Tūrbātō mōnstrīs Lătĭō clādīsquĕ fŭtūraē
sīgnă pĕr Aūsŏnĭām prōdēntĭbŭs īrrĭtă dīvīs,
haūd sĕcŭs āc sī faūstă fŏrēnt ēt prōspĕră pūgnaē
ōmĭnă vēntūraē, cōnsūl trādūcĕrĕ nōctēm
ēxsōmnīs tēlūmquĕ mănū vībrārĕ pĕr ūmbrās5
āc mŏdŏ sēgnĭtĭaē Paūlum īncrĕpĭtārĕ, mŏdo ācrēs
ēxērcērĕ tŭbās nōctūrnăquĕ clāssĭcă vēllĕ.
nēc mĭnŏr īn Poēnō prŏpĕrī cērtāmĭnĭs ārdōr.
ērūmpūnt vāllō fōrtūna ūrgēntĕ sĭnīstrā
cōnsērtaēquĕ mănūs. nām spārsi ād pābŭlă cāmpīs10
vīcīnīs rāptāndă Măcaē fūdērĕ vŏlūcrēm
tēlōrūm nūbem. ānte ōmnēs īnvādĕrĕ bēllă
Māncīnūs gaūdēns hōstīlīque ūnguĕrĕ prīmūs
tēlă crŭōrĕ cădīt, cădĭt ēt nŭmĕrōsă iŭvēntūs.
nēc pĕcŭdūm fībrās Vārro ēt cōntrārĭă Paūlō15
aūspĭcĭa īncūsāntĕ dĕūm cōmpēscĕrĕt ārmă,
nī sōrs āltērnī iūrīs, quō cāstră rĕgūntūr,
ārbĭtrĭūm pūgnaē prŏpĕrānti īn fātă nĕgāssēt.
quaē tămĕn haūd vălŭīt pĕrĭtūrīs mīlĭbŭs ūnā
plūs dōnāssĕ dĭē. rĕdĭēre īn cāstră, gĕmēntĕ20
haūd dŭbĭē Paūlō, quī crāstĭnă iūră vĭdērēt
āmēntī cēssūră vĭrō frūstrāquĕ sŭōrūm
sērvātās ā caēde ănĭmās. nām tūrbĭdŭs īrā
īnfēnsūsquĕ mŏraē dīlāta ōb proēlĭă dūctōr
"sīcĭnĕ, sīc" īnquīt "grātēs prĕtĭūmquĕ rĕpēndīs,25
Paūlĕ, tŭī căpĭtīs? mĕrŭērūnt tālĭă, quī tē
lēgĭbŭs ātque ūrnaē dīra ērĭpŭērĕ mĭnāntī?
trādānt īmmo hōstī rĕvŏcātōs īlĭcĕt ēnsēs,
trādānt ārmă iŭbe aūt pūgnāntūm dērĭpĕ dēxtrīs.
sēd vōs, quōrum ŏcŭlōs ātque ōra ūmēntĭă vīdī,30
vērtĕrĕ cūm cōnsūl tērga ēt rĕmĕārĕ iŭbērēt,
nē mōrem ēt pūgnaē sīgnum ēxspēctātĕ pĕtēndaē.
dūx sĭbĭ quīsquĕ vĭām răpĭtō, cūm spārgĕrĕ prīmīs
īncĭpĭēt rădĭīs Gārgānă căcūmĭnă Phoēbūs.
pāndam ĕgŏmēt prŏpĕrē pōrtās. rŭĭte ōcĭŭs ātque hūnc35
ērēptūm rĕvŏcātĕ dĭēm." sīc tūrbĭdŭs aēgră
pēstĭfĕrō pūgnaē cāstra īncēndēbăt ămōrĕ.
Āt Paūlūs, iām nōn īdēm nēc mēntĕ nĕc ōrĕ,
sēd quālīs strātīs dēlētō mīlĭtĕ cāmpīs
pōst pūgnām stĕtĭt, ānte ŏcŭlōs ātque ōră fŭtūrō40
ōbvērsāntĕ mălō, ceū iām spē lūcĭs ădēmptā
cūm stŭpĕt ēxănĭmātă părēns nātīquĕ tĕpēntēs
nēquīquām fŏvĕt ēxtrēmīs āmplēxĭbŭs ārtūs,
"pēr tŏtĭēns" īnquīt "cōncūssaē moēnĭă Rōmaē
pērque hās, nōx Stўgĭā quās iām cīrcūmvŏlăt ūmbrā,45
īnsōntēs ănĭmās, clādī pārce ōbvĭŭs īrĕ.
dūm trānsīt dīvūm fŭrŏr ēt cōnsūmĭtŭr īră
Fōrtūnaē, nŏvŭs Hānnĭbălīs, sāt, nōmĭnă fērrĕ
sī dīscīt mīlēs nēc frīgĭdŭs āspĭcĭt hōstēm.
nōnnĕ vĭdēs, cūm vīcīnīs aūdītŭr ĭn ārvīs,50
quām sŭbĭtūs līnquāt pāllēntĭă cōrpŏră sānguīs,
quāmquĕ flŭānt ārma āntĕ tŭbās? cūnctātŏr ĕt aēgēr,
ūt rēre, īn pūgnās Făbĭūs quōtcūmquĕ sŭb īllīs
cūlpātīs dūxīt sīgnīs, nūnc ārmă căpēssūnt.
āt quōs Flāmĭnĭūs - sēd dīra āvērtĭtĕ, dīvī!55
sīn nōstrīs ănĭmūs mŏnĭtīs prĕcĭbūsquĕ rĕpūgnāt,
aūrēs pāndĕ dĕō. cĕcĭnīt Cŷmaēă pĕr ōrbēm
haēc ōlīm vātēs ēt tē praēsāgă tŭōsquĕ
vūlgāvīt tērrīs prŏăvōrum aētātĕ fŭrōrēs.
iāmque āltēr tĭbĭ, nēc pērplēxō cārmĭnĕ, cōrām60
fātă cănō vātēs: sīstīs nī crāstĭnă sīgnă,
fīrmābīs nōstrō Phoēbēaē dīctă Sĭbŷllaē
sānguĭnĕ. nēc Grāiō pōsthāc Dĭŏmēdĕ fĕrēntūr,
sēd tē, sī pērstās, īnsīgnēs cōnsŭlĕ cāmpī."
haēc Paūlūs, lăcrĭmaēque ŏcŭlīs ārdēntĭbŭs ōrtaē.65
Nēcnōn ēt nōctēm scĕlĕrātūs pōllŭĭt ērrōr.
Xānthīppō cāptūs Lĭbўcīs tŏlĕrārăt ĭn ōrīs
sērvĭtĭūm Sătrĭcūs, mōx īntēr praēmĭă rēgī
Aūtŏlŏlūm dōnō dătŭs ōb vīrtūtĭs hŏnōrēm.
huīc dŏmŭs ēt gĕmĭnī fŭĕrānt Sūlmōnĕ rĕlīctī70
mātrĭs ĭn ūbĕrĭbūs nātī, Māncīnŭs ĕt ūnā
nōmĭnĕ Rhoētēō Sŏlўmūs. nām Dārdăna ŏrīgŏ
ēt Phrўgĭō gĕnŭs ā prŏăvō, quī scēptră sĕcūtūs
Aēnēaē clārām mūrīs fūndāvĕrăt ūrbēm
ēx sēsē dīctām Sŏlўmōn. cĕlĕbrātă cŏlōnīs75
mōx Ĭtălīs paūlātim āttrītō nōmĭnĕ Sūlmŏ.
āt tūm bārbărĭcīs Sătrĭcūs cūm rēgĕ cătērvīs
ādvēctūs, quō nōn sprētūm, sī pōscĕrĕt ūsūs,
nōscĕrĕ Gaētūlīs Lătĭās īntērprĕtĕ vōcēs,
pōstquām pōssĕ dătūm Paēlīgnă rĕvīsĕrĕ tēctă80
ēt pătrĭūm spērārĕ lărem, ād cōnāmĭnă nōctēm
ādvŏcăt āc fūrtīm cāstrīs ēvādĭt ĭnīquīs.
sēd fŭgă nūdă vĭrī. sūmptō nām prōdĕrĕ coēptă
vītābāt clĭpĕo ēt dēxtrā rĕmĕābăt ĭnērmī.
ēxŭvĭās ĭgĭtūr prōstrātăquĕ cōrpŏră cāmpō85
lūstrăt ĕt ēxūtīs Māncīnī cīngĭtŭr ārmīs.
iāmquĕ mĕtūs lĕvĭōr. vērūm, cuī dēmptă fĕrēbāt
ēxsānguī spŏlĭa ēt cūiūs nūdāvĕrăt ārtūs,
nātŭs ĕrāt, paūlo āntĕ Măcē prōstrātŭs ăb hōstĕ.
Ēccĕ sŭb ādvēntūm nōctīs prīmūmquĕ sŏpōrēm90
āltēr nātōrūm, Sŏlўmūs, vēstīgĭă vāllō
Aūsŏnĭō vĭgĭl ēxtŭlĕrāt, dūm sōrtĕ vĭcīssīm
āltērnāt pōrtae ēxcŭbĭās, frātrīsquĕ pĕtēbāt
Māncīnī strātūm spārsa īntēr fūnĕră cōrpūs,
fūrtīvā cŭpĭēns mĭsĕrūm cōmpōnĕrĕ tērrā.95
nēc lōngūm cĕlĕrārăt ĭtēr, cūm tēndĕre ĭn ārmīs
āggĕrĕ Sīdŏnĭō vĕnĭēntēm cōnspĭcĭt hōstēm,
quōdquĕ dăbāt fōrs īn sŭbĭtīs nĕcŏpīnă, sĕpūlcrō
Aētōlī cōndīt mēmbra ōccūltātă Thŏāntīs.
īnde, ŭbĭ nūllă sĕquī prŏpĭūs pōne ārmă vĭrūmquĕ100
īncŏmĭtātă vĭdēt vēstīgĭă fērrĕ pĕr ūmbrās,
prōsĭlĭēns tŭmŭlō cōntōrquēt nūdă părēntīs
īn tērga haūd frūstrā iăcŭlūm, Tўrĭāmquĕ sĕquēntūm
Sātrĭcŭs ēssĕ mănum ēt Sīdōnĭă vūlnĕră crēdēns
aūctōrēm caēcī trĕpĭdūs cīrcūmspĭcĭt īctūs.105
vērum ŭbĭ vīctōrēm iŭvĕnīlī rōbŏrĕ cūrsūs
āttŭlĭt ēt nōtīs fūlsīt lūx trīstĭs ăb ārmīs
frātērnūsquĕ prŏcūl lūnā prōdēntĕ rĕtēxīt
ānte ŏcŭlōs sēse ēt rădĭāvīt cōmmĭnŭs ūmbŏ,
ēxclāmāt iŭvĕnīs sŭbĭtā flāmmātŭs ăb īrā:110
"nōn sim ĕquĭdēm Sūlmōnĕ sătūs tŭă, Sātrĭcĕ, prōlēs
nēc frātēr, Māncīnĕ, tŭūs fătĕārquĕ nĕpōtēm
Pērgămĕo īndīgnūm Sŏlўmō, si ēvādĕrĕ dētūr
huīc nōstrās īmpūnĕ mănūs. tū nōbĭlĕ gēstēs
gērmānī spŏlĭum ānte ŏcŭlōs rĕfĕrāsquĕ sŭpērbă115
mē spīrāntĕ dŏmūs Paēlīgnaē pērfĭdŭs ārmă?
haēc tĭbĭ, cāră părēns Ācca, ād sōlācĭă lūctūs
dōnă fĕrām, nāti ūt fīgās aētērnă sĕpūlcrō."
Tālĭă vōcĭfĕrāns strīctō mūcrōnĕ rŭēbāt.
āst īllī iām tēlă mănū iāmque ārmă flŭēbānt120
aūdītā pătrĭā nātīsque ēt cōniŭge ĕt ārmīs,
āc mēmbra ēt sēnsūs gĕlĭdūs stŭpĕfēcĕrăt hōrrōr.
tūm vōx sēmănĭmī mĭsĕrānda ēffūndĭtŭr ōrĕ:
"pārcĕ, prĕcōr, dēxtraē, nōn ūt mĭhĭ vītă sŭpērsīt
(quīppĕ nĕfās hāc vēllĕ frŭī), sēd sānguĭnĕ nōstrō125
nē dāmnēs, ō nātĕ, mănūs. Cārthāgĭnĭs īllĕ
cāptīvūs, pătrĭās nūnc prīmum ādvēctŭs ĭn ōrās,
īlle ĕgŏ sūm Sătrĭcūs, Sŏlўmī gĕnŭs. haūd tŭă, nātĕ,
fraūs ūlla ēst. iăcĕrēs īn mē cūm fērvĭdŭs hāstām,
Poēnŭs ĕrām. vērūm cāstrīs ēlāpsŭs ăcērbīs130
ād vōs ēt cāraē prŏpĕrābām cōniŭgĭs ōră.
hūnc răpŭi ēxănĭmī clĭpĕūm. sēd iam ūnĭcĕ nōbīs
haēc frātrīs tŭmŭlīs ārma ēxcūsātă rĕpōrtā.
cūrārūm tĭbĭ prīmă tămēn sīt, nātĕ, rĕfērrĕ
dūctōrī mŏnĭtūs Paūlō: prōdūcĕrĕ bēllūm135
nītātūr Poēnōquĕ nĕgēt cērtāmĭnă Mārtīs.
aūgŭrĭo ēxsūltāt dīvum īmmēnsāmquĕ prŏpīnquā
strāgem ăcĭē spērāt. quaēsō, cŏhĭbētĕ fŭrēntēm
Vārrōnēm; nāmque hūnc fāma ēst īmpēllĕrĕ sīgnă.
sāt māgnum hōc mĭsĕraē fŭĕrīt mĭhĭ cārdĭnĕ vītaē140
sōlāmēn, cāvīssĕ mĕīs. nūnc ūltĭmă, nātĕ,
īnvēntō sĭmŭl ātque āmīssō rēddĕ părēntī
ōscŭlă." sīc fātūs gălĕam ēxŭĭt ātquĕ rĭgēntīs
īnvādīt nātī trĕmĕbūndīs cōllă lăcērtīs,
āttŏnĭtōquĕ tĭmēns vērbīs sānārĕ pŭdōrēm145
vūlnĕrĭs īmprēssi ēt tēlum ēxcūsārĕ lăbōrāt:
"quīs tēstīs nōstrīs, quīs cōnscĭŭs āffŭĭt āctīs?
nōn nōx ērrōrēm nīgrāntī cōndĭdĭt ūmbrā?
cūr trĕpĭdās? dā, nātĕ, măgīs, dā iūngĕrĕ pēctūs.
ābsōlvō pătĕr īpsĕ mănum, ātque īn fīnĕ lăbōrūm150
hāc cōndās ŏcŭlōs dēxtrā, prĕcŏr." āt mĭsĕr īmō
pēctŏrĕ sūspīrāns iŭvĕnīs nōn vērbă vĭcēsquĕ
āllŏquĭō vōcēmvĕ rĕfērt, sēd sānguĭnĭs ātrī
sīstĕrĕ fēstīnāt cūrsūm lăcĕrōquĕ lĭgārĕ
ōcĭŭs īllăcrĭmāns āltūm vēlāmĭnĕ vūlnūs.155
tāndem īntēr gĕmĭtūs mĭsĕrae ērūpērĕ quĕrēlaē:
"sīcĭnĕ tē nōbīs, gĕnĭtōr, Fōrtūnă rĕdūcīt
īn pătrĭām? sīc tē nātō nātūmquĕ părēntī
īmpĭă rēstĭtŭīt? fēlīx ō tērquĕ quătērquĕ
frātēr, cuī fātīs gĕnĭtōrem āgnōscĕre ădēmptūm.160
āst ĕgŏ, Sīdŏnĭīs īmpērdĭtŭs, ēccĕ, părēntēm
vūlnĕrĕ cōgnōscō. sāltem hōc, Fōrtūnă, fŭīssēt
sōlāmēn cūlpaē, dŭbĭa ūt mĭhĭ sīgnă dĕdīssēs
īnfaūstī gĕnĕrīs. vērūm līnquētŭr ĭnīquīs
nōn ūltrā sŭpĕrīs nōstrōs cēlārĕ lăbōrēs."165
Haēc dum āmēns quĕrĭtūr, iām dēfĭcĭēntĕ crŭōrĕ
īn văcŭās sĕnĭōr vītām dīspērsĕrăt aūrās.
tūm iŭvĕnīs maēstum āttōllēns ād sīdĕră vūltūm
"pōllūtaē dēxtrae ēt fāctī Tītānĭă tēstīs
īnfāndī, quaē nōctūrnō mĕă lūmĭnĕ tēlă170
dērĭgĭs īn pătrĭūm cōrpūs, nōn āmplĭŭs" īnquīt
"hīs ŏcŭlīs ēt dāmnātō vĭŏlābĕrĕ vīsū."
haēc mĕmŏrāt, sĭmŭl ēnsĕ fŏdīt praēcōrdĭa ĕt ātrūm
sūstēntāns vūlnūs mānāntī sānguĭnĕ sīgnāt
īn clĭpĕō māndātă pătrīs FŬGĔ PROĒLĬĂ VĀRRŎ,175
āc sūmmī tĕgĭmēn sūspēndīt cūspĭdĕ tēlī
dēflētūmquĕ sŭpēr prōstērnīt mēmbră părēntēm.
Tālĭă vēntūraē mīttēbānt ōmĭnă pūgnaē
Aūsŏnĭīs sŭpĕrī, sēnsīmque ăbĕūntĭbŭs ūmbrīs
cōnscĭă nōx scĕlĕrīs rŏsĕō cēdēbăt Ĕōō.180
dūctŏr ĭn ārmă sŭōs Lĭbўs ēt Rōmānŭs ĭn ārmă
ēxcībānt dē mōrĕ sŭōs, Poēnīsquĕ rĕdībāt,
quālīs nūllă dĭēs ōmnī sūrrēxĕrĭt aēvō.
"nōn vērbōrum" īnquīt "stĭmŭlāntūm" Poēnŭs "ĕgētīs,
Hērcŭlĕīs ĭtĕr ā mētīs ăd Ĭāpўgĭs āgrōs185
vīncēndo ēmēnsī. nūsquam ēst ănĭmōsă Săgūntōs,
cōncēssēre Ālpēs, pătĕr īpsĕ sŭpērbŭs ăquārūm
Aūsŏnĭdum Ērĭdănūs cāptīvō dēflŭĭt ālveō.
strāgĕ vĭrūm mērsūs Trĕbĭa ēst, ātque ōră sĕpūlcrō
Lŷdĭă Flāmĭnĭō prĕmĭtūr, lātēquĕ rĕfūlgēnt190
ōssĭbŭs āc nūllō sūlcāntūr vōmĕrĕ cāmpī.
clārĭŏr hīs tĭtŭlīs plūsque āllātūră crŭōrīs
lūx ŏrĭtūr. mĭhĭ māgnă sătīs, sāt vērŏ sŭpērquĕ
bēllāndī mērcēs sīt glōrĭă; cētĕră vōbīs
vīncāntūr. quīcquīd dītī dēvēxĭt Hĭbērō,195
quīcquĭd ĭn Aētnaēīs iāctāvīt Rōmă trĭūmphīs,
quīn ĕtĭām Lĭbўcō sī quīd dē lītŏrĕ rāptūm
cōndĭdĭt, īn vēstrōs vĕnĭēt sĭnĕ sōrtĭbŭs ēnsēs.
fērtĕ dŏmōs, quōd dēxtră dăbīt. nīl dūctŏr hŏnōrīs
ēx ŏpĭbūs pōscō. rāptōr pēr saēcŭlă lōngă200
Dārdănŭs ēdŏmĭtūm vōbīs spŏlĭāvĕrĭt ōrbēm.
quī Tўrĭā dūcīs Sārrānum ăb ŏrīgĭnĕ nōmēn,
seū Laūrēns tĭbĭ Sīgēō sūlcātă cŏlōnō
ārrīdēt tēllūs, seū sūnt Bŷzācĭă cōrdī
rūră măgīs cēntūm Cĕrĕrī frŭtĭcāntĭă cūlmīs,205
ēlēctōs ōptārĕ dăbo īntēr praēmĭă cāmpōs.
āddam ĕtĭām, flāvā Thŷbrīs quās īrrĭgăt ūndā,
cāptīvīs lātē grĕgĭbūs dēpāscĕrĕ rīpās.
quī vēro ēxtērnō sŏcĭūs mĭhĭ sānguĭnĕ Bŷrsaē
sīgnă mŏvēs, dēxtram Aūsŏnĭā sī caēdĕ crŭēntām210
āttōllēs, hīnc iām cīvīs Cārthāgĭnĭs ēstō.
neū vōs Gārgānūs Daūnīquĕ fĕfēllĕrĭt ōră,
ād mūrōs stātīs Rōmaē. lĭcĕt āvĭă lōngē
ūrbs ăgăt ēt nōstrō prŏcŭl ā cērtāmĭnĕ dīstēt,
hīc hŏdĭē rŭĕt, ātque ūltrā te ād proēlĭă, mīlēs,215
nūllă vŏco; ēx ăcĭē tēnde īn Căpĭtōlĭă cūrsūm."
Haēc mĕmŏrāt. tūm prōpūlsō mūnīmĭnĕ vāllī
fōssārūm răpŭērĕ mŏrās, ăcĭēmquĕ lŏcōrūm
cōnsĭlĭō cūrvīs āccōmmŏdăt ōrdĭnĕ rīpīs.
bārbărĭcūs laēvō stĕtĭt ād cērtāmĭnă cōrnū220
bēllātōr Năsămōn ūnāque īmmānĭŏr ārtūs
Mārmărĭdēs, tūm Maūrŭs ătrōx Gărămāsquĕ Măcēsquĕ
ēt Māssŷlae ăcĭēs ēt fērrō vīvĕrĕ laētūm
vūlgŭs Ădŷrmăchĭdaē, părĭtēr gēns āccŏlă Nīlī
cōrpŏra ăb īmmŏdĭcō sērvāns nīgrāntĭă Phoēbō.225
quīs pŏsĭtum āgmĭnĭbūs căpŭt īmpĕrĭūmquĕ Nĕālcēs.
āt pārte īn dēxtrā, sĭnŭāt quā flēxĭbŭs ūndām
Aūfĭdŭs ēt cūrvō cīrcum ērrāt gūrgĭtĕ rīpās,
Māgŏ rĕgīt. sŭbĭērĕ lĕvēs, quōs hōrrĭdă mīsīt
Pŷrēnē, pŏpŭlī vărĭōque aūxērĕ tŭmūltū230
lūmĭnĕūm lătŭs. ēffūlgēt caētrātă iŭvēntūs,
Cāntăbĕr ānte ălĭōs nēc tēctūs tēmpŏră Vāscŏ
āc tōrtō mīscēns Bălĭārīs proēlĭă plūmbō
Baētĭgĕnaēquĕ vĭrī. cēlsūs mĕdĭa īpsĕ cŏērcēt
āgmĭnă, quaē pătrĭō fīrmāvīt mīlĭtĕ quaēquĕ235
Cēltārum Ērĭdănō pērfūsīs saēpĕ cătērvīs.
sēd quā sē flŭvĭūs rētrō lābēntĭbŭs ūndīs
ērĭpĭt ēt nūllō cŭnĕōs mūnīmĭnĕ vāllāt,
tūrrītās mōlēs āc prōpūgnācŭlă dōrsō
bēlŭă nīgrāntī gēstāns ceū mōbĭlĭs āggēr240
nūtăt ĕt ērēctōs āttōllĭt ăd aēthĕră mūrōs.
cētĕră iām Nŭmĭdīs cīrcūmvŏlĭtārĕ văgōsquĕ
fērrĕ dătūr cūrsūs ēt tōtō fērvĕrĕ cāmpō.
Dūm Lĭbўs īncēnsō dīspēnsāt mīlĭtĕ vīrēs
hōrtāndōque ĭtĕrum ātque ĭtĕrum īnsătĭābĭlĭs ūrgēt245
fāctīs quēmquĕ sŭīs ēt sē cōgnōscĕrĕ iāctāt,
quā dēxtrā vĕnĭānt strīdēntīs sībĭlă tēlī,
prōmīttītquĕ vĭrīs nūllī sē dēfŏrĕ tēstēm,
iām Vārro ēxāctā vāllō lēgiōnĕ mŏvēbāt
clādūm prīncĭpĭa, āc pāllēntī laētŭs ĭn ūndā250
lāxābāt sēdēm vēntūrīs pōrtĭtŏr ūmbrīs.
stānt prīmī, quōs sānguĭnĕaē pēndēntĕ vĕtābānt
īrĕ nŏtaē clĭpĕō, dēfīxīque ōmĭnĕ tōrpēnt.
iūxtā tērrĭbĭlīs făcĭēs: mĭsĕrāndă iăcēbānt
cōrpŏra ĭn āmplēxū, nātūsque īn pēctŏrĕ pātrīs255
īmpŏsĭtā vūlnūs dēxtrā lētālĕ tĕgēbāt.
ēffūsaē lăcrĭmaē, Māncīnīque īndĕ rĕvērsūs
frātērnā sūb mōrtĕ dŏlōr, tūm trīstĕ mŏvēbāt
aūgŭrĭum ēt sĭmĭlēs dēfūncto īn cōrpŏrĕ vūltūs.
ōcĭŭs ērrōrīs cūlpām dēflēndăquĕ fāctă260
dūctōrī pāndūnt ātque ārmă vĕtāntĭă pūgnām.
īlle ārdēns ănĭmī "fērte haēc" ăĭt "ōmĭnă Paūlō.
nāmque īllūm, cuī fēmĭnĕō stānt cōrdĕ tĭmōrēs,
mōvĕrĭt īstă mănūs, quaē caēde īmbūtă nĕfāndā,
cūm Fŭrĭae ēxpĕtĕrēnt poēnās, fōrtāssĕ pătērnō265
sīgnāvīt mŏrĭēns scĕlĕrātūm sānguĭnĕ cārmēn."
Tūm mĭnĭtāns prŏpĕrē dēscrībīt mūnĕră pūgnaē,
quāquĕ fĕrās saēvūs gēntēs ăcĭēmquĕ Nĕālcēs
tēmpĕrăt, hāc sēsē Mārsō cūm mīlĭtĕ cūmquĕ
Sāmnītum ōppōnīt sīgnīs ĕt Ĭāpўge ălūmnō.270
āt cāmpī mĕdĭō (nāmque hāc īn pārtĕ vĭdēbāt
stārĕ dŭcēm Lĭbўaē) Sērvīlĭŭs ōbvĭa ădīrĕ
ārma ēt Pīcēntēs Ūmbrōsque īnfērrĕ iŭbētūr.
cētĕră Paūlŭs hăbēt dēxtrō cērtāmĭnă cōrnū.
hīs sŭpĕr īnsĭdĭās cōntrā Nŏmădūmquĕ vŏlūcrēm275
Scīpĭădaē dătŭr īrĕ mănūm, quāque ārtĕ dŏlīsquĕ
scīndēnt sē tūrmaē, praēdīcīt spārgĕrĕ bēllūm.
Iāmquĕ prŏpīnquābānt ăcĭēs, ăgĭlīquĕ vĭrōrūm
dīscūrsū mīxtōquĕ sĭmūl călĕfāctă pĕr ōră
cōrnĭpĕdum hīnnītu ēt mūltūm crĕpĭtāntĭbŭs ārmīs280
ērrābāt caēcūm tūrbātă pĕr āgmĭnă mūrmūr.
sīc, ŭbĭ prīmă mŏvēnt pĕlăgō cērtāmĭnă vēntī,
īnclūsām răbĭem āc spārsūrās āstră prŏcēllās
pārtŭrĭt ūndă frĕtī fūndōque ēmōtă mĭnācēs
ēxspīrāt pēr sāxă sŏnōs ātque āctă căvērnīs285
tōrquĕt ănhēlāntēm spūmāntī vērtĭcĕ pōntūm.
Nēc vērō fātī tām saēvo īn tūrbĭnĕ sōlūm
tērrārūm fŭĭt īllĕ lăbōr. dīscōrdĭă dēmēns
īntrāvīt caēlō sŭpĕrōsque ād bēllă cŏēgīt.
hīnc Māvōrs, hīnc Grādīvūm cŏmĭtātŭs Ăpōllŏ290
ēt dŏmĭtōr tŭmĭdī pūgnāt mărĭs, hīnc Vĕnŭs āmēns
hīnc Vēsta ēt cāptaē stĭmŭlātūs caēdĕ Săgūntī
Āmphĭtrўōnĭădēs, părĭtēr vĕnĕrāndă Cўbēlē
Īndĭgĕtēsquĕ dĕī Faūnūsquĕ sătōrquĕ Quĭrīnūs
āltērnūsque ănĭmaē mūtātō Cāstŏrĕ Pōllūx.295
cōntrā cīnctă lătūs fērrō Sātūrnĭă Iūnŏ
ēt Pāllās, Lĭbўcīs Trītōnĭdŏs ēdĭtă lŷmphīs,
āc pătrĭūs flēxīs pēr tēmpŏră cōrnĭbŭs Hāmmōn
mūltăquĕ praētĕrĕā dīvōrūm tūrbă mĭnōrūm.
quōrum ŭbĭ mōlĕ sĭmūl vĕnĭēntum ēt grēssĭbŭs ālmă300
īntrĕmŭīt tēllūs, pārs īmplēvērĕ prŏpīnquōs
dīvīsī mōntēs, pārs sēdēm nūbĕ sŭb āltā
cēpērūnt: văcŭō dēscēnsum ād proēlĭă caēlō.
Tōllĭtŭr īmmēnsūs dēsērta ād sīdĕră clāmōr,
Phlēgraēīs quāntās ēffūdĭt ăd aēthĕră vōcēs305
tērrĭgĕna īn cāmpīs ēxērcĭtŭs, aūt sătŏr aēvī
quāntā Cŷclōpās nŏvă fūlmĭnă vōcĕ pŏpōscīt
Iūppĭtĕr, ēxstrūctīs vīdīt cūm mōntĭbŭs īrĕ
māgnănĭmōs rāptūm caēlēstĭă rēgnă gĭgāntās.
nēc vērō prīma īn tāntīs cōncūrsĭbŭs hāstă310
ūllă fŭīt. strīdēns nīmbūs cērtāntĕ fŭrōrĕ
tēlōrūm sĭmŭl ēffūsūs, cŭpĭdaēquĕ crŭōrīs
hīnc ātque hīnc ănĭmaē gĕmĭnā cĕcĭdērĕ prŏcēllā.
āc prĭŭs īnsānūs dēxtrā quām dūcĭtŭr ēnsīs,
bēllāntūm pārs māgnă iăcēt. sŭpĕr īpsă sŭōrūm315
cōrpŏră cōnsīstūnt ăvĭdī cālcāntquĕ gĕmēntēs.
nēc măgĭs aūt Lĭbўcō prōtrūdī Dārdănă nīsū
āvērtīvĕ pŏtēst pūbēs, aūt ōrdĭnĕ pēllī
fīxă sŭō Sārrānă mănūs, quām vēllĕrĕ sēdĕ
sī coēptēt Cālpēn īmpāctō gūrgĭtĕ pōntūs.320
āmīsēre īctūs spătĭūm, nēc mōrtĕ pĕrāctā
ārtātīs cĕcĭdīssĕ lĭcēt. gălĕa hōrrĭdă flīctū
ādvērsae ārdēscīt gălĕaē, clĭpĕūsquĕ fătīscīt
īmpūlsū clĭpĕi, ātque ēnsīs cōntūndĭtŭr ēnsĕ.
pēs pĕdĕ vīrquĕ vĭrō tĕrĭtūr, tēllūsquĕ vĭdērī325
sānguĭne ŏpērtă nĕquīt, caēlūmque ēt sīdĕră pēndēns
ābstŭlĭt īngēstīs nōx dēnsă sŭb aēthĕrĕ tēlīs.
quīs āstārĕ lŏcō dĕdĕrāt Fōrtūnă sĕcūndō,
cōntōrūm lōngo ēt prōcēraē cūspĭdĭs īctū,
ceū prīmās ăgĭtēnt ăcĭēs, cērtāmĭnă mīscēnt.330
āt quōs deīndĕ tĕnēt rētrōrsum īnglōrĭŭs ōrdŏ,
mīssĭlĭbūs cērtānt pūgnās aēquārĕ prĭōrūm.
ūltră clămōr āgīt bēllūm, mīlēsquĕ cŭpītī
Mārtĭs ĭnōps saēvīs īmpēllīt vōcĭbŭs hōstēm.
nōn ūllūm dēfīt tēlī gĕnŭs. hī sŭdĕ pūgnās,335
hī pīnū flāgrāntĕ cĭēnt, hī pōndĕrĕ pīlī,
āt sāxīs fūndāque ălĭūs iăcŭlōquĕ vŏlūcrī.
īntērdūm strīdēns pēr nūbĭlă fērtŭr hărūndŏ,
īntērdūmque īpsīs mĕtŭēndă phălārĭcă mūrīs.
Spērāmūsnĕ, dĕaē, quārūm mĭhĭ sācră cŏlūntūr,340
mōrtālī tōtum hūnc ăpĕrīre īn saēcŭlă vōcĕ
pōssĕ dĭēm? tāntūmnĕ dătīs cōnfīdĕrĕ līnguaē,
ūt Cānnās ūno ōrĕ sŏnēm? sī glōrĭă vōbīs
nōstră plăcēt nĕquĕ vōs māgnīs āvērtĭtĭs aūsīs,
hūc ōmnēs cāntūs Phoēbūmquĕ vŏcātĕ părēntēm.345
vērum ŭtĭnām pōsthāc ănĭmō, Rōmānĕ, sĕcūndă,
quāntō tūnc ādvērsă, fĕrās! sītque hāctĕnŭs, ōrō,
nēc lĭbĕāt tēmptārĕ dĕīs, ān Trōĭă prōlēs
pār bēllūm tŏlĕrārĕ quĕāt. tūque ānxĭă fātī
pōnĕ, prĕcōr, lăcrĭmās ĕt ădōrā vūlnĕră laūdēs350
pērpĕtŭās părĭtūră tĭbī. nām tēmpŏrĕ, Rōmă,
nūllō māiŏr ĕrīs. mōx sīc lābērĕ sĕcūndīs,
ūt sōlā clādūm tŭĕārīs nōmĭnă fāmā.
Iāmque īntēr vărĭās Fōrtūna ūtrīmquĕ vĭrōrūm
āltērnātă vĭcēs īncērto ēlūsĕrăt īrās355
ēvēntū, mĕdĭāquĕ dĭū pēndēntĕ pĕr āmbās
spē gēntēs părĭbūs Māvōrs flāgrābăt ĭn ārmīs,
mītĭă ceū vĭrĭdēs ăgĭtānt cūm flāmĭnă cūlmōs,
nēcdūm mātūrās īmpēllīt vēntŭs ărīstās,
hūc ātque hūc īt sūmmă sĕgēs nūtānsquĕ vĭcīssīm360
āltērnō lēntē mōtu īncūrvātă nĭtēscīt.
tāndēm bārbărĭcīs pērfrāctām vīrĭbŭs ācrī
dīssĭpăt īncūrrēns ăcĭēm clāmōrĕ Nĕālcēs.
lāxātī cŭnĕī, pērque īntērvāllă cĭtātūs
īrrūpīt trĕpĭdīs hōstīs. tūm tūrbĭnĕ nīgrō365
sānguĭnĭs ēxūndāt tōrrēns, nūllūmquĕ sŭb ūnā
cūspĭdĕ prōcūmbīt cōrpūs. dūm vūlnĕră tērgō
bēllātōr tĭmĕt Aūsŏnĭūs, pēr pēctŏră saēvās
ēxcēptāt mōrtēs ēt lētō dēdĕcŭs ārcēt.
Stābāt cūm prīmīs mĕdĭaē cērtāmĭnĕ pūgnaē370
āspĕră sēmpĕr ămāns ēt pār cuīcūmquĕ pĕrīclō
Scaēvŏlă, nēc tāntā vītām iām strāgĕ vŏlēbāt,
sēd dīgnūm prŏăvō lētum ēt sūb nōmĭnĕ mōrtēm.
īs pōstquām frāngī rēs ātque aūgēscĕrĕ vīdīt
ēxĭtĭūm, "brĕvĭs hōc vītaē, quōdcūmquĕ rĕlīctūm,375
ēxtēndāmŭs;" ăīt "nām vīrtūs fūtĭlĕ nōmēn,
nī dĕcŏrī sāt sīnt părĭēndō tēmpŏră lētī."
dīxĭt ĕt īn mĕdĭōs, quā dēxtĕră cōncĭtă Poēnī
līmĭtem ăgīt, vāstō cōnīxūs tūrbĭnĕ fērtūr.
hīc ēxsūltāntēm Cărălim ātque ērēptă vŏlēntēm380
īndŭĕre ēxcēlsō caēsī gēstāmĭnă trūncō
ēnsĕ sŭbīt, căpŭlōquĕ tĕnūs fērrum īmpŭlĭt īră.
vōlvĭtŭr īllē ruēns ātque ārva hōstīlĭă mōrsū
āppĕtĭt ēt mōrtīs prĕmĭt īn tēllūrĕ dŏlōrēs.
nēc Găbărīs Sīcchaēquĕ vĭrūm tĕnŭērĕ fŭrēntēm385
cōncōrdī vīrtūtĕ mănūs; sēd pērdĭdĭt ācēr,
dūm stāt, dēcīsām Găbăr īntēr proēlĭă dēxtrām;
āt Sīccha aūxĭlĭūm māgnō tūrbāntĕ dŏlōrĕ
dūm tĕmĕre āccĕlĕrāt, cālcāto īmprōvĭdŭs ēnsĕ
sūccĭdĭt āc nūdaē sērō vēstīgĭă plāntaē390
dāmnāvīt dēxtrāquĕ iăcēt mŏrĭēntĭs ămīcī.
tāndēm cōnvērtīt fātālĭă tēlă Nĕālcaē
fūlmĭnĕī glīscēns iŭvĕnīs fŭrŏr. ēxsĭlĭt ārdēns
nōmĭnĕ tām clārō stĭmŭlānte ād praēmĭă caēdīs
tūm sĭlĭcēm scŏpŭlo āvūlsūm, quēm mōntĭbŭs āltīs395
dētŭlĕrāt tōrrēns, rāptūm cōntōrquĕt ĭn ōră
tūrbĭdŭs. īncūssō crĕpŭērūnt pōndĕrĕ mālaē,
āblātūsquĕ vĭrō vūltūs. cōncrētă crŭēntō
pēr nārēs cĕrĕbrō sănĭēs flŭĭt, ātrăquĕ mānānt
ōrbĭbŭs ēlīsīs ēt trūncā lūmĭnă frōntĕ.400
Stērnĭtŭr ūnănĭmō Mărĭūs sūccūrrĕrĕ Cāprō
cōnātūs mĕtŭēnsquĕ vĭrō sŭpĕrēssĕ cădēntī.
lūcĭs ĭdem aūspĭcĭum āc pătrĭum ēt cōmmūnĕ dŭōbūs
paūpērtās; sācrō iŭvĕnēs Praēnēstĕ crĕātī
mīscŭĕrānt stŭdĭa ēt iūnctā tēllūrĕ sĕrēbānt.405
vēlle āc nōlle āmbōbŭs ĭdēm sŏcĭātăquĕ tōtō
mēns aēvo āc pārvīs dīvēs cōncōrdĭă rēbūs.
ōccŭbŭērĕ sĭmūl, vōtīsque ēx ōmnĭbŭs ūnūm
īd Fōrtūnă dĕdīt, iūnctam īntēr proēlĭă mōrtēm.
ārmă fŭērĕ dĕcūs vīctōrī bīnă Sўmaēthō.410
Sēd lōngūm tāntō laētārī mūnĕrĕ cāsūs
haūd lĭcĭtūm Poēnīs. ădĕrāt tērrōrĕ mĭnācī
Scīpĭŏ cōnvērsaē mĭsĕrātūs tērgă cŏhōrtīs
ēt cūnctī fōns Vārrŏ mălī flāvūsquĕ cŏmārūm
Cūrĭo ĕt ā prīmō dēscēndēns cōnsŭlĕ Brūtūs.415
ātque hīs fūltă vĭrīs ăcĭēs rĕpărārĕt ădēmptūm
mōlĕ nŏvā cāmpūm, sŭbĭtō nī tūrbĭnĕ Poēnūs
āgmĭnă frēnāssēt iām prōcūrrēntĭă dūctōr.
īsque ūt Vārrōnēm prŏcŭl īntēr proēlĭă vīdīt
ēt iūxtā săgŭlō cīrcūmvŏlĭtārĕ rŭbēntī420
līctōrēm: "nōscō pōmpam ātque īnsīgnĭă nōscō.
Flāmĭnĭūs mŏdŏ tālĭs" ăīt. tūm fērvĭdŭs ācrēm
īngēntīs clĭpĕī tŏnĭtrū praēnūntĭăt īrām.
heū mĭsĕr! aēquārī pŏtŭīstī fūnĕrĕ Paūlō,
sī tĭbĭ nōn īrā sŭpĕrūm tūnc ēssĕt ădēmptūm425
Hānnĭbălīs cĕcĭdīssĕ mănū. quām saēpĕ quĕrērĕ,
Vārrŏ, dĕīs, quōd Sīdŏnĭūm dēfūgĕrĭs ēnsēm!
nām răpĭdō sŭbĭtām pōrtāns īn mōrtĕ sălūtēm
prōcūrsu īncēpta īn sēsē dīscrīmĭnă vērtīt
Scīpĭŏ. nēc Poēnūm, quāmquam ēst ērēptŭs ŏpīmaē430
caēdĭs hŏnōr, mūtāssĕ pĭgēt māiōrĕ sŭb hōstĕ
proēlĭa ĕt ērēptī Tīcīna ād flūmĭnă pātrīs
ēxĭgĕre ōblātō tāndēm cērtāmĭnĕ poēnās.
stābānt ēdūctī dīvērsīs ōrbĭs ĭn ōrīs,
quāntōs nōn ălĭās vīdīt cōncūrrĕrĕ tēllūs,435
Mārtĕ vĭrī dēxtrāquĕ părēs, sēd cētĕră dūctōr
ānteībāt Lătĭūs, mĕlĭōr pĭĕtātĕ fĭdēquĕ.
Dēsĭlŭērĕ căvā tūrbāti ād proēlĭă nūbĕ
Māvōrs Scīpĭădaē mĕtŭēns, Trītōnĭă Poēnō,
ādvēntūquĕ dĕum īntrĕpĭdīs dūctōrĭbŭs āmbaē440
cōntrĕmŭēre ăcĭēs. ātēr, quā pēctŏră flēctīt
Pāllās, Gōrgŏnĕō lātē mĭcăt īgnĭs ăb ōrĕ
sībĭlăque hōrrĭfĭcīs tōrquēt sērpēntĭbŭs aēgīs.
fūlgēnt sānguĭnĕī, gĕmĭnūm vībrārĕ cŏmētēn
ūt crēdās, ŏcŭlī, sūmmāque īn cāssĭdĕ lārgūs445
ūndāntēs vŏlŭīt flāmmās ād sīdĕră vērtēx.
āt Māvōrs mōtō prōtūrbāns āĕră tēlō
ēt clĭpĕō cāmpum īnvōlvēns Aētnaēă Cўclōpūm
mūnĕrĕ fūndēntēm lōrīcam īncēndĭă gēstāt
āc pūlsāt fūlvā cōnsūrgēns aēthĕră crīstā.450
Dūctōrēs pūgnae īntēntī, quāntūmquĕ vĭcīssīm
aūdērēnt, prŏpĭūs mēnsī, tămĕn ārmă fĕrēntēs
sēnsēre ādvēnīssĕ dĕōs ēt laētŭs ŭtērquĕ
spēctārī sŭpĕrīs āddēbānt mēntĭbŭs īrās.
iāmque īctū vălĭdō lībrātam ā pēctŏrĕ Poēnī455
Pāllăs ĭn ōblīquūm dēxtrā dētōrsĕrăt hāstām,
ēt Grādīvŭs ŏpēm dīvaē pōrtārĕ fĕrōcīs
ēxēmplō dōctūs pōrgēbāt prōtĭnŭs ēnsēm
Aētnaēum īn pūgnās iŭvĕni āc māiōră iŭbēbāt.
tūm Vīrgo īgnēscēns pĕnĭtūs vĭŏlēntă rĕpēntĕ460
sūffūdīt flāmmīs ōra ātque ōblīquă rĕtōrquēns
lūmĭnă tūrbātō sŭpĕrāvīt Gōrgŏnă vūltū.
ērēxēre ōmnēs īmmānĭă mēmbră chĕlŷdrī
aēgĭdĕ cōmmōtā, prīmīquĕ fŭrōrĭs ăd īctūs
rēttŭlĭt īpsĕ pĕdēm sēnsim ā cērtāmĭnĕ Māvōrs.465
hīc dĕă cōnvūlsām răpĭdō cōnāmĭnĕ pārtēm
vīcīnī mōntīs scŏpŭlīsque hōrrēntĭă sāxă
īn Mārtēm fŭrĭbūndă iăcīt, lōngēquĕ rĕlātōs
ēxpāvīt sŏnĭtūs trĕmĕfāctō lītŏrĕ Sāsōn.
Āt nōn haēc sŭpĕrūm fāllēbānt proēlĭă rēgēm.470
dēmīttīt prŏpĕrē sūccīnctām nūbĭbŭs Īrīm,
quaē nĭmĭōs frēnēt mōtūs, āc tālĭă fātūr:
"ī, dĕa, ĕt Oēnōtrīs vēlōx āllābĕrĕ tērrīs
gērmānōquĕ trŭcēs, dīc, Pāllās mītĭgĕt īrās
nēc spērēt fīxās Pārcārūm vērtĕrĕ lēgēs.475
dīc ĕtĭām: nī dēsīstīs (nām vīrŭs ĕt aēstūs
flāmmĭfĕraē nōvī mēntīs) nēc cōllĭgĭs īrām,
aēgĭdĕ praēcēllānt quāntum hōrrĭdă fūlmĭnă nōscēs."
Quaē pōstquam āccēpīt dŭbĭtāns Trītōnĭă vīrgŏ
nēc sāt cērtă dĭū, pătrĭīs ān cēdĕrĕt ārmīs,480
"ābsīstēmŭs" ăīt "cāmpō. sēd Pāllădĕ pūlsā
nūm fāta āvērtēt caēlōque ārcēbĭt ăb āltō
cērnĕrĕ Gārgānī fērvēntĭă caēdĭbŭs ārvă?"
haēc ēffātă căvā Poēnum īn cērtāmĭnă nūbĕ
sūblātūm dīvērsă tŭlīt tērrāsquĕ rĕlīquīt.485
Āt Grādīvŭs ătrōx rĕmĕāntĭs ĭn aēthĕră dīvaē
ābscēssū rĕvŏcāt mēntēs fūsōsquĕ pĕr aēquōr
īpsĕ mănū māgnā nĕbŭlām cīrcūmdătŭs ācrī
rēstĭtŭīt pūgnaē. cōnvērtūnt sīgnă nŏvāmquĕ
īnstaūrānt Ĭtălī vērsā fōrmīdĭnĕ caēdēm,490
cūm vēntīs pŏsĭtūs cūstōs, cuī flāmĭnă cārcēr
īmpĕrĭō cōmprēssă tĕnēt caēlūmquĕ rŭēntēs
Eūrīque ēt Bŏrĕaē pārēnt Cōrīquĕ Nŏtīquĕ,
Iūnōnīs prĕcĭbūs prōmīssa haūd pārvă fĕrēntīs
rēgnāntem Aētōlīs Vūltūrnum īn proēlĭă cāmpīs495
ēffrēnāt. plăcĕt hīc īrae ēxĭtĭābĭlĭs ūltōr.
quī sē pōstquam Aētnaē mērsīt cāndēntĕ bărāthrō
cōncēpītque īgnēs ēt flāmmĕă prōtŭlĭt ōră,
ēvŏlăt hōrrēndō strīdōre āc Daūnĭă rēgnă
pērflăt ăgēns caēcām glŏmĕrātō pūlvĕrĕ nūbēm.500
ērĭpŭēre ŏcŭlōs aūraē vōcēmquĕ mănūsquĕ
vērtĭce hărēnōsō cāndēntēs, flēbĭlĕ dīctū
tōrquĕt ĭn ōră glŏbōs Ĭtălum ēt bēllārĕ mănīplīs
iūssā laētātūr răbĭē. tūm mōlĕ rŭīnaē
stērnūntūr tēllūre ēt mīlĕs ĕt ārmă tŭbaēquĕ,505
ātque ōmnīs rētrō flātu ōccūrsāntĕ rĕfērtūr
lāncĕa ĕt īn tērgūm Rŭtŭlīs cădĭt īrrĭtŭs īctūs.
ātque īdēm flātūs Poēnōrūm tēlă sĕcūndānt,
ēt vĕlŭt āmmēntō cōntōrta hāstīlĭă tūrbŏ
ādiŭvăt āc Tўrĭās īmpēllīt strīdŭlŭs hāstās.510
tūm dēnsō faūcēs praēclūsūs pūlvĕrĕ mīlēs
īgnāvām mōrtēm cōmprēssō maērĕt hĭātū.
īpsĕ căpūt flāvūm cālīgĭnĕ cōndĭtŭs ātrā
Vūltūrnūs mūltāquĕ cŏmām pērfūsŭs hărēnā
nūnc vērsōs ăgĭt ā tērgō strīdēntĭbŭs ālīs,515
nūnc mĕdĭam īn frōntēm vĕnĭēns clāmāntĕ prŏcēllā
ōbvĭŭs ārmă quătīt pătŭlōque īnsībĭlăt ōrĕ,
īntērdum īntēntōs pūgnae ēt iāmiāmquĕ fĕrēntēs
hōstīlī iŭgŭlō fērrūm cōnāmĭne ĕt īctū
āvērtīt dēxtrāmque īpsō dē vūlnĕrĕ vēllīt.520
nēc sătĭs Aūsŏnĭās pāssīm foēdārĕ cŏhōrtēs:
īn Mārtēm vŏmĭt īmmīxtās mūgītĭbŭs aūrās
bīsquĕ dĕī sūmmās vībrāvīt tūrbĭnĕ crīstās.
Quaē dūm Rōmŭlĕīs ēxērcēt proēlĭă tūrmīs
Aēŏlĭūs fŭrŏr ēt Mārtēm sūccēndĭt ĭn īrās,525
āffātūr Vīrgō sŏcĭā Iūnōnĕ părēntēm:
"quāntōs Grādīvūs flūctūs īn Pūnĭcă cāstră,
rēspĭce, ăgīt quāntīsquĕ fŭrēns sē caēdĭbŭs īmplēt!
nūnc, quaēsō, tērrīs dēscēndĕrĕ nōn plăcĕt Īrīm?
quāmquam ĕgŏ nōn Teūcrōs (nōstrō cūm pīgnŏrĕ rēgnēt530
Rōma ēt Pāllădĭō sēdēs hāc ūrbĕ lŏcārīm)
nōn Teūcrōs dēlēre ădĕrām, sēd lūmĕn ălūmnaē
Hānnĭbălēm Lĭbўaē pēllī flōrēntĭbŭs ānnīs
vīta ātque ēxstīngūĭ prĭmōrdĭă tāntă nĕgābām."
Ēxcĭpĭt hīnc Iūnō lōngīquĕ lăbōrĭs ăb īrā535
"īmmo," ăĭt "ūt nōscānt gēntēs, īmmānĭă quāntūm
rēgnă Iŏvīs vălĕānt cūnctīsquĕ pŏtēntĭă quāntūm
āntīstēt, cōniūnx, sŭpĕrīs tŭă, dīsĭcĕ tēlō
flāgrāntī (nīl ōrāmūs) Cārthāgĭnĭs ārcēs
Sīdŏnĭāmque ăcĭēm vāstō tēllūrĭs hĭātū540
Tārtărĕīs īmmērgĕ vădīs aūt ōbrŭĕ pōntō."
Cōntrā quaē mītī rēspōndēt Iūppĭtĕr ōrĕ:
"cērtātīs fātīs ēt spēs ēxtēndĭtĭs aēgrās.
īlle, ō nātă, lĭbēns cuī tēla ĭnĭmīcă fĕrēbās,
cōntūndēt iŭvĕnīs Tўrĭōs āc nōmĭnă gēntīs545
īndŭĕt ēt Lĭbўcām fĕrĕt īn Căpĭtōlĭă laūrūm.
āt cuī tū, cōniūnx, cuī dās ănĭmōsquĕ dĕcūsquĕ,
(fātă căno) āvērtēt pŏpŭlīs Laūrēntĭbŭs ārmă.
nēc lōngē clādīs mētaē. vĕnĭt hōră dĭēsquĕ,
quā nūllās ūmquām trānsīsse ōptāvĕrĭt Ālpēs."550
sīc ăĭt ātque Īrīm prŏpĕrē dēmīttĭt Ŏlŷmpō,
quaē rĕvŏcēt Mārtēm iŭbĕātque ābscēdĕrĕ pūgnā.
nēc vĕtĭtīs lūctātŭs ăbīt Grādīvŭs ĭn āltās
cūm frĕmĭtū nūbēs, quāmquām lĭtŭīquĕ tŭbaēquĕ
vūlnĕrăque ēt sānguīs ēt clāmŏr ĕt ārmă iŭvārēnt.555
Ūt pătŭīt lībēr sŭpĕrūm cērtāmĭnĕ tāndēm
lāxātūsquĕ dĕō cāmpūs, rŭĭt aēquŏre ăb īmō
Poēnūs, quō sēnsīm caēlēstĭă fūgĕrăt ārmă,
māgnā vōcĕ trăhēns ĕquĭtēmquĕ vĭrōsquĕ fĕraēquĕ
tūrrĭgĕraē mōlēm tōrmēntōrūmquĕ lăbōrēs.560
ātque ŭbĭ tūrbāntēm lĕvĭōrēs ēnsĕ cătērvās
āgnōvīt iŭvĕnēm scīntīllāvītquĕ crŭēntīs
īră gĕnīs, "quaēnām Fŭrĭaē quīsve ēgĭt ĭn hōstēm,
ēn, Mĭnŭcī, dĕŭs, ūt rūrsūs tē crēdĕrĕ nōbīs
aūdērēs?" īnquīt. "gĕnĭtōr tĭbĭ nātŭs ăb ārmīs565
īllĕ mĕīs ŭbĭ nūnc Făbĭūs? sĕmĕl, īmprŏbĕ, nōstrās
sīt sătĭs ēvāsīssĕ mănūs." ātque īndĕ sŭpērbīs
hāstă cŏmēs dīctīs mūrālī tūrbĭnĕ pēctūs
trānsfŏrăt ēt vōcēs vēntūrās ōccŭpăt īctū.
Nēc fērrō saēvīrĕ săt ēst. āppēllĭtŭr ātrā570
mōlĕ fĕra, ēt mōnstrīs cōmpōnĭtŭr Ītălă pūbēs.
nām praēvēctŭs ĕquō mŏdĕrāntēm cūspĭdĕ Lūcās
Maūrum īn bēllă bŏvēs stĭmŭlīs māiōrĭbŭs īrĕ
āc rāptārĕ iŭbēt Lĭbўcārum ārmēntă fĕrārūm.
īmmānē strīdēns ăgĭtūr crēbrōquĕ cŏāctă575
vūlnĕrĕ bēllātrīx prŏpĕrōs fērt bēlŭă grēssūs.
līvēntī dōrsō tūrrīs flāmmāquĕ vĭrīsquĕ
ēt iăcŭlīs ārmātă sĕdēt. prŏcŭl āspĕră grāndŏ
sāxōrūm sŭpĕr ārmă rŭīt, pāssīmquĕ vŏlāntī
cēlsūs tēlōrūm fūndīt Lĭbўs āggĕrĕ nīmbūm.580
stāt nĭvĕīs lōngūm stīpātă pĕr āgmĭnă vāllūm
dēntĭbŭs, ātque ĕbŏrī praēfīxā cōmmĭnŭs hāstā
fūlgĕt ăb īncūrvō dērēctă căcūmĭnĕ cūspīs.
hīc īntēr trĕpĭdōs rērūm pēr mēmbră, pĕr ārmă
ēxĭgĭt Ūfēntīs scĕlĕrātūm bēlŭă dēntēm585
clāmāntēmquĕ fĕrēns cālcātă pĕr āgmĭnă pōrtāt.
nēc lĕvĭūs Tădĭō lētūm: quā tēgmĭnĕ thōrāx
mūltĭplĭcīs līnī claūdīt lătŭs, īmprŏbă sēnsīm
cōrpŏrĕ nōn laēsō pĕnĕtrārūnt spīcŭlă dēntīs
ēt sūblīmĕ vĭrūm clĭpĕō rĕsŏnāntĕ tŭlērūnt.590
haūd ēxcūssă nŏvī vīrtūs tērrōrĕ pĕrīclī.
ūtĭtŭr ād laūdēm cāsū gĕmĭnūmquĕ cĭtātō
vīcīnūs frōntī lūmēn trānsvērbĕrăt ēnsĕ.
ēxstĭmŭlātă grăvī sēsē fĕră tōllĭt ăd aūrās
vūlnĕre ĕt ērēctīs ēxcūssām crūrĭbŭs āltē595
pōnĕ iăcīt vōlvēns rēflēxō pōndĕrĕ tūrrīm.
ārmă vĭrīquĕ sĭmūl spŏlĭātăquĕ bēlŭă vīsū
stērnūntūr sŭbĭtā, mĭsĕrāndūm, mīxtă rŭīnā.
Spārgī flāgrāntēs cōntrā bēllāntĭă mōnstră
Dārdănĭūs taēdās dūctōr iŭbĕt ēt făcĭs ātraē,600
quōs fĕră cīrcūmfērt, cōmplērī sūlphŭrĕ mūrōs.
nēc iūssō mŏră. cōllēctīs fūmāntĭă lūcēnt
tērga ĕlĕphāntōrūm flāmmīs, pāstūsquĕ sŏnōrō
īgnĭs ĕdāx vēntō pēr prōpūgnācŭlă fērtūr.
nōn ălĭtēr, Pīndō Rhŏdŏpēve īncēndĭă pāstōr605
cūm iăcĭt ēt sīlvīs spătĭātūr fērvĭdă pēstīs
frōndōsi īgnēscūnt scŏpŭlī sŭbĭtōquĕ pĕr āltă
cōllūcēt iŭgă dīssūltāns Vūlcānĭŭs ārdōr.
īt fĕră cāndēntī tōrrēntĕ bĭtūmĭnĕ cōrpūs
āmēns ēt lāxō dīdūcīt līmĭtĕ tūrmās.610
nēc cuīquām vīrtūs prŏpĭōră căpēssĕrĕ bēllă:
lōngīnquīs aūdēnt iăcŭlīs ĕt hărūndĭnĭs īctū.
ūrĭtŭr īmpătĭēns ēt māgnī cōrpŏrĭs aēstū
hūc ātque hūc iāctās āccēndīt bēlŭă flāmmās,
dōnēc vīcīnī tāndēm sē flūmĭnĭs ūndīs615
praēcĭpĭtēm dĕdĭt ēt tĕnŭī dēcēptă lĭquōrĕ
stāgnāntīs pēr plānă vădī tŭlĭt īncĭtă lōngīs
ēxstāntēm rīpīs flāmmām. tūm dēnĭquĕ sēsē
gūrgĭtĭs īmmērsīt mōlēm căpĭēntĕ prŏfūndō.
Āt quā pūgnă dătūr nēcdūm Maūrūsĭă pēstīs620
īgnĕ călēt, cīrcūmfūsī Rhoētēĭă pūbēs
nūnc iăcŭlīs, nūnc ēt sāxīs, nūnc ālĭtĕ plūmbō
ēmĭnŭs īncēssūnt, ūt quī cāstēllă pĕr āltōs
ōppūgnāt mūnītă lŏcōs ātque āssĭdĕt ārcēs.
aūsūs dīgnă vĭrō, fōrtūnā dīgnă sĕcūndā,625
ēxtŭlĕrāt dēxtram ātque ādvērsūm cōmmĭnŭs ēnsēm
Mīncĭŭs īnfēlīx aūsī, sēd strīdŭla ănhēlūm
fērvōrem ēffūndēns mōnstrī mănŭs ābstŭlĭt ācrī
īmplĭcĭtūm nēxū dīrōquĕ lĭgāmĭnĕ tōrsīt
ēt sŭpĕrās āltē mĭsĕrūm iăcŭlātă pĕr aūrās630
tēllūri ēlīsīs āfflīxīt, flēbĭlĕ, mēmbrīs.
Hās īntēr clādēs vīsō Vārrōnĕ sŭb ārmīs
īncrĕpĭtāns Paūlūs "quīn īmūs cōmmĭnŭs" īnquīt
"dūctōrī Tўrĭō, quēm vīnctūm cōllă cătēnīs
stātūrum āntĕ tŭōs cūrrūs prōmīsĭmŭs ūrbī?635
heū pătrĭa, heū plēbēs scĕlĕrāta ēt prāvă făvōrīs!
haūd ūmquam ēxpĕdĭēs tām dūrā sōrtĕ mălōrūm,
quēm tĭbĭ nōn nāscī fŭĕrīt pēr vōtă pĕtēndūm,
Vārrōnem Hānnĭbălēmnĕ, măgīs." dūm tālĭă Paūlūs,
ūrgēt praēcĭpĭtēs Lĭbўs ātque īn tērgă rŭēntūm640
ānte ŏcŭlōs cūnctās dūctōrīs cōncĭtăt hāstās.
pūlsātūr gălĕa ēt quătĭūntūr cōnsŭlĭs ārmă.
ācrĭŭs hōc Paūlūs mĕdĭōs rŭĭt āspĕr ĭn hōstēs.
Tūm vēro ēxcūssūs mēntem, īn cērtāmĭnă Paūlō
āvĭă dīdūctō, cōnvērtīt Vārrŏ mănūquĕ645
cōrnĭpĕdem īnflēctēns "dās," īnquīt "pātrĭă, poēnās,
quaē Făbĭo īncŏlŭmī Vārrōnem ād bēllă vŏcāstī.
quaēnam aūtēm mēntīs vēl quaē dīscōrdĭă fātī?
Pārcārūmquĕ lătēns fraūs ēst? ābrūmpĕrĕ cūnctă
iāmdūdūm cūm lūcĕ lĭbēt. sēd cōmprĭmĭt ēnsēm650
nēscĭŏ quī dĕŭs ēt mēme ād grăvĭōră rĕsērvāt.
vīvāmne ēt frāctōs spārsōsquĕ crŭōrĕ mĕōrūm
hōs rĕfĕrām pŏpŭlō fāscēs ātque ōră pĕr ūrbēs
īrātās spēctāndă dăbo ēt, quō saēvĭŭs īpsĕ
Hānnĭbăl haūd pōscāt, fŭgĭam ēt tē, Rōmă, vĭdēbō?"655
plūra īndīgnāntēm tēlīs prŏpĭōrĭbŭs hōstēs
ēgēre, ēt sŏnĭpēs răpŭīt lāxātŭs hăbēnās.
Turbato monstris Latio cladisque futurae
signa per Ausoniam prodentibus irrita divis,
haud secus ac si fausta forent et prospera pugnae
omina venturae, consul traducere noctem
5exsomnis telumque manu vibrare per umbras
ac modo segnitiae Paulum increpitare, modo acres
exercere tubas nocturnaque classica velle.
nec minor in Poeno properi certaminis ardor.
erumpunt vallo fortuna urgente sinistra
10consertaeque manus. nam sparsi ad pabula campis
vicinis raptanda Macae fudere volucrem
telorum nubem. ante omnes invadere bella
Mancinus gaudens hostilique unguere primus
tela cruore cadit, cadit et numerosa iuventus.
15nec pecudum fibras Varro et contraria Paulo
auspicia incusante deum compesceret arma,
ni sors alterni iuris, quo castra reguntur,
arbitrium pugnae properanti in fata negasset.
quae tamen haud valuit perituris milibus una
20plus donasse die. rediere in castra, gemente
haud dubie Paulo, qui crastina iura videret
amenti cessura viro frustraque suorum
servatas a caede animas. nam turbidus ira
infensusque morae dilata ob proelia ductor
25"sicine, sic" inquit "grates pretiumque rependis,
Paule, tui capitis? meruerunt talia, qui te
legibus atque urnae dira eripuere minanti?
tradant immo hosti revocatos ilicet enses,
tradant arma iube aut pugnantum deripe dextris.
30sed vos, quorum oculos atque ora umentia vidi,
vertere cum consul terga et remeare iuberet,
ne morem et pugnae signum exspectate petendae.
dux sibi quisque viam rapito, cum spargere primis
incipiet radiis Gargana cacumina Phoebus.
35pandam egomet propere portas. ruite ocius atque hunc
ereptum revocate diem." sic turbidus aegra
pestifero pugnae castra incendebat amore.
At Paulus, iam non idem nec mente nec ore,
sed qualis stratis deleto milite campis
40post pugnam stetit, ante oculos atque ora futuro
obuersante malo, ceu iam spe lucis adempta
cum stupet exanimata parens natique tepentes
nequiquam fovet extremis amplexibus artus,
"per totiens" inquit "concussae moenia Romae
45perque has, nox Stygia quas iam circumuolat umbra,
insontes animas, cladi parce obvius ire.
dum transit divum furor et consumitur ira
Fortunae, novus Hannibalis, sat, nomina ferre
si discit miles nec frigidus aspicit hostem.
50nonne vides, cum vicinis auditur in arvis,
quam subitus linquat pallentia corpora sanguis,
quamque fluant arma ante tubas? cunctator et aeger,
ut rere, in pugnas Fabius quotcumque sub illis
culpatis duxit signis, nunc arma capessunt.
55at quos Flaminius - sed dira avertite, divi!
sin nostris animus monitis precibusque repugnat,
aures pande deo. cecinit Cymaea per orbem
haec olim vates et te praesaga tuosque
vulgavit terris proavorum aetate furores.
60iamque alter tibi, nec perplexo carmine, coram
fata cano vates: sistis ni crastina signa,
firmabis nostro Phoebeae dicta Sibyllae
sanguine. nec Graio posthac Diomede ferentur,
sed te, si perstas, insignes consule campi."
65haec Paulus, lacrimaeque oculis ardentibus ortae.
Necnon et noctem sceleratus polluit error.
Xanthippo captus Libycis tolerarat in oris
servitium Satricus, mox inter praemia regi
Autololum dono datus ob virtutis honorem.
70huic domus et gemini fuerant Sulmone relicti
matris in uberibus nati, Mancinus et una
nomine Rhoeteo Solymus. nam Dardana origo
et Phrygio genus a proavo, qui sceptra secutus
Aeneae claram muris fundaverat urbem
75ex sese dictam Solymon. celebrata colonis
mox Italis paulatim attrito nomine Sulmo.
at tum barbaricis Satricus cum rege catervis
advectus, quo non spretum, si posceret usus,
noscere Gaetulis Latias interprete voces,
80postquam posse datum Paeligna revisere tecta
et patrium sperare larem, ad conamina noctem
advocat ac furtim castris evadit iniquis.
sed fuga nuda viri. sumpto nam prodere coepta
vitabat clipeo et dextra remeabat inermi.
85exuvias igitur prostrataque corpora campo
lustrat et exutis Mancini cingitur armis.
iamque metus levior. verum, cui dempta ferebat
exsangui spolia et cuius nudaverat artus,
natus erat, paulo ante Mace prostratus ab hoste.
90Ecce sub adventum noctis primumque soporem
alter natorum, Solymus, vestigia vallo
Ausonio vigil extulerat, dum sorte vicissim
alternat portae excubias, fratrisque petebat
Mancini stratum sparsa inter funera corpus,
95furtiva cupiens miserum componere terra.
nec longum celerarat iter, cum tendere in armis
aggere Sidonio venientem conspicit hostem,
quodque dabat fors in subitis necopina, sepulcro
Aetoli condit membra occultata Thoantis.
100inde, ubi nulla sequi propius pone arma virumque
incomitata videt vestigia ferre per umbras,
prosiliens tumulo contorquet nuda parentis
in terga haud frustra iaculum, Tyriamque sequentum
Satricus esse manum et Sidonia vulnera credens
105auctorem caeci trepidus circumspicit ictus.
verum ubi victorem iuvenili robore cursus
attulit et notis fulsit lux tristis ab armis
fraternusque procul luna prodente retexit
ante oculos sese et radiavit comminus umbo,
110exclamat iuvenis subita flammatus ab ira:
"non sim equidem Sulmone satus tua, Satrice, proles
nec frater, Mancine, tuus fatearque nepotem
Pergameo indignum Solymo, si evadere detur
huic nostras impune manus. tu nobile gestes
115germani spolium ante oculos referasque superba
me spirante domus Paelignae perfidus arma?
haec tibi, cara parens Acca, ad solacia luctus
dona feram, nati ut figas aeterna sepulcro."
Talia vociferans stricto mucrone ruebat.
120ast illi iam tela manu iamque arma fluebant
audita patria natisque et coniuge et armis,
ac membra et sensus gelidus stupefecerat horror.
tum vox semanimi miseranda effunditur ore:
"parce, precor, dextrae, non ut mihi vita supersit
125(quippe nefas hac velle frui), sed sanguine nostro
ne damnes, o nate, manus. Carthaginis ille
captivus, patrias nunc primum advectus in oras,
ille ego sum Satricus, Solymi genus. haud tua, nate,
fraus ulla est. iaceres in me cum fervidus hastam,
130Poenus eram. verum castris elapsus acerbis
ad vos et carae properabam coniugis ora.
hunc rapui exanimi clipeum. sed iam unice nobis
haec fratris tumulis arma excusata reporta.
curarum tibi prima tamen sit, nate, referre
135ductori monitus Paulo: producere bellum
nitatur Poenoque neget certamina Martis.
augurio exsultat divum immensamque propinqua
stragem acie sperat. quaeso, cohibete furentem
Varronem; namque hunc fama est impellere signa.
140sat magnum hoc miserae fuerit mihi cardine vitae
solamen, cavisse meis. nunc ultima, nate,
invento simul atque amisso redde parenti
oscula." sic fatus galeam exuit atque rigentis
invadit nati tremebundis colla lacertis,
145attonitoque timens verbis sanare pudorem
vulneris impressi et telum excusare laborat:
"quis testis nostris, quis conscius affuit actis?
non nox errorem nigranti condidit umbra?
cur trepidas? da, nate, magis, da iungere pectus.
150absolvo pater ipse manum, atque in fine laborum
hac condas oculos dextra, precor." at miser imo
pectore suspirans iuvenis non verba vicesque
alloquio vocemve refert, sed sanguinis atri
sistere festinat cursum laceroque ligare
155ocius illacrimans altum velamine vulnus.
tandem inter gemitus miserae erupere querelae:
"sicine te nobis, genitor, Fortuna reducit
in patriam? sic te nato natumque parenti
impia restituit? felix o terque quaterque
160frater, cui fatis genitorem agnoscere ademptum.
ast ego, Sidoniis imperditus, ecce, parentem
vulnere cognosco. saltem hoc, Fortuna, fuisset
solamen culpae, dubia ut mihi signa dedisses
infausti generis. verum linquetur iniquis
165non ultra superis nostros celare labores."
Haec dum amens queritur, iam deficiente cruore
in vacuas senior vitam disperserat auras.
tum iuvenis maestum attollens ad sidera vultum
"pollutae dextrae et facti Titania testis
170infandi, quae nocturno mea lumine tela
derigis in patrium corpus, non amplius" inquit
"his oculis et damnato violabere visu."
haec memorat, simul ense fodit praecordia et atrum
sustentans vulnus mananti sanguine signat
175in clipeo mandata patris FUGE PROELIA VARRO,
ac summi tegimen suspendit cuspide teli
defletumque super prosternit membra parentem.
Talia venturae mittebant omina pugnae
Ausoniis superi, sensimque abeuntibus umbris
180conscia nox sceleris roseo cedebat Eoo.
ductor in arma suos Libys et Romanus in arma
excibant de more suos, Poenisque redibat,
qualis nulla dies omni surrexerit aevo.
"non verborum" inquit "stimulantum" Poenus "egetis,
185Herculeis iter a metis ad Iapygis agros
vincendo emensi. nusquam est animosa Saguntos,
concessere Alpes, pater ipse superbus aquarum
Ausonidum Eridanus captivo defluit alveo.
strage virum mersus Trebia est, atque ora sepulcro
190Lydia Flaminio premitur, lateque refulgent
ossibus ac nullo sulcantur vomere campi.
clarior his titulis plusque allatura cruoris
lux oritur. mihi magna satis, sat vero superque
bellandi merces sit gloria; cetera vobis
195vincantur. quicquid diti devexit Hibero,
quicquid in Aetnaeis iactavit Roma triumphis,
quin etiam Libyco si quid de litore raptum
condidit, in vestros veniet sine sortibus enses.
ferte domos, quod dextra dabit. nil ductor honoris
200ex opibus posco. raptor per saecula longa
Dardanus edomitum vobis spoliaverit orbem.
qui Tyria ducis Sarranum ab origine nomen,
seu Laurens tibi Sigeo sulcata colono
arridet tellus, seu sunt Byzacia cordi
205rura magis centum Cereri fruticantia culmis,
electos optare dabo inter praemia campos.
addam etiam, flava Thybris quas irrigat unda,
captivis late gregibus depascere ripas.
qui vero externo socius mihi sanguine Byrsae
210signa moves, dextram Ausonia si caede cruentam
attolles, hinc iam civis Carthaginis esto.
neu vos Garganus Daunique fefellerit ora,
ad muros statis Romae. licet avia longe
urbs agat et nostro procul a certamine distet,
215hic hodie ruet, atque ultra te ad proelia, miles,
nulla voco; ex acie tende in Capitolia cursum."
Haec memorat. tum propulso munimine valli
fossarum rapuere moras, aciemque locorum
consilio curvis accommodat ordine ripis.
220barbaricus laevo stetit ad certamina cornu
bellator Nasamon unaque immanior artus
Marmarides, tum Maurus atrox Garamasque Macesque
et Massylae acies et ferro vivere laetum
vulgus Adyrmachidae, pariter gens accola Nili
225corpora ab immodico servans nigrantia Phoebo.
quis positum agminibus caput imperiumque Nealces.
at parte in dextra, sinvat qua flexibus undam
Aufidus et curvo circum errat gurgite ripas,
Mago regit. subiere leves, quos horrida misit
230Pyrene, populi varioque auxere tumultu
lumineum latus. effulget caetrata iuventus,
Cantaber ante alios nec tectus tempora Vasco
ac torto miscens Baliaris proelia plumbo
Baetigenaeque viri. celsus media ipse coërcet
235agmina, quae patrio firmavit milite quaeque
Celtarum Eridano perfusis saepe catervis.
sed qua se fluvius retro labentibus undis
eripit et nullo cuneos munimine vallat,
turritas moles ac propugnacula dorso
240belua nigranti gestans ceu mobilis agger
nutat et erectos attollit ad aethera muros.
cetera iam Numidis circumuolitare vagosque
ferre datur cursus et toto fervere campo.
Dum Libys incenso dispensat milite vires
245hortandoque iterum atque iterum insatiabilis urget
factis quemque suis et se cognoscere iactat,
qua dextra veniant stridentis sibila teli,
promittitque viris nulli se defore testem,
iam Varro exacta vallo legione movebat
250cladum principia, ac pallenti laetus in unda
laxabat sedem venturis portitor umbris.
stant primi, quos sanguineae pendente vetabant
ire notae clipeo, defixique omine torpent.
iuxta terribilis facies: miseranda iacebant
255corpora in amplexu, natusque in pectore patris
imposita vulnus dextra letale tegebat.
effusae lacrimae, Mancinique inde reversus
fraterna sub morte dolor, tum triste movebat
augurium et similes defuncto in corpore vultus.
260ocius erroris culpam deflendaque facta
ductori pandunt atque arma vetantia pugnam.
ille ardens animi "ferte haec" ait "omina Paulo.
namque illum, cui femineo stant corde timores,
moverit ista manus, quae caede imbuta nefanda,
265cum Furiae expeterent poenas, fortasse paterno
signavit moriens sceleratum sanguine carmen."
Tum minitans propere describit munera pugnae,
quaque feras saevus gentes aciemque Nealces
temperat, hac sese Marso cum milite cumque
270Samnitum opponit signis et Iapyge alumno.
at campi medio (namque hac in parte videbat
stare ducem Libyae) Servilius obvia adire
arma et Picentes Umbrosque inferre iubetur.
cetera Paulus habet dextro certamina cornu.
275his super insidias contra Nomadumque volucrem
Scipiadae datur ire manum, quaque arte dolisque
scindent se turmae, praedicit spargere bellum.
Iamque propinquabant acies, agilique virorum
discursu mixtoque simul calefacta per ora
280cornipedum hinnitu et multum crepitantibus armis
errabat caecum turbata per agmina murmur.
sic, ubi prima movent pelago certamina venti,
inclusam rabiem ac sparsuras astra procellas
parturit unda freti fundoque emota minaces
285exspirat per saxa sonos atque acta cavernis
torquet anhelantem spumanti vertice pontum.
Nec vero fati tam saevo in turbine solum
terrarum fuit ille labor. discordia demens
intravit caelo superosque ad bella coëgit.
290hinc Mavors, hinc Gradivum comitatus Apollo
et domitor tumidi pugnat maris, hinc Venus amens
hinc Vesta et captae stimulatus caede Sagunti
Amphitryoniades, pariter veneranda Cybele
Indigetesque dei Faunusque satorque Quirinus
295alternusque animae mutato Castore Pollux.
contra cincta latus ferro Saturnia Iuno
et Pallas, Libycis Tritonidos edita lymphis,
ac patrius flexis per tempora cornibus Hammon
multaque praeterea divorum turba minorum.
300quorum ubi mole simul venientum et gressibus alma
intremuit tellus, pars implevere propinquos
divisi montes, pars sedem nube sub alta
ceperunt: vacuo descensum ad proelia caelo.
Tollitur immensus deserta ad sidera clamor,
305Phlegraeis quantas effudit ad aethera voces
terrigena in campis exercitus, aut sator aevi
quanta Cyclopas nova fulmina voce poposcit
Iuppiter, exstructis vidit cum montibus ire
magnanimos raptum caelestia regna gigantas.
310nec vero prima in tantis concursibus hasta
ulla fuit. stridens nimbus certante furore
telorum simul effusus, cupidaeque cruoris
hinc atque hinc animae gemina cecidere procella.
ac prius insanus dextra quam ducitur ensis,
315bellantum pars magna iacet. super ipsa suorum
corpora consistunt avidi calcantque gementes.
nec magis aut Libyco protrudi Dardana nisu
avertive potest pubes, aut ordine pelli
fixa suo Sarrana manus, quam vellere sede
320si coeptet Calpen impacto gurgite pontus.
amisere ictus spatium, nec morte peracta
artatis cecidisse licet. galea horrida flictu
adversae ardescit galeae, clipeusque fatiscit
impulsu clipei, atque ensis contunditur ense.
325pes pede virque viro teritur, tellusque videri
sanguine operta nequit, caelumque et sidera pendens
abstulit ingestis nox densa sub aethere telis.
quis astare loco dederat Fortuna secundo,
contorum longo et procerae cuspidis ictu,
330ceu primas agitent acies, certamina miscent.
at quos deinde tenet retrorsum inglorius ordo,
missilibus certant pugnas aequare priorum.
ultra clamor agit bellum, milesque cupiti
Martis inops saevis impellit vocibus hostem.
335non ullum defit teli genus. hi sude pugnas,
hi pinu flagrante cient, hi pondere pili,
at saxis fundaque alius iaculoque volucri.
interdum stridens per nubila fertur harundo,
interdumque ipsis metuenda phalarica muris.
340Speramusne, deae, quarum mihi sacra coluntur,
mortali totum hunc aperire in saecula voce
posse diem? tantumne datis confidere linguae,
ut Cannas uno ore sonem? si gloria vobis
nostra placet neque vos magnis avertitis ausis,
345huc omnes cantus Phoebumque vocate parentem.
verum utinam posthac animo, Romane, secunda,
quanto tunc adversa, feras! sitque hactenus, oro,
nec libeat temptare deis, an Troia proles
par bellum tolerare queat. tuque anxia fati
350pone, precor, lacrimas et adora vulnera laudes
perpetuas paritura tibi. nam tempore, Roma,
nullo maior eris. mox sic labere secundis,
ut sola cladum tuearis nomina fama.
Iamque inter varias Fortuna utrimque virorum
355alternata vices incerto eluserat iras
eventu, mediaque diu pendente per ambas
spe gentes paribus Mavors flagrabat in armis,
mitia ceu virides agitant cum flamina culmos,
necdum maturas impellit ventus aristas,
360huc atque huc it summa seges nutansque vicissim
alterno lente motu incurvata nitescit.
tandem barbaricis perfractam viribus acri
dissipat incurrens aciem clamore Nealces.
laxati cunei, perque intervalla citatus
365irrupit trepidis hostis. tum turbine nigro
sanguinis exundat torrens, nullumque sub una
cuspide procumbit corpus. dum vulnera tergo
bellator timet Ausonius, per pectora saevas
exceptat mortes et leto dedecus arcet.
370Stabat cum primis mediae certamine pugnae
aspera semper amans et par cuicumque periclo
Scaevola, nec tanta vitam iam strage volebat,
sed dignum proavo letum et sub nomine mortem.
is postquam frangi res atque augescere vidit
375exitium, "brevis hoc vitae, quodcumque relictum,
extendamus;" ait "nam virtus futile nomen,
ni decori sat sint pariendo tempora leti."
dixit et in medios, qua dextera concita Poeni
limitem agit, vasto conixus turbine fertur.
380hic exsultantem Caralim atque erepta volentem
induere excelso caesi gestamina trunco
ense subit, capuloque tenus ferrum impulit ira.
volvitur ille ruens atque arva hostilia morsu
appetit et mortis premit in tellure dolores.
385nec Gabaris Sicchaeque virum tenuere furentem
concordi virtute manus; sed perdidit acer,
dum stat, decisam Gabar inter proelia dextram;
at Siccha auxilium magno turbante dolore
dum temere accelerat, calcato improvidus ense
390succidit ac nudae sero vestigia plantae
damnavit dextraque iacet morientis amici.
tandem convertit fatalia tela Nealcae
fulminei gliscens iuvenis furor. exsilit ardens
nomine tam claro stimulante ad praemia caedis
395tum silicem scopulo avulsum, quem montibus altis
detulerat torrens, raptum contorquet in ora
turbidus. incusso crepuerunt pondere malae,
ablatusque viro vultus. concreta cruento
per nares cerebro sanies fluit, atraque manant
400orbibus elisis et trunca lumina fronte.
Sternitur unanimo Marius succurrere Capro
conatus metuensque viro superesse cadenti.
lucis idem auspicium ac patrium et commune duobus
paupertas; sacro iuvenes Praeneste creati
405miscuerant studia et iuncta tellure serebant.
velle ac nolle ambobus idem sociataque toto
mens aevo ac parvis dives concordia rebus.
occubuere simul, votisque ex omnibus unum
id Fortuna dedit, iunctam inter proelia mortem.
410arma fuere decus victori bina Symaetho.
Sed longum tanto laetari munere casus
haud licitum Poenis. aderat terrore minaci
Scipio conversae miseratus terga cohortis
et cuncti fons Varro mali flavusque comarum
415Curio et a primo descendens consule Brutus.
atque his fulta viris acies repararet ademptum
mole nova campum, subito ni turbine Poenus
agmina frenasset iam procurrentia ductor.
isque ut Varronem procul inter proelia vidit
420et iuxta sagulo circumuolitare rubenti
lictorem: "nosco pompam atque insignia nosco.
Flaminius modo talis" ait. tum fervidus acrem
ingentis clipei tonitru praenuntiat iram.
heu miser! aequari potuisti funere Paulo,
425si tibi non ira superum tunc esset ademptum
Hannibalis cecidisse manu. quam saepe querere,
Varro, deis, quod Sidonium defugeris ensem!
nam rapido subitam portans in morte salutem
procursu incepta in sese discrimina vertit
430Scipio. nec Poenum, quamquam est ereptus opimae
caedis honor, mutasse piget maiore sub hoste
proelia et erepti Ticina ad flumina patris
exigere oblato tandem certamine poenas.
stabant educti diversis orbis in oris,
435quantos non alias vidit concurrere tellus,
Marte viri dextraque pares, sed cetera ductor
anteibat Latius, melior pietate fideque.
Desilvere cava turbati ad proelia nube
Mavors Scipiadae metuens, Tritonia Poeno,
440adventuque deum intrepidis ductoribus ambae
contremuere acies. ater, qua pectora flectit
Pallas, Gorgoneo late micat ignis ab ore
sibilaque horrificis torquet serpentibus aegis.
fulgent sanguinei, geminum vibrare cometen
445ut credas, oculi, summaque in casside largus
undantes volvit flammas ad sidera vertex.
at Mavors moto proturbans aëra telo
et clipeo campum involvens Aetnaea Cyclopum
munere fundentem loricam incendia gestat
450ac pulsat fulva consurgens aethera crista.
Ductores pugnae intenti, quantumque vicissim
auderent, propius mensi, tamen arma ferentes
sensere advenisse deos et laetus uterque
spectari superis addebant mentibus iras.
455iamque ictu valido libratam a pectore Poeni
Pallas in obliquum dextra detorserat hastam,
et Gradivus opem divae portare ferocis
exemplo doctus porgebat protinus ensem
Aetnaeum in pugnas iuveni ac maiora iubebat.
460tum Virgo ignescens penitus violenta repente
suffudit flammis ora atque obliqua retorquens
lumina turbato superavit Gorgona vultu.
erexere omnes immania membra chelydri
aegide commota, primique furoris ad ictus
465rettulit ipse pedem sensim a certamine Mavors.
hic dea convulsam rapido conamine partem
vicini montis scopulisque horrentia saxa
in Martem furibunda iacit, longeque relatos
expavit sonitus tremefacto litore Sason.
470At non haec superum fallebant proelia regem.
demittit propere succinctam nubibus Irim,
quae nimios frenet motus, ac talia fatur:
"i, dea, et Oenotris velox allabere terris
germanoque truces, dic, Pallas mitiget iras
475nec speret fixas Parcarum vertere leges.
dic etiam: ni desistis (nam virus et aestus
flammiferae novi mentis) nec colligis iram,
aegide praecellant quantum horrida fulmina nosces."
Quae postquam accepit dubitans Tritonia virgo
480nec sat certa diu, patriis an cederet armis,
"absistemus" ait "campo. sed Pallade pulsa
num fata avertet caeloque arcebit ab alto
cernere Gargani ferventia caedibus arva?"
haec effata cava Poenum in certamina nube
485sublatum diversa tulit terrasque reliquit.
At Gradivus atrox remeantis in aethera divae
abscessu revocat mentes fusosque per aequor
ipse manu magna nebulam circumdatus acri
restituit pugnae. convertunt signa novamque
490instaurant Itali versa formidine caedem,
cum ventis positus custos, cui flamina carcer
imperio compressa tenet caelumque ruentes
Eurique et Boreae parent Corique Notique,
Iunonis precibus promissa haud parva ferentis
495regnantem Aetolis Vulturnum in proelia campis
effrenat. placet hic irae exitiabilis ultor.
qui se postquam Aetnae mersit candente barathro
concepitque ignes et flammea protulit ora,
evolat horrendo stridore ac Daunia regna
500perflat agens caecam glomerato pulvere nubem.
eripuere oculos aurae vocemque manusque
vertice harenoso candentes, flebile dictu
torquet in ora globos Italum et bellare maniplis
iussa laetatur rabie. tum mole ruinae
505sternuntur tellure et miles et arma tubaeque,
atque omnis retro flatu occursante refertur
lancea et in tergum Rutulis cadit irritus ictus.
atque idem flatus Poenorum tela secundant,
et velut ammento contorta hastilia turbo
510adiuvat ac Tyrias impellit stridulus hastas.
tum denso fauces praeclusus pulvere miles
ignavam mortem compresso maeret hiatu.
ipse caput flavum caligine conditus atra
Vulturnus multaque comam perfusus harena
515nunc versos agit a tergo stridentibus alis,
nunc mediam in frontem veniens clamante procella
obvius arma quatit patuloque insibilat ore,
interdum intentos pugnae et iamiamque ferentes
hostili iugulo ferrum conamine et ictu
520avertit dextramque ipso de vulnere vellit.
nec satis Ausonias passim foedare cohortes:
in Martem vomit immixtas mugitibus auras
bisque dei summas vibravit turbine cristas.
Quae dum Romuleis exercet proelia turmis
525Aeolius furor et Martem succendit in iras,
affatur Virgo socia Iunone parentem:
"quantos Gradivus fluctus in Punica castra,
respice, agit quantisque furens se caedibus implet!
nunc, quaeso, terris descendere non placet Irim?
530quamquam ego non Teucros (nostro cum pignore regnet
Roma et Palladio sedes hac urbe locarim)
non Teucros delere aderam, sed lumen alumnae
Hannibalem Libyae pelli florentibus annis
vita atque exstingui primordia tanta negabam."
535Excipit hinc Iuno longique laboris ab ira
"immo," ait "ut noscant gentes, immania quantum
regna Iovis valeant cunctisque potentia quantum
antistet, coniunx, superis tua, disice telo
flagranti (nil oramus) Carthaginis arces
540Sidoniamque aciem vasto telluris hiatu
Tartareis immerge vadis aut obrue ponto."
Contra quae miti respondet Iuppiter ore:
"certatis fatis et spes extenditis aegras.
ille, o nata, libens cui tela inimica ferebas,
545contundet iuvenis Tyrios ac nomina gentis
induet et Libycam feret in Capitolia laurum.
at cui tu, coniunx, cui das animosque decusque,
(fata cano) avertet populis Laurentibus arma.
nec longe cladis metae. venit hora diesque,
550qua nullas umquam transisse optaverit Alpes."
sic ait atque Irim propere demittit Olympo,
quae revocet Martem iubeatque abscedere pugna.
nec vetitis luctatus abit Gradivus in altas
cum fremitu nubes, quamquam lituique tubaeque
555vulneraque et sanguis et clamor et arma iuvarent.
Ut patuit liber superum certamine tandem
laxatusque deo campus, ruit aequore ab imo
Poenus, quo sensim caelestia fugerat arma,
magna voce trahens equitemque virosque feraeque
560turrigerae molem tormentorumque labores.
atque ubi turbantem leviores ense catervas
agnovit iuvenem scintillavitque cruentis
ira genis, "quaenam Furiae quisve egit in hostem,
en, Minuci, deus, ut rursus te credere nobis
565auderes?" inquit. "genitor tibi natus ab armis
ille meis ubi nunc Fabius? semel, improbe, nostras
sit satis evasisse manus." atque inde superbis
hasta comes dictis murali turbine pectus
transforat et voces venturas occupat ictu.
570Nec ferro saevire sat est. appellitur atra
mole fera, et monstris componitur Itala pubes.
nam praevectus equo moderantem cuspide Lucas
Maurum in bella boves stimulis maioribus ire
ac raptare iubet Libycarum armenta ferarum.
575immane stridens agitur crebroque coacta
vulnere bellatrix properos fert belua gressus.
liventi dorso turris flammaque virisque
et iaculis armata sedet. procul aspera grando
saxorum super arma ruit, passimque volanti
580celsus telorum fundit Libys aggere nimbum.
stat niveis longum stipata per agmina vallum
dentibus, atque ebori praefixa comminus hasta
fulget ab incurvo derecta cacumine cuspis.
hic inter trepidos rerum per membra, per arma
585exigit Ufentis sceleratum belua dentem
clamantemque ferens calcata per agmina portat.
nec levius Tadio letum: qua tegmine thorax
multiplicis lini claudit latus, improba sensim
corpore non laeso penetrarunt spicula dentis
590et sublime virum clipeo resonante tulerunt.
haud excussa novi virtus terrore pericli.
utitur ad laudem casu geminumque citato
vicinus fronti lumen transuerberat ense.
exstimulata gravi sese fera tollit ad auras
595vulnere et erectis excussam cruribus alte
pone iacit volvens reflexo pondere turrim.
arma virique simul spoliataque belua visu
sternuntur subita, miserandum, mixta ruina.
Spargi flagrantes contra bellantia monstra
600Dardanius taedas ductor iubet et facis atrae,
quos fera circumfert, compleri sulphure muros.
nec iusso mora. collectis fumantia lucent
terga elephantorum flammis, pastusque sonoro
ignis edax vento per propugnacula fertur.
605non aliter, Pindo Rhodopeve incendia pastor
cum iacit et silvis spatiatur fervida pestis
frondosi ignescunt scopuli subitoque per alta
collucet iuga dissultans Vulcanius ardor.
it fera candenti torrente bitumine corpus
610amens et laxo diducit limite turmas.
nec cuiquam virtus propiora capessere bella:
longinquis audent iaculis et harundinis ictu.
uritur impatiens et magni corporis aestu
huc atque huc iactas accendit belua flammas,
615donec vicini tandem se fluminis undis
praecipitem dedit et tenui decepta liquore
stagnantis per plana vadi tulit incita longis
exstantem ripis flammam. tum denique sese
gurgitis immersit molem capiente profundo.
620At qua pugna datur necdum Maurusia pestis
igne calet, circumfusi Rhoeteia pubes
nunc iaculis, nunc et saxis, nunc alite plumbo
eminus incessunt, ut qui castella per altos
oppugnat munita locos atque assidet arces.
625ausus digna viro, fortuna digna secunda,
extulerat dextram atque adversum comminus ensem
Mincius infelix ausi, sed stridula anhelum
fervorem effundens monstri manus abstulit acri
implicitum nexu diroque ligamine torsit
630et superas alte miserum iaculata per auras
telluri elisis afflixit, flebile, membris.
Has inter clades viso Varrone sub armis
increpitans Paulus "quin imus comminus" inquit
"ductori Tyrio, quem vinctum colla catenis
635staturum ante tuos currus promisimus urbi?
heu patria, heu plebes scelerata et prava favoris!
haud umquam expedies tam dura sorte malorum,
quem tibi non nasci fuerit per vota petendum,
Varronem Hannibalemne, magis." dum talia Paulus,
640urget praecipites Libys atque in terga ruentum
ante oculos cunctas ductoris concitat hastas.
pulsatur galea et quatiuntur consulis arma.
acrius hoc Paulus medios ruit asper in hostes.
Tum vero excussus mentem, in certamina Paulo
645avia diducto, convertit Varro manuque
cornipedem inflectens "das," inquit "patria, poenas,
quae Fabio incolumi Varronem ad bella vocasti.
quaenam autem mentis vel quae discordia fati?
Parcarumque latens fraus est? abrumpere cuncta
650iamdudum cum luce libet. sed comprimit ensem
nescio qui deus et meme ad graviora reservat.
vivamne et fractos sparsosque cruore meorum
hos referam populo fasces atque ora per urbes
iratas spectanda dabo et, quo saevius ipse
655Hannibal haud poscat, fugiam et te, Roma, videbo?"
plura indignantem telis propioribus hostes
egere, et sonipes rapuit laxatus habenas.