1. AD STILICHONEM [= Fesc. III]
Solitas galea fulgere comas,
Stilicho, molli necte corona.
Cessent litui saevumque procul
Martem felix taeda releget.
Tractus ab aula rursus in aulam
redeat sanguis. Patris officiis
iunge potenti pignora dextra.
Gener Augusti pridem fueras,
nunc rursus eris socer Augusti.
Quae iam rabies livoris erit?
Vel quis dabitur color invidiae?
Stilicho socer est, pater est Stilicho.
2. DESCRIPTIO PORTVS ZMYRNENSIS
Urbs in conspectu montana cacumina velat
tranquillo praetenta mari. Ducentia portum
cornua pacatas removent Aquilonibus undas.
Hic exarmatum terris cingentibus aequor
clauditur et placidam discit servare quietem.
3. AD AETERNALEM
Quidquid Castalio de gurgite Phoebus anhelat,
quidquid fatidico mugit cortina recessu,
carmina sunt, et verba negant communia Musae.
Carmina sola loquor: sic meus me implet Apollo.
4. DESCRIPTIO ARMENTI
Non tales quondam species tulit armentorum
tellus tergemino subdita Geryonae.
Non tales, Clitumne, lavas in gurgite tauros,
Tarpeio referunt quos pia vota Iovi.
Non talis Tyrias sparsisse iuvencus harenas
dicitur, optatum quando revexit onus.
Non Cretaeus ager nec amati conscia tauri
Cnosos nec similes paverit Ida feros.
Ipse et dispariles monstro commissus in artus,
qui crimen matris prodidit ore novo,
Cres puer haud talem potuisset reddere formam,
praestarent totum si fera membra patrem.
5. "EST IN SECESSV LONGO LOCVS"
Est procul ingenti regio summota recessu,
insula qua resides fluctus mitescere cogit
in longum producta latus, fractasque per undas
ardua tranquillo curvantur bracchia portu.
6. "RIMANTI TELVM IRA FACIT"
In iaculum quodcumque gerit dementia mutat.
Omnibus armatur rabies. Pro cuspide ferri
cuncta volant, dum dextra ferox in vulnera saevit.
Pro telo geritur quidquid suggesserit ira.
7. DE QUADRIGA MARMOREA
Quis dedit innumeros uno de marmore vultus?
Surgit in aurigam currus, paribusque lupatis
unanimi frenantur equi: quos forma diremit,
materies cognata tenet discrimine nullo.
Vir redit in currum; ducuntur ab axe iugales;
ex alio se quisque facit. Quae tanta potestas?
Una silex tot membra ligat ductusque per artem
mons patiens ferri varios mutatur in artus.
8. DE POLYCASTA ET PERDICE
Quid non saevus Amor flammarum numine cogat?
Sanguinis affectu mater amare timet
Pectore dum niveo miserum tenet anxia nutrix
inclitos ignes iam fovet ipsa parens.
Ultrices pharetras tandem depone, Cupido.
Consule iam Venerem: forsan et ipsa dolet.
9. HYSTRIX
Audieram, memorande, tuas, Stymphale, volucres
spicula vulnifico quondam sparsisse volatu,
nec mihi credibilis ferratae fabula pinnae
visa diu. Datur ecce fides et cognitus hystrix
Herculeas adfirmat aves. Os longius illi
adsimulat porcum. Mentitae cornua saetae
summa fronte rigent. Oculis rubet igneus ardor.
Parva sub hirsuto catuli vestigia dorso.
Hanc tamen exiguam miro natura tueri
praesidio dignata feram: stat corpore toto
silva minax, iaculisque rigens in proelia crescit
picturata seges; corium cute fixa tenaci
alba subit radix alternantesque colorum
tincta vices spatiis internigrantibus exit
in solidae speciem pinnae tenuataque furtim
levis in extremum sese producit acumen.
Sed non haec acies ritu silvestris echini
fixa manet. Crebris propugnat iactibus ultro
et longe sua membra tegit, tortumque per auras
evolat excusso nativum missile tergo.
Interdum fugiens Parthorum more sequentem
vulnerat; interdum positis velut ordine castris
terrificum densa mucronem verberat unda
et consanguineis hastilibus asperat armos:
militat omne ferae corpus vibrataque rauco
terga fragore sonant. Stimulis accensa tubarum
agmina conlatis credas confligere signis:
tantus in angusto strepitus furit. Additur armis
calliditas parcusque sui tumor iraque numquam
prodiga telorum, caute contenta minari
nec nisi servandae iactus inpendere vitae.
Error abest: certum sollertia destinat ictum
nil spatio fallente modum, servatque tenorem
mota cutis doctique regit conamina nisus.
Quid labor humanus tantum ratione sagaci
proficit? Eripiunt trucibus Gortynia capris
cornua; subiectis eadem lentescere cogunt
ignibus; intendunt taurino viscere nervos;
instruitur pinnis ferroque armatur harundo.
Ecce brevis propriis munitur bestia telis
externam nec quaerit opem; fert omnia secum:
se pharetra, sese iaculo, sese utitur arcu.
Unum animal cunctas bellorum possidet artes.
Quod si omnis nostrae paulatim industria vitae
fluxit ab exemplis, quidquid procul adpetit hostem,
hinc reor inventum, morem hinc traxisse Cydonas
bellandi Parthosque retro didicisse ferire
prima sagittiferae pecudis documenta secutos.
10. DE BIRRO CASTOREO
Nominis umbra manet veteris; nam dicere birrum,
si Castor iuret, castoreum nequeo.
Sex emptus solidis! Quid sit, iam scire potestis:
si mihi nulla fides, credite vel pretio.
11. IN SEPVLCHRVM SPECIOSAE
Pulchris stare diu Parcarum lege negatur.
Magna repente ruunt; summa cadunt subito.
Hic formosa iacet, Veneris sortita figuram,
egregiumque decus invidiam meruit.
12. DE BALNEIS QVINTIANIS QVAE IN VIA POSITA ERANT
Fontibus in liquidis paulum requiesce, viator,
atque tuum rursus carpe refectus iter.
Lympharum dominum nimium miraberis, hospes,
inter dura viae balnea qui posuit.
13. IN PODAGRICVM QVI CARMINA SVA NON STARE DICEBAT
Quae tibi cum pedibus ratio? Quid carmina culpas?
Scandere qui nescis, versiculos laceras!
"Claudicat hic versus, haec" inquis "syllaba nutat",
atque nihil prorsus stare putas, podager.
14. AD MAXIMVM
Dulcia dona mihi semper tu, Maxime, mittis,
et, quidquid mittis, mella putare decet.
15. DE PAVPERE AMANTE
Paupertas me saeva domat dirusque Cupido:
sed toleranda fames, non tolerandus amor.
16. DE EODEM
Esuriens pauper telis incendor amoris.
Inter utrumque malum deligo pauperiem.
17. DE PIIS FRATRIBVS ET DE STATVIS EORVM QVAE SVNT APVD CATINAM
Aspice sudantes venerando pondere fratres,
divino meritos semper honore coli,
iusta quibus rapidae cessit reverentia flammae
et mirata vagas reppulit Aetna faces.
Conplexi manibus fultos cervice parentes
attollunt vultus adcelerantque gradus.
Grandaevi gemina sublimes prole feruntur
et cara notos inplicuere mora.
Nonne vides ut saeva senex incendia monstret,
ut trepido genetrix invocet ore deos?
Erexit formido comam, perque omne metallum
fusus in attonito palluit aere tremor.
In iuvenum membris animosus cernitur horror
aeque oneri metuens inpavidusque sui.
Reiectae vento chlamydes. Dextram exerit ille
contentus laeva sustinuisse patrem;
ast illi duplices in nodum colligit ulnas
cautior in sexu debiliore labor.
Hoc quoque praeteriens oculis ne forte relinquas
artificis tacitae quod meruere manus:
nam consanguineos eadem cum forma figuret,
hic propior matri fit tamen, ille patri.
Dissimiles annos sollertia temperat artis:
alter in alterius redditur ore parens,
et nova germanis paribus discrimina praebens
divisit vultus cum pietate faber.
O bene naturae memores, documenta supernae
iustitiae, iuvenum lumina, vota senum,
qui spretis opibus medios properastis in ignes
nil praeter sanctam tollere canitiem.
Haud equidem inmerito tanta virtute repressas
Enceladi fauces obriguisse reor.
Ipse redundantem frenavit Mulciber Aetnam,
laederet exempli ne monumenta pii.
Senserunt elementa fidem: patri adfuit aether
terraque maternum sedula iuvit onus.
Quod si notus amor provexit in astra Laconas,
Aenean Phrygio raptus ab igne pater,
si vetus Argolicos inlustrat gloria fratres,
qui sua materno colla dedere iugo,
cur non Amphinomo, cur non tibi, fortis Anapi,
aeternum Siculus templa dicavit honos?
Plura licet summae dederit Trinacria laudi,
noverit hoc maius se genuisse nihil,
nec doleat damnis quae devius intulit ardor,
nec gemat exustas igne furente domos:
non potuit pietas flamma cessante probari;
emptum est ingenti clade perenne decus.
18. DE MVLABVS GALLICIS
Aspice morigeras Rhodani torrentis alumnas
imperio nexas imperioque vagas,
dissona quam varios flectant ad murmura cursus
et certas adeant voce regente vias.
Quamvis quaeque sibi nullis discurrat habenis
et pateant duro libera colla iugo,
ceu constricta tamen servit patiensque laborum
barbaricos docili concipit aure sonos.
Absentis longinqua valent praecepta magistri
frenorumque vicem lingua virilis agit.
Haec procul angustat sparsas spargitque coactas;
haec sistit rapidas, haec properare facit.
Laeva iubet? Laevo deducunt limite gressum.
Mutavit strepitum? Dexteriora petunt.
Nec vinclis famulae nec libertate feroces,
exutae laqueis, sub dicione tamen.
Incessuque pares et fulvis pellibus hirtae
esseda concordes multisonora trahunt.
Miraris si voce feras pacaverit Orpheus,
cum pronas pecudes Gallica verba regant?
19. EPISTVLA AD GENNADIVM EX PROCONSVLE
Italiae commune decus, Rubiconis amoeni
incola, Romani fama secunda fori,
Graiorum populis et nostro cognite Nilo
(utraque gens fasces horret amatque tuos),
carmina ieiunas poscis solantia fauces?
Testor amicitiam nulla fuisse domi.
Nam mihi mox nidum pinnis confisa relinquunt
et lare contempto non reditura volant.
20. DE SENE VERONENSI
Felix, qui patriis aevum transegit in arvis,
ipsa domus puerum quem videt, ipsa senem,
qui baculo nitens in qua reptavit harena
unius numerat saecula longa casae.
Illum non vario traxit fortuna tumultu,
nec bibit ignotas mobilis hospes aquas;
non freta mercator tremuit, non classica miles,
non rauci lites pertulit ille fori.
Indocilis rerum, vicinae nescius urbis,
aspectu fruitur liberiore poli.
Frugibus alternis, non consule computat annum:
autumnum pomis, ver sibi flore notat.
Idem condit ager soles idemque reducit,
metiturque suo rusticus orbe diem,
ingentem meminit parvo qui germine quercum
aequaevumque videt consenuisse nemus,
proxima cui nigris Verona remotior Indis
Benacumque putat litora rubra lacum.
Sed tamen indomitae vires firmisque lacertis
aetas robustum tertia cernit avum.
Erret et extremos alter scrutetur Hiberos:
plus habet hic vitae, plus habet ille viae.
21. DE THEDORO ET HADRIANO
Mallius indulget somno noctesque diesque;
insomnis Pharius sacra profana rapit.
Omnibus hoc, Italae gentes, exposcite votis,
Mallius ut vigilet, dormiat ut Pharius.
22. DEPRECATIO AD HADRIANVM
Usque adeone tuae producitur impetus irae?
Nullus erit finis lacrimis? Subitisne favorem
permutas odiis? Quo mens ignara nocendi,
quo sensus abiere pii? Tantumne licebit
invidiae? Tantum strepitus valuere maligni?
Me dolor incautus, me lubrica duxerit aetas,
me tumor inpulerit, me devius egerit ardor:
te tamen haud decuit paribus concurrere telis.
Humanae superos numquam tetigere querellae
nec vaga securum penetrant convicia caelum.
Excessit iam poena modum. Concede iacenti.
En adsum; veniam confessus crimina posco.
Manibus Hectoreis atrox ignovit Achilles;
ultrices Furias matris placavit Orestes;
reddidit Alcides Priamo, quas ceperat, arces.
Pellaeum iuvenem regum flexere ruinae:
Dareum famuli manibus doluisse peremptum
fertur et ingenti solatus fata sepulchro;
tradita captivo spatiosior India Poro.
Conditor hic patriae; sic hostibus ille pepercit;
hunc virtus tua digna sequi. Quemcumque deorum
laesimus, insultet iugulo pascatque furorem.
Gratia defluxit, sequitur feralis egestas;
desolata domus, caris spoliamur amicis:
hunc tormenta necant, hic undique truditur exul.
Quid superest damnis? Quae saeva pericula restant?
Emollit rabiem praedae mortisque facultas.
Praetereunt subiecta ferae, torvique leones,
quae stravisse calent, eadem prostrata relinquunt
nec nisi bellantis gaudet cervice iuvenci
nobiliore fames. Secuit nascentia vota
livor et ingesto turbavit gaudia luctu:
iamiam suppliciis fessos humilesque serenus
respice. Quid tanta dignaris mole clientem?
In brevibus numquam sese probat Aeolus antris,
nec capit angustus Boreae certamina collis:
Alpes ille quatit, Rhodopeia culmina lassat.
Incubuit numquam caelestis flamma salictis
nec parvi frutices iram meruere Tonantis:
ingentes quercus, annosas fulminat ornos.
Hoc pro supplicibus ramis, pro fronde Minervae,
hoc carmen pro ture damus. Miserere tuorum.
Me, precor, heu, me redde mihi gravibusque medere
vulneribus vitamque iube famamque reverti.
Quae per te cecidit, per te fortuna resurgat.
Sanus Achilleis remeavit Telephus herbis,
cuius pertulerat vires, et sensit in uno
letalem placidamque manum: medicina per hostem
contigit, et pepulit quos fecerat ipse dolores.
Quod si nec precibus fletu nec frangeris ullo,
eripe calcatis non prospera cingula Musis,
eripe militiam, comitem me pelle sodali.
Scilicet insignis de paupere vate triumphus!
Scilicet egregiis ornabere victor opimis!
Inruat in miseros cognata potentia cives;
audiat haec commune solum longeque carinis
nota Pharos, flentemque attollens gurgite vultum
nostra gemat Nilus numerosis funera ripis.
23. DEPRECATIO AD ALETHIVM QVAESTOREM
Sic non Aethiopum campos aestate pererrem
nec Scythico brumam sub Iove nudus agam,
sic non imbriferam noctem ducentibus Haedis
Ionio credam turgida vela mari,
sic non Tartareo Furiarum verbere pulsus
irati relegam carmina grammatici:
nulla meos traxit petulans audacia sensus,
liberior iusto nec mihi lingua fuit.
Versiculos, fateor, non cauta voce notavi,
heu miser! Ignorans quam grave crimen erat.
Orpheos alii libros inpune lacessunt
nec tua securum te, Maro, fama vehit;
ipse parens vatum, princeps Heliconis, Homerus
iudicis excepit tela severa notae.
Sed non Vergilius, non accusaret Homerus:
neuter enim quaestor, pauper uterque fuit.
En moveo plausus! En pallidus omnia laudo,
et clarum repeto terque quaterque 'sophos'!
Ignoscat placidus tandem flatusque remittat
et tuto recitet quod libet ore: placet.
24. DE LOCVSTA
Horret apex capitis; medio fera lumina surgunt
vertice; cognatus dorso durescit amictus.
Armavit natura cutem † dumique rubentes
cuspidibus parvis multos acuere † rubores.
25. EPITHALAMIVM DICTVM PALLADIO V. C. TRIBUNO ET NOTARIOETCELERINAE
PRAEFATIO
Carmina per thalamum quamvis festina negare
nec volui genero nec potui socero.
Hic socius, dux ille mihi, nostrique per aulam
ordinis hic consors, emicat ille prior.
Hunc mihi coniungit studiis communibus aetas;
illum praeponit vel senium vel honos.
Carmen amor generi, soceri reverentia poscit
officio vatis, militis obsequio.
TEXTVS
Forte Venus blando quaesitum frigore somnum
vitibus intexti gremio successerat antri
densaque sidereos per gramina fuderat artus
adclinis florum cumulo; crispatur opaca
pampinus et mites undatim ventilat uvas.
Ora decet neclecta sopor; fastidit amictum
aestus et exuto translucent pectore frondes.
Idaliae iuxta famulae triplexque vicissim
nexa sub ingenti requiescit Gratia quercu.
Pennati passim pueri quocumque vocavit
umbra iacent; fluitant arcus ramisque propinquis
pendentes placido suspirant igne pharetrae.
Pars vigiles ludunt aut per virgulta vagantur,
scrutantur nidos avium vel roscida laeti
mala legunt, donum Veneri, flexusque secuntur
26. APONUS
Fons, Antenoreae vitam qui porrigis urbi
fataque vicinis noxia pellis aquis,
cum tua vel mutis tribuant miracula vocem,
cum tibi plebeius carmina dictet honos
et sit nulla manus, cuius non pollice ductae
testentur memores prospera vota notae,
nonne reus Musis pariter Nymphisque tenebor,
si tacitus soli praetereare mihi?
Indictum neque enim fas est tacitumque relinqui
hunc qui tot populis provocat ora locum?
alto colle minor, planis erectior arvis
conspicuo clivus molliter orbe tumet,
ardentis fecundus aquae. Quacumque cavernas
perforat, offenso truditur igne latex.
Spirat putre solum, conclusaque subter anhelo
pumice rimosas † perforat † unda vias.
Umida flammarum regio, Vulcania terrae
ubera, sulphureae fervida regna plagae.
Quis sterilem non credat humum? Fumantia vernant
pascua, luxuriat gramine cocta silex,
et, cum sic rigidae cautes fervore liquescant,
contemptis audax ignibus herba viret.
Praeterea grandes effosso marmore sulci
saucia longinquo limite saxa secant.
Herculei (sic fama refert) monstratur aratri
semita, vel casus vomeris egit opus.
In medio, pelagi late flagrantis imago,
caerulus inmenso panditur ore lacus,
ingenti fusus spatio; sed maior in altum
intrat et arcanae rupis inane subit,
densus nube sua tactuque inmitis et haustu,
sed vitreis idem lucidus usque vadis.
Consuluit natura sibi, ne tota lateret,
admisitque oculos quo vetat ire calor.
Turbidus inpulsu venti cum spargitur aër
glaucaque fumiferae terga serenat aquae,
tunc omnem liquidi vallem mirabere fundi,
tum veteres hastae, regia dona, micant,
quas inter nigrae tenebris obscurus harenae
discolor abruptum flumen hiatus agit;
apparent infra latebrae, quas gurges opacus
inplet et abstrusos ducit in antra sinus;
tum montis secreta patent, qui flexus in arcum
aequora pendenti margine summa ligat.
Viva coronatos adstringit scaena vapores,
et levis exili cortice terra natat,
calcantumque oneri numquam cessura virorum
sustentat trepidum fida ruina pedem.
Facta manu credas: sic levis circuit oras
ambitus et tenuis perpetuusque riget.
Haerent stagna lacu plenas aequantia ripas
praescriptumque timent transiluisse modum;
quod superat fluvius devexa rupe volutus
egerit et campi dorsa recurva petit.
Devehit exceptum nativo spina meatu;
in patulas plumbi labitur inde vias;
nullo cum strepitu madidis infecta favillis
despumat niveum fistula cana salem.
Multifidas dispergit opes artemque secutus,
qua iussere manus, mobile torquet iter
et iunctos rapido pontes subtermeat aestu
adflatosque vago temperat igne tholos.
Acrior interius rauci cum murmure saxi
spumeus eliso pellitur amne vapor.
Hinc pigras repetunt fessi sudore lacunas,
frigora quis longae blanda dedere morae.
Salve, Paeoniae largitor nobilis undae,
Dardanii, salve, gloria magna soli,
publica morborum requies, commune medentum
auxilium, praesens numen, inempta salus.
Seu ruptis inferna ruunt incendia ripis
et nostro Phlegethon devius orbe calet,
sulphuris in venas gelidus seu decidit amnis
accensusque fluit, quod manifestat odor,
sive pari flammas undarum lance rependens
arbiter in foedus mons elementa vocat,
ne cedant superata sibi, sed legibus aequis
alterius vires possit utrimque pati:
quidquid erit causae, quocumque emitteris ortu,
non sine consilio currere certa fides.
Quis casum meritis adscribere talibus audet,
quis negat auctores haec statuisse deos?
Ille pater rerum, qui saecula dividit astris,
inter prima coli te quoque sacra dedit
et fragilem nostri miseratus corporis usum
telluri medicas fundere iussit aquas,
Parcarumque colos exoratura severas
flumina laxatis emicuere iugis.
Felices, proprium qui te meruere, coloni,
fas quibus est Aponon iuris habere sui.
Non illis terrena lues corrupta nec Austri
flamina nec saevo Sirius igne nocet,
sed, quamvis Lachesis letali stamine damnet,
inde sibi fati prosperiora petunt.
Quod si forte malus membris exuberat umor
languida vel nimio viscera felle virent,
non venas reserant nec vulnere vulnera sanant
pocula nec tristi gramine mixta bibunt:
amissum lymphis reparant inpune vigorem
pacaturque aegro luxuriante dolor.
27. PHOENIX
Oceani summo circumfluus aequore lucus
trans Indos Eurumque viret, qui primus anhelis
sollicitatur equis vicinaque verbera sentit
umida roranti resonant cum limina curru,
unde rubet ventura dies longeque coruscis
nox adflata rotis refugo pallescit amictu.
Haec fortunatus nimium Titanius ales
regna colit solisque plaga defensus iniqua
possidet intactas aegris animalibus oras
saeva nec humani patitur contagia mundi,
par volucer superis, stellas qui vividus aequat
durando membrisque terit redeuntibus aevum.
Non epulis saturare famem, non fontibus ullis
adsuetus prohibere sitim, sed purior illum
solis fervor alit ventosaque pabula libat
Tethyos, innocui carpens alimenta vaporis.
Arcanum radiant oculi iubar, igneus ora
cingit honos. Rutilo cognatum vertice sidus
attollit cristatus apex tenebrasque serena
luce secat: Tyrio pinguntur crura veneno.
Antevolant Zephyros pinnae, quas caerulus ambit
flore color sparsoque super ditescit in auro.
Hic neque concepto fetu nec semine surgit,
sed pater est prolesque sibi nulloque creante
emeritos artus fecunda morte reformat
et petit alternam totidem per funera vitam.
Namque ubi mille vias longinqua retorserit aestas,
tot ruerint hiemes, totidem ver cursibus actum,
quas tulit autumnus, dederit cultoribus umbras,
tum multis gravior tandem subiungitur annis,
lustrorum numero victus: ceu lassa procellis
ardua Caucaseo nutat de culmine pinus
seram ponderibus pronis tractura ruinam;
pars cadit adsiduo flatu, pars imbre peresa
rumpitur, abripuit partem vitiosa vetustas.
Iam breve decrescit lumen languetque senili
segnis stella gelu, qualis cum forte tenetur
nubibus et dubio vanescit Cynthia cornu;
iam solitae medios alae transcurrere nimbos
vix ima tolluntur humo. Tum conscius aevi
defuncti reducisque parans exordia formae
arentes tepidis de collibus eligit herbas
et cumulum texens pretiosa fronde Sabaeum
conponit, bustumque sibi partumque futurum.
Hic sedet et blando Solem clangore salutat
debilior miscetque preces ac supplice cantu
praestatura novas vires incendia poscit.
Quem procul adductis vidit cum Phoebus habenis,
stat subito dictisque pium solatur alumnum:
"O senium positure rogo falsisque sepulchris
natales habiture vices, qui saepe renasci
exitio proprioque soles pubescere leto,
accipe principium rursus corpusque caducum
desere. Mutata melior procede figura."
Haec fatus propere flavis e crinibus unum
concussa cervice iacit missoque volentem
vitali fulgore ferit. Iam sponte crematur
ut redeat gaudetque mori festinus in ortum.
Fervet odoratus telis caelestibus agger
consumitque senem. Nitidos stupefacta iuvencos
Luna premit pigrosque polus non concitat axes
parturiente rogo; curis Natura laborat
aeternam ne perdat avem, flammasque fideles
admonet ut rerum decus inmortale remittant.
Continuo dispersa vigor per membra volutus
aestuat et venas recidivus sanguis inundat.
Victuri cineres nullo cogente moveri
incipiunt plumaque rudem vestire favillam.
Qui fuerat genitor, natus nunc prosilit idem
succeditque novus: geminae confinia vitae
exiguo medius discrimine separat ignis.
Protinus ad Nilum manes sacrare paternos
auctoremque globum Phariae telluris ad oras
ferre iuvat. Velox alienum tendit in orbem
portans gramineo clausum velamine funus.
Innumerae comitantur aves stipatque volantem
alituum suspensa cohors: exercitus ingens
obnubit vario late convexa meatu.
Nec quisquam tantis e milibus obvius audet
ire duci, sed regis iter fragrantis adorant;
non ferus accipiter, non armiger ipse Tonantis
bella movet: commune facit reverentia foedus.
Talis barbaricas flavo de Tigride turmas
ductor Parthus agit: gemmis et divite cultu
luxurians sertis apicem regalibus ornat,
auro frenat equum, perfusam murice vestem
Assyria signatur acu tumidusque regendo
celsa per famulas acies dicione superbit.
Clara per Aegyptum placidis notissima sacris
urbs Titana colit, centumque adcline columnis
invehitur templum Thebaeo monte revulsis.
Illic, ut perhibent, patriam de more reponit
congeriem vultumque dei veneratus erilem
iam flammae commendat onus, iam destinat aris
semina reliquiasque sui: murrata relucent
limina, divino spirant altaria fumo,
et Pelusiacas productus ad usque paludes
Indus odor penetrat nares completque salubri
tempestate viros et nectare dulcior aura
ostia nigrantis Nili septena vaporat.
O felix heresque tui! Quo solvimur omnes,
hoc tibi suppeditat vires. Praebetur origo
per cinerem. Moritur te non pereunte senectus.
Vidisti quodcumque fuit; te saecula teste
cuncta revolvuntur; nosti quo tempore pontus
fuderit elatas scopulis stagnantibus undas,
quis Phaëthonteis erroribus arserit annus,
et clades te nulla rapit solusque superstes
edomita tellure manes: non stamina Parcae
in te dura legunt nec ius habuere nocendi.
28. NILVS
Felix qui Pharias proscindit vomere terras:
nubila non sperat tenebris condentia caelum
nec graviter flantes pluviali frigore Coros
invocat aut arcum variata luce rubentem.
Aegyptos sine nube ferax imbresque serenos
sola tenet: secura poli, non indiga venti
gaudet aquis quas ipsa vehit Niloque redundat,
qui rapido tractu mediis elatus ab Austris,
flammigerae patiens zonae Cancrique calentis,
flexibus ignotis nostrum procurrit in orbem
secreto de fonte cadens, qui semper inani
quaerendus ratione latet, nec contigit ulli
hoc vidisse caput: fertur sine teste creatus,
flumina profundens alieni conscia caeli.
Inde vago lapsu Libyam dispersus in omnem
Aethiopum per mille ruit nigrantia regna
et loca continuo solis damnata vapore
inrorat populisque salus sitientibus errat
per Meroen Blemyasque feros atramque Syenen.
Hunc bibit infrenis Garamans domitorque ferarum
Girraeus, qui vasta colit sub rupibus antra,
qui ramos hebeni, dentes qui vellit eburnos,
et gens conpositis crinem vallata sagittis.
Nec vero similes causas crescentibus undis
aut tempus meruit: glacie non ille soluta
nec circumfuso scopulis exuberat imbre,
nam cum tristis hiems alias produxerit undas,
tum Nilum retinent ripae; cum languida cessant
flumina, tum Nilus mutato iure tumescit.
Quippe, quod ex omni fluvio spoliaverit aestas,
hoc Nilo natura refert, totumque per orbem
collectae partes unum revocantur in amnem;
quoque die Titana Canis flagrantior armat
et rapit umores † madidos † venasque calore
conpescit radiisque potentibus aestuat axis,
Nilo bruma venit, contraria tempora mundo.
Defectis solitum referens cultoribus aequor
effluit Aegaeo stagnantior, acrior alto
Ionio seseque patentibus explicat arvis.
Fluctuat omnis ager; remis sonuere novales;
saepius, aestivo iaceat cum forte sopore,
cernit cum stabulis armenta natantia pastor.
* * *
29. MAGNES
Quisquis sollicita mundum ratione secutus
semina rimatur rerum, quo luna laborat
defectu, quae causa iubet pallescere solem,
unde rubescentes ferali crine cometae,
unde fluant venti, trepidae quis viscera terrae
concutiat motus, quis fulgura ducat hiatus,
unde tonent nubes, quo lumine floreat arcus,
hoc mihi quaerenti, si quid deprendere veri
mens valet, expediat. Lapis est cognomina magnes
decolor obscurus vilis. Non ille repexam
caesariem regum, non candida virginis ornat
colla nec insigni splendet per cingula morsu,
sed nova si nigri videas miracula saxi,
tum pulchros superat cultus et quidquid Eois
Indi litoribus rubra scrutantur in alga.
Nam ferro meruit vitam ferrique rigore
vescitur; hoc dulces epulas, hoc pabula novit;
hinc proprias renovat vires; hinc fusa per artus
aspera secretum servant alimenta vigorem;
hoc absente perit: tristi morientia torpent
membra fame venasque sitis consumit apertas.
Mavors, sanguinea qui cuspide verberat urbes,
et Venus, humanas quae laxat in otia curas,
aurati delubra tenent communia templi.
Effigies non una deis, sed ferrea Martis
forma nitet, Venerem magnetica gemma figurat.
Illis conubium celebrat de more sacerdos;
ducit flamma choros; festa frondentia myrto
limina cinguntur, roseisque cubilia surgunt
floribus, et thalamum dotalis purpura velat.
Hic mirum consurgit opus; Cytherea maritum
sponte rapit caelique toros imitata priores
pectora lascivo flatu Mavortia nectit
et tantum suspendit onus galeaeque lacertos
inplicat et vivis totum conplexibus ambit.
Ille lacessitus longo spiraminis actu
arcanis trahitur gemma de coniuge nodis.
Pronuba fit Natura deis ferrumque maritat
aura tenax: subitis sociantur numina furtis.
Quis calor infudit geminis alterna metallis
foedera? Quae duras iungit Concordia mentes?
Flagrat anhela silex et amicam saucia sentit
materiem placitosque chalybs cognoscit amores.
Sic Venus horrificum belli conpescere regem
et vultu mollire solet, cum sanguine praeceps
aestuat et strictis mucronibus asperat iras.
Sola feris occurrit equis solvitque tumorem
pectoris et blando praecordia temperat igni.
Pax animo tranquilla datur, pugnasque calentes
deserit et rutilas declinat in oscula cristas.
Quae tibi, saeue puer, non est permissa potestas?
Tu magnum superas fulmen caeloque relicto
fluctibus in mediis cogis mugire Tonantem.
Iam gelidas rupes vivoque carentia sensu
membra feris, iam saxa tuis obnoxia telis,
et lapides suus ardor agit, ferrumque tenetur
inlecebris: rigido regnant in marmore flammae.
30. LAVS SERENAE
Dic, mea Calliope, tanto cur tempore differs
Pierio meritam serto redimire Serenam?
Vile putas donum, solitam consurgere gemmis
et rubro radiare mari si floribus ornes
reginae regina comam? Sed floribus illis,
quos neque frigoribus Boreas nec Sirius urit
aestibus, aeterno sed veris honore rubentes
fons Aganippaea Permessius educat unda:
unde piae pascuntur apes et prata legentes
transmittunt saeclis Heliconia mella futuris.
Dignius an vates alios exercuit unum
femineae virtutis opus? Consorte redempto
casta maritali successit Thessala fato
inque suos migrare virum non abnuit annos.
Hoc Grai memorant. Latiis movet ora Camenis
praescia fatorum Tanaquil, rediensque per undas
Cloelia Thybrinas, et eodem flumine ducens
Claudia virgineo cunctantem crine Cybelen.
Anne aliud toto molitur carminis actu
Maeonii mens alta senis? Quod stagna Charybdis
armavit. Quod Scylla canes, quod pocula Circe,
Antiphatae vitata fames surdoque carina
remige Sirenum cantus transvecta tenaces,
lumine fraudatus Cyclops, contempta Calypso,
Penelopae decus est, uni cui tanta paratur
scaena pudicitiae. Terrae pelagique labores
et totidem saevi bellis quot fluctibus anni
coniugii docuere fidem. Sit Claudia felix
teste dea castosque probet sub numine mores
absolvens puppisque moras crimenque pudoris;
Penelope trahat arte procos fallatque furentes
stamina nocturnae relegens Laërtia telae:
non tamen audebunt titulis certare Serenae.
Quod si nobilitas cunctis exordia pandit
laudibus atque omnes redeunt in semina causae,
quis venerabilior sanguis, quae maior origo
quam regalis erit? Non hoc privata dedere
limina nec tantum poterat contingere numen
angustis laribus: patruo te principe celsam
bellipotens inlustrat avus, qui signa Britanno
intulit Oceano Gaetulaque reppulit arma.
Claram Scipiadum taceat Cornelia gentem
seque minus iactet Libycis dotata tropaeis.
Cardine tu gemino laurus praetendis avitas:
inde Caledoniis, Australibus inde parentum
cingeris exuviis. Necdum moderamina mundi
sumpserat illa domus, cum te Lucina beatis
ederet astrorum radiis, o maxima rerum
gloria: post genitam didicit regnare Serenam.
Quid dignum memorare tuis, Hispania, terris
vox humana valet? Primo levat aequore solem
India: tu fessos exacta luce iugales
proluis inque tuo respirant sidera fluctu.
Dives equis, frugum facilis, pretiosa metallis,
principibus fecunda piis: tibi saecula debent
Traianum; series his fontibus Aelia fluxit;
hinc senior pater, hinc iuvenum diademata fratrum.
Namque aliae gentes, quas foedere Roma recepit
aut armis domuit, varios aptantur in usus
imperii: Phariae segetes et Punica messis
castrorum devota cibo; dat Gallia robur
militis; Illyricis undant equitatibus alae;
sola novum Latiis vectigal Hiberia rebus
contulit Augustos. Fruges, aeraria, miles
undique conveniunt totoque ex orbe leguntur:
haec generat qui cuncta regant. Nec laude virorum
censeri contenta fuit, nisi matribus aeque
vinceret et gemino certatim splendida sexu
Flaccillam Mariamque daret pulchramque Serenam.
Te nascente ferunt per pinguia culta tumentem
divitiis undasse Tagum; Callaecia risit
floribus et roseis formosus Duria ripis
vellere purpureo passim mutavit ovile;
Cantaber Oceanus vicino litore gemmas
expuit, effossis nec pallidus Astur oberrat
montibus; oblatum sacris natalibus aurum
vulgo vena vomit, Pyrenaeisque sub antris
ignea flumineae legere ceraunia Nymphae;
quaeque relabentes undas aestumque secutae
in refluos venere palam Nereides amnes
confessae plausu dominam cecinere futuris
auspicium thalamis. Alio tum parvus in axe
crescebat Stilicho votique ignarus agebat,
debita cui longe coniunx penitusque remoto
orbe parabatur tanti concordia fati.
Nec tua mortalis meruit cunabula nutrix.
Ubera prima dabant gremiis redolentibus Horae
ternaque te nudis innectens Gratia membris
adflavit docuitque loqui. Quacumque per herbam
reptares, fulgere rosae, candentia nasci
lilia; si placido cessissent lumina somno,
purpura surgebat violae, factura cubile
gramineum, vernatque tori regalis imago.
Omina non audet genetrix tam magna fateri
successusque suos arcani conscia voti
spe trepidante tegit. Gestabat Honorius arto
te pater amplexu. Quotiens ad limina princeps
Theodosius privatus adhuc fraterna veniret,
oscula libabat teque ad sua tecta ferebat
laetior. In matrem teneris conversa querellis
"Quid? Me de propriis auferre penatibus!" inquis;
"imperat hic semper!" praesagia luserat error
et dedit augurium regnis infantia linguae.
Defuncto genitore tuo sublimis adoptat
te patruus, magnique animo solacia luctus
restituens propius quam si genuisset amavit
defuncti fratris subolem; nec carior olim
mutua Ledaeos devinxit cura Laconas.
Addidit et proprio germana vocabula nato
quaque datur fratris speciem, sibi reddit adempti.
Denique cum rerum summas electus habenas
susciperet, non ante suis inpendit amorem
pignoribus quam te pariter fidamque sororem
litus ad Eoum terris acciret Hiberis.
Deseritur iam ripa Tagi Zephyrique relictis
sedibus Aurorae famulas properatur ad urbes.
Incedunt geminae, proles fraterna, puellae,
inde Serena minor, prior hinc Thermantia natu,
expertes thalami, quarum Cythereia necdum
sub iuga cervices niveas Hymenaeus adegit.
Utraque luminibus timidum micat, utraque pulchro
excitat ore faces. Quales Latonia virgo
et solo Iove nata soror cum forte revisunt
aequorei sortem patrui (spumantia cedunt
aequora castarum gressus venerata dearum;
non ludit Galatea procax, non inprobus audet
tangere Cymothoën Triton totoque severos
indicit mores pelago pudor ipsaque Proteus
arcet ab amplexu turpi Neptunia monstra):
tales sceptriferi visurae tecta parentis
limen Honoriades penetrant regale sorores.
Ambas ille quidem patrio conplexus amore,
sed merito pietas in te proclivior ibat.
Et quotiens, rerum moles ut publica cogit,
tristior aut ira tumidus flagrante redibat,
cum patrem nati fugerent atque ipsa timeret
commotum Flaccilla virum, tu sola frementem
frangere, tu blando poteras sermone mederi!
Adloquiis haerere tuis, secreta fideli
...........................................
prisca puellares reverentia transilit annos.
Non talem Triviae confert laudator Homerus
Alcinoo genitam, quae, dum per litora vestes
explicat et famulas exercet laeta choreis,
auratam iaculata pilam post naufraga somni
otia progressum foliis expavit Ulixem.
Pierius labor et veterum tibi carmina vatum
ludus erat: quos Zmyrna dedit, quos Mantua libros
percurrens damnas Helenam nec parcis Elissae.
Nobiliora tenent animos exempla pudicos,
Laodamia sequens remeantem rursus ad umbras
Phylaciden et prona ruens Capaneia coniunx,
communes ardente viro mixtura favillas,
et gravis incumbens casto Lucretia ferro,
vulnere quae proprio facinus testata tyranni
armavit patriae iustos in bella dolores:
exule Tarquinio memorandaque concidit uno
ulta pudicitiam libertatemque cruore.
Talia facta libens non tu virtute minore,
sed fato meliore legis. Iam nubilis aetas
principe sollicito votis erexerat aulam
incertis quem tanta tori fortuna maneret.
Antiquos loquitur Musarum pagina reges,
qui dira sub lege procos certare iuberent,
empturos thalamum dubii discrimine leti,
et sua crudeles gauderent pignora mortis
ambitione peti. Curru Pisaea marino
fugit tela Pelops (nam perfidus obice regis
prodidit Oenomai deceptum Myrtilus axem);
Hippomenes trepidus cursu ferroque secutam
aurato volucrem flexit Schoeneida pomo;
Herculeas vidit fluvio luctante palaestras
moenibus ex altis Calydon pretiumque labori
Deianira fuit, cum pectore victor anhelo
Alcides fremeret retroque Achelous abiret
decolor: attonitae stringebant vulnera Nymphae;
saucia truncato pallebant flumina cornu.
Te non Hesperidum pomis, non amne subacto,
non socerum fallente rota, sed iudice dignus
Augusto variis Stilicho spectatus in armis
accipit et regni dotes virtute paravit.
Saepe duces meritas bello tribuere coronas:
hunc cingit muralis honos; hunc civica quercus
nexuit; hunc domitis ambit rostrata carinis;
solus militiae mira mercede iugalem
promeruit Stilicho socero referente coronam.
Agnovit patrui similem Thermantia curam:
nupsit et illa duci; sed longe fata sororis
inferiora tuis. Alio tibi lumine taedas
accendit Romana Salus † magnisque coronis †
coniugium fit causa tuum. Dilectus equorum,
quos Phrygiae matres Argaeaque gramina pastae
semine Cappadocum sacris praesepibus edunt,
primus honos. Gemino mox inde e germine duxit
agmina commissosque labor sic gessit honores
ut semper merito princeps, cum magna dedisset,
deberet maiora tamen. Si bellica nubes
ingrueret, quamvis annis et iure minori
cedere grandaevos equitum peditumque magistros
aspiceres totumque palam permittere Martem,
nec gradus aetatisque pudor senioribus obstat
ne iuveni parere velint. Ceu flamine molli
tranquillisque fretis clavum sibi quisque regendum
vindicat; incumbat si turbidus Auster et unda
pulset utrumque latus, posito certamine nautae
contenti meliore manu seseque ratemque
unius imperiis tradunt artemque pavore
confessus finem studiis fecere procellae:
haud aliter Stilicho, fremuit cum Thracia belli
tempestas, cunctis pariter cedentibus unus
eligitur ductor. Suffragia quippe peregit
iudex vera timor; victus ratione salutis
ambitus et pulsus iacuit formidine livor.
Quis tibi tum per membra tremor quantaeque cadebant
ubertim lacrimae, cum saeva vocantibus arma
iam lituis madido respectans limina vultu
optares reducem galeaeque inserta minaci
oscula cristati raperes festina mariti!
Gaudia quae rursus, cum post victricia tandem
classica sidereas ferratum pectus in ulnas
exciperes, castae tuto per dulcia noctis
otia pugnarum seriem narrare iuberes!
Non illo nitidos umquam bellante capillos
comere, non solitos gemmarum sumere cultus:
numinibus votisque vacas et supplice crine
verris humum; teritur neclectae gratia formae,
cum proprio reditura viro. Nec deside cura
segnis marcet amor: laudem prudentia belli
feminea pro parte subit. Dum gentibus ille
confligit, vigili tu prospicis omnia sensu,
ne quid in absentem virtutibus obvia semper
audeat invidiae rabies neu fervor iniquus,
ne qua procul positis furto subsederit armis
calliditas nocitura domi. Tu sedula quondam,
Rufino meditante nefas, cum quaereret artes
in ducis exitium coniuratosque foveret
contra pila Getas, motus rimata latentes
mandatis tremebunda virum scriptisque monebas.
31. EPISTVLA AD SERENAM
Orphea cum primae sociarent numina taedae
ruraque conpleret Thracia festus Hymen,
certavere ferae picturataeque volucres
dona suo vati quae potiora darent,
quippe antri memores, cautes ubi saepe sonorae
praebuerant dulci mira theatra lyrae:
Caucaseo crystalla ferunt de vertice lynces,
grypes Hyperborei pondera fulva soli;
furatae Veneris prato per inane columbae
florea conexis serta tulere rosis,
fractaque nobilium ramis electra sororum
cycnus oloriferi vexit ab amne Padi,
et Nilo Pygmaea grues post bella remenso
ore legunt rubri germina cara maris;
venit et extremo Phoenix longaevus ab Euro
adportans unco cinnama rara pede:
nulla avium pecudumque fuit quae ferre negaret
vectigal meritae coniugiale lyrae.
Tunc opibus totoque Heliconis sedula regno
ornabat propriam Calliopea nurum.
Ipsam praeterea dominam stellantis Olympi
ad nati thalamos ausa rogare parens.
Nec sprevit regina deum, vel matris honore
vel iusto vatis ducta favore pii,
qui sibi carminibus totiens lustraverat aras
Iunonis blanda numina voce canens
proeliaque altisoni referens Phlegraea mariti,
Titanum fractas Enceladique minas.
Ilicet adventu noctem dignata iugalem
addidit augendis munera sacra toris,
munera mortales non admittentia cultus,
munera quae solos fas habuisse deos.
Sed quod Threicio Iuno placabilis Orphei,
hoc poteris votis esse, Serena, meis.
Illius expectant famulantia sidera nutum:
sub pedibus regitur terra fretumque tuis.
Non ego, cum peterem, sollemni more procorum
promisi gregibus pascua plena meis,
nec quod mille mihi lateant sub palmite colles
fluctuet et glauca pinguis oliva coma,
nec quod nostra Ceres numerosa falce laboret
aurataeque ferant culmina celsa trabes.
Suffecit mandasse deam: tua littera nobis
et pecus et segetes et domus ampla fuit.
Inflexit soceros et maiestate petendi
texit pauperiem nominis umbra tui.
Quid non perficeret scribentis voce Serenae
vel genius regni vel pietatis amor?
Atque utinam sub luce tui contingeret oris
coniugis et castris et solio generi
optatum celebrare diem! Me iungeret auspex
purpura, me sancto cingeret aula choro,
et mihi quam scriptis desponderat ante puellam
coniugiis eadem pronuba dextra daret.
Nunc medium quoniam votis maioribus aequor
invidet et Lybicae dissidet ora plagae,
saltem absens, regina, fave reditusque secundos
adnue sidereo laeta supercilio.
Terrarum tu pande vias, tu mitibus Euris
aequora pacari prosperiora iube,
ut tibi Pierides doctumque fluens Aganippe
debita servato vota cliente canat.
32. DE SALVATORE
Christe potens rerum, redeuntis conditor aevi,
vox summi sensusque dei, quem fudit ab alta
mente pater tantique dedit consortia regni,
inpia qui nostrae domuisti crimina vitae
passus corporea mundi vestire figura
adfarique palam populos hominemque fateri
quemque utero inclusum Mariae mox numine viso
virginei timuere sinus, innuptaque mater
arcano stupuit conpleri viscera partu
auctorem paritura suum (mortalia corda
artificem texere poli, mundique repertor
pars fuit humani generis, latuitque sub uno
pectore, qui totum late conplectitur orbem,
et qui non spatiis terrae, non aequoris unda,
non capitur caelo, parvos confluxit in artus);
quin et supplicii nomen nexusque subisti
ut nos subriperes leto mortemque fugares
morte tua, mox aetherias evectus in auras
purgata repetens laetum tellure parentem:
Augustum foveas, festis ut saepe diebus
annua sinceri celebret ieiunia sacri.
33. DE CRYSTALLO CVI AQVA INERAT
Possedit glacies naturae signa prioris
et fit parte lapis, frigora parte negat.
Sollers lusit hiemps, inperfectoque rigore
nobilior vivis gemma tumescit aquis.
34. DE EODEM
Lymphae, quae tegitis cognato carcere lymphas,
et quae nunc estis quaeque fuistis aquae,
quod vos ingenium vinxit? Qua frigoris arte
torpuit et maduit prodigiosa silex?
Quis tepor inclusus securas vindicat undas?
Interior glacies quo liquefacta Noto?
Gemma quibus claustris arcano mobilis aestu
vel concreta fuit vel resoluta gelu?
35. DE EODEM
Solibus indomitum glacies Alpina rigorem
sumebat nimio iam pretiosa gelu
nec potuit toto mentiri corpore gemmam,
sed medio mansit proditor orbe latex.
Auctus honos; liquidi crescunt miracula saxi,
et conservatae plus meruistis aquae.
36. DE EODEM
Aspice porrectam splendenti fragmine venam,
qua trahitur limes lucidiore gelu.
Hic nullum Borean nec brumam sentit opacus
umor, sed varias itque reditque vias.
Non illum constrinxit hiems, non Sirius hausit,
aetatis spatium non tenuavit edax.
37. DE EODEM
Clauditur immunis convexo tegmine rivus
duratisque vagus fons operitur aquis.
Nonne vides propriis ut spumet gemma lacunis
et refluos ducant pocula viva sinus
udaque pingatur radiis obstantibus Iris,
secretas hiemes sollicitante die?
Mira silex mirusque latex! Et flumina vincit
et lapides merito, quod fluit et lapis est.
38. DE EODEM
Dum crystalla puer contingere lucida gaudet
et gelidum tenero pollice versat onus,
vidit perspicuo deprensas marmore lymphas,
dura quibus solis parcere novit hiems,
et siccum relegens labris sitientibus orbem
inrita quaesitis oscula fixit aquis.
39. DE EODEM
Marmoreum ne sperne globum: spectacula transit
regia nec rubro vilior iste mari.
Informis glacies, saxum rude, nulla figurae
gratia, sed raras inter habetur opes.
40. EPISTVLA AD OLIBRIVM
Quid rear, adfatus quod non mihi derigis ullos
nec redit alterno pollice ducta salus?
Scribendine labor? Sed cui tam prona facultas,
carmina seu fundis seu Cicerone tonas?
Cedere divitiis animi fortuna fatetur
et tantas oris copia vincit opes.
An rarus qui scripta ferat? Quin tempore nullo
cessant Flaminiae pulverulenta viae.
Cum fluat ingenium, cum sit qui dicta reportet,
quae, nisi contemnor, causa relicta tibi?
Despicis ergo tuum, si fas est credere, vatem,
perfidus et spatio debilitatur amor?
Excidimusne tibi? Lucem iam condet Hydaspes
et Tartesiaco, Sol, oriere vado,
candescet Geticis Meroe conversa pruinis
claraque se vetito proluet Ursa mari,
et, si iam nostros fastidit Olybrius ignes,
constat Oresteam nil valuisse fidem.
Quin age rumpe moras solaturusque sodalem
absens eloquio fertiliore doce,
crebraque facundo festinet littera cursu
auribus atque animis insinuanda meis.
Dignatus tenui Caesar scripsisse Maroni.
Nec tibi dedecori sit mea Musa. Vale.
41. EPISTVLA AD PROBINVM
Quem, precor, inter nos habitura silentia finem?
Quando dabit caras littera grata vices?
Me timidum vel te potius dixisse superbum
convenit? Alterius crimen utrumque tenet.
Transfluxere dies et, dum scripsisse priorem
paenitet, aeternas itur in usque moras.
Sed quid agam? Coepisse vetat reverentia vestri:
hinc amor hortatur scribere. Vincat amor.
"Fors iuvat audentes" prisci sententia vatis.
Hac duce non dubitem te reticente loqui,
audax ut, si quid penitus peccasse videbor,
arguar, ingrati non subiturus onus.
Romanos bibimus primum te consule fontes
et Latiae cessit Graia Thalia togae,
incipiensque tuis a fascibus omina cepi
fataque debebo posteriora tibi.
Ergo lacessitus tandem rescribe roganti,
et patria florens sorte, Probine, vale.
42. DE APRO ET LEONE
Torvus aper fulvusque leo coiere superbis
viribus, hic saeta saevior, ille iuba.
Hunc Mars, hunc laudat Cybele. Dominatur uterque
montibus; Herculeus sudor uterque fuit.
43. IN CVRETIVM
Fallaces vitreo stellas conponere mundo
et vaga Saturni sidera saepe queri
venturumque Iovem paucis promittere nummis
Cureti genitor noverat Vranius.
In prolem dilata ruunt periuria patris
et poenam merito filius ore luit;
nam spurcos avidae lambit meretricis hiatus,
consumens luxu flagitiisque domum,
et quas fallacis collegit lingua parentis,
has eadem nati lingua refundit opes.
44. IN EVNDEM
Si tua, Cureti, penitus cognoscere quaeris
sidera, patre tuo certius ipse loquar.
Quod furis, adversi dedit inclementia Martis;
quod procul a Musis, debilis Arcas erat;
quod turpem pateris iam cano podice morbum,
femineis signis Luna Venusque fuit;
adtrivit Saturnus opes. Hoc prorsus in uno
haereo: quae cunnum lambere causa facit?
45. DE CONCHA SERENAE
Transferat huc liquidos fontes Heliconia Nais
et patulo conchae divitis orbe fluat;
namque latex doctae qui laverit ora Serenae
ultra Pegaseas numen habebit aquas.
46. DE CHLAMYDE ET FRENIS EQVI HONORIO AVGVSTO A SERENA MISSIS
Non semper clipei metuendum gentibus orbem
dilecto studiosa parens fabricabat Achilli,
Lemnia nec semper supplex ardentis adibat
antra dei, nato galeam factura comantem,
sed placidos etiam cinctus et mitia pacis
ornamenta dabat, bello quibus ille peracto
conspicuus reges inter fulgeret Achivos.
Ipsa manu chlamydes ostro texebat et auro,
frenaque quae volucrem Xanthum Baliumque decerent
aequore quaesitis onerabat sedula gemmis.
At tibi diversis, princeps altissime, certant
obsequiis soceri. Stilicho Mavortia confert
munera, barbaricas strages Rhenique triumphos.
Reginae contenta modum servare Serena
in tua sollicitas urget velamina telas.
47. DE FRENO PHALERIS ET CINGVLO EQVI HONORIO AVGVSTO A SERENA MISSIS
O felix sonipes, tanti cui frena mereri
numinis et sacris licuit servire lupatis,
seu tua per campos vento iuba lusit Hiberos,
seu te Cappadocum gelida sub valle natantem
Argaeae lavere nives, seu laeta solebas
Thessaliae rapido perstringere pascua cursu,
accipe regales cultus et crine superbus
erecto virides spumis perfunde zmaragdos.
Luxurient tumido gemmata monilia collo,
nobilis auratos iam purpura vestiat armos,
et medium te zona liget variata colorum
floribus et castae manibus sudata Serenae,
Persarum gentile decus. Sic quippe laborat
maternis studiis nec dedignatur equestres
moliri phaleras, genero latura decorem.
48. DE ZONA EQVI ARCADIO A SERENA MISSA
Accipe, parva tuae, princeps venerande, sororis
munera, quae manibus texuit ipsa suis,
dumque auro phalerae, gemmis dum frena renident,
hac uterum zona cinge frementis equi,
sive illum Armeniis aluerunt gramina campis
turbidus Argaea seu nive lavit Halys,
sanguineo virides morsu vexare zmaragdos
et Tyrio dignum terga rubere toro.
O quantum formae sibi conscius erigit armos
spargit et excussis colla superba iubis!
Augescit brevitas doni pietate Serenae,
quae volucres etiam fratribus ornat equos.
49. TORPEDO
Quis non indomitam dirae torpedinis artem
audiit et merito signatas nomine vires?
Illa quidem mollis segnique obnoxia tractu
reptat et adtritis vix languida serpit harenis.
Sed latus armavit gelido natura veneno
et frigus, quo cuncta rigent animata, medullis
miscuit et proprias hiemes per viscera duxit.
Naturam iuvat ipsa dolis et conscia sortis
utitur ingenio longeque extenta per algas
†attactu confisa suo [immobilis haeret]
qui tetigere iacent. Successu laeta resurgit
et vivos inpune ferox depascitur artus.
Si quando vestita cibis incautior aera
hauserit et curvis frenari senserit hamis,
non fugit aut vano conatur vellere morsu,
sed propius nigrae iungit se callida saetae
et meminit captiva sui longeque per undas
pigra venenatis effundit flamina venis.
Per saetam vis atra meat fluctusque relinquit,
absentem vinctura virum: metuendus ab imis
emicat horror aquis et pendula fila secutus
transit harundineos arcano frigore nodos
victricemque ligat concreto sanguine dextram.
Damnosum piscator onus praedamque rebellem
iactat et amissa redit exarmatus avena.
50. IN IACOBVM MAGISTRVM EQVITVM
Per cineres Pauli, per cani limina Petri,
ne laceres versus, dux Iacobe, meos.
Sic tua pro clipeo sustentet pectora Thomas
et comes ad bellum Bartholomaeus eat;
sic ope sanctorum ne barbarus inruat Alpes,
sic tibi det vires sancta Susanna suas;
sic quicumque ferox gelidum tranaverit Histrum,
mergatur volucres ut Pharaonis equi;
sic Geticas ultrix feriat rhomphaea catervas
Romanasque regat prospera Thecla manus;
sic tibi det magnum moriens conviva triumphum
atque tuam vincant dolia fusa sitim;
sic numquam hostili maculetur sanguine dextra:
ne laceres versus, dux Iacobe, meos.
51. IN SPHAERAM ARCHIMEDIS
Iuppiter in parvo cum cerneret aethera vitro,
risit et ad superos talia dicta dedit:
"Hucine mortalis progressa potentia curae?
Iam meus in fragili luditur orbe labor?
Iura poli rerumque fidem legesque dierum
ecce Syracosius transtulit arte senex.
Inclusus variis famulatur spiritus astris
et vivum certis motibus urget opus.
Percurrit proprium mentitus Signifer annum,
et simulata novo Cynthia mense redit.
Iamque suum volvens audax industria mundum
gaudet et humana sidera mente regit.
Quid falso insontem tonitru Salmonea miror?
Aemula naturae parva reperta manus."
52A. DE LANARIO
Sordidus ex umeris nodo dependet amictus
52B. FRAGMENTVM
Exercentur equis et colla comantia pectunt
53. GIGANTOMACHIA LATINA
Terra parens quondam caelestibus invida regnis
Titanumque simul crebros miserata dolores
omnia monstrifero conplebat Tartara fetu,
invisum genitura nefas, Phlegramque retexit
tanta prole tumens et in aethera protulit hostes.
Fit sonus: erumpunt Erebo necdumque creati
iam dextras in bella parant superosque lacessunt
stridula volventes gemino vestigia lapsu.
Pallescunt subito stellae flectitque rubentes
Phoebus equos docuitque timor revocare meatus.
Oceanum petit Arctos inocciduique Triones
occasum didicere pati. Tum fervida natos
talibus hortatur genetrix in proelia dictis:
"O pubes domitura deos, quodcumque videtis,
pugnando dabitur; praestat victoria mundum.
Sentiet ipse meas tandem Saturnius iras,
cognoscet quid Terra potest, si viribus ullis
vincor, si Cybele nobis meliora creavit.
Cur nullus Telluris honos? Cur semper acerbis
me damnis urgere solet? Quae forma nocendi
defuit? Hinc volucrem vivo sub pectore pascit
infelix Scythica fixus convalle Prometheus;
hinc Atlantis apex flammantia pondera fulcit
et per canitiem glacies asperrima durat.
Quid dicam Tityon, cuius sub vulture saevo
viscera nascuntur gravibus certantia poenis?
Sed vos, o tandem veniens exercitus ultor,
solvite Titanas vinclis, defendite matrem.
Sunt freta, sunt montes: nostris ne parcite membris;
in Iovis exitium telum non esse recuso.
Ite, precor, miscete polum, rescindite turres
sidereas. Rapiat fulmen sceptrumque Typhoeus;
Enceladi iussis mare serviat; Otus habenas
Aurorae pro Sole regat; te Delphica laurus
stringat, Porphyrion, Cirrhaeaque templa teneto".
His ubi consiliis animos elusit inanes,
iam credunt vicisse deos mediisque revinctum
Neptunum traxisse fretis; hic sternere Martem
cogitat, hic Phoebi laceros divellere crines;
hic sibi promittit Venerem speratque Dianae
coniugium castamque cupit violare Minervam.
Interea superos praenuntia convocat Iris,
qui fluvios, qui stagna colunt, cinguntur et ipsi
auxilio Manes; nec te, Proserpina, longe
umbrosae tenuere fores; rex ipse silentum
Lethaeo vehitur curru lucemque timentes
insolitam mirantur equi trepidoque volatu
spissas caeruleis tenebras e naribus efflant.
Ac, velut hostilis cum machina terruit urbem,
undique concurrunt arcem defendere cives,
haud secus omnigenis coeuntia numina turmis
ad patrias venere domos. Tum Iuppiter infit:
"O numquam peritura cohors, o debita semper
caelo progenies, nullis obnoxia fatis,
cernitis ut nostrum Tellus coniuret in orbem
prole nova dederitque alios interrita partus?
Ergo quot dederit natos, tot funera matri
reddamus. Longo maneat per saecula luctu,
tanto pro numero paribus damnata sepulchris".
Iam tuba nimborum sonuit, iam signa ruendi
his Aether, his Terra dedit, confusaque rursus
pro domino Natura timet. Discrimina rerum
miscet turbo potens: nunc insula deserit aequor,
nunc scopuli latuere mari. Quot litora restant
nuda! Quot antiquas mutarunt flumina ripas!
Hic rotat Haemoniam praeduris viribus Oeten;
hic iuga conixus manibus Pangaea coruscat;
hunc armat glacialis Athos; hoc Ossa movente
tollitur; hic Rhodopen Hebri cum fonte revellit
et socias truncavit aquas summaque levatus
rupe Giganteos umeros inrorat Enipeus:
subsidit patulis Tellus sine culmine campis,
in natos divisa suos. Horrendus ubique
it fragor et pugnae spatium discriminat aer.
Primus terrificum Mavors non segnis in agmen
Odrysios inpellit equos, quibus ille Gelonos
sive Getas turbare solet: splendentior igni
aureus ardescit clipeus, galeamque nitentes
arrexere iubae. Tum concitus ense Pelorum
transigit adverso, femorum qua fine volutus
duplex semiferi conectitur ilibus anguis,
atque uno ternas animas interficit ictu.
Dum superinsultans avidus languentia curru
membra terit multumque rotae sparsere cruoris,
accurrit pro fratre Mimans Lemnumque calentem,
cum lare Vulcani spumantibus eruit undis,
et prope torsisset, si non Mavortia cuspis
ante terebrato cerebrum fudisset ab ore.
Ille, viro toto moriens, serpentibus imis
vivit adhuc stridore ferox et parte rebelli
victorem post fata petit. Tritonia virgo
prosilit ostendens rutila cum Gorgone pectus;
aspectu contenta suo non utitur hasta
(nam satis est vidisse semel) primumque furentem
longius in faciem saxi Pallanta reformat.
Ille procul subitis fixus sine vulnere nodis
ut se letifero sensit durescere visu
(et steterat iam paene lapis), "Quo vertimur?" inquit,
"Quae serpit per membra silex? Quis torpor inertem
marmorea me peste ligat?". Vix pauca locutus,
quod timuit, iam totus erat; saevusque Damastor,
ad depellendos iaculum cum quaereret hostes,
germani rigidum misit pro rupe cadaver.
Hic vero interitum fratris miratus Echion,
inscius auctorem dum vult temptare nocendo,
te, dea, respexit, solam quam cernere nulli
bis licuit. Meruit sublata audacia poenas
et didicit cum morte deam. Sed turbidus ira
Palleneus, oculis aversa tuentibus atrox,
ingreditur caecasque manus in Pallada tendit.
Hunc mucrone ferit dea comminus; ac simul angues
Gorgoneo riguere gelu corpusque per unum
pars moritur ferro, partes periere videndo.
Ecce autem medium spiris delapsus in aequor
Porphyrion trepidam conatur rumpere Delon,
scilicet ad superos ut torqueat inprobus axes.
Horruit Aegaeus; stagnantibus exilit antris
longaevo cum patre Thetis desertaque mansit
regia Neptuni famulis veneranda profundis.
Exclamant placidae Cynthi de vertice Nymphae,
Nymphae quae rudibus Phoebum docuere sagittis
errantes agitare feras primumque gementi
Latonae struxere torum, cum lumina caeli
parturiens geminis ornaret fetibus orbem.
Inplorat Paeana suum conterrita Delos
auxiliumque rogat: "Si te gratissima fudit
in nostros Latona sinus, succurre precanti.
En iterum convulsa feror *****".
1. AD STILICHONEM [= Fesc. III]
Sŏlĭtās gălĕā fūlgĕrĕ cōmās,
Stĭlĭchō, mōllī nēctĕ cŏrōnā.
Cēssēnt lĭtŭī saēvūmquĕ prŏcūl
Mārtēm fēlīx taēdă rĕlēgēt.
Trāctŭs ăb aūlā rūrsŭs ĭn aūlām
rĕdĕāt sānguīs. Pătrĭs ōffĭcĭīs
iūngĕ pŏtēntī pīgnŏră dēxtrā.
Gĕnĕr Aūgūstī prīdēm fŭĕrās,
nūnc rūrsŭs ĕrīs sŏcĕr Aūgūstī.
Quaē iām răbĭēs līvōrĭs ĕrīt?
Vēl quīs dăbĭtūr cŏlŏr īnvĭdĭaē?
Stĭlĭchō sŏcĕr ēst, pătĕr ēst Stĭlĭchō.
2. DESCRIPTIO PORTVS ZMYRNENSIS
Ūrbs īn cōnspēctū mōntānă căcūmĭnă vēlāt
trānquīllō praētēntă mărī. Dūcēntĭă pōrtūm
cōrnŭă pācātās rĕmŏvēnt Ăquĭlōnĭbŭs ūndās.
Hīc ēxārmātūm tērrīs cīngēntĭbŭs aēquōr
claūdĭtŭr ēt plăcĭdām dīscīt sērvārĕ quĭētēm.
3. AD AETERNALEM
Quīdquīd Cāstălĭō dē gūrgĭtĕ Phoēbŭs ănhēlāt,
quīdquīd fātĭdĭcō mūgīt cōrtīnă rĕcēssū,
cārmĭnă sūnt, ēt vērbă nĕgānt cōmmūnĭă Mūsaē.
Cārmĭnă sōlă lŏquōr: sīc mēūs me īmplĕt Ăpōllŏ.
4. DESCRIPTIO ARMENTI
Nōn tālēs quōndām spĕcĭēs tŭlĭt ārmēntōrūm
tēllūs tērgĕmĭnō ‖ sūbdĭtă Gērўŏnaē.
Nōn tālēs, Clītūmnĕ, lăvās īn gūrgĭtĕ taūrōs,
Tārpĕĭō rĕfĕrūnt ‖ quōs pĭă vōtă Iŏvī.
Nōn tālīs Tўrĭās spārsīssĕ iŭvēncŭs hărēnās
dīcĭtŭr, ōptātūm ‖ quāndŏ rĕvēxĭt ŏnūs.
Nōn Crētaēŭs ăgēr nĕc ămātī cōnscĭă taūrī
Cnōsōs nēc sĭmĭlēs ‖ pāvĕrĭt Īdă fĕrōs.
Īpse ēt dīspărĭlēs mōnstrō cōmmīssŭs ĭn ārtūs,
quī crīmēn mātrīs ‖ prōdĭdĭt ōrĕ nŏvō,
Crēs pŭĕr haūd tālēm pŏtŭīssēt rēddĕrĕ fōrmām,
praēstārēnt tōtūm ‖ sī fĕră mēmbră pătrēm.
5. "EST IN SECESSV LONGO LOCVS"
Ēst prŏcŭl īngēntī rĕgĭō sūmmōtă rĕcēssū,
īnsŭlă quā rĕsĭdēs flūctūs mītēscĕrĕ cōgīt
īn lōngūm prōdūctă lătūs, frāctāsquĕ pĕr ūndās
ārdŭă trānquīllō cūrvāntūr brācchĭă pōrtū.
6. "RIMANTI TELVM IRA FACIT"
Īn iăcŭlūm quōdcūmquĕ gĕrīt dēmēntĭă mūtāt.
Ōmnĭbŭs ārmātūr răbĭēs. Prō cūspĭdĕ fērrī
cūnctă vŏlānt, dūm dēxtră fĕrōx īn vūlnĕră saēvīt.
Prō tēlō gĕrĭtūr quīdquīd sūggēssĕrĭt īră.
7. DE QUADRIGA MARMOREA
Quīs dĕdĭt īnnŭmĕrōs ūnō dē mārmŏrĕ vūltūs?
Sūrgĭt ĭn aūrīgām cūrrūs, părĭbūsquĕ lŭpātīs
ūnănĭmī frēnāntŭr ĕquī: quōs fōrmă dĭrēmīt,
mātĕrĭēs cōgnātă tĕnēt dīscrīmĭnĕ nūllō.
Vīr rĕdĭt īn cūrrūm; dūcūntŭr ăb āxĕ iŭgālēs;
ēx ălĭō sē quīsquĕ făcīt. Quaē tāntă pŏtēstās?
Ūnă sĭlēx tōt mēmbră lĭgāt dūctūsquĕ pĕr ārtēm
mōns pătĭēns fērrī vărĭōs mūtātŭr ĭn ārtūs.
8. DE POLYCASTA ET PERDICE
Quīd nōn saēvŭs Ămōr flāmmārūm nūmĭnĕ cōgāt?
Sānguĭnĭs āffēctū ‖ mātĕr ămārĕ tĭmēt
Pēctŏrĕ dūm nĭvĕō mĭsĕrūm tĕnĕt ānxĭă nūtrīx
īnclītōs īgnēs ‖ iām fŏvĕt īpsă părēns.
Ūltrīcēs phărĕtrās tāndēm dēpōnĕ, Cŭpīdŏ.
Cōnsŭlĕ iām Vĕnĕrēm: ‖ fōrsăn ĕt īpsă dŏlēt.
9. HYSTRIX
Aūdĭĕrām, mĕmŏrāndĕ, tŭās, Stŷmphālĕ, vŏlūcrēs
spīcŭlă vūlnĭfĭcō quōndām spārsīssĕ vŏlātū,
nēc mĭhĭ crēdĭbĭlīs fērrātaē fābŭlă pīnnaē
vīsă dĭū. Dătŭr ēccĕ fĭdēs ēt cōgnĭtŭs hŷstrīx
Hērcŭlĕās ādfīrmăt ăvēs. Ōs lōngĭŭs īllī
ādsĭmŭlāt pōrcūm. Mēntītaē cōrnŭă saētaē
sūmmā frōntĕ rĭgēnt. Ŏcŭlīs rŭbĕt īgnĕŭs ārdōr.
Pārvă sŭb hīrsūtō cătŭlī vēstīgĭă dōrsō.
Hānc tămĕn ēxĭgŭām mīrō nātūră tŭērī
praēsĭdĭō dīgnātă fĕrām: stāt cōrpŏrĕ tōtō
sīlvă mĭnāx, iăcŭlīsquĕ rĭgēns īn proēlĭă crēscīt
pīctūrātă sĕgēs; cŏrĭūm cŭtĕ fīxă tĕnācī
ālbă sŭbīt rādīx āltērnāntēsquĕ cŏlōrūm
tīnctă vĭcēs spătĭīs īntērnīgrāntĭbŭs ēxīt
īn sŏlĭdaē spĕcĭēm pīnnaē tĕnŭātăquĕ fūrtīm
lēvĭs ĭn ēxtrēmūm sēsē prōdūcĭt ăcūmēn.
Sēd nōn haēc ăcĭēs rītū sīlvēstrĭs ĕchīnī
fīxă mănēt. Crēbrīs prōpūgnăt ĭāctĭbŭs ūltrō
ēt lōngē sŭă mēmbră tĕgīt, tōrtūmquĕ pĕr aūrās
ēvŏlăt ēxcūssō nātīvūm mīssĭlĕ tērgō.
Īntērdūm fŭgĭēns Pārthōrūm mōrĕ sĕquēntēm
vūlnĕrăt; īntērdūm pŏsĭtīs vĕlŭt ōrdĭnĕ cāstrīs
tērrĭfĭcūm dēnsā mūcrōnēm vērbĕrăt ūndā
ēt cōnsānguĭnĕīs hāstīlĭbŭs āspĕrăt ārmōs:
mīlĭtăt ōmnĕ fĕraē cōrpūs vībrātăquĕ raūcō
tērgă frăgōrĕ sŏnānt. Stĭmŭlīs āccēnsă tŭbārūm
āgmĭnă cōnlātīs crēdās cōnflīgĕrĕ sīgnīs:
tāntŭs ĭn āngūstō strĕpĭtūs fŭrĭt. Āddĭtŭr ārmīs
cāllĭdĭtās pārcūsquĕ sŭī tŭmŏr īrăquĕ nūmquām
prōdĭgă tēlōrūm, caūtē cōntēntă mĭnārī
nēc nĭsĭ sērvāndaē iāctūs īnpēndĕrĕ vītaē.
Ērrŏr ăbēst: cērtūm sōllērtĭă dēstĭnăt īctūm
nīl spătĭō fāllēntĕ mŏdūm, sērvātquĕ tĕnōrēm
mōtă cŭtīs dōctīquĕ rĕgīt cōnāmĭnă nīsūs.
Quīd lăbŏr hūmānūs tāntūm rătĭōnĕ săgācī
prōfĭcĭt? Ērĭpĭūnt trŭcĭbūs Gōrtŷnĭă cāprīs
cōrnŭă; sūbiēctīs ĕădēm lēntēscĕrĕ cōgūnt
īgnĭbŭs; īntēndūnt taūrīnō vīscĕrĕ nērvōs;
īnstrŭĭtūr pīnnīs fērrōque ārmātŭr hărūndŏ.
Ēccĕ brĕvīs prŏprĭīs mūnītūr bēstĭă tēlīs
ēxtērnām nēc quaērĭt ŏpēm; fērt ōmnĭă sēcūm:
sē phărĕtrā, sēsē iăcŭlō, sēse ūtĭtŭr ārcū.
Ūnum ănĭmāl cūnctās bēllōrūm pōssĭdĕt ārtēs.
Quōd si ōmnīs nōstraē paūlātim īndūstrĭă vītaē
flūxĭt ăb ēxēmplīs, quīdquīd prŏcŭl ādpĕtĭt hōstēm,
hīnc rĕŏr īnvēntūm, mōrem hīnc trāxīssĕ Cўdōnās
bēllāndī Pārthōsquĕ rĕtrō dĭdĭcīssĕ fĕrīrĕ
prīmă săgīttĭfĕraē pĕcŭdīs dŏcŭmēntă sĕcūtōs.
10. DE BIRRO CASTOREO
Nōmĭnĭs ūmbră mănēt vĕtĕrīs; nām dīcĕrĕ bīrrūm,
sī Cāstōr iūrēt, ‖ cāstŏrĕūm nĕquĕō.
Sēx ēmptūs sŏlĭdīs! Quīd sīt, iām scīrĕ pŏtēstīs:
sī mĭhĭ nūllă fĭdēs, ‖ crēdĭtĕ vēl prĕtĭō.
11. IN SEPVLCHRVM SPECIOSAE
Pūlchrīs stārĕ dĭū Pārcārūm lēgĕ nĕgātūr.
Māgnă rĕpēntĕ rŭūnt; ‖ sūmmă cădūnt sŭbĭtō.
Hīc fōrmōsă iăcēt, Vĕnĕrīs sōrtītă fĭgūrām,
ēgrĕgĭūmquĕ dĕcūs ‖ īnvĭdĭām mĕrŭīt.
12. DE BALNEIS QVINTIANIS QVAE IN VIA POSITA ERANT
Fōntĭbŭs īn lĭquĭdīs paūlūm rĕquĭēscĕ, vĭātōr,
ātquĕ tŭūm rūrsūs ‖ cārpĕ rĕfēctŭs ĭtēr.
Lŷmphārūm dŏmĭnūm nĭmĭūm mīrābĕrĭs, hōspēs,
īntēr dūră vĭaē ‖ bālnĕă quī pŏsŭīt.
13. IN PODAGRICVM QVI CARMINA SVA NON STARE DICEBAT
Quaē tĭbĭ cūm pĕdĭbūs rătĭō? Quīd cārmĭnă cūlpās?
Scāndĕrĕ quī nēscīs, ‖ vērsĭcŭlōs lăcĕrās!
"Claūdĭcăt hīc vērsūs, haēc" īnquīs "sŷllăbă nūtāt",
ātquĕ nĭhīl prōrsūs ‖ stārĕ pŭtās, pŏdăgēr.
14. AD MAXIMVM
Dūlcĭă dōnă mĭhī sēmpēr tū, Māxĭmĕ, mīttīs,
ēt, quīdquīd mīttīs, ‖ mēllă pŭtārĕ dĕcēt.
15. DE PAVPERE AMANTE
Paūpērtās mē saēvă dŏmāt dīrūsquĕ Cŭpīdŏ:
sēd tŏlĕrāndă fămēs, ‖ nōn tŏlĕrāndŭs ămōr.
16. DE EODEM
Ēsŭrĭēns paūpēr tēlīs īncēndŏr ămōrīs.
Īntĕr ŭtrūmquĕ mălūm ‖ dēlĭgŏ paūpĕrĭēm.
17. DE PIIS FRATRIBVS ET DE STATVIS EORVM QVAE SVNT APVD CATINAM
Āspĭcĕ sūdāntēs vĕnĕrāndō pōndĕrĕ frātrēs,
dīvīnō mĕrĭtōs ‖ sēmpĕr hŏnōrĕ cŏlī,
iūstă quĭbūs răpĭdaē cēssīt rĕvĕrēntĭă flāmmaē
ēt mīrātă văgās ‖ rēttŭlĭt Aētnă făcēs.
Cōnplēxī mănĭbūs fūltōs cērvīcĕ părēntēs
āttōllūnt vūltūs ‖ ādcĕlĕrāntquĕ grădūs.
Grāndaēvī gĕmĭnā sūblīmēs prōlĕ fĕrūntūr
ēt cārā nōtōs ‖ īnplĭcŭērĕ mŏrā.
Nōnnĕ vĭdēs ūt saēvă sĕnēx īncēndĭă mōnstrēt,
ūt trĕpĭdō gĕnĕtrīx ‖ īnvŏcĕt ōrĕ dĕōs?
Ērēxīt fōrmīdŏ cŏmām, pērque ōmnĕ mĕtāllūm
fūsŭs ĭn āttŏnĭtō ‖ pāllŭĭt aērĕ trĕmōr.
Īn iŭvĕnūm mēmbrīs ănĭmōsūs cērnĭtŭr hōrrōr
Aēque ŏnĕrī mĕtŭēns ‖ īnpăvĭdūsquĕ sŭī.
rēiēctaē vēntō chlămўdēs. dēxtram ēxĕrĭt īllĕ
cōntēntūs laēvā ‖ sūstĭnŭīssĕ pătrēm;
āst īllī dŭplĭcēs īn nōdūm cōllĭgĭt ūlnās
caūtĭŏr īn sēxū ‖ dēbĭlĭōrĕ lăbōr.
Hōc quŏquĕ praētĕrĭēns ŏcŭlīs nē fōrtĕ rĕlīnquās
ārtĭfĭcīs tăcĭtaē ‖ quōd mĕrŭērĕ mănūs:
nām cōnsānguĭnĕōs ĕădēm cūm fōrmă fĭgūrēt,
hīc prŏpĭōr mātrī ‖ fīt tămĕn, īllĕ pătrī.
Dīssĭmĭlēs ānnōs sōllērtĭă tēmpĕrăt ārtīs:
āltĕr ĭn āltĕrĭūs ‖ rēddĭtŭr ōrĕ părēns,
ēt nŏvă gērmānīs părĭbūs dīscrīmĭnă praēbēns
dīvīsīt vūltūs ‖ cūm pĭĕtātĕ făbēr.
Ō bĕnĕ nātūraē mĕmŏrēs, dŏcŭmēntă sŭpērnaē
iūstĭtĭaē, iŭvĕnūm ‖ lūmĭnă, vōtă sĕnūm,
quī sprētīs ŏpĭbūs mĕdĭōs prŏpĕrāstĭs ĭn īgnēs
nīl praētēr sānctām ‖ tōllĕrĕ cānĭtĭēm.
Haūd ĕquĭdem īnmĕrĭtō tāntā vīrtūtĕ rĕprēssās
Ēncĕlădī faūcēs ‖ ōbrĭgŭīssĕ rĕōr.
Īpsĕ rĕdūndāntēm frēnāvīt Mūlcĭbĕr Aētnām,
laēdĕrĕt ēxēmplī ‖ nē mŏnŭmēntă pĭī.
Sēnsērūnt ĕlĕmēntă fĭdēm: pātri ādfŭĭt aēthēr
tērrăquĕ mātērnūm ‖ sēdŭlă iūvĭt ŏnūs.
Quōd sī nōtŭs ămōr prōvēxĭt ĭn āstră Lăcōnās,
Aēnēān Phrўgĭō ‖ rāptŭs ăb īgnĕ pătēr,
sī vĕtŭs Ārgŏlĭcōs īnlūstrāt glōrĭă frātrēs,
quī sŭă mātērnō ‖ cōllă dĕdērĕ iŭgō,
cūr nōn Āmphĭnŏmō, cūr nōn tĭbĭ, fōrtĭs Ănāpī,
aētērnūm Sĭcŭlūs ‖ tēmplă dĭcāvĭt hŏnōs?
Plūră lĭcēt sūmmaē dĕdĕrīt Trīnācrĭă laūdīs,
nōvĕrĭt hōc māiūs ‖ sē gĕnŭīssĕ nĭhīl,
nēc dŏlĕāt dāmnīs quaē dēvĭŭs īntŭlĭt ārdōr,
nēc gĕmăt ēxūstās ‖ īgnĕ fŭrēntĕ dŏmōs:
nōn pŏtŭīt pĭĕtās flāmmā cēssāntĕ prŏbārī;
ēmptum ēst īngēntī ‖ clādĕ pĕrēnnĕ dĕcūs.
18. DE MVLABVS GALLICIS
Āspĭcĕ mōrĭgĕrās Rhŏdănī tōrrēntĭs ălūmnās
īmpĕrĭō nēxās ‖ īmpĕrĭōquĕ văgās,
dīssŏnă quām vărĭōs flēctānt ād mūrmŭră cūrsūs
ēt cērtās ădĕānt ‖ vōcĕ rĕgēntĕ vĭās.
Quāmvīs quaēquĕ sĭbī nūllīs dīscūrrăt hăbēnīs
ēt pătĕānt dūrō ‖ lībĕră cōllă iŭgō,
ceū cōnstrīctă tămēn sērvīt pătĭēnsquĕ lăbōrūm
bārbărĭcōs dŏcĭlī ‖ cōncĭpĭt aūrĕ sŏnōs.
Ābsēntīs lōngīnquă vălēnt praēcēptă măgīstrī
frēnōrūmquĕ vĭcēm ‖ līnguă vĭrīlĭs ăgīt.
Haēc prŏcŭl āngūstāt spārsās spārgītquĕ cŏāctās;
haēc sīstīt răpĭdās, ‖ haēc prŏpĕrārĕ făcīt.
Laēvă iŭbēt? Laēvō dēdūcūnt līmĭtĕ grēssūm.
Mūtāvīt strĕpĭtūm? ‖ Dēxtĕrĭōră pĕtūnt.
Nēc vīnclīs fămŭlaē nēc lībērtātĕ fĕrōcēs,
ēxūtaē lăquĕīs, ‖ sūb dĭcĭōnĕ tămēn.
Īncēssūquĕ părēs ēt fūlvīs pēllĭbŭs hīrtaē
ēssĕdă cōncōrdēs ‖ mūltĭsŏnōră trăhūnt.
Mīrārīs sī vōcĕ fĕrās pācāvĕrĭt Ōrpheūs,
cūm prōnās pĕcŭdēs ‖ Gāllĭcă vērbă rĕgānt?
19. EPISTVLA AD GENNADIVM EX PROCONSVLE
Ītălĭaē cōmmūnĕ dĕcūs, Rŭbĭcōnĭs ămoēnī
īncŏlă, Rōmānī ‖ fāmă sĕcūndă fŏrī,
Grāiōrūm pŏpŭlīs ēt nōstrō cōgnĭtĕ Nīlō
(ūtrăquĕ gēns fāscēs ‖ hōrrĕt ămātquĕ tŭōs),
cārmĭnă iēiūnās pōscīs sōlāntĭă faūcēs?
Tēstŏr ămīcĭtĭām ‖ nūllă fŭīssĕ dŏmī.
Nām mĭhĭ mōx nīdūm pīnnīs cōnfīsă rĕlīnquūnt
ēt lărĕ cōntēmptō ‖ nōn rĕdĭtūră vŏlānt.
20. DE SENE VERONENSI
Fēlīx, quī pătrĭīs aēvūm trānsēgĭt ĭn ārvīs,
īpsă dŏmūs pŭĕrūm ‖ quēm vĭdĕt, īpsă sĕnēm,
quī băcŭlō nītēns īn quā rēptāvĭt hărēnā
ūnīūs nŭmĕrāt ‖ saēcŭlă lōngă căsaē.
Īllūm nōn vărĭō trāxīt fōrtūnă tŭmūltū,
nēc bĭbĭt īgnōtās ‖ mōbĭlĭs hōspĕs ăquās;
nōn frĕtă mērcātōr trĕmŭīt, nōn clāssĭcă mīlēs,
nōn raūcī lītēs ‖ pērtŭlĭt īllĕ fŏrī.
Īndŏcĭlīs rērūm, vīcīnaē nēscĭŭs ūrbīs,
āspēctū frŭĭtūr ‖ lībĕrĭōrĕ pŏlī.
Frūgĭbŭs āltērnīs, nōn cōnsŭlĕ cōmpŭtăt ānnūm:
aūtūmnūm pōmīs, ‖ vēr sĭbĭ flōrĕ nŏtāt.
Īdēm cōndĭt ăgēns sōlēs īdēmquĕ rĕdūcīt,
mētītūrquĕ sŭō ‖ rūstĭcŭs ōrbĕ dĭēm,
īngēntēm mĕmĭnīt pārvō quī gērmĭnĕ quērcūm
aēquaēvūmquĕ vĭdēt ‖ cōnsĕnŭīssĕ nĕmūs,
prōxĭmă cuī nīgrīs Vērōnă rĕmōtĭŏr Īndīs
Bēnācūmquĕ pŭtāt ‖ lītŏră rūbră lăcūm.
Sēd tămĕn īndŏmĭtaē vīrēs fīrmīsquĕ lăcērtīs
aētās rōbūstūm ‖ tērtĭă cērnĭt ăvūm.
Ērrĕt ĕt ēxtrēmōs āltēr scrūtētŭr Hĭbērōs:
plūs hăbĕt hīc vītaē, ‖ plūs hăbĕt īllĕ vĭaē.
21. DE THEDORO ET HADRIANO
Māllĭŭs īndūlgēt sōmnō nōctēsquĕ dĭēsquĕ;
īnsōmnīs Phărĭūs ‖ sācră prŏfānă răpīt.
Ōmnĭbŭs hōc, Ĭtălaē gēntēs, ēxpōscĭtĕ vōtīs,
Māllĭŭs ūt vĭgĭlēt, ‖ dōrmĭăt ūt Phărĭūs.
22. DEPRECATIO AD HADRIANVM
Ūsque ādeōnĕ tŭaē prōdūcĭtŭr īmpĕtŭs īraē?
Nūllŭs ĕrīt fīnīs lăcrĭmīs? Sŭbĭtīsnĕ făvōrēm
pērmūtās ŏdĭīs? Quō mēns īgnāră nŏcēndī,
quō sēnsūs ăbĭērĕ pĭī? Tāntūmnĕ lĭcēbīt
īnvĭdĭaē? Tāntūm strĕpĭtūs vălŭērĕ mălīgnī?
Mē dŏlŏr īncaūtūs, mē lūbrĭcă dūxĕrĭt aētās,
mē tŭmŏr īnpŭlĕrīt, mē dēvĭŭs ēgĕrĭt ārdōr:
tē tămĕn haūd dĕcŭīt părĭbūs cōncūrrĕrĕ tēlīs.
Hūmānaē sŭpĕrōs nūmquām tĕtĭgērĕ quĕrēllaē
nēc văgă sēcūrūm pĕnĕtrānt cōnvīcĭă caēlūm.
Ēxcēssīt iām poēnă mŏdūm. Cōncēdĕ iăcēntī.
Ēn ādsūm; vĕnĭām cōnfēssūs crīmĭnă pōscō.
Mānĭbŭs Hēctŏrĕīs ātrōx īgnōvĭt Ăchīllēs;
ūltrīcēs Fŭrĭās mātrīs plācāvĭt Ŏrēstēs;
rēddĭdĭt Ālcīdēs Prĭămō, quās cēpĕrăt, ārcēs.
Pēllaēūm iŭvĕnēm rēgūm flēxērĕ rŭīnaē:
Dārēūm fămŭlī mănĭbūs dŏlŭīssĕ pĕrēmptūm
fērtŭr ĕt īngēntī sōlātūs fātă sĕpūlchrō;
trādĭtă cāptīvō spătĭōsĭŏr Īndĭă Pōrō.
Cōndĭtŏr hīc pătrĭaē; sīc hōstĭbŭs īllĕ pĕpērcīt;
hūnc vīrtūs tŭă dīgnă sĕquī. Quēmcūmquĕ dĕōrūm
laēsĭmŭs, īnsūltēt iŭgŭlō pāscātquĕ fŭrōrēm.
Grātĭă dēflūxīt, sĕquĭtūr fērālĭs ĕgēstās;
dēsōlātă dŏmūs, cārīs spŏlĭāmŭr ămīcīs:
hūnc tōrmēntă nĕcānt, hīc ūndĭquĕ trūdĭtŭr ēxūl.
Quīd sŭpĕrēst dāmnīs? Quaē saēvă pĕrīcŭlă rēstānt?
Ēmōllīt răbĭēm praēdaē mōrtīsquĕ făcūltās.
Praētĕrĕūnt sūbiēctă fĕraē, tōrvīquĕ lĕōnēs,
quaē strāvīssĕ călēnt, ĕădēm prōstrātă rĕlīnquūnt
nēc nĭsĭ bēllāntīs gaūdēt cērvīcĕ iŭvēncī
nōbĭlĭōrĕ fămēs. Sĕcŭīt nāscēntĭă vōtă
līvŏr ĕt īngēstō tūrbāvīt gaūdĭă lūctū:
iāmiām sūpplĭcĭīs fēssōs hŭmĭlēsquĕ sĕrēnūs
rēspĭcĕ. Quīd tāntā dīgnārīs mōlĕ clĭēntēm?
Īn brĕvĭbūs nūmquām sēsē prŏbăt Aēŏlŭs āntrīs,
nēc căpĭt āngūstūs Bŏrĕaē cērtāmĭnă cōllīs:
Ālpēs īllĕ quătīt, Rhŏdŏpēĭă cūlmĭnă lāssāt.
Īncŭbŭīt nūmquām caēlēstīs flāmmă sălīctīs
nēc pārvī frŭtĭcēs īrām mĕrŭērĕ Tŏnāntīs:
īngēntēs quērcūs, ānnōsās fūlmĭnăt ōrnōs.
Hōc prō sūpplĭcĭbūs rāmīs, prō frōndĕ Mĭnērvaē,
hōc cārmēn prō tūrĕ dămūs. Mĭsĕrērĕ tŭōrūm.
Mē, prĕcŏr, heū, mē rēddĕ mĭhī grăvĭbūsquĕ mĕdērĕ
vūlnĕrĭbūs vītāmquĕ iŭbē fāmāmquĕ rĕvērtī.
Quaē pēr tē cĕcĭdīt, pēr tē fōrtūnă rĕsūrgāt.
Sānŭs Ăchīllēīs rĕmĕāvīt Tēlĕphŭs hērbīs,
cūiūs pērtŭlĕrāt vīrēs, ēt sēnsĭt ĭn ūnō
lētālēm plăcĭdāmquĕ mănūm: mĕdĭcīnă pĕr hōstēm
cōntĭgĭt, ēt pĕpŭlīt quōs fēcĕrăt īpsĕ dŏlōrēs.
Quōd sī nēc prĕcĭbūs flētū nēc frāngĕrĭs ūllō,
ērĭpĕ cālcātīs nōn prōspĕră cīngŭlă Mūsīs,
ērĭpĕ mīlĭtĭām, cŏmĭtēm mē pēllĕ sŏdālī.
Scīlĭcĕt īnsīgnīs dē paūpĕrĕ vātĕ trĭūmphūs!
Scīlĭcĕt ēgrĕgĭīs ōrnābĕrĕ vīctŏr ŏpīmīs!
Īnrŭăt īn mĭsĕrōs cōgnātă pŏtēntĭă cīvēs;
aūdĭăt haēc cōmmūnĕ sŏlūm lōngēquĕ cărīnīs
nōtă Phărōs, flēntēmque āttōllēns gūrgĭtĕ vūltūm
nōstră gĕmāt Nīlūs nŭmĕrōsīs fūnĕră rīpīs.
23. DEPRECATIO AD ALETHIVM QVAESTOREM
Sīc nōn Aēthĭŏpūm cāmpōs aēstātĕ pĕrērrēm
nēc Scўthĭcō brūmām ‖ sūb Iŏvĕ nūdŭs ăgām,
sīc nōn īmbrĭfĕrām nōctēm dūcēntĭbŭs Haēdīs
Iōnīō crēdām ‖ tūrgĭdă vēlă mărī,
sīc nōn Tārtărĕō Fŭrĭārūm vērbĕrĕ pūlsūs
īrātī rĕlĕgām ‖ cārmĭnă grāmmătĭcī:
nūllă mĕōs trāxīt pĕtŭlāns aūdācĭă sēnsūs,
lībĕrĭōr iūstō ‖ nēc mĭhĭ līnguă fŭīt.
Vērsĭcŭlōs, fătĕōr, nōn caūtā vōcĕ nŏtāvī,
heū mĭsĕr! Īgnōrāns ‖ quām grăvĕ crīmĕn ĕrāt.
Ōrphēōs ălĭī lībrōs īnpūnĕ lăcēssūnt
nēc tŭă sēcūrūm ‖ tē, Mărŏ, fāmă vĕhīt;
īpsĕ părēns vātūm, prīncēps Hĕlĭcōnĭs, Hŏmērūs
iūdĭcĭs ēxcēpīt ‖ tēlă sĕvēră nŏtaē.
Sēd nōn Vērgĭlĭūs, nōn āccūsārĕt Hŏmērūs:
neūtĕr ĕnīm quaēstōr, ‖ paūpĕr ŭtērquĕ fŭīt.
Ēn mŏvĕō plaūsūs! Ēn pāllĭdŭs ōmnĭă laūdō,
ēt clārūm rĕpĕtō ‖ tērquĕ quătērquĕ 'sŏphōs'!
Īgnōscāt plăcĭdūs tāndēm flātūsquĕ rĕmīttāt
ēt tūtō rĕcĭtēt ‖ quōd lĭbĕt ōrĕ: plăcēt.
24. DE LOCVSTA
Hōrrĕt ăpēx căpĭtīs; mĕdĭō fĕră lūmĭnă sūrgūnt
vērtĭcĕ; cōgnātūs dōrsō dūrēscĭt ămīctūs.
Ārmāvīt nātūră cŭtēm † dūmīquĕ rŭbēntēs
cūspĭdĭbūs pārvīs mūltōs ăcŭērĕ † rŭbōrēs.
25. EPITHALAMIVM DICTVM PALLADIO V. C. TRIBUNO ET NOTARIOETCELERINAE
PRAEFATIO
Cārmĭnă pēr thălămūm quāmvīs fēstīnă nĕgārĕ
nēc vŏlŭī gĕnĕrō ‖ nēc pŏtŭī sŏcĕrō.
Hīc sŏcĭūs, dūx īllĕ mĭhī, nōstrīquĕ pĕr aūlām
ōrdĭnĭs hīc cōnsōrs, ‖ ēmĭcăt īllĕ prĭōr.
Hūnc mĭhĭ cōniūngīt stŭdĭīs cōmmūnĭbŭs aētās;
īllūm praēpōnīt ‖ vēl sĕnĭūm vĕl hŏnōs.
Cārmĕn ămōr gĕnĕrī, sŏcĕrī rĕvĕrēntĭă pōscīt
ōffĭcĭō vātīs, ‖ mīlĭtĭs ōbsĕquĭō.
TEXTVS
Fōrtĕ Vĕnūs blāndō quaēsītūm frīgŏrĕ sōmnūm
vītĭbŭs īntēxtī grĕmĭō sūccēssĕrăt āntrī
dēnsăquĕ sīdĕrĕōs pēr grāmĭnă fūdĕrăt ārtūs
ādclīnīs flōrūm cŭmŭlō; crīspātŭr ŏpācă
pāmpĭnŭs ēt mītēs ūndātīm vēntĭlăt ūvās.
Ōră dĕcēt nēclēctă sŏpōr; fāstīdĭt ămīctūm
aēstŭs ĕt ēxūtō trānslūcēnt pēctŏrĕ frōndēs.
Īdălĭaē iūxtā fămŭlaē trīplēxquĕ vĭcīssīm
nēxă sŭb īngēntī rĕquĭēscīt Grātĭă quērcū.
Pēnnātī pāssīm pŭĕrī quōcūmquĕ vŏcāvīt
ūmbră iăcēnt; flŭĭtānt ārcūs rāmīsquĕ prŏpīnquīs
pēndēntēs plăcĭdō sūspīrānt īgnĕ phărētraē.
Pārs vĭgĭlēs lūdūnt aūt pēr vīrgūltă văgāntūr,
scrūtāntūr nīdōs ăvĭūm vēl rōscĭdă laētī
mālă lĕgūnt, dōnūm Vĕnĕrī, flēxūsquĕ sĕcūntūr
26. APONUS
Fōns, Āntēnŏrĕaē vītām quī pōrrĭgĭs ūrbī
fātăquĕ vīcīnīs ‖ nōxĭă pēllĭs ăquīs,
cūm tŭă vēl mūtīs trĭbŭānt mīrācŭlă vōcēm,
cūm tĭbĭ plēbĕĭūs ‖ cārmĭnă dīctĕt hŏnōs
ēt sīt nūllă mănūs, cūiūs nōn pōllĭcĕ dūctaē
tēstēntūr mĕmŏrēs ‖ prōspĕră vōtă nŏtaē,
nōnnĕ rĕūs Mūsīs părĭtēr Nŷmphīsquĕ tĕnēbōr,
sī tăcĭtūs sōlī ‖ praētĕrĕārĕ mĭhī?
Īndīctūm nĕque ĕnīm fās ēst tăcĭtūmquĕ rĕlīnquī
hūnc quī tōt pŏpŭlīs ‖ prōvŏcăt ōră lŏcūm?
āltō cōllĕ mĭnōr, plānīs ērēctĭŏr ārvīs
cōnspĭcŭō clīvūs ‖ mōllĭtĕr ōrbĕ tŭmēt,
ārdēntīs fēcūndŭs ăquaē. Quācūmquĕ căvērnās
pērfŏrăt, ōffēnsō ‖ trūdĭtŭr īgnĕ lătēx.
Spīrāt pūtrĕ sŏlūm, cōnclūsăquĕ sūbtĕr ănhēlō
pūmĭcĕ rīmōsās ‖ † pērfŏrăt † ūndă vĭās.
Ūmĭdă flāmmārūm rĕgĭō, Vūlcānĭă tērraē
ūbĕră, sūlphŭrĕaē ‖ fērvĭdă rēgnă plăgaē.
Quīs stĕrĭlēm nōn crēdăt hŭmūm? Fūmāntĭă vērnānt
pāscŭă, lūxŭrĭāt ‖ grāmĭnĕ cōctă sĭlēx,
ēt, cūm sīc rĭgĭdaē caūtēs fērvōrĕ lĭquēscānt,
cōntēmptīs aūdāx ‖ īgnĭbŭs hērbă vĭrēt.
Praētĕrĕā grāndēs ēffōssō mārmŏrĕ sūlcī
saūcĭă lōngīnquō ‖ līmĭtĕ sāxă sĕcānt.
Hērcŭlĕī (sīc fāmă rĕfērt) mōnstrātŭr ărātrī
sēmĭtă, vēl cāsūs ‖ vōmĕrĭs ēgĭt ŏpūs.
Īn mĕdĭō, pĕlăgī lātē flāgrāntĭs ĭmāgŏ,
caērŭlŭs īnmēnsō ‖ pāndĭtŭr ōrĕ lăcūs,
īngēntī fūsūs spătĭō; sēd māiŏr ĭn āltūm
īntrăt ĕt ārcānaē ‖ rūpĭs ĭnānĕ sŭbīt,
dēnsūs nūbĕ sŭā tāctūque īnmītĭs ĕt haūstū,
sēd vĭtrĕīs īdēm ‖ lūcĭdŭs ūsquĕ vădīs.
Cōnsūlvīt nātūră sĭbī, nē tōtă lătērēt,
ādmīsītque ŏcŭlōs ‖ quō vĕtăt īrĕ călōr.
Tūrbĭdŭs īnpūlsū vēntī cūm spārgĭtŭr āēr
glaūcăquĕ fūmĭfĕraē ‖ tērgă sĕrēnăt ăquaē,
tūnc ōmnēm lĭquĭdī vāllēm mīrābĕrĕ fūndī,
tūm vĕtĕrēs hāstaē, ‖ rēgĭă dōnă, mĭcānt,
quās īntēr nīgraē tĕnĕbrīs ōbscūrŭs hărēnaē
dīscŏlŏr ābrūptūm ‖ flūmĕn hĭātŭs ăgīt;
āppārēnt īnfrā lătĕbraē, quās gūrgĕs ŏpācūs
īnplĕt ĕt ābstrūsōs ‖ dūcĭt ĭn āntră sĭnūs;
tūm mōntīs sēcrētă pătēnt, quī flēxŭs ĭn ārcūm
aēquŏră pēndēntī ‖ mārgĭnĕ sūmmă lĭgāt.
Vīvă cŏrōnātōs ādstrīngīt scaēnă văpōrēs,
ēt lĕvĭs ēxīlī ‖ cōrtĭcĕ tērră nătāt,
cālcāntūmque ŏnĕrī nūmquām cēssūră vĭrōrūm
sūstēntāt trĕpĭdūm ‖ fīdă rŭīnă pĕdēm.
Fāctă mănū crēdās: sīc lēvīs cīrcŭĭt ōrās
āmbĭtŭs ēt tĕnŭīs ‖ pērpĕtŭūsquĕ rĭgēt.
Haērēnt stāgnă lăcū plēnās aēquāntĭă rīpās
praēscrīptūmquĕ tĭmēnt ‖ trānsĭlŭīssĕ mŏdūm;
quōd sŭpĕrāt flŭvĭūs dēvēxā rūpĕ vŏlūtūs
ēgĕrĭt ēt cāmpī ‖ dōrsă rĕcūrvă pĕtīt.
Dēvĕhĭt ēxcēptūm nātīvō spīnă mĕātū;
īn pătŭlās plūmbī ‖ lābĭtŭr īndĕ vĭās;
nūllō cūm strĕpĭtū mădĭdīs īnfēctă făvīllīs
dēspūmāt nĭvĕūm ‖ fīstŭlă cānă sălēm.
Mūltĭfĭdās dīspērgĭt ŏpēs ārtēmquĕ sĕcūtūs,
quā iūssērĕ mănūs, ‖ mōbĭlĕ tōrquĕt ĭtēr
ēt iūnctōs răpĭdō pōntēs sūbtērmĕăt aēstū
ādflātōsquĕ văgō ‖ tēmpĕrăt īgnĕ thŏlōs.
Ācrĭŏr īntĕrĭūs raūcī cūm mūrmŭrĕ sāxī
spūmĕŭs ēlīsō ‖ pēllĭtŭr āmnĕ văpōr.
Hīnc pīgrās rĕpĕtūnt fēssī sūdōrĕ lăcūnās,
frīgŏră quīs lōngaē ‖ blāndă dĕdērĕ mŏraē.
Sālvē, Paēŏnĭaē lārgītōr nōbĭlĭs ūndaē,
Dārdănĭī, sālvē, ‖ glōrĭă māgnă sŏlī,
pūblĭcă mōrbōrūm rĕquĭēs, cōmmūnĕ mĕdēntūm
aūxĭlĭūm, praēsēns ‖ nūmĕn, ĭnēmptă sălūs.
Seū rūptīs īnfērnă rŭūnt īncēndĭă rīpīs
ēt nōstrō Phlĕgĕthōn ‖ dēvĭŭs ōrbĕ călēt,
sūlphŭrĭs īn vēnās gĕlĭdūs seū dēcĭdĭt āmnīs
āccēnsūsquĕ flŭīt, ‖ quōd mănĭfēstăt ŏdōr,
sīvĕ părī flāmmās ūndārūm lāncĕ rĕpēndēns
ārbĭtĕr īn foēdūs ‖ mōns ĕlĕmēntă vŏcāt,
nē cēdānt sŭpĕrātă sĭbī, sēd lēgĭbŭs aēquīs
āltĕrĭūs vīrēs ‖ pōssĭt ŭtrīmquĕ pătī:
quīdquĭd ĕrīt caūsaē, quōcūmque ēmīttĕrĭs ōrtū,
nōn sĭnĕ cōnsĭlĭō ‖ cūrrĕrĕ cērtă fĭdēs.
Quīs cāsūm mĕrĭtīs ādscrībĕrĕ tālĭbŭs aūdēt,
quīs nĕgăt aūctōrēs ‖ haēc stătŭīssĕ dĕōs?
Īllĕ pătēr rērūm, quī saēcŭlă dīvĭdĭt āstrīs,
īntēr prīmă cŏlī ‖ tē quŏquĕ sācră dĕdīt
ēt frăgĭlēm nōstrī mĭsĕrātūs cōrpŏrĭs ūsūm
tēllūrī mĕdĭcās ‖ fūndĕrĕ iūssĭt ăquās,
Pārcārūmquĕ cŏlōs ēxōrātūră sĕvērās
flūmĭnă lāxātīs ‖ ēmĭcŭērĕ iŭgīs.
Fēlīcēs, prŏprĭūm quī tē mĕrŭērĕ, cŏlōnī,
fās quĭbŭs ēst Ăpŏnōn ‖ iūrĭs hăbērĕ sŭī.
Nōn īllīs tērrēnă lŭēs cōrrūptă nĕc Aūstrī
flāmĭnă nēc saēvō ‖ Sīrĭŭs īgnĕ nŏcēt,
sēd, quāmvīs Lăchĕsīs lētālī stāmĭnĕ dāmnēt,
īndĕ sĭbī fātī ‖ prōspĕrĭōră pĕtūnt.
Quōd sī fōrtĕ mălūs mēmbrīs ēxūbĕrăt ūmōr
lānguĭdă vēl nĭmĭō ‖ vīscĕră fēllĕ vĭrēnt,
nōn vēnās rĕsĕrānt nēc vūlnĕrĕ vūlnĕră sānānt
pōcŭlă nēc trīstī ‖ grāmĭnĕ mīxtă bĭbūnt:
āmīssūm lŷmphīs rĕpărānt īnpūnĕ vĭgōrēm
pācātūrque aēgrō ‖ lūxŭrĭāntĕ dŏlōr.
27. PHOENIX
Ōcĕănī sūmmō cīrcūmflŭŭs aēquŏrĕ lūcūs
trāns Īndōs Eūrūmquĕ vĭrēt, quī prīmŭs ănhēlīs
sōllĭcĭtātŭr ĕquīs vīcīnăquĕ vērbĕră sēntīt
ūmĭdă rōrāntī rĕsŏnānt cūm līmĭnă cūrrū,
ūndĕ rŭbēt vēntūră dĭēs lōngēquĕ cŏrūscīs
nōx ādflātă rŏtīs rĕfŭgō pāllēscĭt ămīctū.
Haēc fōrtūnātūs nĭmĭūm Tītānĭŭs ālēs
rēgnă cŏlīt sōlīsquĕ plăgā dēfēnsŭs ĭnīquā
pōssĭdĕt īntāctās aēgrīs ănĭmālĭbŭs ōrās
saēvă nĕc hūmānī pătĭtūr cōntāgĭă mūndī,
pār vŏlŭcēr sŭpĕrīs, stēllās quī vīvĭdŭs aēquāt
dūrāndō mēmbrīsquĕ tĕrīt rĕdĕūntĭbŭs aēvūm.
Nōn ĕpŭlīs sătŭrārĕ fămēm, nōn fōntĭbŭs ūllīs
ādsuētūs prŏhĭbērĕ sĭtīm, sēd pūrĭŏr īllūm
sōlīs fērvŏr ălīt vēntōsăquĕ pābŭlă lībāt
Tēthўŏs, īnnŏcŭī cārpēns ălĭmēntă văpōrīs.
Ārcānūm rădĭānt ŏcŭlī iŭbăr, īgnĕŭs ōră
cīngĭt hŏnōs. Rŭtĭlō cōgnātūm vērtĭcĕ sīdūs
āttōllīt crīstātŭs ăpēx tĕnĕbrāsquĕ sĕrēnā
lūcĕ sĕcāt: Tўrĭō pīngūntūr crūră vĕnēnō.
Āntĕvŏlānt Zĕphўrōs pīnnaē, quās caērŭlŭs āmbīt
flōrĕ cŏlōr spārsōquĕ sŭpēr dītēscĭt ĭn aūrō.
Hīc nĕquĕ cōncēptō fētū nēc sēmĭnĕ sūrgīt,
sēd pătĕr ēst prōlēsquĕ sĭbī nūllōquĕ crĕāntĕ
ēmĕrĭtōs ārtūs fēcūndā mōrtĕ rĕfōrmāt
ēt pĕtĭt āltērnām tŏtĭdēm pēr fūnĕră vītām.
Nāmque ŭbĭ mīllĕ vĭās lōngīnquă rĕtōrsĕrĭt aēstās,
tōt rŭĕrīnt hĭĕmēs, tŏtĭdēm vēr cūrsĭbŭs āctūm,
quās tŭlĭt aūtūmnūs, dĕdĕrīt cūltōrĭbŭs ūmbrās,
tūm mūltīs grăvĭōr tāndēm sūbiūngĭtŭr ānnīs,
lūstrōrūm nŭmĕrō vīctūs: ceū lāssă prŏcēllīs
ārdŭă Caūcăsĕō nūtāt dē cūlmĭnĕ pīnūs
sērām pōndĕrĭbūs prōnīs trāctūră rŭīnām;
pārs cădĭt ādsĭdŭō flātū, pārs īmbrĕ pĕrēsă
rūmpĭtŭr, ābrĭpŭīt pārtēm vĭtĭōsă vĕtūstās.
Iām brĕvĕ dēcrēscīt lūmēn lānguētquĕ sĕnīlī
sēgnīs stēllă gĕlū, quālīs cūm fōrtĕ tĕnētūr
nūbĭbŭs ēt dŭbĭō vānēscīt Cŷnthĭă cōrnū;
iām sŏlĭtaē mĕdĭōs ālaē trānscūrrĕrĕ nīmbōs
vīx ĭmă tōllūntūr hūmō. Tūm cōnscĭŭs aēvī
dēfūnctī rĕdŭcīsquĕ părāns ēxōrdĭă fōrmaē
ārēntēs tĕpĭdīs dē cōllĭbŭs ēlĭgĭt hērbās
ēt cŭmŭlūm tēxēns prĕtĭōsā frōndĕ Săbaēūm
cōnpōnīt, būstūmquĕ sĭbī pārtūmquĕ fŭtūrūm.
Hīc sĕdĕt ēt blāndō Sōlēm clāngōrĕ sălūtāt
dēbĭlĭōr mīscētquĕ prĕcēs āc sūpplĭcĕ cāntū
praēstātūră nŏvās vīrēs īncēndĭă pōscīt.
Quēm prŏcŭl āddūctīs vīdīt cūm Phoēbŭs hăbēnīs,
stāt sŭbĭtō dīctīsquĕ pĭūm sōlātŭr ălūmnūm:
"Ō sĕnĭūm pŏsĭtūrĕ rŏgō fālsīsquĕ sĕpūlchrīs
nātālēs hăbĭtūrĕ vĭcēs, quī saēpĕ rĕnāscī
ēxĭtĭō prŏprĭōquĕ sŏlēs pūbēscĕrĕ lētō,
āccĭpĕ prīncĭpĭūm rūrsūs cōrpūsquĕ cădūcūm
dēsĕrĕ. Mūtātā mĕlĭōr prōcēdĕ fĭgūrā."
Haēc fātūs prŏpĕrē flāvīs ē crīnĭbŭs ūnūm
cōncūssā cērvīcĕ iăcīt mīssōquĕ vŏlēntēm
vītālī fūlgōrĕ fĕrīt. Iām spōntĕ crĕmātūr
ūt rĕdĕāt gaūdētquĕ mŏrī fēstīnŭs ĭn ōrtūm.
Fērvĕt ŏdōrātūs tēlīs caēlēstĭbŭs āggēr
cōnsūmītquĕ sĕnēm. Nĭtĭdōs stŭpĕfāctă iŭvēncōs
Lūnă prĕmīt pīgrōsquĕ pŏlūs nōn cōncĭtăt āxēs
pārtŭrĭēntĕ rŏgō; cūrīs Nātūră lăbōrāt
aētērnām nē pērdăt ăvēm, flāmmāsquĕ fĭdēlēs
ādmŏnĕt ūt rērūm dĕcŭs īnmōrtālĕ rĕmīttānt.
Cōntĭnŭō dīspērsă vĭgōr pēr mēmbră vŏlūtūs
aēstŭăt ēt vēnās rĕcĭdīvūs sānguĭs ĭnūndāt.
Vīctūrī cĭnĕrēs nūllō cōgēntĕ mŏvērī
īncĭpĭūnt plūmāquĕ rŭdēm vēstīrĕ făvīllām.
Quī fŭĕrāt gĕnĭtōr, nātūs nūnc prōsĭlĭt īdēm
sūccēdītquĕ nŏvūs: gĕmĭnaē cōnfīnĭă vītaē
ēxĭgŭō mĕdĭūs dīscrīmĭnĕ sēpărăt īgnīs.
Prōtĭnŭs ād Nīlūm mānēs sācrārĕ pătērnōs
aūctōrēmquĕ glŏbūm Phărĭaē tēllūrĭs ăd ōrās
fērrĕ iŭvāt. Vēlōx ălĭēnūm tēndĭt ĭn ōrbēm
pōrtāns grāmĭnĕō claūsūm vēlāmĭnĕ fūnūs.
Īnnŭmĕraē cŏmĭtāntŭr ăvēs stīpātquĕ vŏlāntēm
ālĭtŭūm sūspēnsă cŏhōrs: ēxērcĭtŭs īngēns
ōbnūbīt vărĭō lātē cōnvēxă mĕātū.
Nēc quīsquām tāntīs ē mīlĭbŭs ōbvĭŭs aūdēt
īrĕ dŭcī, sēd rēgĭs ĭtēr frāgrāntĭs ădōrānt;
nōn fĕrŭs āccĭpĭtēr, nōn ārmĭgĕr īpsĕ Tŏnāntīs
bēllă mŏvēt: cōmmūnĕ făcīt rĕvĕrēntĭă foēdūs.
Tālīs bārbărĭcās flāvō dē Tīgrĭdĕ tūrmās
dūctōr Pārthŭs ăgīt: gēmmīs ēt dīvĭtĕ cūltū
lūxŭrĭāns sērtīs ăpĭcēm rēgālĭbŭs ōrnāt,
aūrō frēnăt ĕquūm, pērfūsām mūrĭcĕ vēstēm
Āssўrĭā sīgnātŭr ăcū tŭmĭdūsquĕ rĕgēndō
cēlsā pēr fămŭlās ăcĭēs dĭcĭōnĕ sŭpērbīt.
Clāră pĕr Aēgŷptūm plăcĭdīs nōtīssĭmă sācrīs
ūrbs Tītānă cŏlīt, cēntūmque ādclīnĕ cŏlūmnīs
īnvĕhĭtūr tēmplūm Thēbaēō mōntĕ rĕvūlsīs.
Īllīc, ūt pĕrhĭbēnt, pătrĭām dē mōrĕ rĕpōnīt
cōngĕrĭēm vūltūmquĕ dĕī vĕnĕrātŭs ĕrīlēm
iām flāmmaē cōmmēndăt ŏnūs, iām dēstĭnăt ārīs
sēmĭnă rēlĭquĭāsquĕ sŭī: mūrrātă rĕlūcēnt
līmĭnă, dīvīnō spīrānt āltārĭă fūmō,
ēt Pēlūsĭăcās prōdūctŭs ăd ūsquĕ pălūdēs
Īndŭs ŏdōr pĕnĕtrāt nārēs cōmplētquĕ sălūbrī
tēmpēstātĕ vĭrōs ēt nēctărĕ dūlcĭŏr aūră
ōstĭă nīgrāntīs Nīlī sēptēnă văpōrāt.
Ō fēlīx hērēsquĕ tŭī! Quō sōlvĭmŭr ōmnēs,
hōc tĭbĭ sūppĕdĭtāt vīrēs. Praēbētŭr ŏrīgŏ
pēr cĭnĕrēm. Mŏrĭtūr tē nōn pĕrĕūntĕ sĕnēctūs.
Vīdīstī quōdcūmquĕ fŭīt; tē saēcŭlă tēstĕ
cūnctă rĕvōlvūntūr; nōstī quō tēmpŏrĕ pōntūs
fūdĕrĭt ēlātās scŏpŭlīs stāgnāntĭbŭs ūndās,
quīs Phăĕthōntēīs ērrōrĭbŭs ārsĕrĭt ānnūs,
ēt clādēs tē nūllă răpīt sōlūsquĕ sŭpērstēs
ēdŏmĭtā tēllūrĕ mănēs: nōn stāmĭnă Pārcaē
īn tē dūră lĕgūnt nēc iūs hăbŭērĕ nŏcēndī.
28. NILVS
Fēlīx quī Phărĭās prōscīndīt vōmĕrĕ tērrās:
nūbĭlă nōn spērāt tĕnĕbrīs cōndēntĭă caēlūm
nēc grăvĭtēr flāntēs plŭvĭālī frīgŏrĕ Cōrōs
īnvŏcăt aūt ārcūm vărĭātā lūcĕ rŭbēntēm.
Aēgŷptōs sĭnĕ nūbĕ fĕrāx īmbrēsquĕ sĕrēnōs
sōlă tĕnēt: sēcūră pŏlī, nōn īndĭgă vēntī
gaūdĕt ăquīs quās īpsă vĕhīt Nīlōquĕ rĕdūndāt,
quī răpĭdō trāctū mĕdĭīs ēlātŭs ăb Aūstrīs,
flāmmĭgĕraē pătĭēns zōnaē Cāncrīquĕ călēntīs,
flēxĭbŭs īgnōtīs nōstrūm prōcūrrĭt ĭn ōrbēm
sēcrētō dē fōntĕ cădēns, quī sēmpĕr ĭnānī
quaērēndūs rătĭōnĕ lătēt, nēc cōntĭgĭt ūllī
hōc vīdīssĕ căpūt: fērtūr sĭnĕ tēstĕ crĕātūs,
flūmĭnă prōfūndēns ălĭēnī cōnscĭă caēlī.
īndĕ văgō lāpsū Lĭbўām dīspērsŭs ĭn ōmnēm
Aēthĭŏpūm pēr mīllĕ rŭīt nīgrāntĭă rēgnă
ēt lŏcă cōntĭnŭō sōlīs dāmnātă văpōrĕ
īnrōrāt pŏpŭlīsquĕ sălūs sĭtĭēntĭbŭs ērrāt
pēr Mĕrŏēn Blĕmўāsquĕ fĕrōs ātrāmquĕ Sўēnēn.
Hūnc bĭbĭt īnfrēnīs Gărămāns dŏmĭtōrquĕ fĕrārūm
Gīrraēūs, quī vāstă cŏlīt sūb rūpĭbŭs āntră,
quī rāmōs hĕbĕnī, dēntēs quī vēllĭt ĕbūrnōs,
ēt gēns cōnpŏsĭtīs crīnēm vāllātă săgīttīs.
Nēc vērō sĭmĭlēs caūsās crēscēntĭbŭs ūndīs
aūt tēmpūs mĕrŭīt: glăcĭē nōn īllĕ sŏlūtā
nēc cīrcūmfūsō scŏpŭlīs ēxūbĕrăt īmbrĕ,
nām cūm trīstĭs hĭēms ălĭās prōdūxĕrĭt ūndās,
tūm Nīlūm rĕtĭnēnt rīpaē; cūm lānguĭdă cēssānt
flūmĭnă, tūm Nīlūs mūtātō iūrĕ tŭmēscīt.
Quīppĕ, quŏd ēx ōmnī flŭvĭō spŏlĭāvĕrĭt aēstās,
hōc Nīlō nātūră rĕfērt, tōtūmquĕ pĕr ōrbēm
cōllēctaē pārtēs ūnūm rĕvŏcāntŭr ĭn āmnēm;
quōquĕ dĭē Tītānă Cănīs flāgrāntĭŏr ārmāt
ēt răpĭt ūmōrēs † mădĭdōs † vēnāsquĕ călōrĕ
cōnpēscīt rădĭīsquĕ pŏtēntĭbŭs aēstŭăt āxīs,
Nīlō brūmă vĕnīt, cōntrārĭă tēmpŏră mūndō.
Dēfēctīs sŏlĭtūm rĕfĕrēns cūltōrĭbŭs aēquōr
ēfflŭĭt Aēgaēō stāgnāntĭŏr, ācrĭŏr āltō
Īŏnĭō sēsēquĕ pătēntĭbŭs ēxplĭcăt ārvīs.
Flūctŭăt ōmnĭs ăgēr; rēmīs sŏnŭērĕ nŏvālēs;
saēpĭŭs, aēstīvō iăcĕāt cūm fōrtĕ sŏpōrĕ,
cērnīt cūm stăbŭlīs ārmēntă nătāntĭă pāstōr.
* * *
29. MAGNES
Quīsquīs sōllĭcĭtā mūndūm rătĭōnĕ sĕcūtūs
sēmĭnă rīmātūr rērūm, quō lūnă lăbōrāt
dēfēctū, quaē caūsă iŭbēt pāllēscĕrĕ sōlēm,
ūndĕ rŭbēscēntēs fērālī crīnĕ cŏmētaē,
ūndĕ flŭānt vēntī, trĕpĭdaē quīs vīscĕră tērraē
cōncŭtĭāt mōtūs, quīs fūlgŭră dūcăt hĭātūs,
ūndĕ tŏnēnt nūbēs, quō lūmĭnĕ flōrĕăt ārcūs,
hōc mĭhĭ quaērēntī, sī quīd dēprēndĕrĕ vērī
mēns vălĕt, ēxpĕdĭāt. Lăpĭs ēst cōgnōmĭnă māgnēs
dēcŏlŏr ōbscūrūs vīlīs. Nōn īllĕ rĕpēxām
caēsărĭēm rēgūm, nōn cāndĭdă vīrgĭnĭs ōrnāt
cōllă nĕc īnsīgnī splēndēt pēr cīngŭlă mōrsū,
sēd nŏvă sī nīgrī vĭdĕās mīrācŭlă sāxī,
tūm pūlchrōs sŭpĕrāt cūltūs ēt quīdquĭd Ĕōīs
Īndī lītŏrĭbūs rūbrā scrūtāntŭr ĭn ālgā.
Nām fērrō mĕrŭīt vītām fērrīquĕ rĭgōrĕ
vēscĭtŭr; hōc dūlcēs ĕpŭlās, hōc pābŭlă nōvīt;
hīnc prŏprĭās rĕnŏvāt vīrēs; hīnc fūsă pĕr ārtūs
āspĕră sēcrētūm sērvānt ălĭmēntă vĭgōrēm;
hōc ābsēntĕ pĕrīt: trīstī mŏrĭēntĭă tōrpēnt
mēmbră fămē vēnāsquĕ sĭtīs cōnsūmĭt ăpērtās.
Māvōrs, sānguĭnĕā quī cūspĭdĕ vērbĕrăt ūrbēs,
ēt Vĕnŭs, hūmānās quaē lāxăt ĭn ōtĭă cūrās,
aūrātī dēlūbră tĕnēnt cōmmūnĭă tēmplī.
Ēffĭgĭēs nōn ūnă dĕīs, sēd fērrĕă Mārtīs
fōrmă nĭtēt, Vĕnĕrēm māgnētĭcă gēmmă fĭgūrāt.
Īllīs cōnŭbĭūm cĕlĕbrāt dē mōrĕ săcērdōs;
dūcīt flāmmă chŏrōs; fēstā frōndēntĭă mŷrtō
līmĭnă cīngūntūr, rŏsĕīsquĕ cŭbīlĭă sūrgūnt
flōrĭbŭs, ēt thălămūm dōtālīs pūrpŭră vēlāt.
Hīc mīrūm cōnsūrgĭt ŏpūs; Cўthĕrēă mărītūm
spōntĕ răpīt caēlīquĕ tŏrōs ĭmĭtātă prĭōrēs
pēctŏră lāscīvō flātū Māvōrtĭă nēctīt
ēt tāntūm sūspēndĭt ŏnūs gălĕaēquĕ lăcērtōs
īnplĭcăt ēt vīvīs tōtūm cōnplēxĭbŭs āmbīt.
Īllĕ lăcēssītūs lōngō spīrāmĭnĭs āctū
ārcānīs trăhĭtūr gēmmā dē cōniŭgĕ nōdīs.
Prōnŭbă fīt Nātūră dĕīs fērrūmquĕ mărītāt
aūră tĕnāx: sŭbĭtīs sŏcĭāntūr nūmĭnă fūrtīs.
Quīs călŏr īnfūdīt gĕmĭnīs āltērnă mĕtāllīs
foēdĕră? Quaē dūrās iūngīt Cōncōrdĭă mēntēs?
Flāgrăt ănhēlă sĭlēx ĕt ămīcām saūcĭă sēntīt
mātĕrĭēm plăcĭtōsquĕ chălŷbs cōgnōscĭt ămōrēs.
Sīc Vĕnŭs hōrrĭfĭcūm bēllī cōnpēscĕrĕ rēgēm
ēt vūltū mōllīrĕ sŏlēt, cūm sānguĭnĕ praēcēps
aēstŭăt ēt strīctīs mūcrōnĭbŭs āspĕrăt īrās.
Sōlă fĕrīs ōccūrrĭt ĕquīs sōlvītquĕ tŭmōrēm
pēctŏrĭs ēt blāndō praēcōrdĭă tēmpĕrăt īgnī.
Pāx ănĭmō trānquīllă dătūr, pūgnāsquĕ călēntēs
dēsĕrĭt ēt rŭtĭlās dēclīnăt ĭn ōscŭlă crīstās.
Quaē tĭbĭ, saēvĕ pŭēr, nōn ēst pērmīssă pŏtēstās?
Tū māgnūm sŭpĕrās fūlmēn caēlōquĕ rĕlīctō
flūctĭbŭs īn mĕdĭīs cōgīs mūgīrĕ Tŏnāntēm.
iām gĕlĭdās rūpēs vīvōquĕ cărēntĭă sēnsū
mēmbră fĕrīs, iām sāxă tŭīs ōbnōxĭă tēlīs,
ēt lăpĭdēs sŭŭs ārdŏr ăgīt, fērrūmquĕ tĕnētūr
īnlĕcĕbrīs: rĭgĭdō rēgnānt īn mārmŏrĕ flāmmaē.
30. LAVS SERENAE
Dīc, mĕă Cāllĭŏpē, tāntō cūr tēmpŏrĕ dīffērs
Pīĕrĭō mĕrĭtām sērtō rĕdĭmīrĕ Sĕrēnām?
Vīlĕ pŭtās dōnūm, sŏlĭtām cōnsūrgĕrĕ gēmmīs
ēt rūbrō rădĭārĕ mărī sī flōrĭbŭs ōrnēs
rēgīnaē rēgīnă cŏmām? Sēd flōrĭbŭs īllīs,
quōs nĕquĕ frīgŏrĭbūs Bŏrĕās nēc Sīrĭŭs ūrīt
aēstĭbŭs, aētērnō sēd vērĭs hŏnōrĕ rŭbēntēs
fōns Ăgănīppaēā Pērmēssĭŭs ēdŭcăt ūndā:
ūndĕ pĭaē pāscūntŭr ăpēs ēt prātă lĕgēntēs
trānsmīttūnt saēclīs Hĕlĭcōnĭă mēllă fŭtūrīs.
Dīgnĭŭs ān vātēs ălĭōs ēxērcŭĭt ūnūm
fēmĭnĕaē vīrtūtĭs ŏpūs? Cōnsōrtĕ rĕdēmptō
cāstă mărītālī sūccēssīt Thēssălă fātō
īnquĕ sŭōs mīgrārĕ vĭrūm nōn ābnŭĭt ānnōs.
Hōc Grāī mĕmŏrānt. Lătĭīs mŏvĕt ōră Cămēnīs
praēscĭă fātōrūm Tănăquīl, rĕdĭēnsquĕ pĕr ūndās
Cloēlĭă Thŷbrīnās, ĕt ĕōdēm flūmĭnĕ dūcēns
Claūdĭă vīrgĭnĕō cūnctāntēm crīnĕ Cўbēlēn.
Ānne ălĭūd tōtō mōlītūr cārmĭnĭs āctū
Maēŏnĭī mēns āltă sĕnīs? Quōd stāgnă Chărŷbdīs
ārmāvīt. Quōd Scŷllă cănēs, quōd pōcŭlă Cīrcē,
Āntĭphătaē vītātă fămēs sūrdōquĕ cărīnă
rēmĭgĕ Sīrēnūm cāntūs trānsvēctă tĕnācēs,
lūmĭnĕ fraūdātūs Cŷclōps, cōntēmptă Călŷpsō,
Pēnĕlŏpaē dĕcŭs ēst, ūnī cuī tāntă părātūr
scaēnă pŭdīcĭtĭaē. Tērraē pĕlăgīquĕ lăbōrēs
ēt tŏtĭdēm saēvī bēllīs quōt flūctĭbŭs ānnī
cōniŭgĭī dŏcŭērĕ fĭdēm. Sīt Claūdĭă fēlīx
tēstĕ dĕā cāstōsquĕ prŏbēt sūb nūmĭnĕ mōrēs
ābsōlvēns pūppīsquĕ mŏrās crīmēnquĕ pŭdōrīs;
Pēnĕlŏpē trăhăt ārtĕ prŏcōs fāllātquĕ fŭrēntēs
stāmĭnă nōctūrnaē rĕlĕgēns Lāērtĭă tēlaē:
nōn tămĕn aūdēbūnt tĭtŭlīs cērtārĕ Sĕrēnaē.
Quōd sī nōbĭlĭtās cūnctīs ēxōrdĭă pāndīt
laūdĭbŭs ātque ōmnēs rĕdĕūnt īn sēmĭnă caūsaē,
quīs vĕnĕrābĭlĭōr sānguīs, quaē māiŏr ŏrīgŏ
quām rēgālĭs ĕrīt? Nōn hōc prīvātă dĕdērĕ
līmĭnă nēc tāntūm pŏtĕrāt cōntīngĕrĕ nūmēn
āngūstīs lărĭbūs: pătrŭō tē prīncĭpĕ cēlsām
bēllĭpŏtēns īnlūstrăt ăvūs, quī sīgnă Brĭtānnō
īntŭlĭt Ōcĕănō Gaētūlăquĕ rēppŭlĭt ārmă.
Clārām Scīpĭădūm tăcĕāt Cōrnēlĭă gēntēm
sēquĕ mĭnūs iāctēt Lĭbўcīs dōtātă trŏpaēīs.
Cārdĭnĕ tū gĕmĭnō laūrūs praētēndĭs ăvītās:
īndĕ Călēdŏnĭīs, Aūstrālĭbŭs īndĕ părēntūm
cīngĕrĭs ēxŭvĭīs. Nēcdūm mŏdĕrāmĭnă mūndī
sūmpsĕrăt īllă dŏmūs, cūm tē Lūcīnă bĕātīs
ēdĕrĕt āstrōrūm rădĭīs, ō māxĭmă rērūm
glōrĭă: pōst gĕnĭtām dĭdĭcīt rēgnārĕ Sĕrēnām.
Quīd dīgnūm mĕmŏrārĕ tŭīs, Hīspānĭă, tērrīs
vōx hūmānă vălēt? Prīmō lĕvăt aēquŏrĕ sōlēm
Īndĭă: tū fēssōs ēxāctā lūcĕ iŭgālēs
prōlŭĭs īnquĕ tŭō rēspīrānt sīdĕră flūctū.
Dīvĕs ĕquīs, frūgūm făcĭlīs, prĕtĭōsă mĕtāllīs,
prīncĭpĭbūs fēcūndă pĭīs: tĭbĭ saēcŭlă dēbēnt
Trāiānūm; sĕrĭēs hīs fōntĭbŭs Aēlĭă flūxīt;
hīnc sĕnĭōr pătĕr, hīnc iŭvĕnūm dĭădēmătă frātrūm.
Nāmque ălĭaē gēntēs, quās foēdĕrĕ Rōmă rĕcēpīt
aūt ārmīs dŏmŭīt, vărĭōs āptāntŭr ĭn ūsūs
īmpĕrĭī: Phărĭaē sĕgĕtēs ēt Pūnĭcă mēssīs
cāstrōrūm dēvōtă cĭbō; dāt Gāllĭă rōbūr
mīlĭtĭs; Īllўrĭcīs ūndānt ĕquĭtātĭbŭs ālaē;
sōlă nŏvūm Lătĭīs vēctīgăl Hĭbērĭă rēbūs
cōntŭlĭt Aūgūstōs. Frūgēs, aērārĭă, mīlēs
ūndĭquĕ cōnvĕnĭūnt tōtōque ēx ōrbĕ lĕgūntūr:
haēc gĕnĕrāt quī cūnctă rĕgānt. Nēc laūdĕ vĭrōrūm
cēnsērī cōntēntă fŭīt, nĭsĭ mātrĭbŭs aēquē
vīncĕrĕt ēt gĕmĭnō cērtātīm splēndĭdă sēxū
Flāccīllām Mărĭāmquĕ dărēt pūlchrāmquĕ Sĕrēnām.
Tē nāscēntĕ fĕrūnt pēr pīnguĭă cūltă tŭmēntēm
dīvĭtĭīs ūndāssĕ Tăgūm; Cāllaēcĭă rīsīt
flōrĭbŭs ēt rŏsĕīs fōrmōsūs Dūrĭă rīpīs
vēllĕrĕ pūrpŭrĕō pāssīm mūtāvĭt ŏvīlĕ;
Cāntăbĕr Ōcĕănūs vīcīnō lītŏrĕ gēmmās
ēxpŭĭt, ēffōssīs nēc pāllĭdŭs Āstŭr ŏbērrāt
mōntĭbŭs; ōblātūm sācrīs nātālĭbŭs aūrūm
vūlgō vēnă vŏmīt, Pŷrēnaēīsquĕ sŭb āntrīs
īgnĕă flūmĭnĕaē lēgērĕ cĕraūnĭă Nŷmphaē;
quaēquĕ rĕlābēntēs ūndās aēstūmquĕ sĕcūtaē
īn rĕflŭōs vēnērĕ pălām Nērēĭdĕs āmnēs
cōnfēssaē plaūsū dŏmĭnām cĕcĭnērĕ fŭtūrīs
aūspĭcĭūm thălămīs. Ălĭō tūm pārvŭs ĭn āxĕ
crēscēbāt Stĭlĭchō vōtīque īgnārŭs ăgēbāt,
dēbĭtă cuī lōngē cōniūnx pĕnĭtūsquĕ rĕmōtō
ōrbĕ părābātūr tāntī cōncōrdĭă fātī.
Nēc tŭă mōrtālīs mĕrŭīt cūnābŭlă nūtrīx.
Ūbĕră prīmă dăbānt grĕmĭīs rĕdŏlēntĭbŭs Hōraē
tērnăquĕ tē nūdīs īnnēctēns Grātĭă mēmbrīs
ādflāvīt dŏcŭītquĕ lŏquī. Quācūmquĕ pĕr hērbām
rēptārēs, fūlgērĕ rŏsaē, cāndēntĭă nāscī
līlĭă; sī plăcĭdō cēssīssēnt lūmĭnă sōmnō,
pūrpŭră sūrgēbāt vĭŏlaē, fāctūră cŭbīlĕ
grāmĭnĕūm, vērnātquĕ tŏrī rēgālĭs ĭmāgŏ.
Ōmĭnă nōn aūdēt gĕnĕtrīx tām māgnă fătērī
sūccēssūsquĕ sŭōs ārcānī cōnscĭă vōtī
spē trĕpĭdāntĕ tĕgīt. Gēstābăt Hŏnōrĭŭs ārtō
tē pătĕr āmplēxū. Quŏtĭēns ād līmĭnă prīncēps
Theōdŏsĭūs prīvātŭs ădhūc frātērnă vĕnīrēt,
ōscŭlă lībābāt tēque ād sŭă tēctă fĕrēbāt
laētĭŏr. Īn mātrēm tĕnĕrīs cōnvērsă quĕrēllīs
"Quīd? Mē dē prŏprĭīs aūfērrĕ pĕnātĭbŭs!" īnquīs;
"īmpĕrăt hīc sēmpēr!" praēsāgĭă lūsĕrăt ērrōr
ēt dĕdĭt aūgŭrĭūm rēgnīs īnfāntĭă līnguaē.
Dēfūnctō gĕnĭtōrĕ tŭō sūblīmĭs ădōptāt
tē pătrŭūs, māgnīque ănĭmō sōlācĭă lūctūs
rēstĭtŭēns prŏpĭūs quām sī gĕnŭīssĕt ămāvīt
dēfūnctī frātrīs sŭbŏlēm; nēc cārĭŏr ōlīm
mūtŭă Lēdaēōs dēvīnxīt cūră Lăcōnās.
Āddĭdĭt ēt prŏprĭō gērmānă vŏcābŭlă nātō
quāquĕ dătūr frātrīs spĕcĭēm, sĭbĭ rēddĭt ădēmptī.
Dēnĭquĕ cūm rērūm sūmmās ēlēctŭs hăbēnās
sūscĭpĕrēt, nōn āntĕ sŭīs īnpēndĭt ămōrēm
pīgnŏrĭbūs quām tē părĭtēr fīdāmquĕ sŏrōrēm
lītŭs ăd Ēōūm tērrīs āccīrĕt Hĭbērīs.
Dēsĕrĭtūr iām rīpă Tăgī Zĕphўrīquĕ rĕlīctīs
sēdĭbŭs Aūrōraē fămŭlās prŏpĕrātŭr ăd ūrbēs.
Īncēdūnt gĕmĭnaē, prōlēs frātērnă, pŭēllaē,
īndĕ Sĕrēnă mĭnōr, prĭŏr hīnc Thērmāntĭă nātū,
ēxpērtēs thălămī, quārūm Cўthĕrēĭă nēcdūm
sūb iŭgă cērvīcēs nĭvĕās Hўmĕnaēŭs ădēgīt.
Ūtrăquĕ lūmĭnĭbūs tĭmĭdūm mĭcăt, ūtrăquĕ pūlchrō
ēxcĭtăt ōrĕ făcēs. Quālēs Lātōnĭă vīrgŏ
ēt sōlō Iŏvĕ nātă sŏrōr cūm fōrtĕ rĕvīsūnt
aēquŏrĕī sōrtēm pătrŭī (spūmāntĭă cēdūnt
aēquŏră cāstārūm grēssūs vĕnĕrātă dĕārūm;
nōn lūdīt Gălătēă prŏcāx, nōn īnprŏbŭs aūdēt
tāngĕrĕ Cŷmŏthŏēn Trītōn tōtōquĕ sĕvērōs
īndīcīt mōrēs pĕlăgō pŭdŏr īpsăquĕ Prōteūs
ārcĕt ăb āmplēxū tūrpī Nēptūnĭă mōnstră):
tālēs scēptrĭfĕrī vīsūraē tēctă părēntīs
līmĕn Hŏnōrĭădēs pĕnĕtrānt rēgālĕ sŏrōrēs.
Āmbās īllĕ quĭdēm pătrĭō cōnplēxŭs ămōrĕ,
sēd mĕrĭtō pĭĕtās īn tē prōclīvĭŏr ībāt.
Ēt quŏtĭēns, rērūm mōlēs ūt pūblĭcă cōgīt,
trīstĭŏr aūt īrā tŭmĭdūs flāgrāntĕ rĕdībāt,
cūm pātrēm nātī fŭgĕrēnt ātque īpsă tĭmērēt
cōmmōtūm Flāccīllă vĭrūm, tū sōlă frĕmēntēm
frāngĕrĕ, tū blāndō pŏtĕrās sērmōnĕ mĕdērī!
Ādlŏquĭīs haērērĕ tŭīs, sēcrētă fĭdēlī
...........................................
prīscă pŭēllārēs rĕvĕrēntĭă trānsĭlĭt ānnōs.
Nōn tālēm Trĭvĭaē cōnfērt laūdātŏr Hŏmērūs
Ālcĭnŏō gĕnĭtām, quaē, dūm pēr lītŏră vēstēs
ēxplĭcăt ēt fămŭlās ēxērcēt laētă chŏrēīs,
aūrātām iăcŭlātă pĭlām pōst naūfrăgă sōmnī
ōtĭă prōgrēssūm fŏlĭīs ēxpāvĭt Ŭlīxēm.
Pīĕrĭūs lăbŏr ēt vĕtĕrūm tĭbĭ cārmĭnă vātūm
lūdŭs ĕrāt: quōs Zmŷrnă dĕdīt, quōs Māntŭă lībrōs
pērcūrrēns dāmnās Hĕlĕnām nēc pārcĭs Ĕlīssaē.
Nōbĭlĭōră tĕnēnt ănĭmōs ēxēmplă pŭdīcōs,
Lāŏdămīă sĕquēns rĕmĕāntēm rūrsŭs ăd ūmbrās
Phŷlăcĭdēn ēt prōnă rŭēns Căpănēĭă cōniūnx,
cōmmūnēs ārdēntĕ vĭrō mīxtūră făvīllās,
ēt grăvĭs īncūmbēns cāstō Lūcrētĭă fērrō,
vūlnĕrĕ quaē prŏprĭō făcĭnūs tēstātă tўrānnī
ārmāvīt pătrĭaē iūstōs īn bēllă dŏlōrēs:
ēxŭlĕ Tārquĭnĭō mĕmŏrāndăquĕ cōncĭdĭt ūnō
ūltă pŭdīcĭtĭām lībērtātēmquĕ crŭōrĕ.
Tālĭă fāctă lĭbēns nōn tū vīrtūtĕ mĭnōrĕ,
sēd fātō mĕlĭōrĕ lĕgīs. Iām nūbĭlĭs aētās
prīncĭpĕ sōllĭcĭtō vōtīs ērēxĕrăt aūlām
īncērtīs quēm tāntă tŏrī fōrtūnă mănērēt.
Āntīquōs lŏquĭtūr Mūsārūm pāgĭnă rēgēs,
quī dīrā sūb lēgĕ prŏcōs cērtārĕ iŭbērēnt,
ēmptūrōs thălămūm dŭbĭī dīscrīmĭnĕ lētī,
ēt sŭă crūdēlēs gaūdērēnt pīgnŏră mōrtīs
āmbĭtiŏnē pētī. Cūrrū Pīsaēă mărīnō
fūgīt tēlă Pĕlōps (nām pērfĭdŭs ōbĭcĕ rēgīs
prōdĭdĭt Oēnŏmăī dēcēptūm Mŷrtĭlŭs āxēm);
Hīppŏmĕnēs trĕpĭdūs cūrsū fērrōquĕ sĕcūtām
aūrātō vŏlŭcrēm flēxīt Schoēnēĭdă pōmō;
Hērcŭlĕās vīdīt flŭvĭō lūctāntĕ pălaēstrās
moēnĭbŭs ēx āltīs Călўdōn prĕtĭūmquĕ lăbōrī
Dēĭănīră fŭīt, cūm pēctŏrĕ vīctŏr ănhēlō
Ālcīdēs frĕmĕrēt rētrōque Ăchĕlōŭs ăbīrēt
dēcŏlŏr: āttŏnĭtaē strīngēbānt vūlnĕră Nŷmphaē;
saūcĭă trūncātō pāllēbānt flūmĭnă cōrnū.
Tē nōn Hēspĕrĭdūm pōmīs, nōn āmnĕ sŭbāctō,
nōn sŏcĕrūm fāllēntĕ rŏtā, sēd iūdĭcĕ dīgnūs
Aūgūstō vărĭīs Stĭlĭchō spēctātŭs ĭn ārmīs
āccĭpĭt ēt rēgnī dōtēs vīrtūtĕ părāvīt.
Saēpĕ dŭcēs mĕrĭtās bēllō trĭbŭērĕ cŏrōnās:
hūnc cīngīt mūrālĭs hŏnōs; hūnc cīvĭcă quērcūs
nēxŭĭt; hūnc dŏmĭtīs āmbīt rōstrātă cărīnīs;
sōlūs mīlĭtĭaē mīrā mērcēdĕ iŭgālēm
prōmĕrŭīt Stĭlĭchō sŏcĕrō rĕfĕrēntĕ cŏrōnām.
Āgnōvīt pătrŭī sĭmĭlēm Thērmāntĭă cūrām:
nūpsĭt ĕt īllă dŭcī; sēd lōngē fātă sŏrōrīs
īnfĕrĭōră tŭīs. Ălĭō tĭbĭ lūmĭnĕ taēdās
āccēndīt Rōmānă Sălūs † māgnīsquĕ cŏrōnīs †
cōniŭgĭūm fīt caūsă tŭūm. Dīlēctŭs ĕquōrūm,
quōs Phrўgĭaē mātrēs Ārgaēăquĕ grāmĭnă pāstaē
sēmĭnĕ Cāppădŏcūm sācrīs praēsēpĭbŭs ēdūnt,
prīmŭs hŏnōs. Gĕmĭnō mōx īnde ē gērmĭnĕ dūxīt
āgmĭnă cōmmīssōsquĕ lăbōr sīc gēssĭt hŏnōrēs
ūt sēmpēr mĕrĭtō prīncēps, cūm māgnă dĕdīssēt,
dēbērēt māiōră tămēn. Sī bēllĭcă nūbēs
īngrŭĕrēt, quāmvīs ānnīs ēt iūrĕ mĭnōrī
cēdĕrĕ grāndaēvōs ĕquĭtūm pĕdĭtūmquĕ măgīstrōs
āspĭcĕrēs tōtūmquĕ pălām pērmīttĕrĕ Mārtēm,
nēc grădŭs aētātīsquĕ pŭdōr sĕnĭōrĭbŭs ōbstāt
nē iŭvĕnī pārērĕ vĕlīnt. Ceū flāmĭnĕ mōllī
trānquīllīsquĕ frĕtīs clāvūm sĭbĭ quīsquĕ rĕgēndūm
vīndĭcăt; īncūmbāt sī tūrbĭdŭs Aūstĕr ĕt ūndă
pūlsĕt ŭtrūmquĕ lătūs, pŏsĭtō cērtāmĭnĕ naūtaē
cōntēntī mĕlĭōrĕ mănū sēsēquĕ rătēmquĕ
ūnĭŭs īmpĕrĭīs trādūnt ārtēmquĕ păvōrĕ
cōnfēssūs fīnēm stŭdĭīs fēcērĕ prŏcēllaē:
haūd ălĭtēr Stĭlĭchō, frĕmŭīt cūm Thrācĭă bēllī
tēmpēstās, cūnctīs părĭtēr cēdēntĭbŭs ūnūs
ēlĭgĭtūr dūctōr. Sūffrāgĭă quīppĕ pĕrēgīt
iūdēx vēră tĭmōr; vīctūs rătĭōnĕ sălūtīs
āmbĭtŭs ēt pūlsūs iăcŭīt fōrmīdĭnĕ līvōr.
Quīs tĭbĭ tūm pēr mēmbră trĕmōr quāntaēquĕ cădēbānt
ūbērtīm lăcrĭmaē, cūm saēvă vŏcāntĭbŭs ārmă
iām lĭtŭīs mădĭdō rēspēctāns līmĭnă vūltū
ōptārēs rĕdŭcēm gălĕaēque īnsērtă mĭnācī
ōscŭlă crīstātī răpĕrēs fēstīnă mărītī!
Gaūdĭă quaē rūrsūs, cūm pōst vīctrīcĭă tāndēm
clāssĭcă sīdĕrĕās fērrātūm pēctŭs ĭn ūlnās
ēxcĭpĕrēs, cāstaē tūtō pēr dūlcĭă nōctīs
ōtĭă pūgnārūm sĕrĭēm nārrārĕ iŭbērēs!
Nōn īllō nĭtĭdōs ūmquām bēllāntĕ căpīllōs
cōmĕrĕ, nōn sŏlĭtōs gēmmārūm sūmĕrĕ cūltūs:
nūmĭnĭbūs vōtīsquĕ văcās ēt sūpplĭcĕ crīnĕ
vērrĭs hŭmūm; tĕrĭtūr nēclēctaē grātĭă fōrmaē,
cūm prŏprĭō rĕdĭtūră vĭrō. Nēc dēsĭdĕ cūrā
sēgnīs mārcĕt ămōr: laūdēm prūdēntĭă bēllī
fēmĭnĕā prō pārtĕ sŭbīt. Dūm gēntĭbŭs īllĕ
cōnflīgīt, vĭgĭlī tū prōspĭcĭs ōmnĭă sēnsū,
nē quĭd ĭn ābsēntēm vīrtūtĭbŭs ōbvĭă sēmpēr
aūdĕăt īnvĭdĭaē răbĭēs neū fērvŏr ĭnīquūs,
nē quă prŏcūl pŏsĭtīs fūrtō sūbsēdĕrĭt ārmīs
cāllĭdĭtās nŏcĭtūră dŏmī. Tū sēdŭlă quōndām,
Rūfīnō mĕdĭtāntĕ nĕfās, cūm quaērĕrĕt ārtēs
īn dŭcĭs ēxĭtĭūm cōniūrātōsquĕ fŏvērēt
cōntrā pīlă Gĕtās, mōtūs rīmātă lătēntēs
māndātīs trĕmĕbūndă vĭrūm scrīptīsquĕ mŏnēbās.
31. EPISTVLA AD SERENAM
Ōrphĕă cūm prīmaē sŏcĭārēnt nūmĭnă taēdaē
rūrăquĕ cōnplērēt ‖ Thrācĭă fēstŭs Hўmēn,
cērtāvērĕ fĕraē pīctūrātaēquĕ vŏlūcrēs
dōnă sŭō vātī ‖ quaē pŏtĭōră dărēnt,
quīppe āntrī mĕmŏrēs, caūtēs ŭbĭ saēpĕ sŏnōraē
praēbŭĕrānt dūlcī ‖ mīră thĕātră lўraē:
Caūcăsĕō crŷstāllă fĕrūnt dē vērtĭcĕ lŷncēs,
grŷpĕs Hўpērbŏrĕī ‖ pōndĕră fūlvă sŏlī;
fūrātaē Vĕnĕrīs prātō pĕr ĭnānĕ cŏlūmbaē
flōrĕă cōnēxīs ‖ sērtă tŭlērĕ rŏsīs,
frāctăquĕ nōbĭlĭūm rāmīs ēlēctră sŏrōrūm
cŷcnŭs ŏlōrĭfĕrī ‖ vēxĭt ăb āmnĕ Pădī,
ēt Nīlō Pŷgmaēă grŭēs pōst bēllă rĕmēnsō
ōrĕ lĕgūnt rūbrī ‖ gērmĭnă cāră mărīs;
vēnĭt ĕt ēxtrēmō Phoēnīx lōngaēvŭs ăb Eūrō
ādpōrtāns ūncō ‖ cīnnămă rāră pĕdĕ:
nūlla ăvĭūm pĕcŭdūmquĕ fŭīt quaē fērrĕ nĕgārēt
vēctīgāl mĕrĭtaē ‖ cōniŭgĭālĕ lўraē.
Tūnc ŏpĭbūs tōtōque Hĕlĭcōnīs sēdŭlă rēgnō
ōrnābāt prŏprĭām ‖ Cāllĭŏpēă nŭrūm.
Īpsām praētĕrĕā dŏmĭnām stēllāntĭs Ŏlŷmpī
ād nātī thălămōs ‖ aūsă rŏgārĕ părēns.
Nēc sprēvīt rēgīnă dĕūm, vēl mātrĭs hŏnōrĕ
vēl iūstō vātīs ‖ dūctă făvōrĕ pĭī,
quī sĭbĭ cārmĭnĭbūs tŏtĭēns lūstrāvĕrăt ārās
Iūnōnīs blāndā ‖ nūmĭnă vōcĕ cănēns
proēlĭăque āltĭsŏnī rĕfĕrēns Phlēgraēă mărītī,
Tītānūm frāctās ‖ Ēncĕlădīquĕ mĭnās.
Īlĭcĕt ādvēntū nōctēm dīgnātă iŭgālēm
āddĭdĭt aūgēndīs ‖ mūnĕră sācră tŏrīs,
mūnĕră mōrtālēs nōn ādmīttēntĭă cūltūs,
mūnĕră quaē sōlōs ‖ fās hăbŭīssĕ dĕōs.
Sēd quōd Thrēĭcĭō Iūnō plācābĭlĭs Ōrpheī,
hōc pŏtĕrīs vōtīs ‖ ēssĕ, Sĕrēnă, mĕīs.
Īllĭŭs ēxpēctānt fămŭlāntĭă sīdĕră nūtūm:
sūb pĕdĭbūs rĕgĭtūr ‖ tērră frĕtūmquĕ tŭīs.
Nōn ĕgŏ, cūm pĕtĕrēm, sōllēmnī mōrĕ prŏcōrūm
prōmīsī grĕgĭbūs ‖ pāscŭă plēnă mĕīs,
nēc quōd mīllĕ mĭhī lătĕānt sūb pālmĭtĕ cōllēs
flūctŭĕt ēt glaūcā ‖ pīnguĭs ŏlīvă cŏmā,
nēc quōd nōstră Cĕrēs nŭmĕrōsā fālcĕ lăbōrēt
aūrātaēquĕ fĕrānt ‖ cūlmĭnă cēlsă trăbēs.
Sūffēcīt māndāssĕ dĕām: tŭă līttĕră nōbīs
ēt pĕcŭs ēt sĕgĕtēs ‖ ēt dŏmŭs āmplă fŭīt.
Īnflēxīt sŏcĕrōs ēt māiēstātĕ pĕtēndī
tēxīt paūpĕrĭēm ‖ nōmĭnĭs ūmbră tŭī.
Quīd nōn pērfĭcĕrēt scrībēntīs vōcĕ Sĕrēnaē
vēl gĕnĭūs rēgnī ‖ vēl pĭĕtātĭs ămōr?
Ātque ŭtĭnām sūb lūcĕ tŭī cōntīngĕrĕt ōrīs
cōniŭgĭs ēt cāstrīs ‖ ēt sŏlĭō gĕnĕrī
ōptātūm cĕlĕbrārĕ dĭēm! Mē iūngĕrĕt aūspēx
pūrpŭră, mē sānctō ‖ cīngĕrĕt aūlă chŏrō,
ēt mĭhĭ quām scrīptīs dēspōndĕrăt āntĕ pŭēllām
cōniŭgĭīs ĕădēm ‖ prōnŭbă dēxtră dărēt.
Nūnc mĕdĭūm quŏnĭām vōtīs māiōrĭbŭs aēquōr
īnvĭdĕt ēt Lўbĭcaē ‖ dīssĭdĕt ōră plăgaē,
sāltem ābsēns, rēgīnă, făvē rĕdĭtūsquĕ sĕcūndōs
ādnŭĕ sīdĕrĕō ‖ laētă sŭpērcĭlĭō.
Tērrārūm tū pāndĕ vĭās, tū mītĭbŭs Eūrīs
aēquŏră pācārī ‖ prōspĕrĭōră iŭbē,
ūt tĭbĭ Pīĕrĭdēs dōctūmquĕ flŭēns Ăgănīppē
dēbĭtă sērvātō ‖ vōtă clĭēntĕ cănāt.
32. DE SALVATORE
Chrīstĕ pŏtēns rērūm, rĕdĕūntīs cōndĭtŏr aēvī,
vōx sūmmī sēnsūsquĕ dĕī, quēm fūdĭt ăb āltā
mēntĕ pătēr tāntīquĕ dĕdīt cōnsōrtĭă rēgnī,
īnpĭă quī nōstraē dŏmŭīstī crīmĭnă vītaē
pāssūs cōrpŏrĕā mūndī vēstīrĕ fĭgūrā
ādfārīquĕ pălām pŏpŭlōs hŏmĭnēmquĕ fătērī
quēmque ŭtĕro īnclūsūm Mărĭaē mōx nūmĭnĕ vīsō
vīrgĭnĕī tĭmŭērĕ sĭnūs, īnnūptăquĕ mātēr
ārcānō stŭpŭīt cōnplērī vīscĕră pārtū
aūctōrēm părĭtūră sŭūm (mōrtālĭă cōrdă
ārtĭfĭcēm tēxērĕ pŏlī, mūndīquĕ rĕpērtōr
pārs fŭĭt hūmānī gĕnĕrīs, lătŭītquĕ sŭb ūnō
pēctŏrĕ, quī tōtūm lātē cōnplēctĭtŭr ōrbēm,
ēt quī nōn spătĭīs tērraē, nōn aēquŏrĭs ūndā,
nōn căpĭtūr caēlō, pārvōs cōnflūxĭt ĭn ārtūs);
quīn ēt sūpplĭcĭī nōmēn nēxūsquĕ sŭbīstī
ūt nōs sūbrĭpĕrēs lētō mōrtēmquĕ fŭgārēs
mōrtĕ tŭā, mōx aēthĕrĭās ēvēctŭs ĭn aūrās
pūrgātā rĕpĕtēns laētūm tēllūrĕ părēntēm:
Aūgūstūm fŏvĕās, fēstīs ūt saēpĕ dĭēbūs
ānnŭă sīncērī cĕlĕbrēt iēiūnĭă sācrī.
33. DE CRYSTALLO CVI AQVA INERAT
Pōssēdīt glăcĭēs nātūraē sīgnă prĭōrīs
ēt fīt pārtĕ lăpīs, ‖ frīgŏră pārtĕ nĕgāt.
Sōllērs lūsĭt hĭēmps, īnpērfēctōquĕ rĭgōrĕ
nōbĭlĭōr vīvīs ‖ gēmmă tŭmēscĭt ăquīs.
34. DE EODEM
Lŷmphaē, quaē tĕgĭtīs cōgnātō cārcĕrĕ lŷmphās,
ēt quaē nūnc ēstīs ‖ quaēquĕ fŭīstĭs ăquaē,
quōd vōs īngĕnĭūm vīnxīt? Quā frīgŏrĭs ārtĕ
tōrpŭĭt ēt mădŭīt ‖ prōdĭgĭōsă sĭlēx?
Quīs tĕpŏr īnclūsūs sēcūrās vīndĭcăt ūndās?
Īntĕrĭōr glăcĭēs ‖ quō lĭquĕfāctă Nŏtō?
Gēmmă quĭbūs claūstrīs ārcānō mōbĭlĭs aēstū
vēl cōncrētă fŭīt ‖ vēl rĕsŏlūtă gĕlū?
35. DE EODEM
Sōlĭbŭs īndŏmĭtūm glăcĭēs Ālpīnă rĭgōrēm
sūmēbāt nĭmĭō ‖ iām prĕtĭōsă gĕlū
nēc pŏtŭīt tōtō mēntīrī cōrpŏrĕ gēmmām,
sēd mĕdĭō mānsīt ‖ prōdĭtŏr ōrbĕ lătēx.
Aūctŭs hŏnōs; lĭquĭdī crēscūnt mīrācŭlă sāxī,
ēt cōnsērvātaē ‖ plūs mĕrŭīstĭs ăquaē.
36. DE EODEM
Āspĭcĕ pōrrēctām splēndēntī frāgmĭnĕ vēnām,
quā trăhĭtūr līmēs ‖ lūcĭdĭōrĕ gĕlū.
Hīc nūllūm Bŏrĕān nēc brūmām sēntĭt ŏpācūs
ūmōr, sēd vărĭās ‖ ītquĕ rĕdītquĕ vĭās.
Nōn īllūm cōnstrīnxĭt hĭēms, nōn Sīrĭŭs haūsīt,
aētātīs spătĭūm ‖ nōn tĕnŭāvĭt ĕdāx.
37. DE EODEM
Claūdĭtŭr īmmūnīs cōnvēxō tēgmĭnĕ rīvūs
dūrātīsquĕ văgūs ‖ fōns ŏpĕrītŭr ăquīs.
Nōnnĕ vĭdēs prŏprĭīs ūt spūmēt gēmmă lăcūnīs
ēt rĕflŭōs dūcānt ‖ pōcŭlă vīvă sĭnūs
ūdăquĕ pīngātūr rădĭīs ōbstāntĭbŭs Īrīs,
sēcrētās hĭĕmēs ‖ sōllĭcĭtāntĕ dĭē?
Mīră sĭlēx mīrūsquĕ lătēx! Ēt flūmĭnă vīncīt
ēt lăpĭdēs mĕrĭtō, ‖ quōd flŭĭt ēt lăpĭs ēst.
38. DE EODEM
Dūm crŷstāllă pŭēr cōntīngĕrĕ lūcĭdă gaūdēt
ēt gĕlĭdūm tĕnĕrō ‖ pōllĭcĕ vērsăt ŏnūs,
vīdīt pērspĭcŭō dēprēnsās mārmŏrĕ lŷmphās,
dūră quĭbūs sōlīs ‖ pārcĕrĕ nōvĭt hĭēms,
ēt sīccūm rĕlĕgēns lābrīs sĭtĭēntĭbŭs ōrbēm
īnrĭtă quaēsītīs ‖ ōscŭlă fīxĭt ăquīs.
39. DE EODEM
Mārmŏrĕūm nē spērnĕ glŏbūm: spēctācŭlă trānsīt
rēgĭă nēc rūbrō ‖ vīlĭŏr īstĕ mărī.
Īnfōrmīs glăcĭēs, sāxūm rŭdĕ, nūllă fĭgūraē
grātĭă, sēd rārās ‖ īntĕr hăbētŭr ŏpēs.
40. EPISTVLA AD OLIBRIVM
Quīd rĕăr, ādfātūs quōd nōn mĭhĭ dērĭgĭs ūllōs
nēc rĕdĭt āltērnō ‖ pōllĭcĕ dūctă sălūs?
Scrībēndīnĕ lăbōr? Sēd cuī tām prōnă făcūltās,
cārmĭnă seū fūndīs ‖ seū Cĭcĕrōnĕ tŏnās?
Cēdĕrĕ dīvĭtĭīs ănĭmī fōrtūnă fătētūr
ēt tāntās ōrīs ‖ cōpĭă vīncĭt ŏpēs.
Ān rārūs quī scrīptă fĕrāt? Quīn tēmpŏrĕ nūllō
cēssānt Flāmĭnĭaē ‖ pūlvĕrŭlēntă vĭaē.
Cūm flŭăt īngĕnĭūm, cūm sīt quī dīctă rĕpōrtēt,
quaē, nĭsĭ cōntēmnōr, ‖ caūsă rĕlīctă tĭbī?
Dēspĭcĭs ērgŏ tŭūm, sī fās ēst crēdĕrĕ, vātēm,
pērfĭdŭs ēt spătĭō ‖ dēbĭlĭtātŭr ămōr?
Ēxcĭdĭmūsnĕ tĭbī? Lūcēm iām cōndĕt Hўdāspēs
ēt Tārtēsĭăcō, ‖ Sōl, ŏrĭērĕ vădō,
cāndēscēt Gĕtĭcīs Mĕrŏē cōnvērsă prŭīnīs
clārăquĕ sē vĕtĭtō ‖ prōlŭĕt Ūrsă mărī,
ēt, sī iām nōstrōs fāstīdĭt Ŏlŷbrĭŭs īgnēs,
cōnstăt Ŏrēstēām ‖ nīl vălŭīssĕ fĭdēm.
Quīn ăgĕ rūmpĕ mŏrās sōlātūrūsquĕ sŏdālēm
ābsēns ēlŏquĭō ‖ fērtĭlĭōrĕ dŏcē,
crēbrăquĕ fācūndō fēstīnēt līttĕră cūrsū
aūrĭbŭs ātque ănĭmīs ‖ īnsĭnŭāndă mĕīs.
Dīgnātūs tĕnŭī Caēsār scrīpsīssĕ Mărōnī.
Nēc tĭbĭ dēdĕcŏrī ‖ sīt mĕă Mūsă. Vălē.
41. EPISTVLA AD PROBINVM
Quēm, prĕcŏr, īntēr nōs hăbĭtūră sĭlēntĭă fīnēm?
Quāndŏ dăbīt cārās ‖ līttĕră grātă vĭcēs?
Mē tĭmĭdūm vēl tē pŏtĭūs dīxīssĕ sŭpērbūm
cōnvĕnĭt? Āltĕrĭūs ‖ crīmĕn ŭtrūmquĕ tĕnēt.
Trānsflūxērĕ dĭēs ēt, dūm scrīpsīssĕ prĭōrēm
paēnĭtĕt, aētērnās ‖ ītŭr ĭn ūsquĕ mŏrās.
Sēd quĭd ăgām? Coēpīssĕ vĕtāt rĕvĕrēntĭă vēstrī:
hīnc ămŏr hōrtātūr ‖ scrībĕrĕ. Vīncăt ămōr.
"Fōrs iŭvăt aūdēntēs" prīscī sēntēntĭă vātīs.
Hāc dŭcĕ nōn dŭbĭtēm ‖ tē rĕtĭcēntĕ lŏquī,
aūdāx ūt, sī quīd pĕnĭtūs pēccāssĕ vĭdēbōr,
ārgŭăr, īngrātī ‖ nōn sŭbĭtūrŭs ŏnūs.
Rōmānōs bĭbĭmūs prīmūm tē cōnsŭlĕ fōntēs
ēt Lătĭaē cēssīt ‖ Grāiă Thălīă tŏgaē,
īncīpiēnsquĕ tŭīs ā fāscĭbŭs ōmĭnă cēpī
fātăquĕ dēbēbō ‖ pōstĕrĭōră tĭbī.
Ērgŏ lăcēssītūs tāndēm rēscrībĕ rŏgāntī,
ēt pătrĭā flōrēns ‖ sōrtĕ, Prŏbīnĕ, vălē.
42. DE APRO ET LEONE
Tōrvŭs ăpēr fūlvūsquĕ lĕō cŏĭērĕ sŭpērbīs
vīrĭbŭs, hīc saētā ‖ saēvĭŏr, īllĕ iŭbā.
Hūnc Mārs, hūnc laūdāt Cўbĕlē. Dŏmĭnātŭr ŭtērquĕ
mōntĭbŭs; Hērcŭlĕūs ‖ sūdŏr ŭtērquĕ fŭīt.
43. IN CVRETIVM
Fāllācēs vĭtrĕō stēllās cōnpōnĕrĕ mūndō
ēt văgă Sātūrnī ‖ sīdĕră saēpĕ quĕrī
vēntūrūmquĕ Iŏvēm paūcīs prōmīttĕrĕ nūmmīs
Cūrētī gĕnĭtōr ‖ nōvĕrăt Ūrănĭūs.
Īn prōlēm dīlātă rŭūnt pēriūrĭă pātrīs
ēt poēnām mĕrĭtō ‖ fīlĭŭs ōrĕ lŭīt;
nām spūrcōs ăvĭdaē lāmbīt mĕrĕtrīcĭs hĭātūs,
cōnsūmēns lūxū ‖ flāgĭtĭīsquĕ dŏmūm,
ēt quās fāllācīs cōllēgīt līnguă părēntīs,
hās ĕădēm nātī ‖ līnguă rĕfūndĭt ŏpēs.
44. IN EVNDEM
Sī tŭă, Cūrētī, pĕnĭtūs cōgnōscĕrĕ quaērīs
sīdĕră, pātrĕ tŭō ‖ cērtĭŭs īpsĕ lŏquār.
Quōd fŭrĭs, ādvērsī dĕdĭt īnclēmēntĭă Mārtīs;
quōd prŏcŭl ā Mūsīs, ‖ dēbĭlĭs Ārcăs ĕrāt;
quōd tūrpēm pătĕrīs iām cānō pōdĭcĕ mōrbūm,
fēmĭnĕīs sīgnīs ‖ Lūnă Vĕnūsquĕ fŭīt;
ādtrīvīt Sātūrnŭs ŏpēs. Hōc prōrsŭs ĭn ūnō
haērĕŏ: quaē cūnnūm ‖ lāmbĕrĕ caūsă făcīt?
45. DE CONCHA SERENAE
Trānsfĕrăt hūc lĭquĭdōs fōntēs Hĕlĭcōnĭă Nāīs
ēt pătŭlō cōnchaē ‖ dīvĭtĭs ōrbĕ flŭāt;
nāmquĕ lătēx dōctaē quī lāvĕrĭt ōră Sĕrēnaē
ūltrā Pēgăsĕās ‖ nūmĕn hăbēbĭt ăquās.
46. DE CHLAMYDE ET FRENIS EQVI HONORIO AVGVSTO A SERENA MISSIS
Nōn sēmpēr clĭpĕī mĕtŭēndūm gēntĭbŭs ōrbēm
dīlēctō stŭdĭōsă părēns făbrĭcābăt Ăchīllī,
Lēmnĭă nēc sēmpēr sūpplēx ārdēntĭs ădībāt
āntră dĕī, nātō gălĕām fāctūră cŏmāntēm,
sēd plăcĭdōs ĕtĭām cīnctūs ēt mītĭă pācīs
ōrnāmēntă dăbāt, bēllō quĭbŭs īllĕ pĕrāctō
cōnspĭcŭūs rēgēs īntēr fūlgērĕt Ăchīvōs.
Īpsă mănū chlămўdēs ōstrō tēxēbăt ĕt aūrō,
frēnăquĕ quaē vŏlŭcrēm Xānthūm Bălĭūmquĕ dĕcērēnt
aēquŏrĕ quaēsītīs ŏnĕrābāt sēdŭlă gēmmīs.
Āt tĭbĭ dīvērsīs, prīncēps āltīssĭmĕ, cērtānt
ōbsĕquĭīs sŏcĕrī. Stĭlĭchō Māvōrtĭă cōnfērt
mūnĕră, bārbărĭcās strāgēs Rhēnīquĕ trĭūmphōs.
Rēgīnaē cōntēntă mŏdūm sērvārĕ Sĕrēnă
īn tŭă sōllĭcĭtās ūrgēt vēlāmĭnă tēlās.
47. DE FRENO PHALERIS ET CINGVLO EQVI HONORIO AVGVSTO A SERENA MISSIS
Ō fēlīx sŏnĭpēs, tāntī cuī frēnă mĕrērī
nūmĭnĭs ēt sācrīs lĭcŭīt sērvīrĕ lŭpātīs,
seū tŭă pēr cāmpōs vēntō iŭbă lūsĭt Hĭbērōs,
seū tē Cāppădŏcūm gĕlĭdā sūb vāllĕ nătāntēm
Ārgaēaē lāvērĕ nĭvēs, seū laētă sŏlēbās
Thēssălĭaē răpĭdō pērstrīngĕrĕ pāscŭă cūrsū,
āccĭpĕ rēgālēs cūltūs ēt crīnĕ sŭpērbūs
ērēctō vĭrĭdēs spūmīs pērfūndĕ zmărāgdōs.
Lūxŭrĭēnt tŭmĭdō gēmmātă mŏnīlĭă cōllō,
nōbĭlĭs aūrātōs iām pūrpŭră vēstĭăt ārmōs,
ēt mĕdĭūm tē zōnă lĭgēt vărĭātă cŏlōrūm
flōrĭbŭs ēt cāstaē mănĭbūs sūdātă Sĕrēnaē,
Pērsārūm gēntīlĕ dĕcūs. Sīc quīppĕ lăbōrāt
mātērnīs stŭdĭīs nēc dēdīgnātŭr ĕquēstrēs
mōlīrī phălĕrās, gĕnĕrō lātūră dĕcōrēm.
48. DE ZONA EQVI ARCADIO A SERENA MISSA
Āccĭpĕ, pārvă tŭaē, prīncēps vĕnĕrāndĕ, sŏrōrīs
mūnĕră, quaē mănĭbūs ‖ tēxŭĭt īpsă sŭīs,
dūmque aūrō phălĕraē, gēmmīs dūm frēnă rĕnīdēnt,
hāc ŭtĕrūm zōnā ‖ cīngĕ frĕmēntĭs ĕquī,
sīve īllum Ārmĕnĭīs ălŭērūnt grāmĭnă cāmpīs
tūrbĭdŭs Ārgaēā ‖ seū nĭvĕ lāvĭt Hălŷs,
sānguĭnĕō vĭrĭdēs mōrsū vēxārĕ zmărāgdōs
ēt Tўrĭō dīgnūm ‖ tērgă rŭbērĕ tŏrō.
Ō quāntūm fōrmaē sĭbĭ cōnscĭŭs ērĭgĭt ārmōs
spārgĭt ĕt ēxcūssīs ‖ cōllă sŭpērbă iŭbīs!
Aūgēscīt brĕvĭtās dōnī pĭĕtātĕ Sĕrēnaē,
quaē vŏlŭcrēs ĕtĭām ‖ frātrĭbŭs ōrnăt ĕquōs.
49. TORPEDO
Quīs nōn īndŏmĭtām dīraē tōrpēdĭnĭs ārtēm
aūdĭĭt ēt mĕrĭtō sīgnātās nōmĭnĕ vīrēs?
Īllă quĭdēm mōllīs sēgnīque ōbnōxĭă trāctū
rēptăt ĕt ādtrītīs vīx lānguĭdă sērpĭt hărēnīs.
Sēd lătŭs ārmāvīt gĕlĭdō nātūră vĕnēnō
ēt frīgūs, quō cūnctă rĭgēnt ănĭmātă, mĕdūllīs
mīscŭĭt ēt prŏprĭās hĭĕmēs pēr vīscĕră dūxīt.
Nātūrām iŭvăt īpsă dŏlīs ēt cōnscĭă sōrtīs
ūtĭtŭr īngĕnĭō lōngēque ēxtēntă pĕr ālgās
†āttāctū cōnfīsă sŭō [īmmōbĭlĭs haērēt]
quī tĕtĭgērĕ iăcēnt. Sūccēssū laētă rĕsūrgīt
ēt vīvōs īnpūnĕ fĕrōx dēpāscĭtŭr ārtūs.
Sī quāndō vēstītă cĭbīs īncaūtĭŏr aēră
haūsĕrĭt ēt cūrvīs frēnārī sēnsĕrĭt hāmīs,
nōn fŭgĭt aūt vānō cōnātūr vēllĕrĕ mōrsū,
sēd prŏpĭūs nīgraē iūngīt sē cāllĭdă saētaē
ēt mĕmĭnīt cāptīvă sŭī lōngēquĕ pĕr ūndās
pīgră vĕnēnātīs ēffūndīt flāmĭnă vēnīs.
Pēr saētām vīs ātră mĕāt flūctūsquĕ rĕlīnquīt,
ābsēntēm vīnctūră vĭrūm: mĕtŭēndŭs ăb īmīs
ēmĭcăt hōrrŏr ăquīs ēt pēndŭlă fīlă sĕcūtūs
trānsĭt hărūndĭnĕōs ārcānō frīgŏrĕ nōdōs
vīctrīcēmquĕ lĭgāt cōncrētō sānguĭnĕ dēxtrām.
Dāmnōsūm pīscātŏr ŏnūs praēdāmquĕ rĕbēllēm
iāctăt ĕt āmīssā rĕdĭt ēxārmātŭs ăvēnā.
50. IN IACOBVM MAGISTRVM EQVITVM
Pēr cĭnĕrēs Paūlī, pēr cānī līmĭnă Pētrī,
nē lăcĕrēs vērsūs, ‖ dūx Ĭăcōbĕ, mĕōs.
Sīc tŭă prō clĭpĕō sūstēntēt pēctŏră Thōmās
ēt cŏmĕs ād bēllūm ‖ Bārthŏlŏmaēŭs ĕāt;
sīc ŏpĕ sānctōrūm nē bārbărŭs īnrŭăt Ālpēs,
sīc tĭbĭ dēt vīrēs ‖ sānctă Sŭsānnă sŭās;
sīc quīcūmquĕ fĕrōx gĕlĭdūm trānāvĕrĭt Hīstrūm,
mērgātūr vŏlŭcrēs ‖ ūt Phărăōnĭs ĕquī;
sīc Gĕtĭcās ūltrīx fĕrĭāt rhōmphaēă cătērvās
Rōmānāsquĕ rĕgāt ‖ prōspĕră Thēclă mănūs;
sīc tĭbĭ dēt māgnūm mŏrĭēns cōnvīvă trĭūmphūm
ātquĕ tŭām vīncānt ‖ dōlĭă fūsă sĭtīm;
sīc nūmquam hōstīlī măcŭlētūr sānguĭnĕ dēxtră:
nē lăcĕrēs vērsūs, ‖ dūx Ĭăcōbĕ, mĕōs.
51. IN SPHAERAM ARCHIMEDIS
Iūppĭtĕr īn pārvō cūm cērnĕrĕt aēthĕră vītrō,
rīsĭt ĕt ād sŭpĕrōs ‖ tālĭă dīctă dĕdīt:
"Hūcĭnĕ mōrtālīs prōgrēssă pŏtēntĭă cūraē?
Iām mĕŭs īn frăgĭlī ‖ lūdĭtŭr ōrbĕ lăbōr?
Iūră pŏlī rērūmquĕ fĭdēm lēgēsquĕ dĭērūm
ēccĕ Sўrācŏsĭūs ‖ trānstŭlĭt ārtĕ sĕnēx.
Īnclūsūs vărĭīs fămŭlātūr spīrĭtŭs āstrīs
ēt vīvūm cērtīs ‖ mōtĭbŭs ūrgĕt ŏpūs.
Pērcūrrīt prŏprĭūm mēntītūs Sīgnĭfĕr ānnūm,
ēt sĭmŭlātă nŏvō ‖ Cŷnthĭă mēnsĕ rĕdīt.
Iāmquĕ sŭūm vōlvēns aūdāx īndūstrĭă mūndūm
gaūdēt ēt hŭmănā ‖ sīdĕră mēntĕ rĕgīt.
Quīd fālso īnsōntēm tŏnĭtrū Sālmōnĕă mīrōr?
Aēmŭlă nātūraē ‖ pārvă rĕpērtă mănūs."
52A. DE LANARIO
Sōrdĭdŭs ēx ŭmĕrīs nōdō dēpēndĕt ămīctūs
52B. FRAGMENTVM
Ēxērcēntŭr ĕquīs ēt cōllă cŏmāntĭă pēctūnt
53. GIGANTOMACHIA LATINA
Tērră părēns quōndām caēlēstĭbŭs īnvĭdă rēgnīs
Tītānūmquĕ sĭmūl crēbrōs mĭsĕrātă dŏlōrēs
ōmnĭă mōnstrĭfĕrō cōnplēbāt Tārtără fētū,
īnvīsūm gĕnĭtūră nĕfās, Phlēgrāmquĕ rĕtēxīt
tāntā prōlĕ tŭmēns ĕt ĭn aēthĕră prōtŭlĭt hōstēs.
Fīt sŏnŭs: ērūmpūnt Ĕrĕbō nēcdūmquĕ crĕātī
iām dēxtrās īn bēllă părānt sŭpĕrōsquĕ lăcēssūnt
strīdŭlă vōlvēntēs gĕmĭnō vēstīgĭă lāpsū.
Pāllēscūnt sŭbĭtō stēllaē flēctītquĕ rŭbēntēs
Phoēbŭs ĕquōs dŏcŭītquĕ tĭmōr rĕvŏcārĕ mĕātūs.
Ōcĕănūm pĕtĭt Ārctŏs ĭnōccĭdŭīquĕ Trĭōnēs
ōccāsūm dĭdĭcērĕ pătī. Tūm fērvĭdă nātōs
tālĭbŭs hōrtātūr gĕnĕtrīx īn proēlĭă dīctīs:
"Ō pūbēs dŏmĭtūră dĕōs, quōdcūmquĕ vĭdētīs,
pūgnāndō dăbĭtūr; praēstāt vīctōrĭă mūndūm.
Sēntĭĕt īpsĕ mĕās tāndēm Sātūrnĭŭs īrās,
cōgnōscēt quīd Tērră pŏtēst, sī vīrĭbŭs ūllīs
vīncōr, sī Cўbĕlē nōbīs mĕlĭōră crĕāvīt.
Cūr nūllūs Tēllūrĭs hŏnōs? Cūr sēmpĕr ăcērbīs
mē dāmnīs ūrgērĕ sŏlēt? Quaē fōrmă nŏcēndī
dēfŭĭt? Hīnc vŏlŭcrēm vīvō sūb pēctŏrĕ pāscīt
īnfēlīx Scўthĭcā fīxūs cōnvāllĕ Prŏmētheūs;
hīnc Ātlāntĭs ăpēx flāmmāntĭă pōndĕră fūlcīt
ēt pēr cānĭtĭēm glăcĭēs āspērrĭmă dūrāt.
Quīd dīcām Tĭtўōn, cūiūs sūb vūltŭrĕ saēvō
vīscĕră nāscūntūr grăvĭbūs cērtāntĭă poēnīs?
Sēd vōs, ō tāndēm vĕnĭēns ēxērcĭtŭs ūltōr,
sōlvĭtĕ Tītānās vīnclīs, dēfēndĭtĕ mātrēm.
Sūnt frĕtă, sūnt mōntēs: nōstrīs nē pārcĭtĕ mēmbrīs;
īn Iŏvĭs ēxĭtĭūm tēlūm nōn ēssĕ rĕcūsō.
Ītĕ, prĕcōr, mīscētĕ pŏlūm, rēscīndĭtĕ tūrrēs
sīdĕrĕās. Răpĭāt fūlmēn scēptrūmquē Tŷphoeūs;
Ēncĕlădī iūssīs mărĕ sērvĭăt; Ōtŭs hăbēnās
Aūrōraē prō Sōlĕ rĕgāt; tē Dēlphĭcă laūrūs
strīngāt, Pōrphŷriōn, Cīrrhaēăquĕ tēmplă tĕnētŏ."
Hīs ŭbĭ cōnsĭlĭīs ănĭmōs ēlūsĭt ĭnānēs,
iām crēdūnt vīcīssĕ dĕōs mĕdĭīsquĕ rĕvīnctūm
Nēptūnūm trāxīssĕ frĕtīs; hīc stērnĕrĕ Mārtēm
cōgĭtăt, hīc Phoēbī lăcĕrōs dīvēllĕrĕ crīnēs;
hīc sĭbĭ prōmīttīt Vĕnĕrēm spērātquĕ Dĭānaē
cōniŭgĭūm cāstāmquĕ cŭpīt vĭŏlārĕ Mĭnērvām.
Īntĕrĕā sŭpĕrōs praēnūntĭă cōnvŏcăt Īrīs,
quī flŭvĭōs, quī stāgnă cŏlūnt, cīngūntŭr ĕt īpsī
aūxĭlĭō Mānēs; nēc tē, Prōsērpĭnă, lōngē
ūmbrōsaē tĕnŭērĕ fŏrēs; rēx īpsĕ sĭlēntūm
Lēthaēō vĕhĭtūr cūrrū lūcēmquĕ tĭmēntēs
īnsŏlĭtām mīrāntŭr ĕquī trĕpĭdōquĕ vŏlātū
spīssās caērŭlĕīs tĕnĕbrās ē nārĭbŭs ēfflānt.
Āc, vĕlŭt hōstīlīs cūm māchĭnă tērrŭĭt ūrbēm,
ūndĭquĕ cōncūrrūnt ārcēm dēfēndĕrĕ cīvēs,
haūd sĕcŭs ōmnĭgĕnīs cŏĕūntĭă nūmĭnă tūrmīs
ād pătrĭās vēnērĕ dŏmōs. Tūm Iūppĭtĕr īnfīt:
"Ō nūmquām pĕrĭtūră cŏhōrs, ō dēbĭtă sēmpēr
caēlō prōgĕnĭēs, nūllīs ōbnōxĭă fātīs,
cērnĭtĭs ūt nōstrūm Tēllūs cōniūrĕt ĭn ōrbēm
prōlĕ nŏvā dĕdĕrītque ălĭōs īntērrĭtă pārtūs?
Ērgō quōt dĕdĕrīt nātōs, tōt fūnĕră mātrī
rēddāmūs. Lōngō mănĕāt pēr saēcŭlă lūctū,
tāntō prō nŭmĕrō părĭbūs dāmnātă sĕpūlchrīs."
Iām tŭbă nīmbōrūm sŏnŭīt, iām sīgnă rŭēndī
hīs Aēthēr, hīs Tērră dĕdīt, cōnfūsăquĕ rūrsūs
prō dŏmĭnō Nātūră tĭmēt. Dīscrīmĭnă rērūm
mīscēt tūrbŏ pŏtēns: nūnc īnsŭlă dēsĕrĭt aēquōr,
nūnc scŏpŭlī lătŭērĕ mărī. Quōt lītŏră rēstānt
nūdă! Quŏt āntīquās mūtārūnt flūmĭnă rīpās!
Hīc rŏtăt Haēmŏnĭām praēdūrīs vīrĭbŭs Oētēn;
hīc iŭgă cōnīxūs mănĭbūs Pāngaēă cŏrūscāt;
hūnc ārmāt glăcĭālĭs Ăthōs; hōc Ōssă mŏvēntĕ
tōllĭtŭr; hīc Rhŏdŏpēn Hēbrī cūm fōntĕ rĕvēllīt
ēt sŏcĭās trūncāvĭt ăquās sūmmāquĕ lĕvātūs
rūpĕ Gĭgāntēōs ŭmĕrōs īnrōrăt Ĕnīpeūs:
sūbsīdīt pătŭlīs Tēllūs sĭnĕ cūlmĭnĕ cāmpīs,
īn nātōs dīvīsă sŭōs. Hōrrēndŭs ŭbīquĕ
īt frăgŏr ēt pūgnaē spătĭūm dīscrīmĭnăt āēr.
Prīmūs tērrĭfĭcūm Māvōrs nōn sēgnĭs ĭn āgmēn
Ōdrўsĭōs īnpēllĭt ĕquōs, quĭbŭs īllĕ Gĕlōnōs
sīvĕ Gĕtās tūrbārĕ sŏlēt: splēndēntĭŏr īgnī
aūrĕŭs ārdēscīt clĭpĕūs, gălĕāmquĕ nĭtēntēs
ārrēxērĕ iŭbaē. Tūm cōncĭtŭs ēnsĕ Pĕlōrūm
trānsĭgĭt ādvērsō, fĕmŏrūm quā fīnĕ vŏlūtūs
dūplēx sēmĭfĕrī cōnēctĭtŭr īlĭbŭs ānguīs,
ātque ūnō tērnās ănĭmās īntērfĭcĭt īctū.
Dūm sŭpĕrīnsūltāns ăvĭdūs lānguēntĭă cūrrū
mēmbră tĕrīt mūltūmquĕ rŏtaē spārsērĕ crŭōrīs,
āccūrrīt prō frātrĕ Mĭmāns Lēmnūmquĕ călēntēm,
cūm lărĕ Vūlcānī spūmāntĭbŭs ērŭĭt ūndīs,
ēt prŏpĕ tōrsīssēt, sī nōn Māvōrtĭă cūspīs
āntĕ tĕrēbrātō cĕrĕbrūm fūdīssĕt ăb ōrĕ.
Īllĕ, vĭrō tōtō mŏrĭēns, sērpēntĭbŭs īmīs
vīvĭt ădhūc strīdōrĕ fĕrōx ēt pārtĕ rĕbēllī
vīctōrēm pōst fātă pĕtīt. Trītōnĭă vīrgŏ
prōsĭlĭt ōstēndēns rŭtĭlā cūm Gōrgŏnĕ pēctūs;
āspēctū cōntēntă sŭō nōn ūtĭtŭr hāstā
(nām sătĭs ēst vīdīssĕ sĕmēl) prīmūmquĕ fŭrēntēm
lōngĭŭs īn făcĭēm sāxī Pāllāntă rĕfōrmāt.
Īllĕ prŏcūl sŭbĭtīs fīxūs sĭnĕ vūlnĕrĕ nōdīs
ūt sē lētĭfĕrō sēnsīt dūrēscĕrĕ vīsū
(ēt stĕtĕrāt iām paēnĕ lăpīs), "Quō vērtīmūr?" īnquīt,
"Quaē sērpīt pēr mēmbră sĭlēx? Quīs tōrpŏr ĭnērtēm
mārmŏrĕā mē pēstĕ lĭgāt?". Vīx paūcă lŏcūtūs,
quōd tĭmŭīt, iām tōtŭs ĕrāt; saēvūsquĕ Dămāstōr,
ād dēpēllēndōs iăcŭlūm cūm quaērĕrĕt hōstēs,
gērmānī rĭgĭdūm mīsīt prō rūpĕ cădāvēr.
Hīc vēro īntĕrĭtūm frātrīs mīrātŭs Ĕchīōn,
īnscĭŭs aūctōrēm dūm vūlt tēmptārĕ nŏcēndō,
tē, dĕă, rēspēxīt, sōlām quām cērnĕrĕ nūllī
bīs lĭcŭīt. Mĕrŭīt sūblāta aūdācĭă poēnās
ēt dĭdĭcīt cūm mōrtĕ dĕām. Sēd tūrbĭdŭs īrā
Pāllēneūs, ŏcŭlīs āvērsă tŭēntĭbŭs ātrōx,
īngrĕdĭtūr caēcāsquĕ mănūs īn Pāllădă tēndīt.
Hūnc mūcrōnĕ fĕrīt dĕă cōmmĭnŭs; āc sĭmŭl ānguēs
Gōrgŏnĕō rĭgŭērĕ gĕlū cōrpūsquĕ pĕr ūnūm
pārs mŏrĭtūr fērrō, pārtēs pĕrĭērĕ vĭdēndō.
Ēcce aūtēm mĕdĭūm spīrīs dēlāpsŭs ĭn aēquōr
Pōrphўrĭōn trĕpĭdām cōnātūr rūmpĕrĕ Dēlōn,
scīlĭcĕt ād sŭpĕrōs ūt tōrquĕăt īnprŏbŭs āxēs.
Hōrrŭĭt Aēgaēūs; stāgnāntĭbŭs ēxĭlĭt āntrīs
lōngaēvō cūm pātrĕ Thĕtīs dēsērtăquĕ mānsīt
rēgĭă Nēptūnī fămŭlīs vĕnĕrāndă prŏfūndīs.
Ēxclāmānt plăcĭdaē Cŷnthī dē vērtĭcĕ Nŷmphaē,
Nŷmphaē quaē rŭdĭbūs Phoēbūm dŏcŭērĕ săgīttīs
ērrāntēs ăgĭtārĕ fĕrās prīmūmquĕ gĕmēntī
Lātōnaē strūxērĕ tŏrūm, cūm lūmĭnă caēlī
pārtŭrĭēns gĕmĭnīs ōrnārēt fētĭbŭs ōrbēm.
Īnplōrāt Paēānă sŭūm cōntērrĭtă Dēlōs
aūxĭlĭūmquĕ rŏgāt: "Sī tē grātīssĭmă fūdīt
īn nōstrōs Lātōnă sĭnūs, sūccūrrĕ prĕcāntī.
Ēn ĭtĕrūm cōnvūlsă fĕrōr. *****"