,
cūră nŏcēt, cēssārĕ iŭvāt, mŏră saēpĕ mălōrūm
dāt paūsās; laēdūntquĕ cĭbī pārcūntquĕ vĕnēnă.
dēgĕnĕrānt nātī pătrĭbūs vīncūntquĕ părēntēs
īngĕnĭūmquĕ sŭūm rĕtĭnēnt; trānsītquĕ pĕr īllūm,
ēx īllō fōrtūnă vĕnīt. fŭrĭt āltĕr ămōrĕ
ēt pōntūm trānārĕ pŏtēst ēt vērtĕrĕ Troīām,
āltĕrĭūs frōns ēst scrībēndīs lēgĭbŭs āptă.
ēccĕ pătrēm nātī pĕrĭmūnt nātōsquĕ părēntēs
mūtŭăque ārmātī cŏĕūnt īn vūlnĕră frātrēs.
nōn hŏmĭnum hōc bēllum ēst; cōgūntūr tāntă mŏvērī
īnquĕ sŭās fērrī poēnās lăcĕrāndăquĕ mēmbră.
quōd Dĕcĭōs nōn ōmnĕ tŭlīt, nōn ōmnĕ Cămīllōs
tēmpŭs ĕt īnvīctā dēvīctūm mēntĕ Cătōnēm,
mātĕrĭēs īn rēm sŭpĕrāt sēd lēgĕ rĕpūgnāt.
ēt nĕquĕ paūpērtās brĕvĭōrēs ēxcĭpĭt ānnōs
nēc sūnt īmmēnsīs ŏpĭbūs vēnālĭă fātă,
sēd răpĭt ēx tēctō fūnūs Fōrtūnă sŭpērbō
īndīcītquĕ rŏgūm sūmmīs stătŭītquĕ sĕpūlcrūm.
quāntum ēst hōc rēgnūm, quōd rēgĭbŭs īmpĕrăt īpsīs!
quīn ĕtĭam īnfēlīx vīrtūs ēt nōxĭă fēlīx,
ēt mălĕ cōnsūltīs prĕtĭum ēst, prūdēntĭă fāllīt;
nēc Fōrtūnă prŏbāt caūsās, sĕquĭtūrquĕ mĕrēntīs,
sēd văgă pēr cūnctōs nūllō dīscrīmĭnĕ fērtūr.
scīlĭcĕt ēst ălĭūd, quōd nōs cōgātquĕ rĕgātquĕ,
māiŭs, ĕt īn prŏprĭās dūcāt mōrtālĭă lēgēs
āttrĭbŭātquĕ sŭōs ēx sē nāscēntĭbŭs ānnōs
fōrtūnaēquĕ vĭcēs. pērmīscēt saēpĕ fĕrārūm
cōrpŏră cūm mēmbrīs hŏmĭnūm: nōn sēmĭnĭs īllĕ
pārtŭs ĕrīt; quĭd ĕnīm nōbīs cōmmūnĕ fĕrīsquĕ,
quīsve īn pōrtēntī nōxām pēccārĭt ădūltēr?
āstră nŏvānt fōrmās caēlūmque īntērsĕrĭt ōră.
dēnĭquĕ, sī nōn ēst, fātī cūr trādĭtŭr ōrdŏ,
cūnctăquĕ tēmpŏrĭbūs cērtīs vēntūră cănūntūr?
nēc tămĕn haēc rătĭō făcĭnūs dēfēndĕrĕ pērgīt
vīrtūtēmvĕ sŭīs fraūdāre īn praēmĭă dōnīs.
nām nĕquĕ mōrtĭfĕrās quīsquām mĭnŭs ōdĕrĭt hērbās
quōd nōn ārbĭtrĭō vĕnĭūnt sēd sēmĭnĕ cērtō,
grātĭă nēc lĕvĭōr trĭbŭētūr dūlcĭbŭs ēscīs
quōd nātūră dĕdīt frūgēs, nōn ūllă vŏlūntās.
sīc hŏmĭnūm mĕrĭtīs tāntō sīt glōrĭă māiōr
quōd caēlō laūdēm dēbēnt, rūrsūsquĕ nŏcēntīs
ōdĕrĭmūs măgĭs īn cūlpām poēnāsquĕ crĕātōs.
nēc rēfērt scĕlŭs ūndĕ cădāt, scĕlŭs ēssĕ fătēndūm.
hōc quŏquĕ fātāle ēst, sīc īpsum ēxpēndĕrĕ fātūm.
quōd quŏnĭām dŏcŭī, sŭpĕrēst nūnc ōrdĭnĕ cērtō
caēlēstīs făbrĭcārĕ grădūs, quī dūcĕrĕ flēxō
trāmĭtĕ pēndēntēm vălĕānt ād sīdĕră vātēm.
Nūnc tĭbĭ sīgnōrūm mōrēs sūmmūmquĕ cŏlōrēm
ēt stŭdĭa ēt vărĭās ārtēs ēx ōrdĭnĕ rēddām.
Dīvēs fēcūndīs Ărĭēs īn vēllĕră lānīs
ēxūtūsquĕ nŏvīs rūrsūs spēm sēmpĕr hăbēbīt,
naūfrăgĭūmque īntēr sŭbĭtūm cēnsūsquĕ bĕātōs
crēscēndō cădĕt ēt vōtīs īn dāmnă fĕrētūr,
īn vūlgūmquĕ dăbīt frūctūs ēt mīllĕ pĕr ārtēs
vēllĕră dīvērsōs ēx sē părĭēntĭă quaēstūs:
nūnc glŏmĕrārĕ rŭdīs nūnc rūrsūs sōlvĕrĕ lānās,
nūnc tĕnŭārĕ lĕvī fīlō nūnc dūcĕrĕ tēlās,
nūnc ĕmĕre ēt vărĭās īn quaēstūm vēndĕrĕ vēstēs,
quīs sĭnĕ nōn pŏtĕrānt ūllaē sūbsīstĕrĕ gēntēs
vēl sĭnĕ lūxŭrĭā. tāntum ēst ŏpŭs, īpsā sŭĭsmēt
āssērvīt Pāllās mănĭbūs dīgnūmquĕ pŭtāvīt,
sēque ĭn Ărāchnaēō māgnām pŭtăt ēssĕ trĭūmphō.
haēc stŭdĭa ēt sĭmĭlīs dīcēt nāscēntĭbŭs ārtēs,
ēt dŭbĭa īn trĕpĭdō praēcōrdĭă pēctŏrĕ fīngēt
sēquĕ sŭā sēmpēr cŭpĭēntĭă vēndĕrĕ laūdĕ.
Taūrūs sīmplĭcĭbūs dōtābīt rūră cŏlōnīs
pācātīsquĕ lăbōr vĕnĭēt; nēc praēmĭă laūdīs
sēd tērraē trĭbŭēt pārtūs. sūmmīttĭt ĭn āstrīs
cōllă iŭgūmquĕ sŭīs pōscīt cērvīcĭbŭs īpsĕ.
īllĕ sŭīs Phoēbī pōrtāt cūm cōrnĭbŭs ōrbēm
mīlĭtĭam īndīcīt tērrīs ēt sēgnĭă rūră
īn vĕtĕrēs rĕvŏcāt cūltūs, dūx īpsĕ lăbōrīs,
nēc iăcĕt īn sūlcīs sōlvītque īn pūlvĕrĕ pēctūs.
Sērrānōs Cŭrĭōsquĕ tŭlīt fāscēsquĕ pĕr ārvă
trādĭdĭt, ēquĕ sŭō dīctātōr vēnĭt ărātrō.
laūdĭs ămōr tăcĭtaē; mēntēs ēt cōrpŏră tārdă
mōlĕ vălēnt, hăbĭtātquĕ pŭēr sūb frōntĕ Cŭpīdŏ.
Mōllĭŭs ē Gĕmĭnīs stŭdĭum ēst ēt mītĭŏr aētās
pēr vărĭōs cāntūs mŏdŭlātăquĕ vōcĭbŭs ōră
ēt grăcĭlīs călămōs ēt nērvīs īnsĭtă vērbă
īngĕnĭtūmquĕ sŏnūm: lăbŏr ēst ĕtĭam īpsĕ vŏlūptās.
ārmă prŏcūl lĭtŭōsquĕ vŏlūnt trīstēmquĕ sĕnēctām,
ōtĭa ĕt aētērnām pĕrăgūnt ĭn ămōrĕ iŭvēntām
īnvĕnĭūnt ĕt ĭn āstră vĭās nŭmĕrīsquĕ mŏdīsquĕ
cōnsūmmānt ōrbēm pōstque īpsōs sīdĕră līnquūnt:
nātūra īngĕnĭō mĭnŏr ēst pērque ōmnĭă sērvīt.
īn tōt fēcūndī Gĕmĭnī cōmmēntă fĕrūntūr.
Cāncĕr ăd ārdēntēm fūlgēns īn cārdĭnĕ mētām,
quām Phoēbūs sūmmīs rĕvŏcātūs cūrsĭbŭs āmbīt,
ārtĭcŭlūm mūndī rĕtĭnēt lūcēsquĕ rĕflēctīt.
īllĕ tĕnāx ănĭmī nūllōsque ēffūsŭs ĭn ūsūs
āttrĭbŭīt vărĭōs quaēstūs ārtēmquĕ lŭcrōrūm:
mērcĕ pĕrēgrīnā fōrtūnām fērrĕ pĕr ūrbēs
ēt grăvĭa ānnōnaē spĕcŭlāntem īncēndĭă vēntīs
crēdĕre ŏpēs ōrbīsque ōrbī bŏnă vēndĕrĕ pōssĕ
tōtquĕ pĕr īgnōtās cōmmērcĭă iūngĕrĕ tērrās
ātque ălĭō sūb sōlĕ nŏvās ēxquīrĕrĕ praēdās
ēt rērūm prĕtĭō sŭbĭtōs cōmpōnĕrĕ cēnsūs.
īgnāva ēt, cĕlĕrīs ōptāndō sōrtĭbŭs ārmōs,
dūlcĭbŭs ūsūrīs aēquō Iŏvĕ tēmpŏră vēndīt.
īngĕnĭūm sōllērs sŭăque īn cōmpēndĭă pūgnāx.
Quīs dŭbĭtēt, vāstī quaē sīt nātūră Lĕōnīs
quāsquĕ sŭō dīctēt sīgnō nāscēntĭbŭs ārtēs?
īllĕ nŏvās sēmpēr pūgnās, nŏvă bēllă fĕrārūm
āppărăt, ēt spŏlĭō vīvīt pĕcŏrūmquĕ răpīnīs;
hōs hăbĕt hōc stŭdĭūm, pōstēs ōrnārĕ sŭpērbōs
pēllĭbŭs ēt cāptās dŏmĭbūs praēfīgĕrĕ praēdās
ēt pācārĕ mĕtū sīlvās ēt vīvĕrĕ rāptō
sūnt quōrūm sĭmĭlīs ănĭmōs nēc moēnĭă frēnēnt,
sēd pĕcŭdūm māndrīs mĕdĭā grāssēntŭr ĭn ūrbĕ
ēt lăcĕrōs ārtūs sūspēndānt frōntĕ tăbērnaē
lūxŭrĭaēquĕ părēnt caēdēm mōrtēsquĕ lŭcrēntūr.
īngĕnĭum ād sŭbĭtās īrās făcĭlīsquĕ rĕcēssūs
aēquāle ēt pūrō sēntēntĭă pēctŏrĕ sīmplēx.
Āt quĭbŭs Ērĭgŏnē dīxīt nāscēntĭbŭs aēvūm
ōră măgīstĕrĭō nōdīsquĕ cŏērcĭtă Vīrgŏ.
ād stŭdĭūm dūcēt mōrēs ēt pēctŏră dōctīs
ārtĭbŭs īnstĭtŭēt, nēc tām cōmpēndĭă cēnsūs
quām caūsās vīrēsquĕ dăbīt pērquīrĕrĕ rērūm.
īllă dĕcūs līnguaē făcĭēt rēgnūmquĕ lŏquēndī
ātque ŏcŭlōs mēntīs, quī pōssīnt cērnĕrĕ cūnctă
quāmvīs ōccūltīs nātūraē cōndĭtă caūsīs.
hīnc ēt scrīptŏr ĕrīt vēlōx, cuī līttĕră vērbūmst
quīquĕ nŏtīs līnguām sŭpĕrēt cūrsīmquĕ lŏquēntīs
ēxcĭpĭāt lōngās nŏvă pēr cōmpēndĭă vōcēs.
īn vĭtĭō bŏnă sūnt: tĕnĕrōs pŭdŏr īmpĕdĭt ānnōs,
māgnăquĕ nātūraē cŏhĭbēndō mūnĕră frēnāt
nēc fēcūndŭs ĕrīt (quīd mīrum īn vīrgĭnĕ?) pārtūs
Lībrāntēs nōctēm Chēlaē cūm tēmpŏrĕ lūcīs
pēr nŏvă mātūrī pōst ānnūm mūnĕră Bācchī
mēnsūraē trĭbŭēnt ūsūs āc pōndĕră rērūm
ēt Pălămēdēīs cērtāntēm vīrĭbŭs ōrtūm,
quī prīmūs nŭmĕrōs rēbūs, quī nōmĭnă sūmmīs
īmpŏsŭīt cērtūmquĕ mŏdūm prŏprĭāsquĕ fĭgūrās.
hīc ĕtĭām lēgūm tăbŭlās ēt cōndĭtă iūră
nōvĕrĭt ātquĕ nŏtīs lĕvĭbūs pēndēntĭă vērbă,
ēt lĭcĭtūm scĭĕt, ēt vĕtĭtūm quaē poēnă sĕquātūr,
pērpĕtŭūs pŏpŭlī prīvāto īn līmĭnĕ praētōr.
nōn ălĭō pŏtĭūs gĕnĭtūs sīt Sērvĭŭs āstrō,
quī lēgēs prŏprĭās pŏsŭīt, cūm iūră rĕtēxīt.
dēnĭque, ĭn āmbĭgŭō fŭĕrīt quōdcūmquĕ lŏcātūm
ēt rēctōrĭs ĕgēns, dĭrĭmēnt ēxāmĭnă Lībraē.
Scōrpĭŏs ārmātā vĭŏlēntā cūspĭdĕ caūdā,
quā, sŭă cūm Phoēbī cūrrūm pēr sīdĕră dūcīt,
rīmātūr tērrās ēt sūlcīs sēmĭnă mīscēt,
īn bēllum ārdēntīs ănĭmōs ēt Mārtĭă cāstră
ēffĭcĭt ēt mūltō gaūdēntēm sānguĭnĕ mēntēm
nēc praēdā quām caēdĕ măgīs. quīn īpsă sŭb ārmīs
pāx ăgĭtūr: căpĭūnt sāltūs sīlvāsquĕ pĕrāgrānt,
nūnc hŏmĭnūm, nūnc bēllă gĕrūnt vĭŏlēntă fĕrārūm,
nūnc căpŭt īn mōrtēm vēndūnt ēt fūnŭs hărēnaē,
ātque hōstēm sĭbĭ quīsquĕ părāt, cūm bēllă quĭēscūnt.
sūnt quĭbŭs ēt sĭmŭlācră plăcēnt ēt lūdŭs ĭn ārmīs
(tāntŭs ămōr pūgnaē), dīscūntquĕ pĕr ōtĭă bēllūm
ēt quōdcūmquĕ părī stŭdĭūm prōdūcĭtŭr ārtĕ.
Āt, quĭbŭs īn bĭfĕrō Cēntaūrī cōrpŏrĕ sōrs ēst
nāscēndī cōncēssă, lĭbēt sūbiūngĕrĕ cūrrūs,
ārdēntīs ĕt ĕquōs ād mōllĭă dūcĕrĕ frēnă
ēt tōtīs ārmēntă sĕquī pāscēntĭă cāmpīs,
quādrŭpĕdum ōmnĕ gĕnūs pŏsĭtīs dŏmĭtārĕ măgīstrīs,
ēxōrārĕ tĭgrēs răbĭēmque aūfērrĕ lĕōnī
cūmque ĕlĕphāntĕ lŏquī tāntāmque āptārĕ lŏquēndō
ārtĭbŭs hūmānīs vărĭa ād spēctācŭlă mōlēm.
quīppĕ fĕraē mīxtum ēst hŏmĭnīs pēr sīdĕră cōrpūs
īmpŏsĭtūmquĕ mănēt, quōcīrcā rēgnăt ĭn īllās.
quōdque īntēntă gĕrīt cūrvātō spīcŭlă cōrnū,
ēt nērvōs trĭbŭīt mēmbrīs ĕt ăcūmĭnă cōrdī
ēt cĕlĕrīs mōtūs nēc dēlāssābĭlĕ pēctūs.
Vēstă tŭōs, Căprĭcōrnĕ, fŏvēt pĕnĕtrālĭbŭs īgnēs:
hīnc ārtēs stŭdĭūmquĕ trăhīs. nām quīdquĭd ĭn ūsūs
īgnĭs ĕgēt pōscītquĕ nŏvās ād mūnĕră flāmmās
sūb tē cēnsēndum ēst. scrūtārī caēcă mĕtāllă,
dēpŏsĭtās ĕt ŏpēs tērrārum ēxūrĕrĕ vēnīs,
mātĕrĭāmquĕ mănū cērtā dŭplĭcāre ĕrĭt ā tē,
quīdquĭd ĕt ārgēntō făbrĭcētūr, quīdquĭd ĕt aūrō.
quōd fērrūm călĭdī sōlvānt ātque aēră cămīnī
cōnsūmmēntquĕ fŏcī Cĕrĕrēm, tŭă mūnĕră sūrgēnt.
āddĭs ĕt īn vēstēs stŭdĭūm mērcēmquĕ fŭgāntēm
frīgŏră, brūmālēm sērvāns pēr saēcŭlă sōrtēm,
quā rĕtrăhīs dūctās sūmma ād fāstīgĭă noētēs
nāscēntēmquĕ făcīs rĕvŏcātīs lūcĭbŭs ānnūm.
hīnc ēt mōbĭlĭtās rērūm, mūtātăquĕ saēpĕ
mēns nătăt; ēt mĕlĭōr iūnctō sūb pīscĕ sĕnēctāst.
pārs prĭŏr, āt Vĕnĕrī mīxtō cūm crīmĭnĕ sērvīt
Īllĕ quŏque, īnflēxā fōntēm quī prōĭcĭt ūrnā,
cōgnātās trĭbŭīt iŭvĕnālĭs Ăquārĭŭs ārtēs:
cērnĕrĕ sūb tērrīs ūndās, īndūcĕrĕ tērrīs,
īpsăquĕ cōnvērsīs āspērgĕrĕ flūctĭbŭs āstră
lītŏrĭbūsquĕ nŏvīs pēr lūxum īllūdĕrĕ pōntō
ēt vărĭōs făbrĭcārĕ lăcūs ēt flūmĭnă fīctă
ēt pĕrĕgrīnāntīs dŏmĭbūs sūspēndĕrĕ rīvōs.
mīllĕ sŭb hōc hăbĭtānt ārtēs, quās tēmpĕrăt ūndă.
quīppe ĕtĭām mūndī făcĭēm sēdēsquĕ mŏvēbīt
sīdĕrĕās caēlūmquĕ nŏvūm vērsābĭt ĭn ōrbēm.
quaē pĕr ăquās vĕnĭūnt, ŏpĕrūm, fōntēsquĕ sĕquūntūr.
mītĕ gĕnūs dūlcēsquĕ flŭūnt ā sīdĕrĕ pārtūs,
pēctŏră nēc sōrdēnt; făcĭlēs īn dāmnă fĕrūntūr;
nēc dēst nēc sŭpĕrēst cēnsūs. sīc prōflŭĭt ūrnă.
Ūltĭmă quōs gĕmĭnī prōdūcūnt sīdĕră Pīscēs,
hīs ĕrĭt īn pōntūm stŭdĭūm, vītāmquĕ prŏfūndō
crēdēnt ēt pūppēs aūt pūppĭbŭs ārmă părābūnt,
quīdquĭd ĕt īn prŏprĭōs pĕlăgūs dēsīdĕrăt ūsūs.
īnnŭmĕraē vĕnĭūnt ārtēs: vīx nōmĭnă rēbūs
sūffĭcĭūnt, tōt sūnt pārvaē quŏquĕ mēmbră cărīnaē.
āddĕ gŭbērnāndī stŭdĭūm, quōd vēnĭt ĭn āstră
ēt pōntūm caēlō vīncīt. bĕnĕ nōvĕrĭt ōrbēm
flūmĭnăque ēt pōrtūs, mūndūm vēntōsquĕ, nĕcēssēst
iāmque hūc ātque īllūc ăgĭlēm cōnvērtĕrĕ clāvūm
ēt frēnārĕ rătēm flūctūsque ēffūndĕrĕ rēctōr,
iām rēmīs ăgĕre ēt lēntās īnflēctĕrĕ tōnsās.
quīn plăcĭdūm dūctīs ēvērrĕrĕ rētĭbŭs aēquōr
lītŏrĭbūsquĕ sŭīs pŏpŭlōs ēxpōnĕrĕ cāptōs
aūt ūncōs cēlārĕ cĭbīs aūt cārcĕrĕ fraūdēm,
nāvālīs ĕtĭām pūgnās, pēndēntĭă bēllă,
āttrĭbŭūnt pĕlăgīque īnfēctōs sānguĭnĕ flūctūs.
fēcūndūm gĕnŭs ēst nātīs ĕt ămīcă vŏlūntās
ēt cĕlĕrēs mōtūs mūtātăquĕ cūnctă pĕr aēvūm.
Hōs trĭbŭūnt mōrēs ātque hās nāscēntĭbŭs ārtēs
bīs sēx mātĕrĭā prŏprĭā pōllēntĭă sīgnă.
Sēd nĭhĭl īn sēmēt tōtūm vălĕt: ōmnĭă vīrēs
cūm cērtīs sŏcĭānt sīgnīs sūb pārtĭbŭs aēquīs
ēt vĕlŭt hōspĭtĭō mūndī cōmmērcĭă iūngūnt
cōncēdūntquĕ sŭās pārtēs rĕtĭnēntĭbŭs āstrīs.
quām pārtēm Grāiaē dīxērĕ dĕcānĭcă gēntēs.
ā nŭmĕrō nōmēn pŏsĭtum ēst, quōd pārtĭbŭs āstră
cōndĭtă trīcēnīs trĭplĭcī sūb sōrtĕ fĕrūntūr
ēt trĭbŭūnt dēnās īn sē cŏĕūntĭbŭs āstrīs
īnquĕ vĭcēm tērnīs hăbĭtāntūr sīdĕră sīgnīs.
sīc āltīs nātūră mănēt cōnsaēptă tĕnēbrīs
ēt vērum īn caēco ēst mūltāque āmbāgĭnĕ rērūm;
nēc brĕvĭs ēst ūsūs nĕc ămāt cōmpēndĭă caēlūm,
vērum ălĭīs ălĭa ōppŏsĭta ēst ēt fāllĭt ĭmāgŏ
mēntītūrquĕ sŭās vīrēs ēt mūnĕră cēlāt.
quaē tĭbĭ nōn ŏcŭlīs, āltā sēd mēntĕ fŭgāndāst
cālīgō, pĕnĭtūsquĕ dĕūs, nōn frōntĕ, nŏtāndūs.
Nūnc quaē sīnt cōniūnctă quĭbūs quōve ōrdĭnĕ rēddām
nē lătĕānt ălĭaē vīrēs ălĭēnă pĕr āstră.
nāmque Ărĭēs prīmām pārtēm sĭbĭ vīndĭcăt īpsī,
āltĕră sōrs Taūrō, Gĕmĭnīs pārs tērtĭă cēdīt.
sīdĕră sīc īntēr dīvīsūm dīcĭtŭr āstrūm
tōtquĕ dăbīt vīrēs dŏmĭnōs quōtcūmquĕ rĕcēpīt.
dīvērsa īn Taūrō rătĭo ēst, nēc pārtĕ sŭb ūllā
cēnsētūr: Cāncrō prīmām mĕdĭāmquĕ Lĕōnī,
ēxtrēmam Ērĭgŏnaē trĭbŭīt. nātūră pĕr āstrūm
stāt tămĕn ēt prŏprĭās mīscēt pēr sīngŭlă vīrēs.
Lībră dĕcēm pārtēs Gĕmĭnōrūm prīmă căpēssīt,
Scōrpĭŏs ādiūnctās; Cēntaūrī tērtĭă pārs ēst,
nēc quīcquām nŭmĕrō dīscērnĭtŭr, ōrdĭnĕ cēdīt.
Cāncĕr ĭn ādvērsūm Căprĭcōrnī dērĭgĭt āstrūm
bīs quīnās prīmūm pārtēs, dīgnātŭs ĭn īllō
tēmpŏrĭs ārtĭcŭlō sūb quō cēnsētŭr ĕt īpsĕ,
quōd făcĭt aēquālīs lūcēs brūmālĭbŭs ūmbrīs
cōgnātāmquĕ gĕrīt dīvērso īn cārdĭnĕ lēgēm;
āltĕrĭūs pārtīs pērfūndĭt Ăquārĭŭs īgnēs,
quēm sŭbĕūnt Pīscēs ēxtrēmō sīdĕrĕ Cāncrī.
āt Lĕŏ cōnsōrtīs mĕmĭnīt sūb lēgĕ trĭgōnī
Lānĭgĕrūmquĕ dŭcēm rĕcĭpīt Taūrūmquĕ quădrātō
cōniūnctūm sĭbĭ; sūb Gĕmĭnīs pārs tērtĭă fērtūr:
hōs quŏquĕ cōntīngīt pēr sēnōs līnĕă flēxūs.
praēcĭpŭum Ērĭgŏnē Cāncrō cōncēdĭt hŏnōrēm
cuī prīmām trĭbŭīt pārtēm; vīcīnă rĕlīctāst
vīcīnō, Nĕmĕaēĕ, tĭbī; pārs īpsĭŭs ūnāst
quaē fāstīdītō cōncēssa ēst iūrĕ pŏtīrī.
sēd Lībra ēxēmplō gaūdēt, părĭtērquĕ rĕgēntēm
nōctēs ātquĕ dĭēs dīvērso īn tēmpŏrĕ sēcūm
Lānĭgĕrūm sĕquĭtūr: vērīs iŭgă tēmpĕrăt īllĕ,
haēc aūtūmnālīs cōmpōnīt lūcĭbŭs ūmbrās:
nūllī cōncēdīt prīmām, trādītquĕ sĕquēntī
vīcīnām pārtēm; Cēntaūrī tērtĭă sūmmāst.
Scōrpĭŏs īn prīmā Căprĭcōrnūm pārtĕ lŏcāvīt,
āltĕrĭūs dŏmĭnūm fēcīt cuī nōmĕn ăb ūndīs,
ēxtrēmās vŏlŭīt pārtēs sūb Pīscĭbŭs ēssĕ.
āt quī cōntēntō mĭnĭtātūr spīcŭlă nērvō
Lānĭgĕrō prīmās trādīt sūb iūrĕ trĭgōnī
ēt mĕdĭās Taūrō pārtēs Gĕmĭnīsquĕ sŭprēmās.
nēc mănĕt īngrātī Căprĭcōrnūs crīmĭnĕ tūrpīs
sēd mūnūs rēddīt Cāncrō rĕcĭpītquĕ rĕcēptūs
prīncĭpĭūmquĕ sŭī dōnāt; cōniūnctă Lĕōnīs
rēgnă fĕrūnt, sūmmās pārtēs ēt Vīrgĭnĭs ēssĕ.
fōntĭbŭs aētērnīs gaūdēns ūrnāquĕ flŭēntī
iūră sŭī Lībraē pērmīttīt prīmă rĕgēndă,
haērēntīsquĕ dĕcēm pārtēs Nĕpă vīndĭcăt īpsī;
sūmmās Cēntaūrūs rĕtĭnēt iŭvĕnālĕ pĕr āstrūm.
iām sŭpĕrānt gĕmĭnī Pīscēs, quī sīdĕră claūdūnt.
Lānĭgĕrō prīmōs trādūnt īn fīnĭbŭs ūsūs,
pērquĕ dĕcēm mĕdĭās pārtēs tū, Taūrĕ, rĕcēptūs;
quōd sŭpĕrēst, īpsī sūmūnt, ūtque ōrbĕ fĕrūntūr
ēxtrēmō sīc ēt sōrtīs pārs ūltĭmă cēdīt.
Haēc rătĭō rĕtĕgīt lătĭtāntīs rōbŏră mūndī
īn plūrīsquĕ mŏdōs rĕpĕtītăquĕ nōmĭnă caēlūm
dīvĭdĭt ēt mĕlĭūs sŏcĭāt, quō saēpĭŭs, ōrbēm.
nēc tŭă sūb tĭtŭlīs fāllāntūr pēctŏră nōtīs:
dīssĭmŭlānt, nōn ōstēndūnt mōrtālĭbŭs āstră.
āltĭŭs ēst ăcĭēs ănĭmī mīttēndă săgācīs
īnque ălĭō quaērēndum ălĭūd iūnctīsquĕ sĕquēndūm
vīrĭbŭs; ēt, cūiūs sīgnī quīs pārtĕ crĕātūr,
ēiŭs hăbēt mōrēs ātque īllō nāscĭtŭr āstrō.
tālīs pēr dēnās sōrtēs nātūră fĕrētūr.
tēstĭs ĕrīt vărĭūs sŭb ĕōdēm sīdĕrĕ fētūs,
quōdque īn tām mūltīs ănĭmāntūm mīlĭbŭs, ūnō
quaē vĕnĭūnt sīgnō, tōt sūnt, quōt cōrpŏră, mōrēs,
ēt gĕnŭs ēxtērnūm rĕfĕrūnt ălĭēnă pĕr āstră,
cōnfūsīquĕ flŭūnt pārtūs hŏmĭnum ātquĕ fĕrārūm.
scīlĭcĕt īn pārtēs iūngūntūr cōndĭtă plūrīs
dīvērsāsquĕ fĕrūnt prŏprĭō sūb nōmĭnĕ lēgēs.
nēc tāntūm lānās Ărĭēs nēc Taūrŭs ărātră
nēc Gĕmĭnī Mūsās nēc mērcēs Cāncĕr ămābīt,
nēc Lĕŏ vēnātōr vĕnĭēt nēc Vīrgŏ măgīstră,
mēnsūrīs aūt Lībră pŏtēns aūt Scōrpĭŏs ārmīs
Cēntaūrūsquĕ fĕrīs, īgnī Căprĭcōrnŭs ĕt ūndīs
īpsĕ sŭīs Iŭvĕnīs gĕmĭnīquĕ pĕr aēquŏră Pīscēs;
mīxtă sĕd īn plūrīs sŏcĭāntūr sīdĕră vīrēs.
"Mūltum" īnquīs "tĕnŭēmquĕ iŭbēs mē fērrĕ lăbōrēm,
rūrsŭs ĕt īn māgnā mērgīs cālīgĭnĕ mēntēm,
cērnĕrĕ cūm făcĭlī lūcēm rătĭōnĕ vĭdērēr."
quōd quaērīs, dĕŭs ēst: cōnārīs scāndĕrĕ caēlūm
fātăquĕ fātālī gĕnĭtūs cōgnōscĕrĕ lēgĕ
ēt trānsīrĕ tŭūm pēctūs mūndōquĕ pŏtīrī.
prō prĕtĭō lăbŏr ēst nēc sūnt īmmūnĭă tāntă,
nē mīrērĕ vĭaē flēxūs rērūmquĕ cătēnās.
ādmīttī pŏtŭīssĕ săt ēst: sīnt cētĕră nōstră.
āt nĭsĭ pērfōssīs fŭgĭēt tē mōntĭbŭs aūrūm,
ōbstābītquĕ sŭīs ŏpĭbūs sŭpĕr āddĭtă tēllūs.
ūt vĕnĭānt gēmmaē, tōtūs trānsībĭtŭr ōrbīs,
nēc lăpĭdūm prĕtĭō pĕlăgūs cēpīssĕ pĭgēbīt.
ānnŭă sōllĭcĭtī cōnsūmēnt vōtă cŏlōnī,
ēt quāntaē mērcēdĭs ĕrūnt fāllācĭă rūră!
quaērēmūs lūcrūm vēntīs Mārtēmquĕ sĕquēmūr
īn praēdās. pŭdĕāt tāntō bŏnă vēllĕ cădūcă.
lūxŭrĭaē quŏquĕ mīlĭtĭa ēst, vĭgĭlātquĕ rŭīnīs
vēntĕr, ĕt, ūt pĕrĕānt, sūspīrānt saēpĕ nĕpōtēs.
quīd caēlō dăbĭmūs? quāntum ēst, quō vēnĕăt ōmnĕ?
īmpēndēndŭs hŏmo ēst, dĕŭs ēsse ūt pōssĭt ĭn īpsō.
Hāc tĭbĭ nāscēntūm mōrēs sūnt lēgĕ nŏtāndī.
nēc sătĭs ēst sīgnīs dŏmĭnāntĭă dīscĕrĕ sīgnă
pēr dēnōs nŭmĕrōs ēt quaē sīnt īnsĭtă cuīquĕ;
sēd prŏprĭās pārtēs īpsās spēctārĕ mĕmēntŏ
vēl glăcĭē rĭgĭdās vēl quās ēxūssĕrĭt īgnīs,
ēt stĕrĭlīs sĭne ŭtrōquĕ tămēn, quās lārgĭŏr ūmōr
quāsvĕ mĭnōr iūstō vĭtĭāt. nāmque ōmnĭă mīxtīs
vīrĭbŭs ēt vărĭō cōnsūrgūnt sīdĕră tēxtū.
ēst aēquālĕ nĭhīl. tērrēnōs āspĭcĕ trāctūs
ēt mărĭs ēt vărĭīs fŭgĭēntĭă flūmĭnă rīpīs:
crīmĕn ŭbīquĕ frĕquēns ēt laūdī nōxĭă iūnctāst.
sīc stĕrĭlīs tēllūs laētīs īntērvĕnĭt ārvīs
āc sŭbĭtō rūmpīt pārvō dīscrīmĭnĕ foēdūs;
ēt mŏdŏ pōrtŭs ĕrāt pĕlăgī iām vāstă chărŷbdīs,
laūdātīquĕ cădīt pōst paūlūm grātĭă pōntī;
ēt nūnc pēr scŏpŭlōs, nūnc cāmpīs lābĭtŭr āmnīs,
ēt, făcĭēns ĭtĕr aūt quaērēns, cūrrītvĕ rĕdītvĕ.
sīc ĕtĭām caēlī pārtēs vărĭāntŭr ĭn āstrīs:
ūt sīgnūm sīgnō, sīc ā sē dīscrĕpăt īpsūm
mōmēntōquĕ nĕgāt vīrēs ūsūmquĕ sălūbrēm,
quōdquĕ pĕr hās gĕrĭtūr pārtēs sĭnĕ frūgĕ crĕātūr
aūt cădĭt aūt mūltīs sēntīt bŏnă mīxtă quĕrēllīs.
haē mĭhĭ sīgnāndaē prŏprĭō sūnt cārmĭnĕ pārtēs.
sēd quīs tōt nŭmĕrōs tŏtĭēns sūb lēgĕ rĕfērrĕ,
tōt pārtēs ĭtĕrārĕ quĕāt, tōt dīcĕrĕ sūmmās,
pērquĕ părīs caūsās făcĭēm mūtārĕ lŏquēndī?
īncĭdĭmūs, sīc vērbă pĭgēt; sēd grātĭă dērīt,
īn vānūmquĕ lăbōr cēdīt quēm dēspĭcĭt aūrīs.
sēd mĭhĭ pēr cārmēn fātālĭă iūră fĕrēntī
ēt sācrōs caēlī mōtūs ād iūssă lŏquēndūmst,
nēc fīngēndă dătūr, tāntūm mōnstrāndă fĭgūră.
ōstēndīssĕ dĕūm nĭmĭs ēst: dăbĭt īpsĕ sĭbīmēt
pōndĕră. nēc fās ēst vērbīs splēndēscĕrĕ mūndūm:
rēbŭs ĕrīt māiōr. nēc pārva ēst grātĭă nōstrī
ōrīs, sī tāntūm pŏtĕrīt sīgnārĕ cănēndă.
āccĭpĕ dāmnāndaē quaē sīnt pēr sīdĕră pārtēs.
Lānĭgĕrī pārs quārtă nŏcēt nēc sēxtă sălūbrīs;
sēptĭmă pār īlli āc dĕcĭma ēst dĕcĭmaēquĕ sĕcūndă
quaēquĕ dŭās dŭplĭcānt sūmmās sēptēmquĕ nŏvēmquĕ;
ūnăquĕ vīgīntī nŭmĕrīs pārs āddĭtă laēdīt
ēt quīnta ēt dūrām cōnsūmmāns sēptĭmă pārtēm.
Taūrī nōnă măla ēst, sĭmĭlīs cuī tērtĭă pārs ēst
pōst dĕcĭmām nēc nōn dĕcĭmaē pārs sēptĭmă iūnctă;
bīsque ūndēnă nŏtāns ēt bīs dŭŏdēnă nŏcēntēs
quaēquĕ dĕcēm trīsque īngĕmĭnāt fraūdātquĕ dŭōbūs
trīgīntā nŭmĕrōs ēt tū, trīcēsĭmă sūmma, ēs.
Pēstĭfĕra īn Gĕmĭnīs pārs prīma ēt tērtĭă sīgnī,
sēptĭmă nōn mĕlĭōr, tēr quīntaē nōxĭă pār ēst,
ūnăquĕ bīs dēnīs brĕvĭōr nŏcĕt ūnăquĕ māiōr,
ēt sĭmĭlīs nōxaē vĕnĭēt vīcēsĭmă quīntă
cūmquĕ dŭaē sŭbĕūnt vēl cūm sē quāttŭŏr āddūnt.
Nēc Cāncrī prīma īmmūnīs nēc tērtĭă pārs ēst
nēc sēxta; ōctāva ēst sĭmĭlīs, dĕcĭmāquĕ pĕrāctā
prīmă răpīt, nēc tēr quīntaē clēmēntĭŏr ūsūs;
sēptĭmă pōst dĕcĭmām lūctum ēt vīcēsĭmă pōrtāt
ēt quīnta āccēdēns ēt sēptĭmă nōnăquĕ sūmmă.
Tū quŏquĕ cōntāctū prīmō, Nĕmĕaēĕ, tĭmēndūs,
ēt quārtā sūb pārtĕ prĕmīs; bīs quīntă sălūbrī
tērquĕ cărēt caēlō, vīcēsĭma ĕt āltĕră laēdīt;
ē trĭbŭs āppŏsĭtīs vĭtĭāt tŏtĭdēmquĕ sĕcūtīs
ūltĭmă, nēc prīmā mĕlĭōr trīcēsĭmă pārs ēst.
Ērĭgŏnēs nēc pārs prīma ēst nēc sēxtă nĕc ūnă
ād dĕcĭmām nēc quārtă nĕc ōctāva ūtĭlĭs ūmquām;
prōxĭmă vīgīntī nŭmĕrīs ēt quārtă tĭmēndāst,
ēt quaē tēr dĕcĭmām claūdīt sōrs ūltĭmă pārtēm.
Ēt quīnta īn Chēlīs ēt sēptĭma ĭnūtĭlĭs āstrī,
tērtĭa ĕt ūndĕcĭmaē dĕcĭmaēque ēst sēptĭmă iūnctă
quārtăquĕ bīs dēnīs āctīs ēt sēptĭma ĕt āmbaē
quaē nŭmĕrūm claūdūnt nōna ēt trīcēsĭmă pārtēs.
Scōrpĭŏs īn prīmā rĕŭs ēst, cuī tērtĭă pār ēst
ēt sēxta ēt dĕcĭma ēt quaē tēr tĭbĭ quīntă nŏtātūr,
ūndĕcĭmām gĕmĭnāns ēt quaē vīcēsĭmă quīntāst
ōctāvōquĕ mănēt nŭmĕrō nōnūmquĕ căpēssīt.
Sī tē fātă sĭnānt, quārtām nē sēlĭgĕ pārtēm
Cēntaūrī; fŭge ĕt ōctāvām; sēx bīsvĕ pĕrāctīs
ōctŏ, bĭs aūt dēnīs, mĕtŭēndūs dīcĭtŭr āēr,
cūmque ĭtĕrūm dŭŏdēnă rĕfērt aūt tērnă dĕcēmquĕ
aūt sēptēnă quătēr, vēl cūm tēr dēnă fĭgūrāt.
Nēc pārs ōptānda ēst Căprĭcōrnī sēptĭmă; nōnă
cōnsēntīt dĕcĭmāmquĕ sĕquēns quām tērtĭă sīgnāt
ēt trĭbŭs aūt ūnā quaē tē, vīcēsĭmă, fraūdāt
quaēve aūgēt quīntō nŭmĕrō vēl sēptĭmă fērtūr.
dāmnānda ēt dĕcĭmaē sūccēdēns prīmă pĕrāctaē
tērtĭăque ēt quīnta ēt nŭmĕrō quaē cōndĭtă nōnōst
ēt pōst vīgīntī prīma ēt vīcēsĭmă quīntă
cūmque īllā quārtam āccŭmŭlāns vīcēsĭmă nōnă.
Tērtĭă pēr gĕmĭnōs ēt quīnta ēt sēptĭmă Pīscēs,
ūndĕcĭma ēt dĕcĭmaē mĕtŭēnda ēst sēptĭmă iūnctă;
ēt quīnta īn quīnōs nŭmĕrōs rĕvŏcātă dŭāsquĕ
āccĭpĭēns ūltrā sūmmās mĕtŭēndă fĕrētūr.
Haē pārtēs stĕrĭlēm dūcūnt ēt frīgŏre ĕt īgnī
āĕră vēl sīccō vēl quōd sŭpĕrāvĕrĭt ūmōr,
sī răpĭdūs Māvōrs īgnēs iăcŭlātŭr ĭn īllūm
Sātūrnūsvĕ sŭām glăcĭēm Phoēbūsvĕ călōrēs.
Nēc tē pērcēptīs sīgnōrūm cūră rĕlīnquāt
pārtĭbŭs: īn tēmpūs quaēdām mūtāntŭr, ĕt ōrtū
āccĭpĭūnt prŏprĭās vīrēs ūltrāquĕ rĕmīttūnt.
Nāmque, ŭbĭ sē sūmmīs Ărĭēs ēxtōllĕt ăb ūndīs
ēt cērvīcĕ prĭōr flēxā quām cōrnĭbŭs ībīt,
nōn cōntēntă sŭō gĕnĕrābīt pēctŏră cēnsū
ēt dăbĭt īn praēdās ănĭmōs sōlvētquĕ pŭdōrēm:
tāntum aūdērĕ iŭvāt. sīc īpse īn cōrnŭă fērtūr
ūt rŭăt aūt vīncāt. nōn īllōs sēdĭbŭs īsdēm
mōllĭă pēr plăcĭdās dēlēctānt ōtĭă cūrās,
sēd iŭvăt īgnōtās sēmpēr trānsīrĕ pĕr ūrbēs
scrūtārīquĕ nŏvūm pĕlăgūs tōtīŭs ĕt ēssĕ
ōrbĭs ĭn hōspĭtĭō. tēstīs tĭbĭ Lānĭgĕr īpsĕ,
cūm vĭtrĕūm fīndēns aūrāvīt vēllĕrĕ pōntūm
ōrbātūmquĕ sŭā Phrīxūm pēr fātă sŏrōrĕ
Phāsĭdŏs ād rīpās ēt Cōlchĭdă tērgŏrĕ vēxīt.
Āt, quōs prīmă crĕānt nāscēntīs sīdĕră Taūrī,
fēmĭnĕi īncēdūnt. nēc lōngē caūsă pĕtēndāst,
sī mŏdŏ pēr caūsās nātūrām quaērĕrĕ fās ēst:
āvērsūs vĕnĭt īn caēlūm dīvēsquĕ pŭēllīs,
Plēĭădūm pārvō rĕfĕrēns glŏmĕrāmĭnĕ sīdūs.
āccēdūnt ēt rūrĭs ŏpēs, prŏprĭāquĕ iŭvēncūm
dōtĕ pĕr īnvērsōs ēxōrnāt vōmĕrĕ cāmpōs.
Sēd, Gĕmĭnōs aēquā cūm prōfērt ūndă tĕgītquĕ
pārtĕ, dăbīt stŭdĭa ēt dōctās prōdūcĕt ăd ārtēs.
nēc trīste īngĕnĭūm sēd dūlcī tīnctă lĕpōrĕ
cōrdă crĕāt, vōcīsquĕ bŏnīs cĭthăraēquĕ sŏnāntīs
īnstrŭĭt, ēt dōtēs cāntūs cūm pēctŏrĕ iūngīt.
Āt, nĭgĕr ōbscūrā Cāncēr cūm nūbĕ fĕrētūr,
quā vĕlŭt ēxūstūs Phoēbēīs īgnĭbŭs īgnīs
dēfĭcĭt ēt mūltā fūscāt cālīgĭnĕ sīdūs,
lūmĭnă dēfĭcĭēnt pārtūs, gĕmĭnāmquĕ crĕātīs
mōrtēm fātă dăbūnt: sē quīsque ēt vīvĭt ĕt ēffērt.
Sīcŭĭ pēr sūmmās ăvĭdūs prōdūxĕrĭt ūndās
ōră Lĕo ēt scāndāt mālīs hīscēntĭbŭs ōrbēm,
īllĕ pătrī nātīsquĕ rĕūs, quās cēpĕrĭt īpsĕ,
nōn lēgābĭt ŏpēs, cēnsūmque īmmērgĕt ĭn īpsō.
tāntă fămēs ănĭmūmquĕ cĭbī tām dīră cŭpīdŏ
cōrrĭpĭt, ūt căpĭāt sēmēt nēc cōmplĕăt ūmquām,
īnque ĕpŭlās fūnūs rĕvŏcēt prĕtĭūmquĕ sĕpūlcrī.
Ērĭgŏnē sūrgēns, quaē rēxīt saēcŭlă prīscă
iūstĭtĭā rūrsūsque ĕădēm lābēntĭă fūgīt,
āltă pĕr īmpĕrĭūm trĭbŭīt fāstīgĭă sūmmūm,
rēctōrēmquĕ dăbīt lēgūm iūrīsquĕ săcrātī
sānctă pŭdīcĭtĭā dīvōrūm tēmplă cŏlēntēm.
Sēd, cum aūtūmnālēs coēpērūnt sūrgĕrĕ Chēlaē,
fēlīx aēquātō gĕnĭtūs sūb pōndĕrĕ Lībraē.
iūdēx ēxāmēn sīstēt vītaēquĕ nĕcīsquĕ
īmpōnētquĕ iŭgūm tērrīs lēgēsquĕ rŏgābīt.
īllum ūrbēs ēt rēgnă trĕmēnt nūtūquĕ rĕgēntūr
ūnĭŭs ēt caēlī pōst tērrās iūră mănēbūnt.
Scōrpĭŏs ēxtrēmaē cūm tōllēt lūmĭnă caūdaē,
sīquĭs ĕrīt stēllīs tūm sūffrāgāntĭbŭs ōrtūs,
ūrbĭbŭs aūgēbīt tērrās iūnctīsquĕ iŭvēncīs
moēnĭă sūccīnctūs cūrvō dēscrībĕt ărātrō,
aūt stērnēt pŏsĭtās ūrbēs īnque ārvă rĕdūcēt
ōppĭda ĕt īn dŏmĭbūs mātūrās rēddĕt ărīstās.
tānta ĕrĭt ēt vīrtūs ēt cūm vīrtūtĕ pŏtēstās.
Nēc nōn Ārcĭtĕnēns, prīmā cūm vēstĕ rĕsūrgīt,
pēctŏră clāră dăbīt bēllō, māgnīsquĕ trĭūmphīs
cōnspĭcŭūm pătrĭās vīctōrēm dūcĕt ăd ārcēs,
āltăquĕ nūnc stătŭēt nūnc īdēm moēnĭă vērtēt.
sēd nĭmĭum īndūlgēns rēbūs Fōrtūnă sĕcūndīs
īnvĭdĕt īn făcĭē saēvītque āspērrĭmă frōntī.
hōrrēndūs bēllō Trĕbĭām Cānnāsquĕ lăcūmquĕ
āntĕ fŭgām tālī pēnsābăt ĭmāgĭnĕ vīctōr.
Ūltĭmŭs īn caūdaē Căprĭcōrnŭs ăcūmĭnĕ sūmmō
mīlĭtĭam īn pōntō dīctāt pūppīsquĕ cŏlēndaē
plūră mĭnīstĕrĭa ēt tĕnŭī dīscrīmĭnĕ mōrtīs.
Quōd sī quēm sānctūmquĕ vĕlīs cāstūmquĕ prŏbūmquĕ
hīc tĭbĭ nāscētūr cūm prīmŭs Ăquārĭŭs ēxīt.
Nē vĕlĭt ēt prīmōs ănĭmūs prōcēdĕrĕ Pīscēs,
gārrŭlĭtās ŏdĭōsă dătūr līnguaēquĕ vĕnēnūm
vērbă mălīgnă nŏvās mūtāntīs sēmpĕr ăd aūrēs
crīmĭnăque ād pŏpŭlūm pŏpŭlī fērre ōrĕ bĭlīnguī.
nūllă fĭdēs ĭnĕrīt nātīs, sēd sūmmă lĭbīdŏ
ārdēntēm mĕdĭōs ănĭmūm iŭbĕt īrĕ pĕr īgnēs.
scīlĭcĕt īn pīscēm sēsē Cўthĕrēă nŏvāvīt,
cūm Băbўlōnĭăcās sūmmērsă prŏfūgĭt ĭn ūndās
ānguĭpĕdem ālātōs ŭmĕrōs Tŷphōnă fĕrēntēm,
īnsērvītquĕ sŭōs squāmōsīs Pīscĭbŭs īgnēs.
nēc sōlūs fŭĕrīt gĕmĭnīs sūb Pīscĭbŭs ōrtūs:
frātĕr ĕrīt dūlcīsvĕ sŏrōr, mātērvĕ dŭōrūm.
Nūnc ăgĕ dīvērsīs dŏmĭnāntĭă sīdĕră tērrīs
pērcĭpĕ. sēd sūmma ēst rērūm rĕfĕrēndă fĭgūrā.
quāttŭŏr īn pārtēs caēlī dīscrībĭtŭr ōrbīs,
nāscēntēm lāpsūmquĕ dĭēm mĕdĭōsquĕ călōrēs
tēque, Hĕlĭcē. tŏtĭdēm vēntī dē pārtĭbŭs īsdēm
ērūmpūnt sēcūmquĕ gĕrūnt pĕr ĭnānĭă bēllă.
āspĕr ăb āxĕ rŭīt Bŏrĕās, fŭgĭt Eūrŭs ăb ōrtū,
Aūstĕr ămāt mĕdĭūm sōlēm Zĕphўrūsquĕ prŏfēctūm.
hōs īntēr bīnaē mĕdĭīs ē pārtĭbŭs aūraē
ēxspīrānt sĭmĭlīs mūtātō nōmĭnĕ flātūs.
īpsă nătāt tēllūs pĕlăgī lūstrātă cŏrōnā
cīngēntīs mĕdĭūm lĭquĭdīs āmplēxĭbŭs ōrbēm,
īnquĕ sĭnūs pōntūm rĕcĭpīt, quī vēspĕre ăb ātrō
ādmīssūs dēxtrā Nŭmĭdās Lĭbўāmquĕ călēntēm
āllŭĭt ēt māgnaē quōndām Cārthāgĭnĭs ārcēs
lītŏrăque īn Sŷrtēs rĕvŏcāt sĭnŭātă vădōsās
rūrsūsque ād Nīlūm dērēctīs flūctĭbŭs ēxīt.
laēvă frĕtī caēdūnt Hīspānās aēquŏră gēntēs
tēque īn vīcīnīs haērēntēm, Gāllĭă, tērrīs
Ītălĭaēque ūrbēs dēxtrām sĭnŭāntĭs ĭn ūndām
ūsquĕ cănēs ād, Scŷllă, tŭōs ăvĭdāmquĕ Chărŷbdīn.
hāc ŭbĭ sē prīmūm pōrtā mărĕ fūdĭt, ăpērtō
ēnătăt Īŏnĭō lāxāsquĕ văgātŭr ĭn ūndās
ēt, prĭŭs ūt, laēvā sē fūndēns cīrcŭĭt ōmnēm
Ītălĭam, Hādrĭăcō mūtātūm nōmĭnă pōntō,
Ērĭdănīquĕ bĭbīt flūctūs vĕtăt aēquŏrĕ bēllūm
Īllўrĭcum Ēpīrūmquĕ lăvāt clārāmquĕ Cŏrīnthūm
ēt Pĕlŏpōnnēsī pătŭlās cīrcūmvŏlăt ōrās;
rūrsŭs ĕt īn laēvūm rĕflŭīt vāstōquĕ rĕcēssū
Thēssălĭaē fīnēs ĕt Ăchāĭcă praētĕrĭt ārvă.
hīnc pĕnĭtūs iŭvĕnīsquĕ frĕtūm mērsaēquĕ pŭēllaē
trūdĭtŭr īnvītūm, faūcēsquĕ Prŏpōntĭs ăpērtō
Eūxīno īniūngīt pōntō Maēōtĭs ĕt ūndīs,
quaē tērgō cōniūnctă mănēt fōntēmquĕ mĭnīstrāt.
īnde ŭbi ĭn āngūstās rĕvŏcātūs nāvĭtă faūcēs
Hēllēspōntĭăcīs ĭtĕrūm sē flūctĭbŭs ēffērt,
Īcărĭum Aēgaēūmquĕ sĕcāt laēvāquĕ nĭtēntīs
mīrātūr pŏpŭlōs Ăsĭaē tŏtĭdēmquĕ trŏpaēă
quōt lŏca ĕt īnnŭmĕrās gēntēs Taūrūmquĕ mĭnāntēm
flūctĭbŭs ēt Cĭlĭcūm pŏpŭlōs Sўrĭāmquĕ pĕrūstām
īngēntīquĕ sĭnū fŭgĭēntīs aēquŏră tērrās,
dōnĕc ĭn Aēgŷptūm rĕdĕūnt cūrvātă pĕr ūndās
lītŏră Nīlĭăcīs ĭtĕrūm mŏrĭēntĭă rīpīs.
haēc mĕdĭūm tērrīs cīrcūmdāt līnĕă pōntūm
ātque hīs ūndārūm trāctūm cōnstrīngĭt hărēnīs.
mīllĕ iăcēnt mĕdĭaē dīffūsă pĕr aēquŏră tērraē.
Sārdĭnĭam īn Lĭbўcō sīgnānt vēstīgĭă plāntaē,
Trīnăcrĭa Ītălĭā tāntūm praēcīsă rĕcēssīt,
ādvērsa Eūbŏĭcōs mīrātūr Graēcĭă mōntēs,
Aēgaēīs Crētē cīvēm sōrtītă Tŏnāntēm
Aēgŷptīquĕ Cўprōs pūlsātūr flūctĭbŭs āmnīs.
tōtquĕ mĭnōrĕ sŏlō tămĕn ēmērgēntĭă pōntō
lītōra, īnaēquās Cўclădās Dēlōnquĕ Rhŏdōnquĕ
Aūlĭdăque ēt Tĕnĕdōn vīcīnăquĕ Cōrsĭcă tērrīs
lītŏră Sārdĭnĭaē prīmūmque īntrāntĭs ĭn ōrbēm
Ōcĕănī vīctrīcem Ĕbŭsum ēt Bălĕārĭcă rūră,
īnnŭmĕrī sūrgūnt scŏpŭlī mōntēsquĕ pĕr āltūm.
Nēc tāntum ēx ūnā pōntūs sĭbĭ pārtĕ rĕclūsīt
faūcĭbŭs ābrūptīs ōrbēm; nām lītŏră plūră
īmpŭlĭt ōceānō Phōrcŷs, sēd mōntĭbŭs āltīs
ēst vĕtĭtūs tōtām nē vīncĕrĕt aēquŏrĕ tērrām.
nāmque īntēr bōreān ōrtūmque aēstātĕ nĭtēntēm
īn lōngum āngūstō pĕnĕtrābĭlĭs aēquŏrĕ flūctūs
pērvĕnĭt ēt pătŭlīs tūm dēmūm fūndĭtŭr ārvīs
Cāspĭăque Eūxīnī sĭmĭlīs făcĭt aēquŏră pōntī.
āltĕră sūb mĕdĭūm sōlēm dŭŏ bēllă pĕrīndĕ
īntŭlĭt Ōcĕănūs tērrīs. nām Pērsĭcă flūctūs
ārvă tĕnēt, tĭtŭlūm pĕlăgī praēdātŭs ăb īsdēm
quaē rĭgăt īpsĕ lŏcīs, lātōque īnfūndĭtŭr ōrbĕ.
nēc prŏcŭl īn mōllīs Ărăbās tērrāmquĕ fĕrēntēm
dēlĭcĭās vărĭaēquĕ nŏvōs rādīcĭs ŏdōrēs
lēnĭtĕr āffūndīt gēmmāntĭă lītŏră pōntūs,
ēt tērraē mărĕ nōmĕn hăbēt. mĕdĭa īllă dŭōbūs.
quōndām Cārthāgō rēgnūm sōrtītă sŭb ārmīs,
īgnĭbŭs Ālpīnās cūm cōntŭdĭt Hānnĭbăl ārcēs,
fēcĭt ĕt aētērnūm Trĕbĭām Cānnāsquĕ sĕpūlcrīs
ōbrŭĭt ēt Lĭbўām Lătĭās īnfūdĭt ĭn ūrbēs.
hūc vărĭās pēstēs dīvērsăquĕ mōnstră fĕrārūm
cōngēssīt bēllīs nātūra īnfēstă fŭtūrīs.
hōrrēndōs ānguēs hăbĭtātăquĕ mēmbră vĕnēnō
ēt mōrtīs pāstū vīvēntĭă, crīmĭnă tērraē,
ēt vāstōs ĕlĕphāntăs hăbēt, saēvōsquĕ lĕōnēs
īn poēnās fēcūndă sŭās părĭt hōrrĭdă tēllūs
ēt pōrtēntōsōs cērcōpūm lūdĭt ĭn ōrtūs
āc stĕrĭlī pēiōr sīccās īnfēstăt hărēnās,
dōnĕc ăd Aēgŷptī pōnāt sŭă iūră cŏlōnōs.
īnde Ăsĭaē pŏpŭlī dīvēsquĕ pĕr ōmnĭă tēllūs:
aūrātīquĕ flŭūnt āmnēs gēmmīsquĕ rĕlūcēt
pōntŭs, ŏdōrātaē spīrānt mĕdĭcāmĭnă sīlvaē:
Īndĭă nōtĭtĭā māiōr, Pārthīquĕ vĕl ōrbīs
āltĕr, ĕt īn caēlūm sūrgēntīs moēnĭă Taūrī
tōtque īllūm cīrcā dīvērsō nōmĭnĕ gēntēs
ād Tănăīn Scўthĭcīs dĭrĭmēntēm flūctĭbŭs ōrbēs
Maēōtīsquĕ lăcūs Eūxīnīque āspĕră pōntī.
aēquŏra ĕt ēxtrēmūm Prōpōntĭdŏs Hēllēspōntūm
hānc Ăsĭaē mētām pŏsŭīt nātūră pŏtēntīs.
quōd sŭpĕrēst Eūrōpă tĕnēt, quaē prīmă nătāntēm
flūctĭbŭs ēxcēpītquĕ Iŏvēm taūrūmquĕ rĕsōlvīt,
pōnĕrĕ pāssă sŭōs īgnēs, ŏnĕrīquĕ iŭgāvīt.
īllĕ pŭēllārī dōnāvīt nōmĭnĕ lītūs
ēt mŏnŭmēntă sŭī tĭtŭlō sācrāvĭt ămōrīs.
māxĭmă tērră vĭrīs ēt fēcūndīssĭmă dōctīs
ārtĭbŭs: īn rēgnūm flōrēntēs ōrĭs Ăthēnaē;
Spārtă mănū, Thēbaē dīvīs, ēt rēgĕ vĕl ūnō
prīncēps Pēllă dŏmūs, Trōiānī grātĭă bēllī;
Thēssălĭa Ēpīrōsquĕ pŏtēns vīcīnăquĕ rīpă
Īllўrĭs, ēt Thrācē Mārtēm sōrtītă cŏlōnūm,
ēt stŭpĕfāctă sŭōs īntēr Gērmānĭă pārtūs;
Gāllĭă pēr cēnsūs, Hīspānĭă māxĭmă bēllīs;
Ītălĭa īn sūmmā, quām rērūm māxĭmă Rōmă
īmpŏsŭīt tērrīs caēlōque ādiūngĭtŭr īpsă.
Hōs ĕrĭt īn fīnēs ōrbīs pōntūsquĕ vŏcāndūs,
quēm dĕŭs īn pārtēs ēt sīngŭlă dīvĭdĭt āstră
āc sŭă cuīquĕ dĕdīt tūtēlaē rēgnă pĕr ōrbēm
ēt prŏprĭās gēntēs ātque ūrbēs āddĭdĭt āltās,
īn quĭbŭs āssĕrĕrēnt praēstāntīs sīdĕră vīrēs.
āc, vĕlŭt hūmāna ēst sīgnīs dīscrīptă fĭgūră,
ēt, quāmquām cōmmūnĭs ĕāt tūtēlă pĕr ōmnĕ
cōrpŭs, ĕt īn prŏprĭūm dīvīsīs ārtŭbŭs ēxīt
(nāmque Ărĭēs căpĭtī, Taūrūs cērvīcĭbŭs haērēt,
brācchĭă sūb Gĕmĭnīs cēnsēntūr, pēctŏră Cāncrō,
tē scăpŭlaē, Nĕmĕaēĕ, vŏcānt tēque īlĭă, Vīrgŏ,
Lībră cŏlīt clūnēs ēt Scōrpĭŏs īnguĭnĕ rēgnāt,
ēt fĕmĭna Ārcĭtĕnēns, gĕnŭa ēt Căprĭcōrnŭs ămāvīt,
crūrăquĕ dēfēndīt Iŭvĕnīs, vēstīgĭă Pīscēs,
sīc ălĭās ălĭūd tērrās sĭbĭ vīndĭcăt āstrūm.
Īdcīrco īn vărĭās lēgēs vărĭāsquĕ fĭgūrās
dīspŏsĭtūm gĕnŭs ēst hŏmĭnūm, prŏprĭōquĕ cŏlōrĕ
fōrmāntūr gēntēs, sŏcĭātăquĕ iūră pĕr ārtūs
mātĕrĭāmquĕ părēm prīvātō foēdĕrĕ sīgnānt.
flāvă pĕr īngēntīs sūrgīt Gērmānĭă pārtūs,
Gāllĭă vīcīnō mĭnŭs ēst īnfēctă rŭbōrĕ,
āspĕrĭōr sŏlĭdōs Hīspānĭă cōntrăhĭt ārtūs.
Mārtĭă Rōmānīs ūrbīs pătĕr īndŭĭt ōră
Grādīvūmquĕ Vĕnūs mīscēns bĕnĕ tēmpĕrăt ārtūs,
pērquĕ cŏlōrātās sūbtīlīs Graēcĭă gēntēs
gŷmnăsĭūm praēfērt vūltū fōrtīsquĕ pălaēstrās,
ēt Sўrĭām prōdūnt tōrtī pēr tēmpŏră crīnēs.
Aēthĭŏpēs măcŭlānt ōrbēm tĕnĕbrīsquĕ fĭgūrānt
pērfūsās hŏmĭnūm gēntēs; mĭnŭs Īndĭă tōstōs
prōgĕnĕrāt mĕdĭūmquĕ făcīt mŏdĕrātă tĕnōrēm.
iām prŏpĭōr tēllūsquĕ nătāns Aēgŷptĭă Nīlō
lēnĭŭs īrrĭgŭīs īnfūscāt cōrpŏră cāmpīs
Phoēbŭs hărēnōsīs Āfrōrūm pūlvĕrĕ tērrīs
ēxsīccāt pŏpŭlōs, ēt Maūrētānĭă nōmēn
ōrĭs hăbēt tĭtŭlūmquĕ sŭō fērt īpsă cŏlōrĕ.
āddĕ sŏnōs tŏtĭdēm vōcūm, tŏtĭdem īnsĕrĕ līnguās
ēt mōrēs prō sōrtĕ părīs rītūsquĕ lŏcōrūm;
āddĕ gĕnūs prŏprĭūm sĭmĭlī sūb sēmĭnĕ frūgūm
ēt Cĕrĕrēm vărĭā rĕdĕūntēm mēssĕ pĕr ūrbēs
nēc părĭbūs sĭlĭquās rĕfĕrēntēm vīrĭbŭs ōmnīs,
nēc tē, Bācchĕ, părī dōnāntēm mūnĕrĕ tērrās
ātque ălĭās ălĭīs fūndēntēm cōllĭbŭs ūvās,
cīnnămă nēc tōtīs pāssīm nāscēntĭă cāmpīs;
dīvērsās pĕcŭdūm făcĭēs prŏprĭāsquĕ fĕrārūm
ēt dŭplĭcī claūsōs ĕlĕphāntās cārcĕrĕ tērraē.
quōt pārtēs ōrbīs, tŏtĭdēm sūb pārtĭbŭs ōrbēs,
ūt cērtīs dīscrīptă nĭtēnt rĕgĭōnĭbŭs āstră
pērfūndūntquĕ sŭō sūbiēctās āĕrĕ gēntēs.
Lānĭgĕr īn mĕdĭō sōrtītūs sīdĕră mūndō,
Cāncrum īntēr gĕlĭdūmquĕ Căprūm pēr tēmpŏră vērīs,
āssĕrĭt īn vīrēs pōntūm quēm vīcĕrăt īpsĕ,
vīrgĭnĕ dēlāpsā cūm frātrem ād lītŏră vēxīt
ēt mĭnŭī dēflēvĭt ŏnūs dōrsūmquĕ lĕvārī.
īllum ĕtĭām vĕnĕrātă cŏlīt vīcīnă Prŏpōntīs
ēt Sўrĭaē gēntēs ēt lāxō Pērsĭs ămīctū
vēstĭbŭs īpsă sŭīs haērēns Nīlūsquĕ tŭmēscēns
īn Cāncrum ēt tēllūs Aēgŷptī iūssă nătārĕ.
Taūrŭs hăbēt Scўthĭaē mōntēs Ăsĭāmquĕ pŏtēntēm
ēt mōllīs Ărăbās, sīlvārūm dītĭă rēgnă.
Eūxīnūs Scўthĭcōs pōntūs sĭnŭātŭs ĭn ārcūs
sūb Gĕmĭnīs tē, Phoēbĕ, cŏlīt; vōs Thrācĭă, frātrēs,
ūltĭmŭs ēt sŏlă vōs trānāns cŏlĭt Īndĭcă Gāngēs.
ārdēnt Aēthĭŏpēs Cāncrō, cuī plūrĭmŭs īgnīs:
hōc cŏlŏr īpsĕ dŏcēt. Phrўgĭā, Nĕmĕaēĕ, pŏtīrīs
Īdaēaē mātrīs fămŭlūs rēgnōquĕ fĕrōcī
Cāppădŏcum Ārmĕnĭaēquĕ iŭgīs; Bīthŷnĭă dīvēs
tē cŏlĭt ēt Măcĕtūm tēllūs, quaē vīcĕrăt ōrbēm.
Vīrgĭnĕ sūb cāstā fēlīx tērrāquĕ mărīquĕ
ēst Rhŏdŏs, hōspĭtĭūm rēctūrī prīncĭpĭs ōrbēm,
tūmquĕ dŏmūs vērē Sōlīs, cuī tōtă săcrātāst,
cūm căpĕrēt lūmēn māgnī sūb Caēsărĕ mūndī;
Īŏnĭaē quŏquĕ sūnt ūrbēs ēt Dōrĭcă rūră,
Ārcădĕs āntīquī cĕlĕbrātăquĕ Cārĭă fāmā.
quōd pŏtĭūs cŏlăt Ītălĭām, sī sēlĭgăt, āstrūm
quām quōd cūnctă rĕgīt, quōd rērūm pōndĕră nōvīt,
dēsīgnāt sūmmās ĕt ĭnīquūm sēpărăt aēquō,
tēmpŏră quō pēndēnt, cŏĕūnt quō nōxquĕ dĭēsquĕ?
Hēspĕrĭām sŭă Lībră tĕnēt, quā cōndĭtă Rōmă
ōrbĭs ĕt īmpĕrĭūm rĕtĭnēt dīscrīmĭnă rērūm,
lāncĭbŭs ēt pŏsĭtās gēntēs tōllītquĕ prĕmītquĕ,
quā gĕnĭtūs Caēsār mĕlĭūs nūnc cōndĭdĭt ūrbēm
ēt prŏprĭīs frēnāt pēndēntēm nūtĭbŭs ōrbēm.
īnfĕrĭūs vīctaē sīdūs Cārthāgĭnĭs ārcēs
ēt Lĭbўam Aēgŷptīquĕ lătūs dōnātăquĕ rūră
Cŷrēnēs lăcrĭmīs rādīcīs Scōrpĭŏs ācrīs
ēlĭgĭt, Ītălĭaēquĕ tămēn rēspēctăt ăd ūndās
Sārdĭnĭāmquĕ tĕnēt fūsāsquĕ pĕr aēquŏră tērrās.
Cnōsĭă Cēntaūrō tēllūs cīrcūmdătă pōntō
pārĕt, ĕt īn gĕmĭnūm Mīnōīs fīlĭŭs āstrūm
īpsĕ vĕnīt gĕmĭnūs. cĕlĕrīs hīnc Crētă săgīttās
āssĕrĭt īntēntōsque ĭmĭtātūr sīdĕrĭs ārcūs.
īnsŭlă Trīnăcrĭaē flŭĭtāntem ād iūră sŏrōrēm
sūbsĕquĭtūr Trĭvĭaē sŭb ĕōdēm cōndĭtă sīgnō,
prōxĭmăque Ītălĭaē tĕnŭī dīvīsă prŏfūndō
ōră părīs sĕquĭtūr lēgēs nēc sīdĕrĕ rūptāst.
tū, Căprĭcōrnĕ, rĕgīs quīdquīd sūb sōlĕ cădēntĕ
ēst pŏsĭtūm gĕlĭdāmque Hĕlĭcēn quōd tāngĭt ăb īllō,
Hīspānās gēntēs ēt quōt fērt Gāllĭă dīvēs;
tēquĕ fĕrīs dīgnām tāntūm, Gērmānĭă, mātrēm
āssĕrĭt āmbĭgŭūm sīdūs tērraēquĕ mărīsquĕ
aēstĭbŭs āssĭdŭīs pōntūm tērrāsquĕ sĕquēntēm.
sēd Iŭvĕnīs nūdōs fōrmātūs mōllĭŏr ārtūs
Aēgŷptum ād tĕpĭdām Tўrĭāsquĕ rĕcēdĭt ĭn ārcēs
ēt Cĭlĭcūm gēntēs vīcīnăquĕ Cārĭbŭs ārvă.
Pīscĭbŭs Eūphrātēs dătŭs ēst, ŭbi ăb hīs ŏpĕ sūmptā
cūm fŭgĕrēt Tŷphōnă Vĕnūs sūbsēdĭt ĭn ūndīs,
māgnă iăcēt tēllūs māgnīs cīrcūmdătă rīpīs
Pārthĭs ĕt ā Pārthīs dŏmĭtaē pēr saēcŭlă gēntēs,
Bāctrăque ĕt Aēthĭŏpēs, Băbўlōn ēt Sūsă Nĭnōsquĕ,
nōmĭnăque īnnŭmĕrīs vīx cōmplēctēndă fĭgūrīs.
ēt Tĭgrĭs ēt rūbrī rădĭāntĭă lītŏră pōntī.
Sīc dīvīsă mănēt tēllūs pēr sīdĕră cūnctă,
ē quĭbŭs īn prŏprĭās pārtēs sūnt iūră trăhēndă;
nāmque ĕădēm, quaē sūnt sīgnīs, cōmmērcĭă sērvānt,
ūtque īlla īntēr sē cŏĕūnt ŏdĭōquĕ rĕpūgnānt,
nūnc ādvērsă pŏlō, nūnc ēt cōniūnctă trĭgōnō,
quaēque ălĭa īn vărĭōs āffēctūs caūsă gŭbērnāt,
sīc tērraē tērrīs rēspōndēnt, ūrbĭbŭs ūrbēs,
lītŏră lītŏrĭbūs, rēgnīs cōntrārĭă rēgnă;
sīc ĕrĭt ēt sēdēs fŭgĭēndă pĕtēndăquĕ cuīquĕ,
sīc spērāndă fĭdēs, sīc ēt mĕtŭēndă pĕrīclă,
ūt gĕnŭs īn tērrām caēlō dēscēndĭt ăb āltō.
Pērcĭpĕ nūnc ĕtĭām quaē sīnt ēclīptĭcă Grāiō
nōmĭnĕ, quōd cērtōs quăsĭ dēlāssātă pĕr ānnōs
nōn nūmquām cēssānt stĕrĭlī tōrpēntĭă mōtū.
scīlĭcĕt īmmēnsō nĭhĭl ēst aēquālĕ sŭb aēvō
pērpĕtŭōsquĕ tĕnēt flōrēs ūnūmquĕ tĕnōrēm,
mūtāntūr sēd cūnctă dĭē vărĭāntquĕ pĕr ānnōs;
ēt fēcūndă sŭīs ābsīstūnt frūgĭbŭs ārvă
cōntĭnŭōsquĕ nĕgānt pārtūs ēffētă crĕāndō,
rūrsūs quaē fŭĕrānt stĕrĭlēs ād sēmĭnă tērraē
pōst nŏvă sūffĭcĭūnt nūllō māndāntĕ trĭbūtă.
cōncŭtĭtūr tēllūs vălĭdīs cōmpāgĭbŭs haērēns
sūbdūcītquĕ sŏlūm pĕdĭbūs; nătăt ōrbĭs ĭn īpsō
ēt vŏmĭt Ōcĕănūs pōntūm sītiēnsquĕ rĕsōrbēt
nēc sēse īpsĕ căpīt. sīc quōndām mērsĕrăt ūrbēs,
hūmānī gĕnĕrīs cūm sōlūs cōnstĭtĭt hērēs
Deūcălĭōn scŏpŭlōque ōrbēm pōssēdĭt ĭn ūnō.
nēc nōn, cūm pătrĭās Phăĕthōn tēmptāvĭt hăbēnās,
ārsērūnt gēntēs tĭmŭītque īncēndĭă caēlūm
fūgērūntquĕ nŏvās ārdēntĭă sīdĕră flāmmās
ātque ūnō mĕtŭīt cōndī nātūră sĕpūlcrō.
īn tāntūm lōngō mūtāntūr tēmpŏrĕ cūnctă
ātque ĭtĕrum īn sēmēt rĕdĕūnt. sīc tēmpŏrĕ cērtō
sīgnă quŏque āmīttūnt vīrēs sūmūntquĕ rĕcēptās.
caūsă pătēt, quōd, Lūnă quĭbūs dēfēcĭt ĭn āstrīs
ōrbă sŭī frātrīs nōctīsque īmmērsă tĕnēbrīs,
cūm mĕdĭūs Phoēbī rădĭōs īntērcĭpĭt ōrbīs
nēc trăhĭt āssuētūm quō fūlgēt Dēlĭă lūmēn,
haēc quŏquĕ sīgnă sŭō părĭtēr cūm sīdĕrĕ lānguēnt
īncūrvātă sĭmūl sŏlĭtōque ēxēmptă vĭgōrī
ēt vĕlŭt ēlātām Phoēbēn īn fūnĕrĕ lūgēnt.
īpsă dŏcēt tĭtŭlō sē caūsa: ēclīptĭcă sīgnă
dīxēre āntīquī. părĭtēr sēd bīnă lăbōrānt,
nēc vīcīnă lŏcō sēd quaē cōntrārĭă fūlgēnt,
sīcūt Lūnă sŭō tūm tāntūm dēfĭcĭt ōrbĕ
cūm Phoēbum ādvērsīs cūrrēntēm nōn vĭdĕt āstrīs.
nēc tămĕn aēquālī lānguēscūnt tēmpŏrĕ cūnctă,
sēd mŏdo ĭn āffēctūs tōtūs prōdūcĭtŭr ānnūs,
nūnc brĕvĭūs lāssātă mănēnt, nūnc lōngĭŭs āstră
ēxcēdūntquĕ sŭō Phoēbēĭă tēmpŏră cāsū.
ātque, ŭbĭ pērfēctum ēst spătĭūm quōd cuīquĕ dĭcātūr
īmplērūntquĕ sŭōs cērtā stătĭōnĕ lăbōrēs
bīnă pĕr ādvērsūm caēlūm fūlgēntĭă sīgnă,
tūm vĭcĕ bīnă lăbānt īpsīs haērēntĭă cāsūs,
quaē prĭŭs īn tērrās vĕnĭūnt tērrāsquĕ rĕlīnquūnt,
sīdĕrĕō nōn ūt pūgnēt cōntrārĭŭs ōrbī
sēd, quā mūndŭs ăgīt cūrsūs, īnclīnĕt ĕt īpsĕ,
āmīssāsquĕ nĕgānt vīrēs, nēc mūnĕră tāntă
nēc sĭmĭlīs rēddūnt nōxās. lŏcŭs ōmnĭă vērtīt.
Sēd quīd tām tĕnŭī prōdēst rătĭōnĕ nĭtēntēm
scrūtārī mūndūm, sī mēns sŭă cuīquĕ rĕpūgnāt
spēmquĕ tĭmōr tōllīt prŏhĭbētque ā līmĭnĕ caēlī?
`cōndĭtŭr ēn` īnquīt `vāstō nātūră rĕcēssū
mōrtālīsquĕ fŭgīt vīsūs ēt pēctŏră nōstră,
nēc prōdēssĕ pŏtēst quōd fātīs cūnctă rĕgūntūr,
cūm fātūm nūllā pōssīt rătĭōnĕ vĭdērī.`
quīd iŭvăt īn sēmēt sŭă pēr cōnvīcĭă fērrī
ēt fraūdārĕ bŏnīs, quaē nēc dĕŭs īnvĭdĕt īpsĕ,
quōsquĕ dĕdīt nātūra ŏcŭlōs dēpōnĕrĕ mēntīs?
pērspĭcĭmūs caēlūm, cūr nōn ēt mūnĕră caēlī?
īnque īpsōs pĕnĭtūs mūndī dēscēndĕrĕ cēnsūs
sēmĭnĭbūsquĕ sŭīs tāntām cōmpōnĕrĕ mōlēm
ēt pārtūm caēlī sŭă pēr nūtrīcĭă fērrĕ
ēxtrēmūmquĕ sĕquī pōntūm tērraēquĕ sŭbīrĕ
pēndēntīs trāctūs ēt tōtō vīvĕre ĭn ōrbĕ.
quānta ēt pārs sŭpĕrēt rătĭōnēm dīscĕrĕ nōctīs
iām nūsquām nātūră lătēt; pērvīdĭmŭs ōmnēm
ēt cāptō pŏtĭmūr mūndō nōstrūmquĕ părēntēm
pārs sŭă pērspĭcĭmūs gĕnĭtīque āccēdĭmŭs āstrīs.
ān dŭbĭum ēst hăbĭtārĕ dĕūm sūb pēctŏrĕ nōstrō
īn caēlūmquĕ rĕdīre ănĭmās caēlōquĕ vĕnīrĕ,
ūtquĕ sĭt ēx ōmnī cōnstrūctūs cōrpŏrĕ mūndūs
āĕrĭs ātque īgnīs sūmmī tērraēquĕ mărīsquĕ
hōspĭtĭūm mēntī tōtūm quae īnfūsă gŭbērnēt,
sīc ēsse īn nōbīs tērrēnaē cōrpŏră sōrtīs
sānguĭnĕāsque ănĭmās ănĭmō, quī cūnctă gŭbērnāt
dīspēnsātque hŏmĭnēm? quīd mīrūm, nōscĕrĕ mūndūm
sī pōssūnt hŏmĭnēs, quĭbŭs ēst ēt mūndŭs ĭn īpsīs
ēxēmplūmquĕ dĕī quīsque ēst ĭn ĭmāgĭnĕ pārvā?
ān cuīquām gĕnĭtōs, nĭsĭ caēlō, crēdĕrĕ fās ēst
ēsse hŏmĭnēs? prōiēctă iăcēnt ănĭmālĭă cūnctă
īn tērrā vēl mērsă vădīs, vĕl ĭn āĕrĕ pēndēnt,
ōmnĭbŭs ūnă quĭēs vēntēr cēnsūmquĕ pĕr ārtūs,
ēt, quĭă cōnsĭlĭūm nōn ēst, ēt līnguă rĕmīssă.
ūnŭs ĭn īnspēctūs rērūm vīrēsquĕ lŏquēndī
īngĕnĭūmquĕ căpāx vărĭāsque ēdūcĭtŭr ārtēs
hīc pārtūs, quī cūnctă rĕgīt: sēcēssĭt ĭn ūrbēs,
ēdŏmŭīt tērram ād frūgēs, ănĭmālĭă cēpīt
īmpŏsŭītquĕ vĭām pōntō, stĕtĭt ūnŭs ĭn ārcēm
ērēctūs căpĭtīs vīctōrque ād sīdĕră mīttīt
sīdĕrĕōs ŏcŭlōs prŏpĭūsque āspēctăt Ŏlŷmpūm
īnquīrītquĕ Iŏvēm; nēc sōlā frōntĕ dĕōrūm
cōntēntūs mănĕt, ēt caēlūm scrūtātŭr ĭn ālvō
cōgnātūmquĕ sĕquēns cōrpūs sē quaērĭt ĭn āstrīs.
huīc īn tāntă fĭdēm pĕtĭmūs, quām saēpĕ vŏlūcrēs
āccĭpĭūnt trĕpĭdaēquĕ sŭō sūb pēctŏrĕ fībraē.
ān mĭnŭs ēst sācrīs rătĭōnēm dūcĕrĕ sīgnīs
quām pĕcŭdūm mōrtēs ăvĭūmque āttēndĕrĕ cāntūs?
ātque ĭdĕō făcĭēm caēlī nōn īnvĭdĕt ōrbī
īpsĕ dĕūs vūltūsquĕ sŭōs cōrpūsquĕ rĕclūdīt
vōlvēndō sēmpēr sēque īpsum īncūlcăt ĕt ōffērt,
ūt bĕnĕ cōgnōscī pōssīt dŏcĕātquĕ vĭdēntīs,
quālĭs ĕāt, cōgātquĕ sŭās āttēndĕrĕ lēgēs.
īpsĕ vŏcāt nōstrōs ănĭmōs ād sīdĕră mūndūs
nēc pătĭtūr, quĭă nōn cōndīt, sŭă iūră lătērĕ.
quīs pŭtĕt ēssĕ nĕfās nōscī, quōd cērnĕrĕ fās ēst?
nēc cōntēmnĕ tŭās quăsĭ pārvo īn pēctŏrĕ vīrēs:
quōd vălĕt, īmmēnsum ēst. sīc aūrī pōndĕră pārvī
ēxsŭpĕrānt prĕtĭō nŭmĕrōsōs aērĭs ăcērvōs;
sīc ădămās, pūnctūm lăpĭdīs, prĕtĭōsĭŏr aūrōst;
pārvŭlă sīc tōtūm pērvīsīt pūpŭlă caēlūm,
quōquĕ vĭdēnt ŏcŭlī mĭnĭmum ēst, cūm māxĭmă cērnānt;
sīc ănĭmī sēdēs tĕnŭī sūb cōrdĕ lŏcātă
pēr tōtum āngūstō rēgnāt dē līmĭtĕ cōrpūs.
mātĕrĭaē nē quaērĕ mŏdūm, sēd pērspĭcĕ vīrēs,
quās rătĭō, nōn pōndŭs, hăbēt: rătĭo ōmnĭă vīncīt.
nē dŭbĭtēs hŏmĭnī dīvīnōs crēdĕrĕ vīsūs,
iām făcĭt īpsĕ dĕōs mīttītque ād sīdĕră nūmēn,
māiŭs ĕt Aūgūstō crēscēt sūb prīncĭpĕ caēlūm.
Quid tam sollicitis uitam consumimus annis
torquemurque metu caecaque cupidine rerum
aeternisque senes curis, dum quaerimus, aeuum
perdimus et nullo uotorum fine beati
uicturos agimus semper nec uiuimus umquam,
pauperiorque bonis quisque est, quia plura requirit
nec quod habet numerat, tantum quod non habet optat,
cumque sibi paruos usus natura reposcat
materiam struimus magnae per uota ruinae
luxuriamque lucris emimus luxuque rapinas,
et summum census pretium est effundere censum?
soluite, mortales, animos curasque leuate
totque superuacuis uitam deplete querellis.
fata regunt orbem, certa stant omnia lege
longaque per certos signantur tempora casus.
nascentes morimur, finisque ab origine pendet.
hinc et opes et regna fluunt et, saepius orta,
paupertas, artesque datae moresque creatis
et uitia et laudes, damna et compendia rerum.
nemo carere dato poterit nec habere negatum
fortunamue suis inuitam prendere uotis
aut fugere instantem: sors est sua cuique ferenda.
an, nisi fata darent leges uitaeque necisque,
fugissent ignes Aenean, Troia sub uno
non euersa uiro fatis uicisset in ipsis?
aut lupa proiectos nutrisset Martia fratres,
Roma casis enata foret, pecudumque magistri
in Capitolinos duxissent fulmina montes
includiue sua potuisset Iuppiter arce,
captus et a captis orbis foret? igne sepulto
uulneribus uictor repetisset Mucius urbem,
solus et oppositis clausisset Horatius armis
pontem urbemque simul, rupisset foedera uirgo,
tresque sub unius fratres uirtute iacerent?
nulla acies tantum uicit: pendebat ab uno
Roma uiro regnumque orbis sortita iacebat.
quid referam Cannas admotaque moenibus arma
Varronemque fuga magnum† cum uincere posset
postque tuos, Trasimenne, lacus† Fabiumque morando
accepisse iugum uictae Carthaginis arces,
seque ratum Hannibalem nostris cecidisse catenis
exitium generis furtiua morte luisse?
adde etiam Latias acies Romamque suismet
pugnantem membris, adice et ciuilia bella
et Cimbrum in Mario Mariumque in carcere uictum.
quod, consul totiens, exul, quod de exule consul
adiacuit Libycis compar iactura ruinis
eque crepidinibus cepit Carthaginis urbem,
hoc, nisi fata darent, numquam fortuna tulisset.
quis te Niliaco periturum litore, Magne,
post uictas Mithridatis opes pelagusque receptum
et tris emenso meritos ex orbe triumphos,
cum te iam posses alium componere Magnum,
crederet, ut corpus sepeliret naufragus ignis
eiectaeque rogum facerent fragmenta carinae?
quis tantum mutare potest sine numine fati?
ille etiam caelo genitus caeloque receptus,
cum bene compositis uictor ciuilibus armis
iura togae regeret, totiens praedicta cauere
uulnera non potuit: toto spectante senatu,
indicium dextra retinens nomenque, cruore
deleuit proprio, possent ut uincere fata.
quid numerem euersas urbes regumque ruinas,
inque rogo Croesum Priamique in litore truncum,
cui nec Troia rogus? quid Xerxen, maius et ipso
naufragium pelago? quid capto sanguine regem
Romanis positum, raptosque ex ignibus ignes
cedentemque uiro flammam quae templa ferebat?
quot subitae ueniunt ualidorum in corpora mortes
seque ipsae rursus fugiunt errantque per ignes!
ex ipsis quidam elati rediere sepulcris,
atque his uita duplex, illis uix contigit una.
ecce leuis perimit morbus grauiorque remittit;
succumbunt artes, rationis uincitur usus,
cura nocet, cessare iuuat, mora saepe malorum
dat pausas; laeduntque cibi parcuntque uenena.
degenerant nati patribus uincuntque parentes
ingeniumque suum retinent; transitque per illum,
ex illo fortuna uenit. furit alter amore
et pontum tranare potest et uertere Troiam,
alterius frons est scribendis legibus apta.
ecce patrem nati perimunt natosque parentes
mutuaque armati coëunt in uulnera fratres.
non hominum hoc bellum est; coguntur tanta moueri
inque suas ferri poenas lacerandaque membra.
quod Decios non omne tulit, non omne Camillos
tempus et inuicta deuictum mente Catonem,
materies in rem superat sed lege repugnat.
et neque paupertas breuiores excipit annos
nec sunt immensis opibus uenalia fata,
sed rapit ex tecto funus Fortuna superbo
indicitque rogum summis statuitque sepulcrum.
quantum est hoc regnum, quod regibus imperat ipsis!
quin etiam infelix uirtus et noxia felix,
et male consultis pretium est, prudentia fallit;
nec Fortuna probat causas, sequiturque merentis,
sed uaga per cunctos nullo discrimine fertur.
scilicet est aliud, quod nos cogatque regatque,
maius, et in proprias ducat mortalia leges
attribuatque suos ex se nascentibus annos
fortunaeque uices. permiscet saepe ferarum
corpora cum membris hominum: non seminis ille
partus erit; quid enim nobis commune ferisque,
quisue in portenti noxam peccarit adulter?
astra nouant formas caelumque interserit ora.
denique, si non est, fati cur traditur ordo,
cunctaque temporibus certis uentura canuntur?
nec tamen haec ratio facinus defendere pergit
uirtutemue suis fraudare in praemia donis.
nam neque mortiferas quisquam minus oderit herbas
quod non arbitrio ueniunt sed semine certo,
gratia nec leuior tribuetur dulcibus escis
quod natura dedit fruges, non ulla uoluntas.
sic hominum meritis tanto sit gloria maior
quod caelo laudem debent, rursusque nocentis
oderimus magis in culpam poenasque creatos.
nec refert scelus unde cadat, scelus esse fatendum.
hoc quoque fatale est, sic ipsum expendere fatum.
quod quoniam docui, superest nunc ordine certo
caelestis fabricare gradus, qui ducere flexo
tramite pendentem ualeant ad sidera uatem.
Nunc tibi signorum mores summumque colorem
et studia et uarias artes ex ordine reddam.
Diues fecundis Aries in uellera lanis
exutusque nouis rursus spem semper habebit,
naufragiumque inter subitum censusque beatos
crescendo cadet et uotis in damna feretur,
in uulgumque dabit fructus et mille per artes
uellera diuersos ex se parientia quaestus:
nunc glomerare rudis nunc rursus soluere lanas,
nunc tenuare leui filo nunc ducere telas,
nunc emere et uarias in quaestum uendere uestes,
quis sine non poterant ullae subsistere gentes
uel sine luxuria. tantum est opus, ipsa suismet
asseruit Pallas manibus dignumque putauit,
seque in Arachnaeo magnam putat esse triumpho.
haec studia et similis dicet nascentibus artes,
et dubia in trepido praecordia pectore finget
seque sua semper cupientia uendere laude.
Taurus simplicibus dotabit rura colonis
pacatisque labor ueniet; nec praemia laudis
sed terrae tribuet partus. summittit in astris
colla iugumque suis poscit ceruicibus ipse.
ille suis Phoebi portat cum cornibus orbem
militiam indicit terris et segnia rura
in ueteres reuocat cultus, dux ipse laboris,
nec iacet in sulcis soluitque in puluere pectus.
Serranos Curiosque tulit fascesque per arua
tradidit, eque suo dictator uenit aratro.
laudis amor tacitae; mentes et corpora tarda
mole ualent, habitatque puer sub fronte Cupido.
Mollius e Geminis studium est et mitior aetas
per uarios cantus modulataque uocibus ora
et gracilis calamos et neruis insita uerba
ingenitumque sonum: labor est etiam ipse uoluptas.
arma procul lituosque uolunt tristemque senectam,
otia et aeternam peragunt in amore iuuentam
inueniunt et in astra uias numerisque modisque
consummant orbem postque ipsos sidera linquunt:
natura ingenio minor est perque omnia seruit.
in tot fecundi Gemini commenta feruntur.
Cancer ad ardentem fulgens in cardine metam,
quam Phoebus summis reuocatus cursibus ambit,
articulum mundi retinet lucesque reflectit.
ille tenax animi nullosque effusus in usus
attribuit uarios quaestus artemque lucrorum:
merce peregrina fortunam ferre per urbes
et grauia annonae speculantem incendia uentis
credere opes orbisque orbi bona uendere posse
totque per ignotas commercia iungere terras
atque alio sub sole nouas exquirere praedas
et rerum pretio subitos componere census.
ignaua et, celeris optando sortibus armos,
dulcibus usuris aequo Ioue tempora uendit.
ingenium sollers suaque in compendia pugnax.
Quis dubitet, uasti quae sit natura Leonis
quasque suo dictet signo nascentibus artes?
ille nouas semper pugnas, noua bella ferarum
apparat, et spolio uiuit pecorumque rapinis;
hos habet hoc studium, postes ornare superbos
pellibus et captas domibus praefigere praedas
et pacare metu siluas et uiuere rapto
sunt quorum similis animos nec moenia frenent,
sed pecudum mandris media grassentur in urbe
et laceros artus suspendant fronte tabernae
luxuriaeque parent caedem mortesque lucrentur.
ingenium ad subitas iras facilisque recessus
aequale et puro sententia pectore simplex.
At quibus Erigone dixit nascentibus aeuum
ora magisterio nodisque coërcita Virgo.
ad studium ducet mores et pectora doctis
artibus instituet, nec tam compendia census
quam causas uiresque dabit perquirere rerum.
illa decus linguae faciet regnumque loquendi
atque oculos mentis, qui possint cernere cuncta
quamuis occultis naturae condita causis.
hinc et scriptor erit uelox, cui littera uerbumst
quique notis linguam superet cursimque loquentis
excipiat longas noua per compendia uoces.
in uitio bona sunt: teneros pudor impedit annos,
magnaque naturae cohibendo munera frenat
nec fecundus erit (quid mirum in uirgine?) partus
Librantes noctem Chelae cum tempore lucis
per noua maturi post annum munera Bacchi
mensurae tribuent usus ac pondera rerum
et Palamedeis certantem uiribus ortum,
qui primus numeros rebus, qui nomina summis
imposuit certumque modum propriasque figuras.
hic etiam legum tabulas et condita iura
nouerit atque notis leuibus pendentia uerba,
et licitum sciet, et uetitum quae poena sequatur,
perpetuus populi priuato in limine praetor.
non alio potius genitus sit Seruius astro,
qui leges proprias posuit, cum iura retexit.
denique, in ambiguo fuerit quodcumque locatum
et rectoris egens, diriment examina Librae.
Scorpios armata uiolenta cuspide cauda,
qua, sua cum Phoebi currum per sidera ducit,
rimatur terras et sulcis semina miscet,
in bellum ardentis animos et Martia castra
efficit et multo gaudentem sanguine mentem
nec praeda quam caede magis. quin ipsa sub armis
pax agitur: capiunt saltus siluasque peragrant,
nunc hominum, nunc bella gerunt uiolenta ferarum,
nunc caput in mortem uendunt et funus harenae,
atque hostem sibi quisque parat, cum bella quiescunt.
sunt quibus et simulacra placent et ludus in armis
(tantus amor pugnae), discuntque per otia bellum
et quodcumque pari studium producitur arte.
At, quibus in bifero Centauri corpore sors est
nascendi concessa, libet subiungere currus,
ardentis et equos ad mollia ducere frena
et totis armenta sequi pascentia campis,
quadrupedum omne genus positis domitare magistris,
exorare tigres rabiemque auferre leoni
cumque elephante loqui tantamque aptare loquendo
artibus humanis uaria ad spectacula molem.
quippe ferae mixtum est hominis per sidera corpus
impositumque manet, quocirca regnat in illas.
quodque intenta gerit curuato spicula cornu,
et neruos tribuit membris et acumina cordi
et celeris motus nec delassabile pectus.
Vesta tuos, Capricorne, fouet penetralibus ignes:
hinc artes studiumque trahis. nam quidquid in usus
ignis eget poscitque nouas ad munera flammas
sub te censendum est. scrutari caeca metalla,
depositas et opes terrarum exurere uenis,
materiamque manu certa duplicare erit a te,
quidquid et argento fabricetur, quidquid et auro.
quod ferrum calidi soluant atque aera camini
consummentque foci Cererem, tua munera surgent.
addis et in uestes studium mercemque fugantem
frigora, brumalem seruans per saecula sortem,
qua retrahis ductas summa ad fastigia noetes
nascentemque facis reuocatis lucibus annum.
hinc et mobilitas rerum, mutataque saepe
mens natat; et melior iuncto sub pisce senectast.
pars prior, at Veneri mixto cum crimine seruit
Ille quoque, inflexa fontem qui proicit urna,
cognatas tribuit iuuenalis Aquarius artes:
cernere sub terris undas, inducere terris,
ipsaque conuersis aspergere fluctibus astra
litoribusque nouis per luxum illudere ponto
et uarios fabricare lacus et flumina ficta
et peregrinantis domibus suspendere riuos.
mille sub hoc habitant artes, quas temperat unda.
quippe etiam mundi faciem sedesque mouebit
sidereas caelumque nouum uersabit in orbem.
quae per aquas ueniunt, operum, fontesque sequuntur.
mite genus dulcesque fluunt a sidere partus,
pectora nec sordent; faciles in damna feruntur;
nec dest nec superest census. sic profluit urna.
Vltima quos gemini producunt sidera Pisces,
his erit in pontum studium, uitamque profundo
credent et puppes aut puppibus arma parabunt,
quidquid et in proprios pelagus desiderat usus.
innumerae ueniunt artes: uix nomina rebus
sufficiunt, tot sunt paruae quoque membra carinae.
adde gubernandi studium, quod uenit in astra
et pontum caelo uincit. bene nouerit orbem
fluminaque et portus, mundum uentosque, necessest
iamque huc atque illuc agilem conuertere clauum
et frenare ratem fluctusque effundere rector,
iam remis agere et lentas inflectere tonsas.
quin placidum ductis euerrere retibus aequor
litoribusque suis populos exponere captos
aut uncos celare cibis aut carcere fraudem,
naualis etiam pugnas, pendentia bella,
attribuunt pelagique infectos sanguine fluctus.
fecundum genus est natis et amica uoluntas
et celeres motus mutataque cuncta per aeuum.
Hos tribuunt mores atque has nascentibus artes
bis sex materia propria pollentia signa.
Sed nihil in semet totum ualet: omnia uires
cum certis sociant signis sub partibus aequis
et uelut hospitio mundi commercia iungunt
conceduntque suas partes retinentibus astris.
quam partem Graiae dixere decanica gentes.
a numero nomen positum est, quod partibus astra
condita tricenis triplici sub sorte feruntur
et tribuunt denas in se coëuntibus astris
inque uicem ternis habitantur sidera signis.
sic altis natura manet consaepta tenebris
et uerum in caeco est multaque ambagine rerum;
nec breuis est usus nec amat compendia caelum,
uerum aliis alia opposita est et fallit imago
mentiturque suas uires et munera celat.
quae tibi non oculis, alta sed mente fugandast
caligo, penitusque deus, non fronte, notandus.
Nunc quae sint coniuncta quibus quoue ordine reddam
ne lateant aliae uires aliena per astra.
namque Aries primam partem sibi uindicat ipsi,
altera sors Tauro, Geminis pars tertia cedit.
sidera sic inter diuisum dicitur astrum
totque dabit uires dominos quotcumque recepit.
diuersa in Tauro ratio est, nec parte sub ulla
censetur: Cancro primam mediamque Leoni,
extremam Erigonae tribuit. natura per astrum
stat tamen et proprias miscet per singula uires.
Libra decem partes Geminorum prima capessit,
Scorpios adiunctas; Centauri tertia pars est,
nec quicquam numero discernitur, ordine cedit.
Cancer in aduersum Capricorni derigit astrum
bis quinas primum partes, dignatus in illo
temporis articulo sub quo censetur et ipse,
quod facit aequalis luces brumalibus umbris
cognatamque gerit diuerso in cardine legem;
alterius partis perfundit Aquarius ignes,
quem subeunt Pisces extremo sidere Cancri.
at Leo consortis meminit sub lege trigoni
Lanigerumque ducem recipit Taurumque quadrato
coniunctum sibi; sub Geminis pars tertia fertur:
hos quoque contingit per senos linea flexus.
praecipuum Erigone Cancro concedit honorem
cui primam tribuit partem; uicina relictast
uicino, Nemeaee, tibi; pars ipsius unast
quae fastidito concessa est iure potiri.
sed Libra exemplo gaudet, pariterque regentem
noctes atque dies diuerso in tempore secum
Lanigerum sequitur: ueris iuga temperat ille,
haec autumnalis componit lucibus umbras:
nulli concedit primam, traditque sequenti
uicinam partem; Centauri tertia summast.
Scorpios in prima Capricornum parte locauit,
alterius dominum fecit cui nomen ab undis,
extremas uoluit partes sub Piscibus esse.
at qui contento minitatur spicula neruo
Lanigero primas tradit sub iure trigoni
et medias Tauro partes Geminisque supremas.
nec manet ingrati Capricornus crimine turpis
sed munus reddit Cancro recipitque receptus
principiumque sui donat; coniuncta Leonis
regna ferunt, summas partes et Virginis esse.
fontibus aeternis gaudens urnaque fluenti
iura sui Librae permittit prima regenda,
haerentisque decem partes Nepa uindicat ipsi;
summas Centaurus retinet iuuenale per astrum.
iam superant gemini Pisces, qui sidera claudunt.
Lanigero primos tradunt in finibus usus,
perque decem medias partes tu, Taure, receptus;
quod superest, ipsi sumunt, utque orbe feruntur
extremo sic et sortis pars ultima cedit.
Haec ratio retegit latitantis robora mundi
in plurisque modos repetitaque nomina caelum
diuidit et melius sociat, quo saepius, orbem.
nec tua sub titulis fallantur pectora notis:
dissimulant, non ostendunt mortalibus astra.
altius est acies animi mittenda sagacis
inque alio quaerendum aliud iunctisque sequendum
uiribus; et, cuius signi quis parte creatur,
eius habet mores atque illo nascitur astro.
talis per denas sortes natura feretur.
testis erit uarius sub eodem sidere fetus,
quodque in tam multis animantum milibus, uno
quae ueniunt signo, tot sunt, quot corpora, mores,
et genus externum referunt aliena per astra,
confusique fluunt partus hominum atque ferarum.
scilicet in partes iunguntur condita pluris
diuersasque ferunt proprio sub nomine leges.
nec tantum lanas Aries nec Taurus aratra
nec Gemini Musas nec merces Cancer amabit,
nec Leo uenator ueniet nec Virgo magistra,
mensuris aut Libra potens aut Scorpios armis
Centaurusque feris, igni Capricornus et undis
ipse suis Iuuenis geminique per aequora Pisces;
mixta sed in pluris sociantur sidera uires.
"Multum" inquis "tenuemque iubes me ferre laborem,
rursus et in magna mergis caligine mentem,
cernere cum facili lucem ratione uiderer."
quod quaeris, deus est: conaris scandere caelum
fataque fatali genitus cognoscere lege
et transire tuum pectus mundoque potiri.
pro pretio labor est nec sunt immunia tanta,
ne mirere uiae flexus rerumque catenas.
admitti potuisse sat est: sint cetera nostra.
at nisi perfossis fugiet te montibus aurum,
obstabitque suis opibus super addita tellus.
ut ueniant gemmae, totus transibitur orbis,
nec lapidum pretio pelagus cepisse pigebit.
annua solliciti consument uota coloni,
et quantae mercedis erunt fallacia rura!
quaeremus lucrum uentis Martemque sequemur
in praedas. pudeat tanto bona uelle caduca.
luxuriae quoque militia est, uigilatque ruinis
uenter, et, ut pereant, suspirant saepe nepotes.
quid caelo dabimus? quantum est, quo ueneat omne?
impendendus homo est, deus esse ut possit in ipso.
Hac tibi nascentum mores sunt lege notandi.
nec satis est signis dominantia discere signa
per denos numeros et quae sint insita cuique;
sed proprias partes ipsas spectare memento
uel glacie rigidas uel quas exusserit ignis,
et sterilis sine utroque tamen, quas largior umor
quasue minor iusto uitiat. namque omnia mixtis
uiribus et uario consurgunt sidera textu.
est aequale nihil. terrenos aspice tractus
et maris et uariis fugientia flumina ripis:
crimen ubique frequens et laudi noxia iunctast.
sic sterilis tellus laetis interuenit aruis
ac subito rumpit paruo discrimine foedus;
et modo portus erat pelagi iam uasta charybdis,
laudatique cadit post paulum gratia ponti;
et nunc per scopulos, nunc campis labitur amnis,
et, faciens iter aut quaerens, curritue reditue.
sic etiam caeli partes uariantur in astris:
ut signum signo, sic a se discrepat ipsum
momentoque negat uires usumque salubrem,
quodque per has geritur partes sine fruge creatur
aut cadit aut multis sentit bona mixta querellis.
hae mihi signandae proprio sunt carmine partes.
sed quis tot numeros totiens sub lege referre,
tot partes iterare queat, tot dicere summas,
perque paris causas faciem mutare loquendi?
incidimus, sic uerba piget; sed gratia derit,
in uanumque labor cedit quem despicit auris.
sed mihi per carmen fatalia iura ferenti
et sacros caeli motus ad iussa loquendumst,
nec fingenda datur, tantum monstranda figura.
ostendisse deum nimis est: dabit ipse sibimet
pondera. nec fas est uerbis splendescere mundum:
rebus erit maior. nec parua est gratia nostri
oris, si tantum poterit signare canenda.
accipe damnandae quae sint per sidera partes.
Lanigeri pars quarta nocet nec sexta salubris;
septima par illi ac decima est decimaeque secunda
quaeque duas duplicant summas septemque nouemque;
unaque uiginti numeris pars addita laedit
et quinta et duram consummans septima partem.
Tauri nona mala est, similis cui tertia pars est
post decimam nec non decimae pars septima iuncta;
bisque undena notans et bis duodena nocentes
quaeque decem trisque ingeminat fraudatque duobus
triginta numeros et tu, tricesima summa, es.
Pestifera in Geminis pars prima et tertia signi,
septima non melior, ter quintae noxia par est,
unaque bis denis breuior nocet unaque maior,
et similis noxae ueniet uicesima quinta
cumque duae subeunt uel cum se quattuor addunt.
Nec Cancri prima immunis nec tertia pars est
nec sexta; octaua est similis, decimaque peracta
prima rapit, nec ter quintae clementior usus;
septima post decimam luctum et uicesima portat
et quinta accedens et septima nonaque summa.
Tu quoque contactu primo, Nemeaee, timendus,
et quarta sub parte premis; bis quinta salubri
terque caret caelo, uicesima et altera laedit;
e tribus appositis uitiat totidemque secutis
ultima, nec prima melior tricesima pars est.
Erigones nec pars prima est nec sexta nec una
ad decimam nec quarta nec octaua utilis umquam;
proxima uiginti numeris et quarta timendast,
et quae ter decimam claudit sors ultima partem.
Et quinta in Chelis et septima inutilis astri,
tertia et undecimae decimaeque est septima iuncta
quartaque bis denis actis et septima et ambae
quae numerum claudunt nona et tricesima partes.
Scorpios in prima reus est, cui tertia par est
et sexta et decima et quae ter tibi quinta notatur,
undecimam geminans et quae uicesima quintast
octauoque manet numero nonumque capessit.
Si te fata sinant, quartam ne selige partem
Centauri; fuge et octauam; sex bisue peractis
octo, bis aut denis, metuendus dicitur aër,
cumque iterum duodena refert aut terna decemque
aut septena quater, uel cum ter dena figurat.
Nec pars optanda est Capricorni septima; nona
consentit decimamque sequens quam tertia signat
et tribus aut una quae te, uicesima, fraudat
quaeue auget quinto numero uel septima fertur.
damnanda et decimae succedens prima peractae
tertiaque et quinta et numero quae condita nonost
et post uiginti prima et uicesima quinta
cumque illa quartam accumulans uicesima nona.
Tertia per geminos et quinta et septima Pisces,
undecima et decimae metuenda est septima iuncta;
et quinta in quinos numeros reuocata duasque
accipiens ultra summas metuenda feretur.
Hae partes sterilem ducunt et frigore et igni
aëra uel sicco uel quod superauerit umor,
si rapidus Mauors ignes iaculatur in illum
Saturnusue suam glaciem Phoebusue calores.
Nec te perceptis signorum cura relinquat
partibus: in tempus quaedam mutantur, et ortu
accipiunt proprias uires ultraque remittunt.
Namque, ubi se summis Aries extollet ab undis
et ceruice prior flexa quam cornibus ibit,
non contenta suo generabit pectora censu
et dabit in praedas animos soluetque pudorem:
tantum audere iuuat. sic ipse in cornua fertur
ut ruat aut uincat. non illos sedibus isdem
mollia per placidas delectant otia curas,
sed iuuat ignotas semper transire per urbes
scrutarique nouum pelagus totius et esse
orbis in hospitio. testis tibi Laniger ipse,
cum uitreum findens aurauit uellere pontum
orbatumque sua Phrixum per fata sorore
Phasidos ad ripas et Colchida tergore uexit.
At, quos prima creant nascentis sidera Tauri,
feminei incedunt. nec longe causa petendast,
si modo per causas naturam quaerere fas est:
auersus uenit in caelum diuesque puellis,
Pleiadum paruo referens glomeramine sidus.
accedunt et ruris opes, propriaque iuuencum
dote per inuersos exornat uomere campos.
Sed, Geminos aequa cum profert unda tegitque
parte, dabit studia et doctas producet ad artes.
nec triste ingenium sed dulci tincta lepore
corda creat, uocisque bonis citharaeque sonantis
instruit, et dotes cantus cum pectore iungit.
At, niger obscura Cancer cum nube feretur,
qua uelut exustus Phoebeis ignibus ignis
deficit et multa fuscat caligine sidus,
lumina deficient partus, geminamque creatis
mortem fata dabunt: se quisque et uiuit et effert.
Sicui per summas auidus produxerit undas
ora Leo et scandat malis hiscentibus orbem,
ille patri natisque reus, quas ceperit ipse,
non legabit opes, censumque immerget in ipso.
tanta fames animumque cibi tam dira cupido
corripit, ut capiat semet nec compleat umquam,
inque epulas funus reuocet pretiumque sepulcri.
Erigone surgens, quae rexit saecula prisca
iustitia rursusque eadem labentia fugit,
alta per imperium tribuit fastigia summum,
rectoremque dabit legum iurisque sacrati
sancta pudicitia diuorum templa colentem.
Sed, cum autumnales coeperunt surgere Chelae,
felix aequato genitus sub pondere Librae.
iudex examen sistet uitaeque necisque
imponetque iugum terris legesque rogabit.
illum urbes et regna trement nutuque regentur
unius et caeli post terras iura manebunt.
Scorpios extremae cum tollet lumina caudae,
siquis erit stellis tum suffragantibus ortus,
urbibus augebit terras iunctisque iuuencis
moenia succinctus curuo describet aratro,
aut sternet positas urbes inque arua reducet
oppida et in domibus maturas reddet aristas.
tanta erit et uirtus et cum uirtute potestas.
Nec non Arcitenens, prima cum ueste resurgit,
pectora clara dabit bello, magnisque triumphis
conspicuum patrias uictorem ducet ad arces,
altaque nunc statuet nunc idem moenia uertet.
sed nimium indulgens rebus Fortuna secundis
inuidet in facie saeuitque asperrima fronti.
horrendus bello Trebiam Cannasque lacumque
ante fugam tali pensabat imagine uictor.
Vltimus in caudae Capricornus acumine summo
militiam in ponto dictat puppisque colendae
plura ministeria et tenui discrimine mortis.
Quod si quem sanctumque uelis castumque probumque
hic tibi nascetur cum primus Aquarius exit.
Ne uelit et primos animus procedere Pisces,
garrulitas odiosa datur linguaeque uenenum
uerba maligna nouas mutantis semper ad aures
criminaque ad populum populi ferre ore bilingui.
nulla fides inerit natis, sed summa libido
ardentem medios animum iubet ire per ignes.
scilicet in piscem sese Cytherea nouauit,
cum Babyloniacas summersa profugit in undas
anguipedem alatos umeros Typhona ferentem,
inseruitque suos squamosis Piscibus ignes.
nec solus fuerit geminis sub Piscibus ortus:
frater erit dulcisue soror, materue duorum.
Nunc age diuersis dominantia sidera terris
percipe. sed summa est rerum referenda figura.
quattuor in partes caeli discribitur orbis,
nascentem lapsumque diem mediosque calores
teque, Helice. totidem uenti de partibus isdem
erumpunt secumque gerunt per inania bella.
asper ab axe ruit Boreas, fugit Eurus ab ortu,
Auster amat medium solem Zephyrusque profectum.
hos inter binae mediis e partibus aurae
exspirant similis mutato nomine flatus.
ipsa natat tellus pelagi lustrata corona
cingentis medium liquidis amplexibus orbem,
inque sinus pontum recipit, qui uespere ab atro
admissus dextra Numidas Libyamque calentem
alluit et magnae quondam Carthaginis arces
litoraque in Syrtes reuocat sinuata uadosas
rursusque ad Nilum derectis fluctibus exit.
laeua freti caedunt Hispanas aequora gentes
teque in uicinis haerentem, Gallia, terris
Italiaeque urbes dextram sinuantis in undam
usque canes ad, Scylla, tuos auidamque Charybdin.
hac ubi se primum porta mare fudit, aperto
enatat Ionio laxasque uagatur in undas
et, prius ut, laeua se fundens circuit omnem
Italiam, Hadriaco mutatum nomina ponto,
Eridanique bibit fluctus uetat aequore bellum
Illyricum Epirumque lauat claramque Corinthum
et Peloponnesi patulas circumuolat oras;
rursus et in laeuum refluit uastoque recessu
Thessaliae fines et Achaica praeterit arua.
hinc penitus iuuenisque fretum mersaeque puellae
truditur inuitum, faucesque Propontis aperto
Euxino iniungit ponto Maeotis et undis,
quae tergo coniuncta manet fontemque ministrat.
inde ubi in angustas reuocatus nauita fauces
Hellespontiacis iterum se fluctibus effert,
Icarium Aegaeumque secat laeuaque nitentis
miratur populos Asiae totidemque tropaea
quot loca et innumeras gentes Taurumque minantem
fluctibus et Cilicum populos Syriamque perustam
ingentique sinu fugientis aequora terras,
donec in Aegyptum redeunt curuata per undas
litora Niliacis iterum morientia ripis.
haec medium terris circumdat linea pontum
atque his undarum tractum constringit harenis.
mille iacent mediae diffusa per aequora terrae.
Sardiniam in Libyco signant uestigia plantae,
Trinacria Italia tantum praecisa recessit,
aduersa Euboicos miratur Graecia montes,
Aegaeis Crete ciuem sortita Tonantem
Aegyptique Cypros pulsatur fluctibus amnis.
totque minore solo tamen emergentia ponto
litora, inaequas Cycladas Delonque Rhodonque
Aulidaque et Tenedon uicinaque Corsica terris
litora Sardiniae primumque intrantis in orbem
Oceani uictricem Ebusum et Balearica rura,
innumeri surgunt scopuli montesque per altum.
Nec tantum ex una pontus sibi parte reclusit
faucibus abruptis orbem; nam litora plura
impulit oceano Phorcys, sed montibus altis
est uetitus totam ne uinceret aequore terram.
namque inter borean ortumque aestate nitentem
in longum angusto penetrabilis aequore fluctus
peruenit et patulis tum demum funditur aruis
Caspiaque Euxini similis facit aequora ponti.
altera sub medium solem duo bella perinde
intulit Oceanus terris. nam Persica fluctus
arua tenet, titulum pelagi praedatus ab isdem
quae rigat ipse locis, latoque infunditur orbe.
nec procul in mollis Arabas terramque ferentem
delicias uariaeque nouos radicis odores
leniter affundit gemmantia litora pontus,
et terrae mare nomen habet. media illa duobus.
quondam Carthago regnum sortita sub armis,
ignibus Alpinas cum contudit Hannibal arces,
fecit et aeternum Trebiam Cannasque sepulcris
obruit et Libyam Latias infudit in urbes.
huc uarias pestes diuersaque monstra ferarum
congessit bellis natura infesta futuris.
horrendos angues habitataque membra ueneno
et mortis pastu uiuentia, crimina terrae,
et uastos elephantas habet, saeuosque leones
in poenas fecunda suas parit horrida tellus
et portentosos cercopum ludit in ortus
ac sterili peior siccas infestat harenas,
donec ad Aegypti ponat sua iura colonos.
inde Asiae populi diuesque per omnia tellus:
auratique fluunt amnes gemmisque relucet
pontus, odoratae spirant medicamina siluae:
India notitia maior, Parthique uel orbis
alter, et in caelum surgentis moenia Tauri
totque illum circa diuerso nomine gentes
ad Tanain Scythicis dirimentem fluctibus orbes
Maeotisque lacus Euxinique aspera ponti.
aequora et extremum Propontidos Hellespontum
hanc Asiae metam posuit natura potentis.
quod superest Europa tenet, quae prima natantem
fluctibus excepitque Iouem taurumque resoluit,
ponere passa suos ignes, onerique iugauit.
ille puellari donauit nomine litus
et monumenta sui titulo sacrauit amoris.
maxima terra uiris et fecundissima doctis
artibus: in regnum florentes oris Athenae;
Sparta manu, Thebae diuis, et rege uel uno
princeps Pella domus, Troiani gratia belli;
Thessalia Epirosque potens uicinaque ripa
Illyris, et Thrace Martem sortita colonum,
et stupefacta suos inter Germania partus;
Gallia per census, Hispania maxima bellis;
Italia in summa, quam rerum maxima Roma
imposuit terris caeloque adiungitur ipsa.
Hos erit in fines orbis pontusque uocandus,
quem deus in partes et singula diuidit astra
ac sua cuique dedit tutelae regna per orbem
et proprias gentes atque urbes addidit altas,
in quibus assererent praestantis sidera uires.
ac, uelut humana est signis discripta figura,
et, quamquam communis eat tutela per omne
corpus, et in proprium diuisis artubus exit
(namque Aries capiti, Taurus ceruicibus haeret,
bracchia sub Geminis censentur, pectora Cancro,
te scapulae, Nemeaee, uocant teque ilia, Virgo,
Libra colit clunes et Scorpios inguine regnat,
et femina Arcitenens, genua et Capricornus amauit,
cruraque defendit Iuuenis, uestigia Pisces),
sic alias aliud terras sibi uindicat astrum.
Idcirco in uarias leges uariasque figuras
dispositum genus est hominum, proprioque colore
formantur gentes, sociataque iura per artus
materiamque parem priuato foedere signant.
flaua per ingentis surgit Germania partus,
Gallia uicino minus est infecta rubore,
asperior solidos Hispania contrahit artus.
Martia Romanis urbis pater induit ora
Gradiuumque Venus miscens bene temperat artus,
perque coloratas subtilis Graecia gentes
gymnasium praefert uultu fortisque palaestras,
et Syriam produnt torti per tempora crines.
Aethiopes maculant orbem tenebrisque figurant
perfusas hominum gentes; minus India tostos
progenerat mediumque facit moderata tenorem.
iam propior tellusque natans Aegyptia Nilo
lenius irriguis infuscat corpora campis
Phoebus harenosis Afrorum puluere terris
exsiccat populos, et Mauretania nomen
oris habet titulumque suo fert ipsa colore.
adde sonos totidem uocum, totidem insere linguas
et mores pro sorte paris ritusque locorum;
adde genus proprium simili sub semine frugum
et Cererem uaria redeuntem messe per urbes
nec paribus siliquas referentem uiribus omnis,
nec te, Bacche, pari donantem munere terras
atque alias aliis fundentem collibus uuas,
cinnama nec totis passim nascentia campis;
diuersas pecudum facies propriasque ferarum
et duplici clausos elephantas carcere terrae.
quot partes orbis, totidem sub partibus orbes,
ut certis discripta nitent regionibus astra
perfunduntque suo subiectas aëre gentes.
Laniger in medio sortitus sidera mundo,
Cancrum inter gelidumque Caprum per tempora ueris,
asserit in uires pontum quem uicerat ipse,
uirgine delapsa cum fratrem ad litora uexit
et minui defleuit onus dorsumque leuari.
illum etiam uenerata colit uicina Propontis
et Syriae gentes et laxo Persis amictu
uestibus ipsa suis haerens Nilusque tumescens
in Cancrum et tellus Aegypti iussa natare.
Taurus habet Scythiae montes Asiamque potentem
et mollis Arabas, siluarum ditia regna.
Euxinus Scythicos pontus sinuatus in arcus
sub Geminis te, Phoebe, colit; uos Thracia, fratres,
ultimus et sola uos tranans colit Indica Ganges.
ardent Aethiopes Cancro, cui plurimus ignis:
hoc color ipse docet. Phrygia, Nemeaee, potiris
Idaeae matris famulus regnoque feroci
Cappadocum Armeniaeque iugis; Bithynia diues
te colit et Macetum tellus, quae uicerat orbem.
Virgine sub casta felix terraque marique
est Rhodos, hospitium recturi principis orbem,
tumque domus uere Solis, cui tota sacratast,
cum caperet lumen magni sub Caesare mundi;
Ioniae quoque sunt urbes et Dorica rura,
Arcades antiqui celebrataque Caria fama.
quod potius colat Italiam, si seligat, astrum
quam quod cuncta regit, quod rerum pondera nouit,
designat summas et iniquum separat aequo,
tempora quo pendent, coëunt quo noxque diesque?
Hesperiam sua Libra tenet, qua condita Roma
orbis et imperium retinet discrimina rerum,
lancibus et positas gentes tollitque premitque,
qua genitus Caesar melius nunc condidit urbem
et propriis frenat pendentem nutibus orbem.
inferius uictae sidus Carthaginis arces
et Libyam Aegyptique latus donataque rura
Cyrenes lacrimis radicis Scorpios acris
eligit, Italiaeque tamen respectat ad undas
Sardiniamque tenet fusasque per aequora terras.
Cnosia Centauro tellus circumdata ponto
paret, et in geminum Minois filius astrum
ipse uenit geminus. celeris hinc Creta sagittas
asserit intentosque imitatur sideris arcus.
insula Trinacriae fluitantem ad iura sororem
subsequitur Triuiae sub eodem condita signo,
proximaque Italiae tenui diuisa profundo
ora paris sequitur leges nec sidere ruptast.
tu, Capricorne, regis quidquid sub sole cadente
est positum gelidamque Helicen quod tangit ab illo,
Hispanas gentes et quot fert Gallia diues;
teque feris dignam tantum, Germania, matrem
asserit ambiguum sidus terraeque marisque
aestibus assiduis pontum terrasque sequentem.
sed Iuuenis nudos formatus mollior artus
Aegyptum ad tepidam Tyriasque recedit in arces
et Cilicum gentes uicinaque Caribus arua.
Piscibus Euphrates datus est, ubi ab his ope sumpta
cum fugeret Typhona Venus subsedit in undis,
magna iacet tellus magnis circumdata ripis
Parthis et a Parthis domitae per saecula gentes,
Bactraque et Aethiopes, Babylon et Susa Ninosque,
nominaque innumeris uix complectenda figuris.
et Tigris et rubri radiantia litora ponti.
Sic diuisa manet tellus per sidera cuncta,
e quibus in proprias partes sunt iura trahenda;
namque eadem, quae sunt signis, commercia seruant,
utque illa inter se coëunt odioque repugnant,
nunc aduersa polo, nunc et coniuncta trigono,
quaeque alia in uarios affectus causa gubernat,
sic terrae terris respondent, urbibus urbes,
litora litoribus, regnis contraria regna;
sic erit et sedes fugienda petendaque cuique,
sic speranda fides, sic et metuenda pericla,
ut genus in terram caelo descendit ab alto.
Percipe nunc etiam quae sint ecliptica Graio
nomine, quod certos quasi delassata per annos
non numquam cessant sterili torpentia motu.
scilicet immenso nihil est aequale sub aeuo
perpetuosque tenet flores unumque tenorem,
mutantur sed cuncta die uariantque per annos;
et fecunda suis absistunt frugibus arua
continuosque negant partus effeta creando,
rursus quae fuerant steriles ad semina terrae
post noua sufficiunt nullo mandante tributa.
concutitur tellus ualidis compagibus haerens
subducitque solum pedibus; natat orbis in ipso
et uomit Oceanus pontum sitiensque resorbet
nec sese ipse capit. sic quondam merserat urbes,
humani generis cum solus constitit heres
Deucalion scopuloque orbem possedit in uno.
nec non, cum patrias Phaëthon temptauit habenas,
arserunt gentes timuitque incendia caelum
fugeruntque nouas ardentia sidera flammas
atque uno metuit condi natura sepulcro.
in tantum longo mutantur tempore cuncta
atque iterum in semet redeunt. sic tempore certo
signa quoque amittunt uires sumuntque receptas.
causa patet, quod, Luna quibus defecit in astris
orba sui fratris noctisque immersa tenebris,
cum medius Phoebi radios intercipit orbis
nec trahit assuetum quo fulget Delia lumen,
haec quoque signa suo pariter cum sidere languent
incuruata simul solitoque exempta uigori
et uelut elatam Phoeben in funere lugent.
ipsa docet titulo se causa: ecliptica signa
dixere antiqui. pariter sed bina laborant,
nec uicina loco sed quae contraria fulgent,
sicut Luna suo tum tantum deficit orbe
cum Phoebum aduersis currentem non uidet astris.
nec tamen aequali languescunt tempore cuncta,
sed modo in affectus totus producitur annus,
nunc breuius lassata manent, nunc longius astra
exceduntque suo Phoebeia tempora casu.
atque, ubi perfectum est spatium quod cuique dicatur
impleruntque suos certa statione labores
bina per aduersum caelum fulgentia signa,
tum uice bina labant ipsis haerentia casus,
quae prius in terras ueniunt terrasque relinquunt,
sidereo non ut pugnet contrarius orbi
sed, qua mundus agit cursus, inclinet et ipse,
amissasque negant uires, nec munera tanta
nec similis reddunt noxas. locus omnia uertit.
Sed quid tam tenui prodest ratione nitentem
scrutari mundum, si mens sua cuique repugnat
spemque timor tollit prohibetque a limine caeli?
`conditur en` inquit `uasto natura recessu
mortalisque fugit uisus et pectora nostra,
nec prodesse potest quod fatis cuncta reguntur,
cum fatum nulla possit ratione uideri.`
quid iuuat in semet sua per conuicia ferri
et fraudare bonis, quae nec deus inuidet ipse,
quosque dedit natura oculos deponere mentis?
perspicimus caelum, cur non et munera caeli?
inque ipsos penitus mundi descendere census
seminibusque suis tantam componere molem
et partum caeli sua per nutricia ferre
extremumque sequi pontum terraeque subire
pendentis tractus et toto uiuere in orbe.
quanta et pars superet rationem discere noctis
iam nusquam natura latet; peruidimus omnem
et capto potimur mundo nostrumque parentem
pars sua perspicimus genitique accedimus astris.
an dubium est habitare deum sub pectore nostro
in caelumque redire animas caeloque uenire,
utque sit ex omni constructus corpore mundus
aëris atque ignis summi terraeque marisque
hospitium menti totum quae infusa gubernet,
sic esse in nobis terrenae corpora sortis
sanguineasque animas animo, qui cuncta gubernat
dispensatque hominem? quid mirum, noscere mundum
si possunt homines, quibus est et mundus in ipsis
exemplumque dei quisque est in imagine parua?
an cuiquam genitos, nisi caelo, credere fas est
esse homines? proiecta iacent animalia cuncta
in terra uel mersa uadis, uel in aëre pendent,
omnibus una quies uenter censumque per artus,
et, quia consilium non est, et lingua remissa.
unus in inspectus rerum uiresque loquendi
ingeniumque capax uariasque educitur artes
hic partus, qui cuncta regit: secessit in urbes,
edomuit terram ad fruges, animalia cepit
imposuitque uiam ponto, stetit unus in arcem
erectus capitis uictorque ad sidera mittit
sidereos oculos propiusque aspectat Olympum
inquiritque Iouem; nec sola fronte deorum
contentus manet, et caelum scrutatur in aluo
cognatumque sequens corpus se quaerit in astris.
huic in tanta fidem petimus, quam saepe uolucres
accipiunt trepidaeque suo sub pectore fibrae.
an minus est sacris rationem ducere signis
quam pecudum mortes auiumque attendere cantus?
atque ideo faciem caeli non inuidet orbi
ipse deus uultusque suos corpusque recludit
uoluendo semper seque ipsum inculcat et offert,
ut bene cognosci possit doceatque uidentis,
qualis eat, cogatque suas attendere leges.
ipse uocat nostros animos ad sidera mundus
nec patitur, quia non condit, sua iura latere.
quis putet esse nefas nosci, quod cernere fas est?
nec contemne tuas quasi paruo in pectore uires:
quod ualet, immensum est. sic auri pondera parui
exsuperant pretio numerosos aeris aceruos;
sic adamas, punctum lapidis, pretiosior aurost;
paruula sic totum peruisit pupula caelum,
quoque uident oculi minimum est, cum maxima cernant;
sic animi sedes tenui sub corde locata
per totum angusto regnat de limite corpus.
materiae ne quaere modum, sed perspice uires,
quas ratio, non pondus, habet: ratio omnia uincit.
ne dubites homini diuinos credere uisus,
iam facit ipse deos mittitque ad sidera numen,
maius et Augusto crescet sub principe caelum.