1
Maecenas atavis edite regibus,
o | et praesidium et dulce decus meum,
sunt quos curriculo pulverem Olympicum
collegisse iuvat, metaque fervidis
evitata rotis palmaque nobilis
terrarum dominos evehit ad deos;
hunc si mobilium turba Quiritium
certat tergeminis tollere honoribus;
illum, si proprio condidit horreo
quidquid de Libycis verritur areis.
Gaudentem patrios findere sarculo
agros Attalicis condicionibus
numquam demoveas, ut trabe Cypria
Myrtoum pavidus nauta secet mare.
Luctantem Icariis fluctibus Africum
mercator metuens otium et oppidi
laudat rura sui; mox reficit rates
quassas, indocilis pauperiem pati.
Est qui nec veteris pocula Massici
nec partem solido demere de die
spernit, nunc viridi membra sub arbuto
stratus, nunc ad aquae lene caput sacrae.
Multos castra iuvant et lituo tubae
permixtus sonitus bellaque matribus
detestata. Manet sub Iove frigido
venator tenerae coniugis immemor,
seu visa est catulis cerva fidelibus,
seu rupit teretes Marsus aper plagas.
Me doctarum hederae praemia frontium
dis miscent superis, me gelidum nemus
Nympharumque leves cum Satyris chori
secernunt populo, si neque tibias
Euterpe cohibet nec Polyhymnia
Lesboum refugit tendere barbiton.
Quod si me lyricis vatibus inseres,
sublimi feriam sidera vertice.
2.
Iam satis terris nivis atque dirae
grandinis misit Pater et rubente
dextera sacras iaculatus arces
terruit Urbem,
terruit gentes, grave ne rediret
saeculum Pyrrhae nova monstra questae,
omne cum Proteus pecus egit altos
visere montes,
piscium et summa genus haesit ulmo,
nota quae sedes fuerat columbis,
et superiecto pavidae natarunt
aequore dammae.
Vidimus flavum Tiberim retortis
litore Etrusco violenter undis
ire deiectum monumenta regis
templaque Vestae,
Iliae dum se nimium querenti
iactat ultorem, vagus et sinistra
labitur ripa Iove non probante u-
xorius amnis.
Audiet cives acuisse ferrum,
quo graves Persae melius perirent,
audiet pugnas vitio parentum
rara iuventus.
Quem vocet divum populus ruentis
imperi rebus? Prece qua fatigent
virgines sanctae minus audientem
carmina Vestam?
Cui dabit partes scelus expiandi
Iuppiter? Tandem venias, precamur,
nube candentes umeros amictus
augur Apollo;
sive tu mavis, Erycina ridens,
quam Iocus circum volat et Cupido;
sive neglectum genus et nepotes
respicis, auctor
heu, nimis longo satiate ludo,
quem iuvat clamor galeaeque leves
acer et Mauri peditis cruentum
vultus in hostem;
sive mutata iuvenem figura
ales in terris imitaris, almae
filius Maiae, patiens vocari
Caesaris ultor:
serus in caelum redeas, diuque
laetus intersis populo Quirini,
neve te nostris vitiis iniquum
ocior aura
tollat; hic magnos potius triumphos,
hic ames dici pater atque princeps,
neu sinas Medos equitare inultos
te duce, Caesar.
3.
Sic te diva potens Cypri,
sic fratres Helenae, lucida sidera,
ventorumque regat pater
obstrictis aliis, praeter Iapyga,
navis, quae tibi creditum
debes Vergilium; finibus Atticis
reddas incolumem, precor,
et serves animae dimidium meae.
Illi robur et aes triplex
circa pectus erat, qui fragilem truci
commisit pelago ratem
primus, nec timuit praecipitem Africum
decertantem Aquilonibus,
nec tristes Hyadas, nec rabiem Noti,
quo non arbiter Hadriae
maior, tollere seu ponere vult freta.
Quem mortis timuit gradum,
qui siccis oculis monstra natantia,
qui vidit mare turbidum et
infames scopulos Acroceraunia?
Nequiquam deus abscidit
prudens Oceano dissociabili
terras, si tamen impiae
non tangenda rates transiliunt vada.
Audax omnia perpeti
gens humana ruit per vetitum nefas:
audax Iapeti genus
ignem fraude mala gentibus intulit;
post ignem aetheria domo
subductum macies et nova febrium
terris incubuit cohors,
semotique prius tarda necessitas
Leti corripuit gradum;
expertus vacuum Daedalus aëra
pennis non homini datis;
perrupit Acheronta Herculeus labor.
Nil mortalibus ardui est:
caelum ipsum petimus stultitia neque
per nostrum patimur scelus
iracunda Iovem ponere fulmina.
4.
Solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni,
trahuntque siccas machinae carinas,
ac neque iam stabulis gaudet pecus, aut arator igni,
nec prata canis albicant pruinis.
Iam Cytherea choros ducit Venus, imminente Luna,
iunctaeque Nymphis Gratiae decentes
alterno terram quatiunt pede, dum graves Cyclopum
Vulcanus ardens urit officinas.
Nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto,
aut flore, terrae quem ferunt solutae,
nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis,
seu poscat agna, sive malit haedo.
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas,
regumque turres. O beate Sexti,
vitae summa brevis spem nos vetat inchoare longam.
Iam te premet nox, fabulaeque Manes,
et domus exilis Plutonia; quo simul mearis,
nec regna vini sortiere talis,
nec tenerum Lycidan mirabere, quo calet iuventus
nunc omnis et mox virgines tepebunt.
5.
Quis multa gracilis te puer in rosa
perfusus liquidis urget odoribus
grato, Pyrrha, sub antro?
Cui flavam religas comam,
simplex munditiis? Heu quotiens fidem
mutatosque deos flebit, et aspera
nigris aequora ventis
emirabitur insolens,
qui nunc te fruitur credulus aurea,
qui semper vacuam, semper amabilem
sperat, nescius aurae
fallacis. Miseri quibus
intentata nites! Me tabula sacer
votiva paries indicat uvida
suspendisse potenti
vestimenta maris deo.
6.
Scriberis Vario fortis et hostium
victor, Maeonii carminis alite,
quam rem cumque ferox navibus aut equis
miles, te duce, gesserit.
Nos, Agrippa, neque haec dicere nec gravem
Pelidae stomachum cedere nescii,
nec cursus duplicis per mare Ulixei
nec saevam Pelopis domum
conamur, tenues grandia, dum pudor
imbellisque Lyrae Musa potens vetat
laudes egregii Caesaris et tuas
culpa deterere ingeni.
Quis Martem tunica tectum adamantina
digne scripserit, aut pulvere Troico
nigrum Merionem, aut ope Palladis
Tydidem superis parem?
Nos convivia, nos proelia virginum
sectis in iuvenes unguibus acrium
cantamus, vacui sive quid urimur,
non praeter solitum leves.
7.
Laudabunt alii claram Rhodon aut Mytilenen
aut Epheson bimarisve Corinthi
moenia vel Baccho Thebas vel Apolline Delphos
insignis aut Thessala Tempe;
sunt quibus unum opus est intactae Palladis urbem
carmine perpetuo celebrare et
undique decerptam fronti praeponere olivam;
plurimus in Iunonis honorem
aptum dicet equis Argos ditisque Mycenas:
me nec tam patiens Lacedaemon
nec tam Larisae percussit campus opimae,
quam domus Albuneae resonantis
et praeceps Anio ac Tiburni lucus et uda
mobilibus pomaria rivis.
Albus ut obscuro deterget nubila caelo
saepe Notus neque parturit imbres
perpetuo, sic tu sapiens finire memento
tristitiam vitaeque labores
molli, Plance, mero, seu te fulgentia signis
castra tenent, seu densa tenebit
Tiburis umbra tui. Teucer Salamina patremque
cum fugeret, tamen uda Lyaeo
tempora populea fertur vinxisse corona,
sic tristis affatus amicos:
«quo nos cumque feret melior fortuna parente,
ibimus, o socii comitesque.
Nil desperandum, Teucro duce et auspice Teucro:
certus enim promisit Apollo
ambiguam tellure nova Salamina futuram.
O fortes peioraque passi
mecum saepe viri, nunc vino pellite curas;
cras ingens iterabimus aequor.»
8.
Lydia, dic, per omnes
te deos oro, Sybarin cur properes amando
perdere, cur apricum
oderit campum patiens pulveris atque solis;
cur neque militares
inter aequales equitet, Gallica nec lupatis
temperet ora frenis!
Cur timet flavum Tiberim tangere? Cur olivum
sanguine viperino
cautius vitat, neque iam livida gestat armis
bracchia saepe disco,
saepe trans finem iaculo nobilis expedito?
Quid latet, ut marinae
filium dicunt Thetidis sub lacrimosa Troiae
funera, ne virilis
cultus in caedem et Lycias proriperet catervas?
9.
Vides ut alta stet nive candidum
Soracte nec iam sustineant onus
silvae laborantes geluque
flumina constiterint acuto.
Dissolve frigus ligna super foco
large reponens atque benignius
deprome quadrimum Sabina
o Thaliarche, merum diota.
Permitte divis cetera, qui simul
stravere ventos aequore fervido
deproeliantes, nec cupressi
nec veteres agitantur orni.
Quid sit futurum cras, fuge quaerere et,
quem Fors dierum cumque dabit, lucro
adpone nec dulces amores
sperne, puer, neque tu choreas,
donec virenti canities abest
morosa. Nunc et campus et areae
lenesque sub noctem susurri
composita repetantur hora,
nunc et latentis proditor intimo
gratus puellae risus ab angulo
pignusque dereptum lacertis
aut digito male pertinaci.
10.
Mercuri, facunde nepos Atlantis,
qui feros cultus hominum recentum
voce formasti catus et decorae
more palaestrae,
te canam, magni Iovis et deorum
nuntium curvaeque lyrae parentem,
callidum, quidquid placuit, iocoso
condere furto.
Te boves olim nisi reddidisses
per dolum amotas, puerum minaci
voce dum terret, viduus pharetra
risit Apollo.
Quin et Atridas, duce te, superbos
Ilio dives Priamus relicto
Thessalosque ignes et iniqua Troiae
castra fefellit.
Tu pias laetis animas reponis
sedibus virgaque levem coerces
aurea turbam, superis deorum
gratus et imis.
11.
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati!
Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum, sapias: vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
12.
Quem virum aut heroa lyra vel acri
tibia sumis celebrare, Clio?
Quem deum? Cuius recinet iocosa
nomen imago
aut in umbrosis Heliconis oris
aut super Pindo gelidove in Haemo?
Unde vocalem temere insecutae
Orphea silvae,
arte materna rapidos morantem
fluminum lapsus celeresque ventos,
blandum et auritas fidibus canoris
ducere quercus.
Quid prius dicam solitis parentis
laudibus, qui res hominum ac deorum,
qui mare ac terras variisque mundum
temperat horis?
Unde nil maius generatur ipso
nec viget quicquam simile aut secundum;
proximos illi tamen occupavit
Pallas honores
proeliis audax: neque te silebo,
Liber et saevis inimica virgo
beluis, nec te, metuende certa
Phoebe sagitta.
Dicam et Alciden puerosque Ledae,
hunc equis, illum superare pugnis
nobilem; quorum simul alba nautis
stella refulsit,
defluit saxis agitatus umor,
concidunt venti fugiuntque nubes,
et minax, quod sic voluere, ponto
unda recumbit.
Romulum post hos prius an quietum
Pompili regnum memorem, an superbos
Tarquini fasces, dubito, an Catonis
nobile letum.
Regulum et Scauros animaeque magnae
prodigum Paulum superante Poeno
gratus insigni referam camena
Fabriciumque.
Hunc et incomptis Curium capillis
utilem bello tulit et Camillum
saeva paupertas et avitus apto
cum lare fundus.
Crescit occulto velut arbor aevo
fama Marcelli; micat inter omnes
Iulium sidus velut inter ignes
luna minores.
Gentis humanae pater atque custos,
orte Saturno, tibi cura magni
Caesaris fatis data: tu secundo
Caesare regnes.
Ille seu Parthos Latio imminentes
egerit iusto domitos triumpho
sive subiectos Orientis orae
seras et Indos,
te minor latum reget aequus orbem:
tu gravi curru quaties Olympum,
tu parum castis inimica mittes
fulmina lucis.
13.
Cum tu, Lydia, Telephi
cervicem roseam, cerea Telephi
laudas brachia, vae meum
fervens difficili bile tumet iecur.
Tum nec mens mihi nec color
certa sede manet; humor et in genas
furtim labitur, arguens,
quam lentis penitus macerer ignibus.
Uror, seu tibi candidos
turparunt humeros immodicae mero
rixae, sive puer furens
impressit memorem dente labris notam.
Non, si me satis audias,
speres perpetuum, dulcia barbare
laedentem oscula, quae Venus
quinta parte sui nectaris imbuit.
Felices ter et amplius,
quos irrupta tenet copula, nec, malis
divulsus querimoniis,
suprema citius solvet amor die.
14.
O navis referent in mare te novi
fluctus! O quid agis? Fortiter occupa
portum! Nonne vides ut
nudum remigio latus
et malus celeri saucius Africo
antemnaeque gemant ac sine funibus
vix durare carinae
possint imperiosius
aequor? Non tibi sunt integra lintea,
non di, quos iterum pressa voces malo.
Quamvis Pontica pinus,
silvae filia nobilis,
iactes et genus et nomen inutile,
nil pictis timidus navita puppibus
fidit tu, nisi ventis
debes ludibrium, cave.
Nuper sollicitum quae mihi taedium,
nunc desiderium curaque non levis,
interfusa nitentes
vites aequora Cycladas.
15.
Pastor cum traheret per freta navibus
Idaeis Helenen perfidus hospitam,
ingrato celeres obruit otio
ventos, ut caneret fera
Nereus fata: «Mala ducis avi domum,
quam multo repetet Graecia milite,
coniurata tuas rumpere nuptias
et regnum Priami vetus.
Heu heu, quantus equis, quantus adest viris
sudor! Quanta moves funera Dardanae
genti! Iam galeam Pallas et aegida
currusque et rabiem parat.
Nequiquam Veneris praesidio ferox
pectes caesariem, grataque feminis
imbelli cithara carmina divides;
nequicquam thalamo graves
hastas et calami spicula Cnosii
vitabis strepitumque et celerem sequi
Aiacem: tamen, heu, heu, serus, adulteros
crines pulvere collines.
Non Laertiaden, exitium tuae
gentis, non Pylium Nestora respicis?
Urgent impavidi te Salaminius
Teucer, te Sthenelus, sciens
pugnae, sive opus est imperitare equis,
non auriga piger. Merionen quoque
nosces. Ecce furit te reperire atrox,
Tydides melior patre;
quem tu, cervus uti vallis in altera
visum parte lupum graminis immemor,
sublimi fugies mollis anhelitu,
non hoc pollicitus tuae.
Iracunda diem proferet Ilio
matronisque Phrygum classis Achillei;
post certas hiemes uret Achaicus
ignis Iliacas domos».
16.
O matre pulcra filia pulcrior,
quem criminosis cumque voles modum
pones iambis, sive flamma
sive mari libet Hadriano.
Non Dindymene, non adytis quatit
mentem sacerdotum incola Pythius,
non Liber aeque, non acuta
si geminant Corybantes aera,
tristes ut irae, quas neque Noricus
deterret ensis nec mare naufragum
nec saevus ignis nec tremendo
Iuppiter ipse ruens tumultu.
Fertur Prometheus addere principi
limo coactus particulam undique
desectam et insani leonis
vim stomacho apposuisse nostro.
Irae Thyesten exitio gravi
stravere et altis urbibus ultimae
stetere causae, cur perirent
funditus imprimeretque muris
hostile aratrum exercitus insolens.
Compesce mentem: me quoque pectoris
temptavit in dulci iuventa
fervor et in celeres iambos
misit furentem; nunc ego mitibus
mutare quaero tristia, dum mihi
fias recantatis amica
opprobriis animumque reddas.
17.
Velox amoenum saepe Lucretilem
mutat Lycaeo Faunus, et igneam
defendit aestatem capellis
usque meis, pluviosque ventos.
Impune tutum per nemus arbutos
quaerunt laetantes et thyma deviae
olentis uxores mariti,
nec virides metuunt colubras
nec Martiales hoeduleae lupos,
utcumque dulci, Tyndari, fistula
valles et Usticae cubantis
levia personuere saxa.
Di me tuentur: dis pietas mea
et Musa est cordi. Hic tibi copia
manabit ad plenum benigno
ruris honorum opulenta cornu.
Hic in reducta valle Caniculae
vitabis aestus, et fide Teïa
dices laborantes in uno
Penelopen vitreamque Circen.
Hic innocentis pocula Lesbii
duces sub umbra: nec Semeleïus
cum Marte confundet Thyoneus
proelia; nec metues protervum
suspecta Cyrum, ne male dispari
incontinentes iniciat manus,
et scindat haerentem coronam
crinibus, immeritamque vestem.
18.
Nullam, Vare, sacra vite prius severis arborem
circa mite solum Tiburis et moenia Catili;
siccis omnia nam dura deus proposuit neque
mordaces aliter diffugiunt sollicitudines.
Quis post vina gravem militiam aut pauperiem crepat?
Quis non te potius, Bacche pater, teque, decens Venus?
Ac ne quis modici transiliat munera Liberi,
Centaurea monet cum Lapithis rixa super mero
debellata, monet Sithoniis non levis Euhius,
cum fas atque nefas exiguo fine libidinum
discernunt avidi. Non ego te, candide Bassareu,
invitum quatiam nec variis obsita frondibus
sub divum rapiam: saeva tene cum Berecyntio
cornu tympana, quae subsequitur caecus amor sui
et tollens vacuum plus nimio gloria verticem
arcanique fides prodiga, perlucidior vitro.
19.
Mater saeva Cupidinum
Thebanaeque iubet me Semeles puer
et lasciva licentia
finitis animum reddere amoribus.
Urit me Glycerae nitor
splendentis Pario marmore purius:
urit grata protervitas,
et vultus, nimium lubricus adspici.
In me tota ruens Venus
Cyprum deseruit; nec patitur Scythas,
et versis animosum equis
Parthum dicere, nec quae nihil attinent.
Hic vivum mihi cespitem, hic
verbenas, pueri, ponite, thuraque,
bimi cum patera meri:
mactata veniet lenior hostia.
20.
Vile potabis modicis Sabinum
cantharis, Graeca quod ego ipse testa
conditum levi, datus in theatro
cum tibi plausus,
care Maecenas eques, ut paterni
fluminis ripae simul et iocosa
redderet laudes tibi Vaticani
montis imago.
Caecubum et prelo domitam Caleno
tu bibes uvam: mea nec Falernae
temperant vites neque Formiani
pocula colles.
21.
Dianam tenerae dicite virgines,
intonsum, pueri, dicite Cynthium
Latonamque supremo
dilectam penitus Iovi.
Vos laetam fluviis et nemorum coma,
quaecumque aut gelido prominet Algido
nigris aut Erymanthi
silvis aut viridis Cragi;
vos Tempe totidem tollite laudibus
natalemque, mares, Delon Apollinis
insignemque pharetra
fraternaque umerum lyra.
Hic bellum lacrimosum, hic miseram famem
pestemque a populo et principe Caesare in
Persas atque Britannos
vestra motus aget prece.
22.
Integer vitae scelerisque purus
non eget Mauris iaculis neque arcu
nec venenatis gravida sagittis,
Fusce, pharetra,
sive per Syrtes iter aestuosas
sive facturus per inhospitalem
Caucasum vel quae loca fabulosus
lambit Hydaspes.
Namque me silva lupus in Sabina,
dum meam canto Lalagen et ultra
terminum curis vagor expeditis,
fugit inermem:
quale portentum neque militaris
Daunias latis alit aesculetis,
nec Iubae tellus generat, leonum
arida nutrix.
Pone me pigris ubi nulla campis
arbor aestiva recreatur aura,
quod latus mundi nebulae malusque
Iuppiter urget;
pone sub curru nimium propinqui
solis, in terra domibus negata:
dulce ridentem Lalagen amabo,
dulce loquentem.
23.
Vitas hinnuleo me similis, Chloë,
quaerenti pavidam montibus aviis
matrem, non sine vano
aurarum et siluae metu.
Nam seu mobilibus vepris inhorruit
ad ventum foliis, seu virides rubum
dimovere lacertae,
et corde et genibus tremit.
Atqui non ego te tigris ut aspera,
Gaetulusve leo, frangere persequor.
Tandem desine matrem
tempestiva sequi viro.
24.
Quis desiderio sit pudor aut modus
tam clari capitis? Praecipe lugubres
cantus, Melpomene, cui liquidam pater
vocem cum cithara dedit.
Ergo Quintilium perpetuus sopor
urget? Cui Pudor et Iustitiae soror
incorrupta Fides nudaque Veritas
quando ullum inveniet parem?
Multis ille bonis flebilis occidit,
nulli flebilior quam tibi, Vergili.
Tu frustra pius, heu, non ita creditum
poscis Quintilium deos.
Quid? Si Threicio blandius Orpheo
auditam moderere arboribus fidem,
num vanae redeat sanguis imagini,
quam virga semel horrida,
non lenis precibus fata recludere,
nigro compulerit Mercurius gregi?
Durum: sed levius fit patientia
quicquid corrigere est nefas.
25.
Parcius iunctas quatiunt fenestras
ictibus crebris iuvenes protervi,
nec tibi somnos adimunt: amatque
ianua limen,
quae prius multum facilis movebat
cardines. Audis minus et minus iam:
«Me tuo longas pereunte noctes,
Lydia, dormis?»
Invicem moechos anus arrogantes
flebis in solo levis angiportu,
Thracio bacchante magis sub inter-
lunia vento:
cum tibi flagrans amor, et libido,
quae solet matres furiare equorum,
saeviet circa iecur ulcerosum,
non sine questu,
laeta quod pubes hedera virenti
gaudeat pulla magis atque myrto;
aridas frondes hiemis sodali
dedicet Euro.
26.
Musis amicus tristitiam et metus
tradam protervis in mare Creticum
portare ventis, quis sub Arcto
rex gelidae metuatur orae,
quid Tiridaten terreat, unice
securus. O quae fontibus integris
gaudes, apricos necte flores,
necte meo Lamiae coronam,
Pimplea dulcis. Nil sine te mei
prosunt honores: hunc fidibus novis,
hunc Lesbio sacrare plectro
teque tuasque decet sorores.
27.
Natis in usum laetitiae scyphis
pugnare Thracum est: tollite barbarum
morem, verecundumque Bacchum
sanguineis prohibite rixis.
Vino et lucernis Medus acinaces
immane quantum discrepat. Impium
lenite clamorem, sodales,
et cubito remanete presso.
Vultis severi me quoque sumere
partem Falerni? Dicat Opuntiae
frater Megillae, quo beatus
vulnere, qua pereat sagitta.
Cessat voluntas? Non alia bibam
mercede. Quae te cumque domat Venus,
non erubescendis adurit
ignibus; ingenuoque semper
amore peccas. Quidquid habes, age,
depone tutis auribus. Ah miser!
Quanta laborabas Charybdi,
digne puer meliore flamma!
Quae saga, quis te solvere Thessalis
magus venenis, quis poterit deus?
Vix illigatum te triformi
Pegasus expediet Chimaera.
28.
NAUTA.
Te, maris et terrae numeroque carentis arenae
mensorem, cohibent, Archita,
pulveris exigui prope litus parva Matinum
munera, nec quidquam tibi prodest
aerias tentasse domos, animoque rotundum
percurrisse polum, morituro?
ARCHITAS.
Occidit et Pelopis genitor, conviva deorum,
Tithonusque remotus in auras,
et Iovis arcanis Minos admissus; habentque
Tartara Panthoiden, iterum Orco
demissum, quamvis, clypeo Troiana refixo
tempora testatus, nihil ultra
nervos atque cutem morti concesserat atrae;
iudice te non sordidus auctor
naturae verique. Sed omnes una manet nox
et calcanda semel via leti.
Dant alios Furiae torvo spectacula Marti:
exitio est avidum mare nautis.
Mixta senum ac iuvenum densentur funera; nullum
saeva caput Proserpina fugit.
Me quoque, devexi rapidus comes Orionis,
Illyricis Notus obruit undis.
At tu, nauta, vagae ne parce malignus arenae
ossibus et capiti inhumato
particulam dare: sic, quodcumque minabitur Eurus
fluctibus Hesperiis, Venusinae
plectantur silvae, te sospite, multaque merces,
unde potest, tibi defluat aequo
ab Iove Neptunoque sacri custode Tarenti.
Negligis immeritis nocituram
postmodo te natis fraudem committere? Fors et
debita iura vicesque superbae
te maneant ipsum: precibus non linquar inultis;
teque piacula nulla resolvent.
Quamquam festinas, non est mora longa: licebit
iniecto ter pulvere curras.
29.
Icci, beatis nunc Arabum invides
gazis et acrem militiam paras
non ante devictis Sabaeae
regibus, horribilique Medo
nectis catenas. Quae tibi virginum
sponso necato barbara serviet?
Puer quis ex aula capillis
ad cyathum statuetur unctis,
doctus sagittas tendere Sericas
arcu paterno? Quis neget arduis
pronos relabi posse rivos
montibus et Tiberim reverti,
cum tu coemptos undique nobilis
libros Panaeti, Socraticam et domum
mutare loricis Hiberis,
pollicitus meliora, tendis?
30.
O Venus, regina Cnidi Paphique
sperne dilectam Cypron et vocantis
ture te multo Glycerae decoram
transfer in aedem.
Fervidus tecum puer et solutis
Gratiae zonis properentque Nymphae
et parum comis sine te Iuventas
Mercuriusque.
31.
Quid dedicatum poscit Apollinem
vates? Quid orat de patera novum
fundens liquorem? Non opimae
Sardiniae segetes feraces,
non aestuosae grata Calabriae
armenta, non aurum aut ebur Indicum,
non rura, quae Liris quieta
mordet aqua taciturnus amnis.
Premant Calena falce quibus dedit
Fortuna vitem, dives et aureis
mercator exsiccet culillis
vina Syra reparata merce,
dis carus ipsis, quippe ter et quater
anno revisens aequor Atlanticum
impune: me pascunt olivae,
me cichorea, levesque malvae.
Frui paratis et valido mihi,
Latoe, dones, at, precor, integra
cum mente, nec turpem senectam
degere nec cithara carentem.
32.
Poscimur. Si quid vacui sub umbra
lusimus tecum, quod et hunc in annum
vivat et plures, age, dic Latinum,
barbite, carmen.
Lesbio primum modulate civi,
qui ferox bello tamen inter arma,
sive iactatam religarat udo
litore navem,
Liberum et Musas Veneremque et illi
semper haerentem puerum canebat
et Lycum nigris oculis nigroque
crine decorum.
O decus Phoebi et dapibus supremi
grata testudo Iovis, o laborum
dulce lenimen, mihi cumque salve
rite vocanti!
33.
Albi, ne doleas plus nimio, memor
immitis Glycerae, neu miserabiles
decantes elegos, cur tibi iunior
laesa paeniteat fide.
Insignem tenui fronte Lycorida
Cyri torret amor, Cyrus in asperam
declinat Pholoen; sed prius Apulis
iungentur capreae lupis,
quam turpi Pholoe peccet adultero.
Sic visum Veneri; cui placet impares
formas atque animos sub iuga aënea
saevo mittere cum ioco.
Ipsum me, melior cum peteret Venus,
grata detinuit compede Myrtale
libertina, fretis acrior Hadriae
curvantis Calabros sinus.
34.
Parcus deorum cultor et infrequens,
insanientis dum sapientiae
consultus erro, nunc retrorsum
vela dare atque iterare cursus
cogor relictos: namque Diespiter,
igni corusco nubila dividens
plerumque per purum tonantes
egit equos volucremque currum,
quo bruta tellus, et vaga flumina,
quo Styx et invisi horrida Taenari
sedes Atlanteusque finis
concutitur. Valet ima summis
mutare, et insignem attenuat deus,
obscura promens: hinc apicem rapax
Fortuna cum stridore acuto
sustulit, hic posuisse gaudet.
35.
O diva, gratum quae regis Antium,
praesens vel imo tollere de gradu
mortale corpus, vel superbos
vertere funeribus triumphos: -
te pauper ambit sollicita prece
ruris colonus, te, dominam aequoris,
quicumque Bithyna lacessit
Carpathium pelagus carina.
Te Dacus asper, te profugi Scythae,
urbesque, gentesque, et Latium ferox,
regumque matres barbarorum, et
purpurei metuunt tyranni,
iniurioso ne pede proruas
stantem columnam, neu populus frequens
ad arma cessantes, ad arma
concitet, imperiumque frangat.
Te semper anteit saeva Necessitas,
clavos trabales et cuneos manu
gestans ahena; nec severus
uncus abest, liquidumque plumbum.
Te Spes, et albo rara Fides colit
velata panno, nec comitem abnegat,
utcumque mutata potentes
veste domos inimica linquis.
At vulgus infidum et meretrix retro
periura cedit: diffugiunt, cadis
cum faece siccatis, amici,
ferre iugum pariter dolosi. -
Serves iturum Caesarem in ultimos
orbis Britannos, et iuvenum recens
examen, Eois timendum
partibus Oceanoque rubro.
Eheu, cicatricum et sceleris pudet
fratrumque. Quid nos dura refugimus
aetas? Quid intactum nefasti
liquimus? Unde manum iuventus
metu deorum continuit? Quibus
pepercit aris? O utinam nova
incude diffingas retrorsum in
Massagetas Arabasque ferrum!
36.
Et thure et fidibus iuvat
placare, et vituli sanguine debito
custodes Numidae deos,
qui nunc Hesperia sospes ab ultima,
caris multa sodalibus,
nulli plura tamen dividit oscula,
quam dulci Lamiae, memor
actae non alio rege pueritiae,
mutataeque simul togae.
Cressa ne careat pulchra dies nota:
neu promptae modus amphorae,
neu morem in Salium sit requies pedum:
neu multi Damalis meri
Bassum Threicia vincat amystide:
neu desint epulis rosae,
neu vivax apium, neu breve lilium.
Omnes in Damalin putres
deponent oculos; nec Damalis novo
divelletur adultero,
lascivis hederis ambitiosior.
37.
Nunc est bibendum, nunc pede libero
pulsanda tellus; nunc Saliaribus
ornare pulvinar deorum
tempus erat dapibus, sodales.
Antehac nefas depromere Caecubum
cellis avitis, dum Capitolio
regina dementis ruinas
funus et imperio parabat
contaminato cum grege turpium
morbo virorum, quidlibet impotens
sperare fortunaque dulci
ebria. Sed minuit furorem
vix una sospes navis ab ignibus,
mentemque lymphatam Mareotico
redegit ad veros timores
Caesar, ab Italia volantem
remis adurgens, accipiter velut
molles columbas aut leporem citus
venator in campis nivalis
Haemoniae, daret ut catenis
fatale monstrum. Quae generosius
perire quaerens nec muliebriter
expavit ensem nec latentis
classe cita reparavit oras;
ausa et iacentem visere regiam
vultu sereno, fortis et asperas
tractare serpentes, ut atrum
corpore combiberet venenum,
deliberata morte ferocior:
saevis Liburnis scilicet invidens
privata deduci superbo,
non humilis mulier, triumpho.
38.
Persicos odi, puer, apparatus;
displicent nexae philyra coronae;
mitte sectari, rosa quo locorum
sera moretur.
Simplici myrto nihil adlabores
sedulus curo: neque te ministrum
dedecet myrtus, neque me sub arta
vite bibentem.
1
Maēcēnās ătăvīs ‖ ēdĭtĕ rēgĭbūs,
ō | ēt praēsĭdĭum ēt ‖ dūlcĕ dĕcūs mĕūm,
sūnt quōs cūrrĭcŭlō ‖ pūlvĕrem Ŏlŷmpĭcūm
cōllēgīssĕ iŭvāt, ‖ mētăquĕ fērvĭdīs
ēvītātă rŏtīs ‖ pālmăquĕ nōbĭlīs
tērrārūm dŏmĭnōs ‖ ēvĕhĭt ād dĕōs;
hūnc sī mōbĭlĭūm ‖ tūrbă Quĭrītĭūm
cērtāt tērgĕmĭnīs ‖ tōllĕre hŏnōrĭbūs;
īllūm, sī prŏprĭō ‖ cōndĭdĭt hōrrĕō
quīdquīd dē Lĭbўcīs ‖ vērrĭtŭr ārĕīs.
Gaūdēntēm pătrĭōs ‖ fīndĕrĕ sārcŭlō
āgrōs Āttălĭcīs ‖ cōndĭcĭōnĭbūs
nūmquām dēmŏvĕās, ‖ ūt trăbĕ Cŷprĭā
Mŷrtōūm păvĭdūs ‖ naūtă sĕcēt mărē.
Lūctāntem Īcărĭīs ‖ flūctĭbŭs Āfrĭcūm
mērcātōr mĕtŭēns ‖ ōtĭum ĕt ōppĭdī
laūdāt rūră sŭī; ‖ mōx rĕfĭcīt rătēs
quāssās, īndŏcĭlīs ‖ paūpĕrĭēm pătī.
Ēst quī nēc vĕtĕrīs ‖ pōcŭlă Māssĭcī
nēc pārtēm sŏlĭdō ‖ dēmĕrĕ dē dĭē
spērnīt, nūnc vĭrĭdī ‖ mēmbră sŭb ārbŭtō
strātūs, nūnc ăd ăquaē ‖ lēnĕ căpūt săcraē.
Mūltōs cāstră iŭvānt ‖ ēt lĭtŭō tŭbaē
pērmīxtūs sŏnĭtūs ‖ bēllăquĕ mātrĭbūs
dētēstātă. Mănēt ‖ sūb Iŏvĕ frīgĭdō
vēnātōr tĕnĕraē ‖ cōniŭgĭs īmmĕmōr,
seū vīsa ēst cătŭlīs ‖ cērvă fĭdēlĭbūs,
seū rūpīt tĕrĕtēs ‖ Mārsŭs ăpēr plăgās.
Mē dōctārum hĕdĕraē ‖ praēmĭă frōntĭūm
dīs mīscēnt sŭpĕrīs, ‖ mē gĕlĭdūm nĕmūs
Nŷmphārūmquĕ lĕvēs ‖ cūm Sătўrīs chŏrī
sēcērnūnt pŏpŭlō, ‖ sī nĕquĕ tībĭās
Eūtērpē cŏhĭbēt ‖ nēc Pŏlўhŷmnĭă
Lēsbōūm rĕfŭgīt ‖ tēndĕrĕ bārbĭtōn.
Quōd sī mē lўrĭcīs ‖ vātĭbŭs īnsĕrēs,
sūblīmī fĕrĭām ‖ sīdĕră vērtĭcē.
2.
Iām sătīs tērrīs nĭvĭs ātquĕ dīraē
grāndĭnīs mīsīt Pătĕr ēt rŭbēntĕ
dēxtĕrā sācrās iăcŭlātŭs ārcēs
tērrŭĭt Ūrbēm,
tērrŭīt gēntēs, grăvĕ nē rĕdīrēt
saēcŭlūm Pŷrrhaē nŏvă mōnstră quēstaē,
ōmnĕ cūm Prōteūs pĕcŭs ēgĭt āltōs
vīsĕrĕ mōntēs,
pīscĭum ēt sūmmā gĕnŭs haēsĭt ūlmō,
nōtă quaē sēdēs fŭĕrāt cŏlūmbīs,
ēt sŭpēriēctō păvĭdaē nătārūnt
aēquŏrĕ dāmmaē.
Vīdĭmūs flāvūm Tĭbĕrīm rĕtōrtīs
lītŏre Ētrūscō vĭŏlēntĕr ūndīs
īrĕ dēiēctūm mŏnŭmēntă rēgīs
tēmplăquĕ Vēstaē,
Īlĭaē dūm sē nĭmĭūm quĕrēntī
iāctăt ūltōrēm, văgŭs ēt sĭnīstrā
lābĭtūr rīpā Iŏvĕ nōn prŏbānte ū-
xorius amnis.
Aūdĭēt cīvēs ăcŭīssĕ fērrūm,
quō grăvēs Pērsaē mĕlĭūs pĕrīrēnt,
aūdĭēt pūgnās vĭtĭō părēntūm
rāră iŭvēntūs.
Quēm vŏcēt dīvūm pŏpŭlūs rŭēntīs
īmpĕrī rēbūs? Prĕcĕ quā fătīgēnt
vīrgĭnēs sānctaē mĭnŭs aūdĭēntēm
cārmĭnă Vēstām?
Cuī dăbīt pārtēs scĕlŭs ēxpĭāndī
Iūppĭtēr? Tāndēm vĕnĭās, prĕcāmūr,
nūbĕ cāndēntēs ŭmĕrōs ămīctūs
aūgŭr Ăpōllō;
sīvĕ tū māvīs, Ĕrўcīnă rīdēns,
quām Iŏcūs cīrcūm vŏlăt ēt Cŭpīdŏ;
sīvĕ nēglēctūm gĕnŭs ēt nĕpōtēs
rēspĭcĭs, aūctōr
heū, nĭmīs lōngō sătĭātĕ lūdō,
quēm iŭvāt clāmōr gălĕaēquĕ lēvēs
ācĕr ēt Maūrī pĕdĭtīs crŭēntūm
vūltŭs ĭn hōstēm;
sīvĕ mūtātā iŭvĕnēm fĭgūrā
ālĕs īn tērrīs ĭmĭtārĭs, ālmaē
fīlĭūs Maīaē, pătĭēns vŏcārī
Caēsărĭs ūltōr:
sērŭs īn caēlūm rĕdĕās, dĭūquĕ
laētŭs īntērsīs pŏpŭlō Quĭrīnī,
nēvĕ tē nōstrīs vĭtĭīs ĭnīquūm
ōcĭŏr aūrā
tōllăt; hīc māgnōs pŏtĭūs trĭūmphōs,
hīc ămēs dīcī pătĕr ātquĕ prīncēps,
neū sĭnās Mēdōs ĕquĭtāre ĭnūltōs
tē dŭcĕ, Caēsār.
3.
Sīc tē dīvă pŏtēns Cўprī,
sīc frātrēs Hĕlĕnaē, ‖ lūcĭdă sīdĕră,
vēntōrūmquĕ rĕgāt pătēr
ōbstrīctīs ălĭīs, ‖ praētĕr Ĭāpўgă,
nāvīs, quaē tĭbĭ crēdĭtūm
dēbēs Vērgĭlĭūm; ‖ fīnĭbŭs Āttĭcīs
rēddās īncŏlŭmēm, prĕcōr,
ēt sērvēs ănĭmaē ‖ dīmĭdĭūm mĕaē.
Īllī rōbŭr ĕt aēs trĭplēx
cīrcā pēctŭs ĕrāt, ‖ quī frăgĭlēm trŭcī
cōmmīsīt pĕlăgō rătēm
prīmūs, nēc tĭmŭīt ‖ praēcīpītem Āfrĭcūm
dēcērtāntem Ăquĭlōnĭbūs,
nēc trīstēs Hўădās, ‖ nēc răbĭēm Nŏtī,
quō nōn ārbĭtĕr Hādrĭaē
māiōr, tōllĕrĕ seū ‖ pōnĕrĕ vūlt frĕtă.
Quēm mōrtīs tĭmŭīt grădūm,
quī sīccīs ŏcŭlīs ‖ mōnstră nătāntĭā,
quī vīdīt mărĕ tūrbĭdum ēt
īnfāmēs scŏpŭlōs ‖ Ācrŏcĕraūnĭă?
Nēquīquām dĕŭs ābscĭdīt
prūdēns Ōcĕănō ‖ dīssŏcĭābĭlī
tērrās, sī tămĕn īmpĭaē
nōn tāngēndă rătēs ‖ trānsĭlĭūnt vădă.
Aūdāx ōmnĭă pērpĕtī
gēns hūmānă rŭīt ‖ pēr vĕtĭtūm nĕfās:
aūdāx Īăpĕtī gĕnūs
īgnēm fraūdĕ mălā ‖ gēntĭbŭs īntŭlīt;
pōst īgnem aēthĕrĭā dŏmō
sūbdūctūm măcĭēs ‖ ēt nŏvă fēbrĭūm
tērrīs īncŭbŭīt cŏhōrs,
sēmōtīquĕ prĭūs ‖ tārdă nĕcēssĭtās
Lētī cōrrĭpŭīt grădūm;
ēxpērtūs văcŭūm ‖ Daēdălŭs āĕrā
pēnnīs nōn hŏmĭnī dătīs;
pērrūpīt Ăchĕrōnta ‖ Hērcŭlĕūs lăbōr.
Nīl mōrtālĭbŭs ārdŭi ēst:
caēlum īpsūm pĕtĭmūs ‖ stūltĭtĭā nĕquĕ
pēr nōstrūm pătĭmūr scĕlūs
īrācūndă Iŏvēm ‖ pōnĕrĕ fūlmĭnă.
4.
Sōlvĭtŭr ācrĭs hĭēms ‖ grātā vĭcĕ ‖ vērĭs ēt Făvōnī,
trăhūntquĕ sīccās māchĭnaē cărīnās,
āc nĕquĕ iām stăbŭlīs ‖ gaūdēt pĕcŭs, ‖ aūt ărātŏr īgnī,
nēc prātă cānīs ālbĭcānt prŭīnīs.
Iām Cўthĕrēă chŏrōs ‖ dūcīt Vĕnŭs, ‖ īmmĭnēntĕ Lūnā,
iūnctaēquĕ Nŷmphīs Grātĭaē dĕcēntēs
āltērnō tērrām ‖ quătĭūnt pĕdĕ, ‖ dūm grăvēs Cўclōpūm
Vūlcānŭs ārdēns ūrĭt ōffĭcīnās.
Nūnc dĕcĕt aūt vĭrĭdī ‖ nĭtĭdūm căpŭt ‖ īmpĕdīrĕ mŷrtō,
aūt flōrĕ, tērraē quēm fĕrūnt sŏlūtaē,
nūnc ĕt ĭn ūmbrōsīs ‖ Faūnō dĕcĕt ‖ īmmŏlārĕ lūcīs,
seū pōscăt āgnā, sīvĕ mālĭt haēdō.
Pāllĭdă mōrs aēquō ‖ pūlsāt pĕdĕ ‖ paūpĕrūm tăbērnās,
rēgūmquĕ tūrrēs. Ō bĕātĕ Sēxtī,
vītaē sūmmă brĕvīs ‖ spēm nōs vĕtăt ‖ īnchŏārĕ lōngām.
Iām tē prĕmēt nōx, fābŭlaēquĕ Mānēs,
ēt dŏmŭs ēxīlīs ‖ Plūtōnĭă; ‖ quō sĭmūl mĕārīs,
nēc rēgnă vīnī sōrtĭērĕ tālīs,
nēc tĕnĕrūm Lўcĭdān ‖ mīrābĕrĕ, ‖ quō călēt iŭvēntūs
nūnc ōmnĭs ēt mōx vīrgĭnēs tĕpēbūnt.
5.
Quīs mūltā grăcĭlīs ‖ tē pŭĕr īn rŏsā
pērfūsūs lĭquĭdīs ‖ ūrgĕt ŏdōrĭbūs
grātō, Pŷrrhă, sŭb āntrō?
Cuī flāvām rĕlĭgās cŏmām,
sīmplēx mūndĭtĭīs? ‖ Heū quŏtĭēns fĭdēm
mūtātōsquĕ dĕōs ‖ flēbĭt, ĕt āspĕră
nīgrīs aēquŏră vēntīs
ēmīrābĭtŭr īnsŏlēns,
quī nūnc tē frŭĭtūr ‖ crēdŭlŭs aūrĕā,
quī sēmpēr văcŭām, ‖ sēmpĕr ămābĭlēm
spērāt, nēscĭŭs aūraē
fāllācīs. Mĭsĕrī quĭbūs
īntēntātă nĭtēs! ‖ Mē tăbŭlā săcēr
vōtīvā părĭēs ‖ īndĭcăt ūvĭdă
sūspēndīssĕ pŏtēntī
vēstīmēntă mărīs dĕō.
6.
Scrībērīs Vărĭō ‖ fōrtĭs ĕt hōstĭūm
vīctōr, Maēŏnĭī ‖ cārmĭnĭs ālĭtē,
quām rēm cūmquĕ fĕrōx ‖ nāvĭbŭs aūt ĕquīs
mīlēs, tē dŭcĕ, gēssĕrīt.
Nōs, Āgrīppă, nĕque haēc ‖ dīcĕrĕ nēc grăvēm
Pēlīdaē stŏmăchūm ‖ cēdĕrĕ nēscĭī,
nēc cūrsūs dŭplĭcīs ‖ pēr măre Ŭlīxĕī
nēc saēvām Pĕlŏpīs dŏmūm
cōnāmūr, tĕnŭēs ‖ grāndĭă, dūm pŭdōr
īmbēllīsquĕ Lўraē ‖ Mūsă pŏtēns vĕtāt
laūdēs ēgrĕgĭī ‖ Caēsărĭs ēt tŭās
cūlpā dētĕrĕre īngĕnī.
Quīs Mārtēm tŭnĭcā ‖ tēctum ădămāntĭnā
dīgnē scrīpsĕrĭt, aūt ‖ pūlvĕrĕ Trōĭcō
nīgrūm Mērĭŏnēm, |‖ aūt ŏpĕ Pāllădīs
Tŷdīdēm sŭpĕrīs părēm?
Nōs cōnvīvĭă, nōs ‖ proēlĭă vīrgĭnūm
sēctīs īn iŭvĕnēs ‖ ūnguĭbŭs ācrĭūm
cāntāmūs, văcŭī ‖ sīvĕ quĭd ūrĭmūr,
nōn praētēr sŏlĭtūm lĕvēs.
7.
Laūdābūnt ălĭī clārām Rhŏdŏn aūt Mўtĭlēnēn
aūt Ĕphĕsōn bĭmărīsvĕ Cŏrīnthī
moēnĭă vēl Bācchō Thēbās vĕl Ăpōllĭnĕ Dēlphōs
īnsīgnīs aūt Thēssălă Tēmpē;
sūnt quĭbŭs ūnum ŏpŭs ēst īntāctaē Pāllădĭs ūrbēm
cārmĭnĕ pērpĕtŭō cĕlĕbrāre ēt
ūndĭquĕ dēcērptām frōntī praēpōnĕre ŏlīvām;
plūrĭmŭs īn Iūnōnĭs hŏnōrēm
āptūm dīcĕt ĕquīs Ārgōs dītīsquĕ Mўcēnās:
mē nēc tām pătĭēns Lăcĕdaēmōn
nēc tām Lārīsaē pērcūssīt cāmpŭs ŏpīmaē,
quām dŏmŭs Ālbŭnĕaē rĕsŏnāntīs
ēt praēcēps Ănĭo āc Tībūrnī lūcŭs ĕt ūdă
mōbĭlĭbūs pōmārĭă rīvīs.
Ālbŭs ŭt ōbscūrō dētērgēt nūbĭlă caēlō
saēpĕ Nŏtūs nĕquĕ pārtŭrĭt īmbrēs
pērpĕtŭō, sīc tū săpĭēns fīnīrĕ mĕmēntō
trīstĭtĭām vītaēquĕ lăbōrēs
mōllī, Plāncĕ, mĕrō, seū tē fūlgēntĭă sĭgnĭs
căstră tĕnēnt, seū dēnsă tĕnēbīt
Tībŭrĭs ūmbră tŭī. Teūcēr Sălămīnă pătrēmquĕ
cūm fŭgĕrēt, tămĕn ūdă Lўaēō
tēmpŏră pōpŭlĕā fērtūr vīnxīssĕ cŏrōnā,
sīc trīstīs āffātŭs ămīcōs:
«quō nōs cūmquĕ fĕrēt mĕlĭōr fōrtūnă părēntē,
ībĭmŭs, ō sŏcĭī cŏmĭtēsquĕ.
Nīl dēspērāndūm, Teūcrō dŭce ĕt aūspĭcĕ Teūcrō:
cērtŭs ĕnīm prōmīsĭt Ăpōllō
āmbĭgŭām tēllūrĕ nŏvā Sălămīnă fŭtūrām.
Ō fōrtēs pēiōrăquĕ pāssī
mēcūm saēpĕ vĭrī, nūnc vīnō pēllĭtĕ cūrās;
crās īngēns ĭtĕrābĭmŭs aēquōr.»
8.
Lŷdĭă, dīc, pĕr ōmnēs
tē dĕōs ōrō, Sўbărīn ‖ cūr prŏpĕrēs ămāndō
pērdĕrĕ, cūr ăprīcūm
ōdĕrīt cāmpūm pătĭēns ‖ pūlvĕrĭs ātquĕ sōlīs;
cūr nĕquĕ mīlĭtārēs
īntĕr aēquālēs ĕquĭtēt, ‖ Gāllĭcă nēc lŭpātīs
tēmpĕrĕt ōră frēnīs!
Cūr tĭmēt flāvūm Tĭbĕrīm ‖ tāngĕrĕ? Cūr ŏlīvūm
sānguĭnĕ vīpĕrīnō
caūtĭūs vītāt, nĕquĕ iām ‖ līvĭdă gēstăt ārmīs
brācchĭă saēpĕ dīscō,
saēpĕ trāns fīnēm iăcŭlō ‖ nōbĭlĭs ēxpĕdītō?
Quīd lătĕt, ūt mărīnaē
fīlĭūm dīcūnt Thĕtĭdīs ‖ sūb lăcrĭmōsă Troīaē
fūnĕră, nē vĭrīlīs
cūltŭs īn caēdem ēt Lўcĭās ‖ prōrĭpĕrēt cătērvās?
9.
Vīdēs ŭt āltā stēt nĭvĕ cāndĭdūm
Sōrāctĕ nēc iām sūstĭnĕānt ŏnūs
sīlvaē lăbōrāntēs gĕlūquĕ
flūmĭnă cōnstĭtĕrīnt ăcūtō.
Dīssōlvĕ frīgūs līgnă sŭpēr fŏcō
lārgē rĕpōnēns ātquĕ bĕnīgnĭūs
dēprōmĕ quādrīmūm Săbīnā
ō Thălĭārchĕ, mĕrūm dĭōtā.
Pērmīttĕ dīvīs cētĕră, quī sĭmūl
strāvērĕ vēntōs aēquŏrĕ fērvĭdō
dēproēlĭāntēs, nēc cŭprēssī
nēc vĕtĕrēs ăgĭtāntŭr ōrnī.
Quīd sīt fŭtūrūm crās, fŭgĕ quaērĕre ēt,
quēm Fōrs dĭērūm cūmquĕ dăbīt, lŭcrō
ādpōnĕ nēc dūlcēs ămōrēs
spērnĕ, pŭēr, nĕquĕ tū chŏrēās,
dōnēc vĭrēntī cānĭtĭēs ăbēst
mōrōsă. Nūnc ēt cāmpŭs ĕt ārĕaē
lēnēsquĕ sūb nōctēm sŭsūrrī
cōmpŏsĭtā rĕpĕtāntŭr hōrā,
nūnc ēt lătēntīs prōdĭtŏr īntĭmō
grātūs pŭēllaē rīsŭs ăb āngŭlō
pīgnūsquĕ dērēptūm lăcērtīs
aūt dĭgĭtō mălĕ pērtĭnācī.
10.
Mērcŭrī, fācūndĕ nĕpōs Ătlāntīs,
quī fĕrōs cūltūs hŏmĭnūm rĕcēntūm
vōcĕ fōrmāstī cătŭs ēt dĕcōraē
mōrĕ pălaēstraē,
tē cănām, māgnī Iŏvĭs ēt dĕōrūm
nūntĭūm cūrvaēquĕ lўraē părēntēm,
cāllĭdūm, quīdquīd plăcŭīt, iŏcōsō
cōndĕrĕ fūrtō.
Tē bŏvēs ōlīm nĭsĭ rēddĭdīssēs
pēr dŏlum āmōtās, pŭĕrūm mĭnācī
vōcĕ dūm tērrēt, vĭdŭūs phărētrā
rīsĭt Ăpōllō.
Quīn ĕt Ātrīdās, dŭcĕ tē, sŭpērbōs
Īlĭō dīvēs Prĭămūs rĕlīctō
Thēssălōsque īgnēs ĕt ĭnīquă Troīaē
cāstră fĕfēllīt.
Tū pĭās laētīs ănĭmās rĕpōnīs
sēdĭbūs vīrgāquĕ lĕvēm cŏērcēs
aūrĕā tūrbām, sŭpĕrīs dĕōrūm
grātŭs ĕt īmīs.
11.
Tū nē quaēsĭĕrīs, ‖ scīrĕ nĕfās, ‖ quēm mĭhĭ, quēm tĭbī
fīnēm dī dĕdĕrīnt, ‖ Leūcŏnŏē, ‖ nēc Băbўlōnĭos
tēmptārīs nŭmĕrōs. ‖ Ūt mĕlĭūs, ‖ quīdquĭd ĕrīt, pătī!
Seū plūrīs hĭĕmēs ‖ seū trĭbŭīt ‖ Iūppĭtĕr ūltĭmām,
quaē nūnc ōppŏsĭtīs ‖ dēbĭlĭtāt ‖ pūmĭcĭbūs mărĕ
Tŷrrhēnūm, săpĭās: ‖ vīnă lĭquēs ‖ ēt spătĭō brĕvī
spēm lōngām rĕsĕcēs. ‖ Dūm lŏquĭmūr, ‖ fūgĕrĭt īnvĭdă
aētās: cārpĕ dĭēm, ‖ quām mĭnĭmūm ‖ crēdŭlă pōstĕrō.
12.
Quēm vĭrum aūt hērōă lўrā vĕl ācrī
tībĭā sūmīs cĕlĕbrārĕ, Clīō?
Quēm dĕūm? Cŭiūs rĕcĭnēt iŏcōsă
nōmĕn ĭmāgō
aūt ĭn ūmbrōsīs Hĕlĭcōnĭs ōrīs
aūt sŭpēr Pīndō gĕlĭdōve ĭn Haēmō?
Ūndĕ vōcālēm tĕmĕre īnsĕcūtaē
Ōrphĕă sīlvaē,
ārtĕ mātērnā răpĭdōs mŏrāntēm
flūmĭnūm lāpsūs cĕlĕrēsquĕ vēntōs,
blāndum ĕt aūrītās fĭdĭbūs cănōrīs
dūcĕrĕ quērcūs.
Quīd prĭūs dīcām sŏlĭtīs părēntīs
laūdĭbūs, quī rēs hŏmĭnum āc dĕōrūm,
quī măre āc tērrās vărĭīsquĕ mūndūm
tēmpĕrăt hōrīs?
Ūndĕ nīl măiūs gĕnĕrātŭr īpsō
nēc vĭgēt quīcquām sĭmĭle aūt sĕcūndūm;
prōxĭmōs īllī tămĕn ōccŭpāvīt
Pāllăs hŏnōrēs
proēlĭīs aūdāx: nĕquĕ tē sĭlēbō,
Lībĕr ēt saēvīs ĭnĭmīcă vīrgō
bēlŭīs, nēc tē, mĕtŭēndĕ cērtā
Phoēbĕ săgīttā.
Dīcam ĕt Ālcīdēn pŭĕrōsquĕ Lēdaē,
hūnc ĕquīs, īllūm sŭpĕrārĕ pūgnīs
nōbĭlēm; quōrūm sĭmŭl ālbă naūtīs
stēllă rĕfūlsīt,
dēflŭīt sāxīs ăgĭtātŭs ūmōr,
cōncĭdūnt vēntī fŭgĭūntquĕ nūbēs,
ēt mĭnāx, quōd sīc vŏlŭērĕ, pōntō
ūndă rĕcūmbīt.
Rōmŭlūm pōst hōs prĭŭs ān quĭētūm
Pōmpĭlī rēgnūm mĕmŏrem, ān sŭpērbōs
Tārquĭnī fāscēs, dŭbĭto, ān Cătōnīs
nōbĭlĕ lētūm.
Rēgŭlum ēt Scaūrōs ănĭmaēquĕ māgnaē
prōdĭgūm Paūlūm sŭpĕrāntĕ Poēnō
grātŭs īnsīgnī rĕfĕrām cămēnā
Fābrĭcĭūmquĕ.
Hūnc ĕt īncōmptīs Cŭrĭūm căpīllīs
ūtĭlēm bēllō tŭlĭt ēt Cămīllūm
saēvă paūpērtās ĕt ăvītŭs āptō
cūm lărĕ fūndūs.
Crēscĭt ōccūltō vĕlŭt ārbŏr aēvō
fāmă Mārcēllī; mĭcăt īntĕr ōmnēs
Iūlĭūm sīdūs vĕlŭt īntĕr īgnēs
lūnă mĭnōrēs.
Gēntĭs hūmānaē pătĕr ātquĕ cūstōs,
ōrtĕ Sātūrnō, tĭbĭ cūră māgnī
Caēsărīs fātīs dătă: tū sĕcūndō
Caēsărĕ rēgnēs.
Īllĕ seū Pārthōs Lătĭo īmmĭnēntēs
ēgĕrīt iūstō dŏmĭtōs trĭūmphō
sīvĕ sūbiēctōs Ŏrĭēntĭs ōraē
sērăs ĕt Īndōs,
tē mĭnōr lātūm rĕgĕt aēquŭs ōrbēm:
tū grăvī cūrrū quătĭēs Ŏlŷmpūm,
tū părūm cāstīs ĭnĭmīcă mīttēs
fūlmĭnă lūcīs.
13.
Cūm tū, Lŷdĭă, Tēlĕphī
cērvīcēm rŏsĕām, ‖ cērĕă Tēlĕphī
laūdās brāchĭă, vaē mĕūm
fērvēns dīffĭcĭlī ‖ bīlĕ tŭmēt iĕcūr.
Tūm nēc mēns mĭhĭ nēc cŏlōr
cērtā sēdĕ mănēt; ‖ hūmŏr ĕt īn gĕnās
fūrtīm lābĭtŭr, ārgŭēns,
quām lēntīs pĕnĭtūs ‖ mācĕrĕr īgnĭbūs.
Ūrōr, seū tĭbĭ cāndĭdōs
tūrpārūnt hŭmĕrōs ‖ īmmŏdĭcaē mĕrō
rīxaē, sīvĕ pŭēr fŭrēns
īmprēssīt mĕmŏrēm ‖ dēntĕ lăbrīs nŏtām.
Nōn, sī mē sătĭs aūdĭās,
spērēs pērpĕtŭūm, ‖ dūlcĭă bārbărē
laēdēntem ōscŭlă, quaē Vĕnūs
quīntā pārtĕ sŭī ‖ nēctărĭs īmbŭīt.
Fēlīcēs tĕr ĕt āmplĭūs,
quōs īrrūptă tĕnēt ‖ cōpŭlă, nēc, mălīs
dīvūlsūs quĕrĭmōnĭīs,
sūprēmā cĭtĭūs ‖ sōlvĕt ămōr dĭē.
14.
Ō nāvīs rĕfĕrēnt ‖ īn mărĕ tē nŏvī
flūctūs! Ō quĭd ăgīs? ‖ Fōrtĭtĕr ōccŭpā
pōrtūm! Nōnnĕ vĭdēs ūt
nūdūm rēmĭgĭō lătūs
ēt mālūs cĕlĕrī ‖ saŭcĭŭs Āfrĭcō
āntēmnaēquĕ gĕmānt ‖ āc sĭnĕ fūnĭbūs
vīx dūrārĕ cărīnaē
pōssīnt īmpĕrĭōsĭūs
aēquōr? Nōn tĭbĭ sūnt ‖ īntĕgră līntĕă,
nōn dī, quōs ĭtĕrūm ‖ prēssă vŏcēs mălō.
Quāmvīs Pōntĭcă pīnūs,
sīlvaē fīlĭă nōbĭlīs,
iāctēs ēt gĕnŭs ēt ‖ nōmĕn ĭnūtĭlē,
nīl pīctīs tĭmĭdūs ‖ nāvĭtă pūppĭbūs
fīdīt tū, nĭsĭ vēntīs
dēbēs lūdĭbrĭūm, căvē.
Nūpēr sōllĭcĭtūm ‖ quaē mĭhĭ taēdĭūm,
nūnc dēsīdĕrĭūm ‖ cūrăquĕ nōn lĕvīs,
īntērfūsă nĭtēntēs
vītēs aēquŏră Cŷclădās.
15.
Pāstōr cūm trăhĕrēt ‖ pēr frĕtă nāvĭbūs
Īdaēīs Hĕlĕnēn ‖ pērfĭdŭs hōspĭtām,
īngrātō cĕlĕrēs ‖ ōbrŭĭt ōtĭō
vēntōs, ūt cănĕrēt fĕrā
Nēreūs fātă: «Mălā ‖ dūcĭs ăvī dŏmūm,
quām mūltō rĕpĕtēt ‖ Graēcĭă mīlĭtē,
cōniūrātă tŭās ‖ rūmpĕrĕ nūptĭās
ēt rēgnūm Prĭămī vĕtūs.
Heū heū, quāntŭs ĕquīs, ‖ quāntŭs ădēst vĭrīs
sūdōr! Quāntă mŏvēs ‖ fūnĕră Dārdănaē
gēntī! Iām gălĕām ‖ Pāllăs ĕt aēgĭdā
cūrrūsque ēt răbĭēm părāt.
Nēquīquām Vĕnĕrīs ‖ praēsĭdĭō fĕrōx
pēctēs caēsărĭēm, ‖ grātăquĕ fēmĭnīs
īmbēllī cĭthărā ‖ cārmĭnă dīvĭdēs;
nēquīcquām thălămō grăvēs
hāstās ēt călămī ‖ spīcŭlă Cnōsĭī
vītābīs strĕpĭtūmque ‖ ēt cĕlĕrēm sĕquī
Aīācēm: tămĕn, heū, ‖ sērŭs, ădūltĕrōs
crīnēs pūlvĕrĕ cōllĭnēs.
Nōn Lāērtĭădēn, ‖ ēxĭtĭūm tŭaē
gēntīs, nōn Pўlĭūm ‖ Nēstŏră rēspĭcīs?
Ūrgēnt īmpăvĭdī ‖ tē Sălămīnĭūs
Teūcēr, tē Sthĕnĕlūs, scĭēns
pūgnaē, sīve ŏpŭs ēst ‖ īmpĕrĭtāre ĕquīs,
nōn aūrīgă pĭgēr. ‖ Mērĭŏnēn quŏqŭe
nōscēs. Ēccĕ fŭrīt ‖ tē rĕpĕrīre ătrōx,
Tŷdīdēs mĕlĭōr pătrē;
quēm tū, cērvŭs ŭtī ‖ vāllĭs ĭn āltĕrā
vīsūm pārtĕ lŭpūm ‖ grāmĭnĭs īmmĕmōr,
sūblīmī fŭgĭēs ‖ mōllĭs ănhēlĭtū,
nōn hōc pōllĭcĭtūs tŭaē.
Īrācūndă dĭēm ‖ prōfĕrĕt Īlĭō
mātrōnīsquĕ Phrўgūm ‖ clāssĭs Ăchīllĕī;
pōst cērtās hĭĕmēs ‖ ūrĕt Ăchāĭcūs
īgnīs Īlĭăcās dŏmōs».
16.
Ō mātrĕ pūlcrā fīlĭă pūlcrĭōr,
quēm crīmĭnōsīs cūmquĕ vŏlēs mŏdūm
pōnēs ĭāmbīs, sīvĕ flāmmā
sīvĕ mărī lĭbĕt Hādrĭānō.
Nōn Dīndўmēnē, nōn ădўtīs quătīt
mēntēm săcērdōtum īncŏlă Pŷthĭūs,
nōn Lībĕr aēquē, nōn ăcūtă
sī gĕmĭnānt Cŏrўbāntĕs aēră,
trīstēs ŭt īraē, quās nĕquĕ Nōrĭcūs
dĕtērrĕt ēnsīs nēc mărĕ naūfrăgūm
nēc saēvŭs īgnīs nēc trĕmēndō
Iūppĭtĕr īpsĕ rŭēns tŭmūltū.
Fērtūr Prŏmētheūs āddĕrĕ prīncĭpī
līmō cŏāctūs pārtĭcŭlam ūndĭquĕ
dēsēctam ĕt īnsānī lĕōnīs
vīm stŏmăcho āppŏsŭīssĕ nōstrō.
Īraē Thўēstēn ēxĭtĭō grăvī
strāvēre ĕt āltīs ūrbĭbŭs ūltĭmaē
stētērĕ caūsaē, cūr pĕrīrēnt
fūndĭtŭs īmprĭmĕrētquĕ mūrīs
hōstīle ărātrum ēxērcĭtŭs īnsŏlēns.
Cōmpēscĕ mēntēm: mē quŏquĕ pēctŏrīs
tēmptāvĭt īn dūlcī iŭvēntā
fērvŏr ĕt īn cĕlĕrēs ĭāmbōs
mīsīt fŭrēntēm; nūnc ĕgŏ mītĭbūs
mūtārĕ quaērō trīstĭă, dūm mĭhī
fīās rĕcāntātīs ămīcă
ōpprŏbrĭīs ănĭmūmquĕ rēddās.
17.
Vēlōx ămoēnūm saēpĕ Lŭcrētĭlēm
mūtāt Lўcaēō Faūnŭs, ĕt īgnĕām
dēfēndĭt aēstātēm căpēllīs
ūsquĕ mĕīs, plŭvĭōsquĕ vēntōs.
Īmpūnĕ tūtūm pēr nĕmŭs ārbŭtōs
quaērūnt laĕtāntēs ēt thўmă dēvĭaē
ōlēntĭs ūxōrēs mărītī,
nēc vĭrĭdēs mĕtŭūnt cŏlūbrās
nēc Mārtĭālēs hoēdŭlĕaē lŭpōs,
ūtcūmquĕ dūlcī, Tŷndărĭ, fīstŭlā
vāllēs ĕt Ūstīcaē cŭbāntīs
lēvĭă pērsŏnŭērĕ sāxă.
Dī mē tŭēntūr: dīs pĭĕtās mĕā
ēt Mūsa ēst cōrdī. | Hīc tĭbĭ cōpĭă
mānābĭt ād plēnūm bĕnīgnō
rūrĭs hŏnōrum ŏpŭlēntă cōrnū.
Hīc īn rĕdūctā vāllĕ Cănīcŭlaē
vītābĭs aēstūs, ēt fĭdĕ Tēĭā
dīcēs lăbōrāntēs ĭn ūnō
Pēnĕlŏpēn vĭtrĕāmqūē Cīrcēn.
Hīc īnnŏcēntīs pōcŭlă Lēsbĭī
dūcēs sŭb ūmbrā: nēc Sĕmĕlēĭūs
cūm Mārtĕ cōnfūndēt Thўōneūs
proēlĭă; nēc mĕtŭēs prŏtērvūm
sūspēctă Cŷrūm, nē mălĕ dīspărī
īncōntĭnēntēs īnĭcĭāt mănūs,
ēt scīndăt haērēntēm cŏrōnām
crīnĭbŭs, īmmĕrĭtāmquĕ vēstēm.
18.
Nūllām, Vārĕ, săcrā ‖ vītĕ prĭūs ‖ sēvĕrĭs ārbŏrēm
cīrcā mītĕ sŏlūm ‖ Tībŭrĭs ēt ‖ moēnĭă Cātĭlī;
sīccīs ōmnĭă nām ‖ dūră dĕūs ‖ prōpŏsŭīt nĕquĕ
mōrdācēs ălĭtēr ‖ dīffŭgĭūnt ‖ sōllĭcĭtūdĭnēs.
Quīs pōst vīnă grăvēm ‖ mīlĭtĭam aūt ‖ paūpĕrĭēm crĕpāt?
Quīs nōn tē pŏtĭūs, ‖ Bācchĕ pătēr, ‖ tēquĕ, dĕcēns Vĕnūs?
Āc nē quīs mŏdĭcī ‖ trānsĭlĭāt ‖ mūnĕră Lībĕrī,
Cēntaūrēă mŏnēt ‖ cūm Lăpĭthīs ‖ rīxă sŭpēr mĕrō
dēbēllātă, mŏnēt ‖ Sīthŏnĭīs ‖ nōn lĕvĭs Eūhĭūs,
cūm fās ātquĕ nĕfās ‖ ēxĭgŭō ‖ fīnĕ lĭbīdĭnūm
dīscērnūnt ăvĭdī. ‖ Nōn ĕgŏ tē, ‖ cāndĭdĕ Bāssăreū,
īnvītūm quătĭām ‖ nēc vărĭīs ‖ ōbsĭtă frōndĭbūs
sūb dīvūm răpĭām: ‖ saēvă tĕnē ‖ cūm Bĕrĕcŷntĭō
cōrnū tŷmpănă, quaē ‖ sūbsĕquĭtūr ‖ caēcŭs ămōr sŭī
ēt tōllēns văcŭūm ‖ plūs nĭmĭō ‖ glōrĭă vērtĭcēm
ārcānīquĕ fĭdēs ‖ prōdĭgă, pērlūcĭdĭōr vĭtrō.
19.
Mātēr saēvă Cŭpīdĭnūm
Thēbānaēquĕ iŭbēt ‖ mē Sĕmĕlēs pŭēr
ēt lāscīvă lĭcēntĭă
fīnītīs ănĭmūm ‖ rēddĕre ămōrĭbūs.
Ūrīt mē Glўcĕraē nĭtōr
splēndēntīs Părĭō ‖ mārmŏrĕ pūrĭūs:
ūrīt grātă prŏtērvĭtās,
ēt vūltūs, nĭmĭūm ‖ lūbrĭcŭs ādspĭcī.
Īn mē tōtă rŭēns Vĕnūs
Cŷprūm dēsĕrŭīt; ‖ nēc pătĭtūr Scўthās,
ēt vērsīs ănĭmōsum ĕquīs
Pārthūm dīcĕrĕ, nēc ‖ quaē nĭhĭl āttĭnēnt.
Hīc vīvūm mĭhĭ cēspĭtem, hīc
vērbēnās, pŭĕrī, ‖ pōnĭtĕ, thūrăquē,
bīmī cūm pătĕrā mĕrī:
māctātā vĕnĭēt ‖ lēnĭŏr hōstĭā.
20.
Vīlĕ pōtābīs mŏdĭcīs Săbīnūm
cānthărīs, Graēcā quŏd ĕgo īpsĕ tēstā
cōndĭtūm lēvī, dătŭs īn thĕātrō
cūm tĭbĭ plaūsūs,
cārĕ Maēcēnās ĕquĕs, ūt pătērnī
flūmĭnīs rīpaē sĭmŭl ēt iŏcōsă
rēddĕrēt laūdēs tĭbĭ Vātĭcānī
mōntĭs ĭmāgō.
Caēcŭbum ēt prēlō dŏmĭtām Călēnō
tū bĭbēs ūvām: mĕă nēc Fălērnaē
tēmpĕrānt vītēs nĕquĕ Fōrmĭānī
pōcŭlă cōllēs.
21.
Dīānām tĕnĕraē ‖ dīcĭtĕ vīrgĭnēs,
īntōnsūm, pŭĕrī, ‖ dīcĭtĕ Cŷnthĭūm
Lātōnāmquĕ sŭprēmō
dīlēctām pĕnĭtūs Iŏvī.
Vōs laētām flŭvĭīs ‖ ēt nĕmŏrūm cŏmā,
quaēcūmque aūt gĕlĭdō ‖ prōmĭnĕt Ālgĭdō
nīgrīs aūt Ĕrўmānthī
sīlvīs aūt vĭrĭdīs Crăgī;
vōs Tēmpē tŏtĭdēm ‖ tōllĭtĕ laūdĭbūs
nātālēmquĕ, mărēs, ‖ Dēlŏn Ăpōllĭnīs
īnsīgnēmquĕ phărētrā
frātērnāque ŭmĕrūm lўrā.
Hīc bēllūm lăcrĭmōsum, ‖ hīc mĭsĕrām fămēm
pēstēmque ā pŏpŭlo ēt ‖ prīncĭpĕ Caēsăre īn
Pērsās ātquĕ Brĭtānnōs
vēstrā mōtŭs ăgēt prĕcē.
22.
Īntĕgēr vītaē scĕlĕrīsquĕ pūrūs
nōn ĕgēt Maūrīs iăcŭlīs nĕque ārcū
nēc vĕnēnātīs grăvĭdā săgīttīs,
Fūscĕ, phărētrā,
sīvĕ pēr Sŷrtēs ĭtĕr aēstŭōsās
sīvĕ fāctūrūs pĕr ĭnhōspĭtālēm
Caūcăsūm vēl quaē lŏcă fābŭlōsūs
lāmbĭt Hўdāspēs.
Nāmquĕ mē sīlvā lŭpŭs īn Săbīnā,
dūm mĕām cāntō Lălăgēn ĕt ūltrā
tērmĭnūm cūrīs văgŏr ēxpĕdītīs,
fūgĭt ĭnērmēm:
quālĕ pōrtēntūm nĕquĕ mīlĭtārīs
Daūnĭās lātīs ălĭt aēscŭlētīs,
nēc Iŭbaē tēllūs gĕnĕrāt, lĕōnūm
ārĭdă nūtrīx.
Pōnĕ mē pīgrīs ŭbĭ nūllă cāmpīs
ārbŏr aēstīvā rĕcrĕātŭr aūrā,
quōd lătūs mūndī nĕbŭlaē mălūsquĕ
Iūppĭtĕr ūrgēt;
pōnĕ sūb cūrrū nĭmĭūm prŏpīnquī
sōlĭs, īn tērrā dŏmĭbūs nĕgātā:
dūlcĕ rīdēntēm Lălăgēn ămābō,
dūlcĕ lŏquēntēm.
23.
Vītās hīnnŭlĕō ‖ mē sĭmĭlīs, Chlŏē,
quaērēntī păvĭdām ‖ mōntĭbŭs āvĭīs
mātrēm, nōn sĭnĕ vānō
aūrārum ēt sĭlŭaē mĕtū.
Nām seū mōbĭlĭbūs ‖ vēprĭs ĭnhōrrŭīt
ād vēntūm fŏlĭīs, ‖ seū vĭrĭdēs rŭbūm
dīmōvērĕ lăcērtaē,
ēt cōrde ēt gĕnĭbūs trĕmīt.
Ātquī nōn ĕgŏ tē ‖ tīgrĭs ŭt āspĕră,
Gaētūlūsvĕ lĕō, ‖ frāngĕrĕ pērsĕquōr.
Tāndēm dēsĭnĕ mātrēm
tēmpēstīvă sĕquī vĭrō.
24.
Quīs dēsīdĕrĭō ‖ sīt pŭdŏr aūt mŏdūs
tām clārī căpĭtīs? ‖ Praēcĭpĕ lūgŭbrēs
cāntūs, Mēlpŏmĕnē, ‖ cuī lĭquĭdām pătēr
vōcēm cūm cĭthărā dĕdīt.
Ērgō Quīntĭlĭūm ‖ pērpĕtŭūs sŏpōr
ūrgēt? Cuī Pŭdŏr ēt ‖ Iūstĭtĭaē sŏrōr
īncōrrūptă Fĭdēs ‖ nūdăquĕ Vērĭtās
quāndo ūllum īnvĕnĭēt părēm?
Mūltīs īllĕ bŏnīs ‖ flēbĭlĭs ōccĭdīt,
nūllī flēbĭlĭōr ‖ quām tĭbĭ, Vērgĭlī.
Tū frūstrā pĭŭs, heū, ‖ nōn ĭtă crēdĭtūm
pōscīs Quīntĭlĭūm dĕōs.
Quīd? Sī Thrēĭcĭō ‖ blāndĭŭs Ōrphĕō
aūdītām mŏdĕrēre ‖ ārbŏrĭbūs fĭdēm,
nūm vānaē rĕdĕāt ‖ sānguĭs ĭmāgĭnī,
quām vīrgā sĕmĕl hōrrĭdā,
nōn lēnīs prĕcĭbūs ‖ fātă rĕclūdĕrē,
nīgrō cōmpŭlĕrīt ‖ Mērcŭrĭūs grĕgī?
Dūrūm: sēd lĕvĭūs ‖ fīt pătĭēntĭā
quīcquīd cōrrĭgĕre ēst nĕfās.
25.
Pārcĭūs iūnctās quătĭūnt fĕnēstrās
īctĭbūs crēbrīs iŭvĕnēs prŏtērvī,
nēc tĭbī sōmnōs ădĭmūnt: ămātquĕ
iānŭă līmēn,
quaē prĭūs mūltūm făcĭlīs mŏvēbāt
cārdĭnēs. Aūdīs mĭnŭs ēt mĭnūs iām:
«Mē tŭō lōngās pĕrĕūntĕ nōctēs,
Lŷdĭă, dōrmīs?»
Īnvĭcēm moēchōs ănŭs ārrŏgāntēs
flēbĭs īn sōlō lĕvĭs āngĭpōrtū,
Thrācĭō bācchāntĕ măgīs sŭb īntēr
lūnĭă vēntō:
cūm tĭbī flāgrāns ămŏr, ēt lĭbīdŏ,
quaē sŏlēt mātrēs fŭrĭāre ĕquōrūm,
saēvĭēt cīrcā iĕcŭr ūlcĕrōsūm,
nōn sĭnĕ quēstū,
laētă quōd pūbēs hĕdĕrā vĭrēntī
gaūdĕāt pūllā măgĭs ātquĕ mŷrtō;
ārĭdās frōndēs hĭĕmīs sŏdālī
dēdĭcĕt Eūrō.
26.
Mūsīs ămīcūs trīstĭtĭam ēt mĕtūs
trādām prŏtērvīs īn mărĕ Crētĭcūm
pōrtārĕ vēntīs, quīs sŭb Ārctō
rēx gĕlĭdaē mĕtŭātŭr ōraē,
quīd Tīrĭdātēn tērrĕăt, ūnĭcē
sēcūrŭs. Ō quaē fōntĭbŭs īntĕgrīs
gaūdēs, ăprīcōs nēctĕ flōrēs,
nēctĕ mĕō Lămĭaē cŏrōnām,
Pīmplēă dūlcīs. Nīl sĭnĕ tē mĕī
prōsūnt hŏnōrēs: hūnc fĭdĭbūs nŏvīs,
hūnc Lēsbĭō sācrārĕ plēctrō
tēquĕ tŭāsquĕ dĕcēt sŏrōrēs.
27.
Nātīs ĭn ūsūm laētĭtĭaē scўphīs
pūgnārĕ Thrācum ēst: tōllĭtĕ bārbărūm
mōrēm, vĕrēcūndūmquĕ Bācchūm
sānguĭnĕīs prŏhĭbītĕ rīxīs.
Vīno ēt lŭcērnīs Mēdŭs ăcīnăcēs
īmmānĕ quāntūm dīscrĕpăt. Īmpĭūm
lēnītĕ clāmōrēm, sŏdālēs,
ēt cŭbĭtō rĕmănētĕ prēssō.
Vūltīs sĕvērī mē quŏquĕ sūmĕrĕ
pārtēm Fălērnī? Dīcăt Ŏpūntĭaē
frātēr Mĕgīllaē, quō bĕātūs
vūlnĕrĕ, quā pĕrĕāt săgīttā.
Cēssāt vŏlūntās? Nōn ălĭā bĭbām
mērcēdĕ. Quaē tē cūmquĕ dŏmāt Vĕnūs,
nōn ērŭbēscēndīs ădūrīt
īgnĭbŭs; īngĕnŭōquĕ sēmpēr
āmōrĕ pēccās. Quīdquĭd hăbēs, ăgē,
dēpōnĕ tūtīs aūrĭbŭs. Āh mĭsēr!
Quāntā lăbōrābās Chărŷbdī,
dīgnĕ pŭēr mĕlĭōrĕ flāmmā!
Quaē sāgă, quīs tē sōlvĕrĕ Thēssălīs
māgūs vĕnēnīs, quīs pŏtĕrīt dĕūs?
Vīx īllĭgātūm tē trĭfōrmī
Pēgăsŭs ēxpĕdĭēt Chĭmaērā.
28.
NAUTA.
Tē, mărĭs ēt tērraē nŭmĕrōquĕ cărēntĭs ărēnaē
mēnsōrēm, cŏhĭbēnt, Ārchītā,
pūlvĕrĭs ēxĭgŭī prŏpĕ lītūs pārvă Mătīnūm
mūnĕră, nēc quīdquām tĭbĭ prōdēst
āĕrĭās tēntāssĕ dŏmōs, ănĭmōquĕ rŏtūndūm
pērcūrrīssĕ pŏlūm, mŏrĭtūrō?
ARCHITAS.
Ōccĭdĭt ēt Pĕlŏpīs gĕnĭtōr, cōnvīvă dĕōrūm,
Tīthōnūsquĕ rĕmōtŭs ĭn aūrās,
ēt Iŏvĭs ārcānīs Mīnōs ādmīssŭs; hăbēntquĕ
Tārtără Pānthŏĭdēn, ĭtĕrum Ōrcō
dēmīssūm, quāmvīs, clўpĕō Troīānă rĕfīxō
tēmpŏră tēstātūs, nĭhĭl ūltrā
nērvōs ātquĕ cŭtēm mōrtī cōncēssĕrăt ātraē;
iūdĭcĕ tē nōn sōrdĭdŭs aūctōr
nātūraē vērīquĕ. Sĕd ōmnēs ūnă mănēt nōx
ēt cālcāndă sĕmēl vĭă lētī.
Dānt ălĭōs Fŭrĭaē tōrvō spēctācŭlă Mārtī:
ēxĭtĭo ēst ăvĭdūm mărĕ naūtīs.
Mīxtă sĕnum āc iŭvĕnūm dēnsēntūr fūnĕră; nūllūm
saēvă căpūt Prōsērpĭnă fūgīt.
Mē quŏquĕ, dēvēxī răpĭdūs cŏmĕs Ōrīōnīs,
Īllўrĭcīs Nŏtŭs ōbrŭĭt ūndīs.
Āt tū, naūtă, văgaē nē pārcĕ mălīgnŭs ărēnaē
ōssĭbŭs ēt căpĭtī | ĭnhŭmātō
pārtĭcŭlām dărĕ: sīc, quōdcūmquĕ mĭnābĭtŭr Eūrūs
flūctĭbŭs Hēspĕrĭīs, Vĕnŭsīnaē
plēctāntūr sīlvaē, tē sōspĭtĕ, mūltăquĕ mērcēs,
ūndĕ pŏtēst, tĭbĭ dēflŭăt aēquō
āb Iŏvĕ Nēptūnōquĕ săcrī cūstōdĕ Tărēntī.
Nēglĭgĭs īmmĕrĭtīs nŏcĭtūrām
pōstmŏdŏ tē nātīs fraūdēm cōmmīttĕrĕ? Fōrs ēt
dēbĭtă iūră vĭcēsquĕ sŭpērbaē
tē mănĕānt īpsūm: prĕcĭbŭs nōn līnquăr ĭnūltīs;
tēquĕ pĭācŭlă nūllă rĕsōlvēnt.
Quāmquām fēstīnās, nōn ēst mŏră lōngă: lĭcēbīt
īniēctō tēr pūlvĕrĕ cūrrās.
29.
Īccī, bĕātīs nūnc Ărăbum īnvĭdēs
gāzīs ĕt ācrēm mīlĭtĭām părās
nōn āntĕ dēvīctīs Săbaēaē
rēgĭbŭs, hōrrĭbĭlīquĕ Mēdō
nēctīs cătēnās. Quaē tĭbĭ vīrgĭnūm
spōnsō nĕcātō bārbără sērvĭēt?
Pŭēr quĭs ēx aūlā căpīllīs
ād cўăthūm stătŭētŭr ūnctīs,
dōctūs săgīttās tēndĕrĕ Sērĭcās
ārcū pătērnō? Quīs nĕgĕt ārdŭīs
prōnōs rĕlābī pōssĕ rīvōs
mōntĭbŭs ēt Tĭbĕrīm rĕvērtī,
cūm tū cŏēmptōs ūndĭquĕ nōbĭlīs
lībrōs Pănaētī, Sōcrătĭcam ēt dŏmūm
mūtārĕ lōrīcīs Hĭbērīs,
pōllĭcĭtūs mĕlĭōră, tēndīs?
30.
Ō Vĕnūs, rēgīnă Cnĭdī Păphīquĕ
spērnĕ dīlēctām Cўprŏn ēt vŏcāntīs
tūrĕ tē mūltō Glўcĕraē dĕcōrām
trānsfĕr ĭn aēdēm.
Fērvĭdūs tēcūm pŭĕr ēt sŏlūtīs
Grātĭaē zōnīs prŏpĕrēntquĕ Nŷmphaē
ēt părūm cōmīs sĭnĕ tē Iŭvēntās
Mērcŭrĭūsquĕ.
31.
Quīd dēdĭcātūm pōscĭt Ăpōllĭnēm
vātēs? Quĭd ōrāt dē pătĕrā nŏvūm
fūndēns lĭquōrēm? Nōn ŏpīmaē
Sārdĭnĭaē sĕgĕtēs fĕrācēs,
nōn aēstŭōsaē grātă Călābrĭaē
ārmēntă, nōn aūrum aūt ĕbŭr Īndĭcūm,
nōn rūră, quaē Līrīs quĭētā
mōrdĕt ăquā tăcĭtūrnŭs āmnīs.
Prēmānt Călēnā fālcĕ quĭbūs dĕdīt
Fōrtūnă vītēm, dīvĕs ĕt aūrĕīs
mērcātŏr ēxsīccēt cŭlīllīs
vīnă Sўrā rĕpărātă mērcē,
dīs cārŭs īpsīs, quīppĕ tĕr ēt quătēr
ānnō rĕvīsēns aēquŏr Ătlāntĭcūm
īmpūnĕ: mē pāscūnt ŏlīvaē,
mē cĭchŏrēă, lĕvēsquĕ mālvaē.
Frūī părātīs ēt vălĭdō mĭhī,
Lātōĕ, dōnĕs, āt, prĕcŏr, īntĕgrā
cūm mēntĕ, nēc tūrpēm sĕnēctām
dēgĕrĕ nēc cĭthărā cărēntēm.
32.
Pōscĭmūr. Sī quīd văcŭī sŭb ūmbrā
lūsĭmūs tēcūm, quŏd ĕt hūnc ĭn ānnūm
vīvăt ēt plūrēs, ăgĕ, dīc Lătīnūm,
bārbĭtĕ, cārmēn.
Lēsbĭō prīmūm mŏdŭlātĕ cīvī,
quī fĕrōx bēllō tămĕn īntĕr ārmă,
sīvĕ iāctātām rĕlĭgārăt ūdō
lītŏrĕ nāvēm,
Lībĕrum ēt Mūsās Vĕnĕrēmque ĕt īllī
sēmpĕr haērēntēm pŭĕrūm cănēbāt
ēt Lўcūm nīgrīs ŏcŭlīs nĭgrōquĕ
crīnĕ dĕcōrūm.
Ō dĕcūs Phoēbi ēt dăpĭbūs sŭprēmī
grātă tēstūdō Iŏvĭs, ō lăbōrūm
dūlcĕ lēnīmēn, mĭhĭ cūmquĕ sālvē
rītĕ vŏcāntī!
33.
Ālbī, nē dŏlĕās ‖ plūs nĭmĭō, mĕmōr
īmmītīs Glўcĕraē, ‖ neū mĭsĕrābĭlēs
dēcāntēs ĕlĕgōs, ‖ cūr tĭbĭ iūnĭōr
laēsā paēnĭtĕāt fĭdē.
Īnsīgnēm tĕnŭī ‖ frōntĕ Lўcōrĭdā
Cŷrī tōrrĕt ămōr, ‖ Cŷrŭs ĭn āspĕrām
dēclīnāt Phŏlŏēn; ‖ sēd prĭŭs Āpŭlīs
iūngēntūr căprĕaē lŭpīs,
quām tūrpī Phŏlŏē ‖ pēccĕt ădŭltĕrō.
Sīc vīsūm Vĕnĕrī; ‖ cuī plăcĕt īmpărēs
fōrmās ātque ănĭmōs ‖ sūb iŭga ăēnĕă
saēvō mīttĕrĕ cūm iŏcō.
Īpsūm mē, mĕlĭōr ‖ cūm pĕtĕrēt Vĕnūs,
grātā dētĭnŭīt ‖ cōmpĕdĕ Mŷrtălē
lībērtīnă, frĕtīs ‖ ācrĭŏr Hādrĭaē
cūrvāntīs Călăbrōs sĭnūs.
34.
Pārcūs dĕōrūm cūltŏr ĕt īnfrĕquēns,
īnsānĭēntīs dūm săpĭēntĭaē
cōnsūltŭs ērrō, nūnc rĕtrōrsūm
vēlă dăre ātque ĭtĕrārē cūrsūs
cōgōr rĕlīctōs: nāmquĕ Dĭēspĭtēr,
īgnī cŏrūscō nūbĭlă dīvĭdēns
plērūmquĕ pēr pūrūm tŏnāntēs
ēgĭt ĕquōs vŏlŭcrēmquĕ cūrrūm,
quō brūtă tēllūs, ēt văgă flūmĭnā,
quō Stŷx ĕt īnvīsi hōrrĭdă Taēnărī
sēdēs Ātlāntĕūsquĕ fīnīs
cōncŭtĭtūr. Vălĕt īmā sūmmīs
mūtāre, ĕt īnsīgnem āttĕnŭāt dĕūs,
ōbscūră prōmēns: hīnc ăpĭcēm răpāx
Fōrtūnă cūm strīdōre ăcūtō
sūstŭlĭt, hīc pŏsŭīssē gaūdēt.
35.
Ō dīvă, grātūm quaē rĕgĭs Āntĭūm,
praēsēns vĕl īmō tōllĕrĕ dē grădū
mōrtālĕ cōrpūs, vēl sŭpērbōs
vērtĕrĕ fūnĕrĭbūs trĭūmphōs: -
tē paūpĕr āmbīt sōllĭcĭtā prĕcĕ
rūrīs cŏlōnūs, tē, dŏmĭnam aēquŏrīs,
quīcūmquĕ Bīthŷnā lăcēssīt
Cārpăthĭūm pĕlăgūs cārīnā.
Tē Dācŭs āspēr, tē prŏfŭgī Scўthaē,
ūrbēsquĕ, gēntēsque, ēt Lătĭūm fĕrōx,
rēgūmquĕ mātrēs bārbărōrum, ēt
pūrpŭrĕī mĕtŭūnt tŷrānnī,
ĭniūrĭōsō nē pĕdĕ prōrŭās
stāntēm cŏlūmnām, neū pŏpŭlūs frĕquēns
ād ārmă cēssāntēs, ăd ārmă
cōncĭtĕt, īmpĕrĭūmquĕ frāngāt.
Tē sēmpĕr ānteīt saēvă Nĕcēssĭtās,
clāvōs trăbālēs ēt cŭnĕōs mănū
gēstāns ăhēnā; nēc sĕvērūs
ūncŭs ăbēst, lĭquĭdūmquĕ plūmbūm.
Tē Spēs, ĕt ālbō rāră Fĭdēs cŏlīt
vēlātă pānnō, nēc cŏmĭtem ābnĕgāt,
ūtcūmquĕ mūtātā pŏtēntēs
vēstĕ dŏmōs ĭnĭmīcā līnquīs.
Āt vūlgŭs īnfīdum ēt mĕrĕtrīx rĕtrō
pĕriūră cēdīt: dīffŭgĭūnt, cădīs
cūm faēcĕ sīccātīs, ămīcī,
fērrĕ iŭgūm părĭtēr dŏlōsī. -
Sērvēs ĭtūrūm Caēsărem ĭn ūltĭmōs
ōrbīs Brĭtānnōs, ēt iŭvĕnūm rĕcēns
ēxāmĕn, Ēōīs tĭmēndūm
pārtĭbŭs Ōcĕănōquĕ rūbrō.
Ēheū, cĭcātrīcum ēt scĕlĕrīs pŭdēt
frātrūmquĕ. Quīd nōs dūră rĕfūgĭmūs
aētās? Quĭd īntāctūm nĕfāstī
līquĭmŭs? Ūndĕ mănūm iūvēntūs
mētū dĕōrūm cōntĭnŭīt? Quĭbūs
pĕpērcĭt ārīs? Ō ŭtĭnām nŏvā
īncūdĕ dīffīngās rĕtrōrsum īn
Māssăgĕtās Ărăbāsquĕ fērrūm!
36.
Ēt thūre ēt fĭdĭbūs iŭvāt
plācāre, ēt vĭtŭlī ‖ sānguĭnĕ dēbĭtō
cūstōdēs Nŭmĭdaē dĕōs,
quī nūnc Hēspĕrĭā ‖ sōspĕs ăb ūltĭmā,
cārīs mūltă sŏdālĭbūs,
nūllī plūră tămēn ‖ dīvĭdĭt ōscŭlă,
quām dūlcī Lămĭaē, mĕmōr
āctaē nōn ălĭō ‖ rēgĕ pŭērtĭaē,
mūtātaēquĕ sĭmūl tŏgaē.
Crēssā nē cărĕāt ‖ pūlchră dĭēs nŏtā:
neū prōmptaē mŏdŭs āmphŏraē,
neū mōrem īn Sălĭūm ‖ sīt rĕquĭēs pĕdūm:
neū mūltī Dămălīs mĕrī
Bāssūm Thrēĭcĭā ‖ vīncăt ămŷstĭdē:
neū dēsīnt ĕpŭlīs rŏsaē,
neū vīvāx ăpĭūm, ‖ neū brĕvĕ līlĭūm.
Ōmnēs īn Dămălīn pŭtrēs
dēpōnēnt ŏcŭlōs; ‖ nēc Dămălīs nŏvō
dīvēllētŭr ădūltĕrō,
lāscīvīs hĕdĕrīs ‖ āmbĭtĭōsĭōr.
37.
Nūnc ēst bĭbēndūm, nūnc pĕdĕ lībĕrō
pūlsāndă tēllūs; nūnc Sălĭārĭbūs
ōrnārĕ pūlvīnār dĕōrūm
tēmpŭs ĕrāt dăpĭbūs, sŏdālēs.
Āntehāc nĕfās dēprōmĕrĕ Caēcŭbūm
cēllīs ăvītīs, dūm Căpĭtōlĭō
rēgīnă dēmēntīs rŭīnās
fūnŭs ĕt īmpĕrĭō părābāt
cōntāmĭnātō cūm grĕgĕ tūrpĭūm
mōrbō vĭrōrūm, quīdlĭbĕt īmpŏtēns
spērārĕ fōrtūnāquĕ dūlcī
ēbrĭă. Sēd mĭnŭīt fŭrōrēm
vīx ūnă sōspēs nāvĭs ăb īgnĭbūs,
mēntēmquĕ lŷmphātām Mărĕōtĭcō
rēdēgĭt ād vērōs tĭmōrēs
Caēsăr, ăb Ītălĭā vŏlāntēm
rēmīs ădūrgēns, āccĭpĭtēr vĕlūt
mōllēs cŏlūmbās aūt lĕpŏrēm cĭtūs
vēnātŏr īn cāmpīs nĭvālīs
Haēmŏnĭaē, dărĕt ūt cătēnīs
fātālĕ mōnstrūm. Quaē gĕnĕrōsĭūs
pērīrĕ quaērēns nēc mŭlĭēbrĭtēr
ēxpāvĭt ēnsēm nēc lătēntīs
clāssĕ cĭtā rĕpărāvĭt ōrās;
aūsa ēt iăcēntēm vīsĕrĕ rēgĭām
vūltū sĕrēnō, fōrtĭs ĕt āspĕrās
trāctārĕ sērpēntēs, ŭt ātrūm
cōrpŏrĕ cōmbĭbĕrēt vĕnēnūm,
dēlībĕrātā mōrtĕ fĕrōcĭōr:
saēvīs Lĭbūrnīs scīlĭcĕt īnvĭdēns
prīvātă dēdūcī sŭpērbō,
nōn hŭmĭlīs mŭlĭēr, trĭūmphō.
38.
Pērsĭcōs ōdī, pŭĕr, āppărātūs;
dīsplĭcēnt nēxaē phĭlўrā cŏrōnaē;
mīttĕ sēctārī, rŏsă quō lŏcōrūm
sēră mŏrētūr.
Sīmplĭcī mŷrtō nĭhĭl ādlăbōrēs
sēdŭlūs cūrō: nĕquĕ tē mĭnīstrūm
dēdĕcēt mŷrtūs, nĕquĕ mē sŭb ārtā
vītĕ bĭbēntēm.