Līttĕră pērvēnīt tŭă quō cōnsuēvĭt, Ăcōntī
ēt paēne ēst ŏcŭlīs ‖ īnsĭdĭātă mĕīs.
Pērtĭmŭī scrīptūmquĕ tŭūm sĭnĕ mūrmŭrĕ lēgī,
iūrārēt nē quōs ‖ īnscĭă līnguă dĕōs;
ēt, pŭtŏ, cāptāssēs ĭtĕrūm, nĭsi, ŭt īpsĕ fătērīs,5
prōmīssām scīrēs ‖ mē sătĭs ēssĕ sĕmēl.
Nēc lēctūră fŭī, sēd, sī tĭbĭ dūră fŭīssēm,
aūctă fŏrēt saēvaē ‖ fōrsĭtăn īră dĕaē;
ōmnĭă cūm făcĭām, cūm dēm pĭă tūră Dĭānaē,
īllă tămēn iūstā ‖ plūs tĭbĭ pārtĕ făvēt.10
ūtquĕ cŭpīs crēdī, mĕmŏrī tē vīndĭcăt īrā:
tālĭs ĭn Hīppŏlўtō ‖ vīx fŭĭt īllă sŭō.
Āt mĕlĭūs vīrgō fāvīssēt vīrgĭnĭs ānnīs,
quōs vĕrĕōr paūcōs ‖ nē vĕlĭt ēssĕ mĭhī.
Lānguŏr ĕnīm caūsīs nōn āppārēntĭbŭs haērēt,15
ādiŭvŏr ēt nūllā ‖ fēssă mĕdēntĭs ŏpē.
Quām tĭbĭ nūnc grăcĭlēm vīx haēc rēscrībĕrĕ quāmquĕ
pāllĭdă vīx cŭbĭtō ‖ mēmbră lĕvārĕ pŭtās?
Hūc tĭmŏr āccēdīt, nē quīs nĭsĭ cōnscĭă nūtrīx
cōllŏquĭī nōbīs ‖ sēntĭăt ēssĕ vĭcēs.20
Āntĕ fŏrēs sĕdĕt haēc quĭd ăgāmquĕ rŏgāntĭbŭs īntūs,
ūt pōssīm tūtō ‖ scrībĕrĕ, "dōrmĭt" ăīt;
mōx, ŭbĭ, sēcrētī lōngī caūsa ōptĭmă, sōmnūs
crēdĭbĭlīs tārdā ‖ dēsĭnĭt ēssĕ mŏrā,
iāmquĕ vĕnīrĕ vĭdēt quōs nōn ādmīttĕrĕ dūrum ēst,25
ēxscrĕăt ēt pāctā ‖ dāt mĭhĭ sīgnă nŏtā.
Sīcŭt ĕrām, prŏpĕrāns vērba īmpērfēctă rĕlīnquō,
ēt tĕgĭtūr trĕpĭdō ‖ līttĕră coēptă sĭnū.
Īndĕ mĕōs dĭgĭtōs ĭtĕrūm rĕpĕtītă fătīgāt.
Quāntūs sīt nōbīs ‖ āspĭcĭs īpsĕ lăbōr,30
quō pĕrĕām, sī dīgnŭs ĕrās, ūt vēră lŏquāmūr;
sēd mĕlĭōr iūstō ‖ quāmquĕ mĕrērĭs ĕgŏ.
Ērgō tē prōptēr tŏtĭēns īncērtă sălūtīs
cōmmēntīs poēnās ‖ dōquĕ dĕdīquĕ tŭīs?
Haēc nōbīs fōrmaē tē laūdātōrĕ sŭpērbaē35
cōntīngīt mērcēs ‖ ēt plăcŭīssĕ nŏcēt?
Sī, tĭbĭ dēfōrmīs, quōd māllēm, vīsă fŭīssēm,
cūlpātūm nūllā ‖ cōrpŭs ĕgērĕt ŏpĕ;
nūnc laūdātă gĕmō, nūnc mē cērtāmĭnĕ vēstrō
pērdĭtĭs ēt prŏprĭō ‖ vūlnĕrŏr īpsă bŏnō.40
Dūm nĕquĕ tū cēdīs, nēc sē pŭtăt īllĕ sĕcūndūm,
tū vōtīs ōbstās ‖ īllĭŭs, īllĕ tŭīs,
īpsă vĕlūt nāvīs iāctōr; quām cērtŭs ĭn āltūm
prōpēllīt Bŏrĕās, ‖ aēstŭs ĕt ūndă rĕfērt,
cūmquĕ dĭēs cārīs ōptātă părēntĭbŭs īnstāt,45
īmmŏdĭcūs părĭtēr ‖ cōrpŏrĭs ārdŏr ĭnēst.
Eī mĭhĭ! cōniŭgĭī tēmpūs crūdēlĭs ăd īpsūm
Pērsĕphŏnē nōstrās ‖ pūlsăt ăcērbă fŏrēs.
Iām pŭdĕt, ēt tĭmĕō, quāmvīs mĭhĭ cōnscĭă nōn sīm,
ōffēnsōs vĭdĕār ‖ nē mĕrŭīssĕ dĕōs.50
Āccĭdĕre haēc ălĭquīs cāsū cōntēndĭt, ăt āltēr
āccēptūm Sŭpĕrīs ‖ hūnc nĕgăt ēssĕ vĭrūm,
nēvĕ nĭhīl crēdās īn tē quŏquĕ dīcĕrĕ fāmām,
fāctă vĕnēfĭcĭīs ‖ pārs pŭtăt īstă tŭīs.
Caūsă lătēt, mălă nōstră pătēnt; vōs pācĕ mŏvētīs55
āspĕră sūbmōtā ‖ proēlĭă, plēctŏr ĕgŏ.
Dīc mĭhĭ nūnc, sŏlĭtōquĕ tĭbī nē dēcĭpĕ mōrĕ:
quīd făcĭēs ŏdĭō, ‖ sīc ŭbi ămōrĕ nŏcēs?
Sī laēdīs quŏd ămās, hōstēm săpĭēntĕr ămābīs;
mē, prĕcŏr, ūt sērvēs, ‖ pērdĕrĕ vēllĕ vĕlīs!60
Aūt tĭbĭ iām nūlla ēst spērātaē cūră pŭēllaē,
quām fĕrŭs īndīgnā ‖ tābĕ pĕrīrĕ sĭnīs,
aūt, dĕă sī frūstrā prō mē tĭbĭ saēvă rŏgātūr,
quā mĭhĭ tē iāctēs, ‖ grātĭă nūllă tŭa ēst.
Ēlĭgĕ quīd fīngās. nōn vīs plācārĕ Dĭānām;65
īmmĕmŏr ēs nōstrīs. ‖ nōn pŏtĕs; īllă tŭi ēst.
Vēl nūmquām māllēm vēl nōn mĭhĭ tēmpŏre ĭn īllō
ēssĕt ĭn Aēgaēīs ‖ cōgnĭtă Dēlŏs ăquīs.
Tūnc mĕă dīffĭcĭlī dēdūcta ēst aēquŏrĕ nāvīs
ēt fŭĭt ād coēptās ‖ hōră sĭnīstră vĭās.70
Quō pĕdĕ prōcēssī? quō mē pĕdĕ līmĭnĕ mōvī?
Pīctă cĭtaē tĕtĭgī ‖ quō pĕdĕ tēxtă rătīs?
Bīs tămĕn ādvērsō rĕdĭērūnt cārbăsă vēntō.
Mēntĭŏr ā dēmēns! ‖ īllĕ sĕcūndŭs ĕrāt;
īllĕ sĕcūndŭs ĕrāt, quī mē rĕfĕrēbăt ĕūntēm75
quīquĕ părūm fēlīx ‖ īmpĕdĭēbăt ĭtēr.
Ātque ŭtĭnām cōnstāns cōntrā mĕă vēlă fŭīssēt!
Sēd stūltum ēst vēntī ‖ dē lĕvĭtātĕ quĕrī.
Mōtă lŏcī fāmā prŏpĕrābām vīsĕrĕ Dēlōn
ēt făcĕre īgnāvā ‖ pūppĕ vĭdēbăr ĭtēr;80
quām saēpe ūt tārdīs fēcī cōnvīcĭă rēmīs
quēstăquĕ sūm vēntō ‖ līntĕă pārcă dărī.
Ēt iām trānsĭĕrām Mўcŏnōn, iām Tēnŏn ĕt Āndrōn,
īnquĕ mĕīs ŏcŭlīs ‖ cāndĭdă Dēlŏs ĕrāt;
quām prŏcŭl ūt vīdī: "Quīd mē fŭgĭs, īnsŭlă", dīxī?85
"Lābĕrĭs īn māgnō ‖ nūmquĭd, ŭt āntĕ, mărī?"
Īnstĭtĕrām tērraē, cūm iām prŏpĕ lūcĕ pĕrāctā
dēmĕrĕ pūrpŭrĕīs ‖ Sōl iŭgă vēllĕt ĕquīs;
quōs īdēm sŏlĭtōs pōstquām rĕvŏcāvĭt ăd ōrtūs,
cōmūntūr nōstraē ‖ mātrĕ iŭbēntĕ cŏmaē;90
īpsă dĕdīt gēmmās dĭgĭtīs ēt crīnĭbŭs aūrūm
ēt vēstēs ŭmĕrīs ‖ īndŭĭt īpsă mĕīs.
Prōtĭnŭs ēgrēssaē Sŭpĕrīs, quĭbŭs īnsŭlă sācra ēst,
flāvă sălūtātīs ‖ tūră mĕrūmquĕ dămūs,
dūmquĕ părēns ārās vōtīvō sānguĭnĕ tīngīt95
sēctăquĕ fūmōsīs ‖ īngĕrĭt ēxtă fŏcīs,
sēdŭlă mē nūtrīx ălĭās quŏquĕ dūcĭt ĭn aēdēs,
ērrāmūsquĕ văgō ‖ pēr lŏcă sācră pĕdĕ,
ēt mŏdŏ pōrtĭcĭbūs spătĭōr, mŏdŏ mūnĕră rēgūm
mīrŏr ĕt īn cūnctīs ‖ stāntĭă sīgnă lŏcīs;100
mīrŏr ĕt īnnŭmĕrīs strūctām dē cōrnĭbŭs ārām
ēt dē quā părĭēns ‖ ārbŏrĕ nīxă dĕa ēst,
ēt quaē praētĕrĕā (nĕque ĕnīm mĕmĭnīvĕ lĭbētvĕ
quīdquĭd ĭbī vīdī ‖ dīcĕrĕ) Dēlŏs hăbēt.
Fōrsĭtăn haēc spēctāns ā tē spēctābăr, Ăcōntī,105
vīsăquĕ sīmplĭcĭtās ‖ ēst mĕă pōssĕ căpī.
Īn tēmplūm rĕdĕō grădĭbūs sūblīmĕ Dĭānaē;
tūtĭŏr hōc ēcquīs ‖ dēbŭĭt ēssĕ lŏcūs?
Mīttĭtŭr āntĕ pĕdēs mālūm cūm cārmĭnĕ tālī.
Eī mĭhĭ! iūrāvī ‖ nūnc quŏquĕ paēnĕ tĭbī.110
Sūstŭlĭt hōc nūtrīx mīrātăquĕ, "pērlĕgĕ" dīxīt.
Īnsĭdĭās lēgī, ‖ māgnĕ pŏētă, tŭās.
Nōmĭnĕ cōniŭgĭī dīctō cōnfūsă pŭdōrĕ
sēnsī mē tōtīs ‖ ērŭbŭīssĕ gĕnīs
lūmĭnăque īn grĕmĭō vĕlŭtī dēfīxă tĕnēbām,115
lūmĭnă prōpŏsĭtī ‖ fāctă mĭnīstră tŭī.
Īmprŏbĕ, quīd gaūdēs aūt quaē tĭbĭ glōrĭă pārta ēst,
quīdvĕ vĭr ēlūsā ‖ vīrgĭnĕ laūdĭs hăbēs?
Nōn ĕgŏ cōnstĭtĕrām sūmptā pēltātă sĕcūrī,
quālĭs ĭn Īlĭăcō ‖ Pēnthĕsĭlēă sŏlō;120
nūllŭs Ămāzŏnĭō caēlātūs bāltĕŭs aūrō,
sīcŭt ăb Hīppŏlўtē, ‖ praēdă rĕlātă tĭbi ēst.
Vērbă quĭd ēxūltās tŭă sī mĭhĭ vērbă dĕdērūnt,
sūmquĕ părūm prūdēns ‖ āptă pŭēllă dŏlīs?
Cŷdīppēn pōmūm, pōmūm Schoēnēĭdă cēpīt;125
tū nūnc Hīppŏmĕnēs ‖ scīlĭcĕt āltĕr ĕrīs?
Āt fŭĕrāt mĕlĭūs, sī tē pŭĕr īstĕ tĕnēbāt,
quēm tū nēscĭŏ quās ‖ dīcĭs hăbērĕ făcēs,
mōrĕ bŏnīs sŏlĭtō spēm nōn cōrrūmpĕrĕ fraūdĕ;
ēxōrāndă tĭbī, ‖ nōn căpĭēndă fŭī.130
Cūr, mē cūm pĕtĕrēs, ĕă nōn prŏfĭtēndă pŭtābās,
prōptēr quaē nōbīs ‖ īpsĕ pĕtēndŭs ĕrās?
Cōgĕrĕ cūr pŏtĭūs quām pērsuādērĕ vŏlēbās,
sī pŏtĕram aūdītā ‖ cōndĭcĭōnĕ căpī?
Quīd tĭbĭ nūnc prōdēst iūrāndī fōrmŭlă iūrīs135
līnguăquĕ praēsēntēm ‖ tēstĭfĭcātă dĕām?
Quaē iūrāt, mēns ēst; nīl cōniūrāvĭmŭs īllā;
īllă fĭdēm dīctīs ‖ āddĕrĕ sōlă pŏtēst.
Cōnsĭlĭūm prūdēnsque ănĭmī sēntēntĭă iūrāt,
ēt nĭsĭ iūdĭcĭī ‖ vīncŭlă nūllă vălēnt.140
Sī tĭbĭ cōniŭgĭūm vŏlŭī prōmīttĕrĕ nōstrūm,
ēxĭgĕ pōllĭcĭtī ‖ dēbĭtă iūră tŏrī,
sēd sī nīl dĕdĭmūs praētēr sĭnĕ pēctŏrĕ vōcēm,
vērbă sŭīs frūstrā ‖ vīrĭbŭs ōrbă tĕnēs.
Nōn ĕgŏ iūrāvī; lēgī iūrāntĭă vērbă;145
vīr mĭhĭ nōn īstō ‖ mōrĕ lĕgēndŭs ĕrās.
Dēcĭpĕ sīc ălĭās, sūccēdăt ĕpīstŭlă pōmō.
Sī vălĕt hōc, māgnās ‖ dītĭbŭs aūfĕr ŏpēs;
fāc iūrēnt rēgēs sŭă sē tĭbĭ rēgnă dătūrōs,
sītquĕ tŭūm, tōtō ‖ quīdquĭd ĭn ōrbĕ plăcēt.150
Māiŏr ĕs hōc īpsā mūltō, mĭhĭ crēdĕ, Dĭānā,
sī tŭă tām praēsēns ‖ līttĕră nūmĕn hăbēt.
Cūm tămĕn haēc dīxī, cūm mē tĭbĭ fīrmă nĕgāvī,
cūm bĕnĕ prōmīssī ‖ caūsă pĕrāctă mĕi ēst,
cōnfĭtĕōr, tĭmĕō saēvaē Lātōĭdŏs īrām155
ēt cōrpūs laēdī ‖ sūspĭcŏr īndĕ mĕūm.
Nām quārē, quŏtĭēns sŏcĭālĭă sācră părāntūr,
nūptūraē tŏtĭēns ‖ lānguĭdă mēmbră cădūnt?
Tēr mĭhĭ iām vĕnĭēns pŏsĭtās Hўmĕnaēŭs ăd ārās
fūgĭt ĕt ē thălămī ‖ līmĭnĕ tērgă dĕdīt,160
vīxquĕ mănū pīgrā tŏtĭēns īnfūsă rĕsūrgūnt
lūmĭnă, vīx mōtō ‖ cōrrĭpĭt īgnĕ făcēs;
saēpĕ cŏrōnātīs stīllānt ūnguēntă căpīllīs
ēt trăhĭtūr mūltō ‖ splēndĭdă pāllă crŏcō.
Cūm tĕtĭgīt līmēn, lăcrĭmās mōrtīsquĕ tĭmōrēm165
cērnĭt ĕt ā cūltū ‖ mūltă rĕmōtă sŭō,
ēt pŭdĕt īn trīstī laētūm cōnsūrgĕrĕ tūrbā
quīque ĕrăt īn pāllā, ‖ trānsĭt ĭn ōră rŭbōr;
prōĭcĭt īpsĕ sŭā dēdūctās frōntĕ cŏrōnās
spīssăquĕ dē nĭtĭdīs ‖ tērgĭt ămōmă cŏmīs.170
Āt mĭhĭ vaē! mĭsĕraē tōrrēntūr fēbrĭbŭs ārtūs
ēt grăvĭūs iūstō ‖ pāllĭă pōndŭs hăbēnt,
nōstrăquĕ plōrāntēs vĭdĕō sŭpĕr ōră părēntēs
ēt făcĕ prō thălămī ‖ fāx mĭhĭ mōrtĭs ădēst.
Pārcĕ lăbōrāntī, pīctā dĕă laētă phărētrā,175
dāquĕ sălūtĭfĕrām ‖ iām mĭhĭ frātrĭs ŏpēm.
Tūrpĕ tĭbi ēst, īllūm caūsās dēpēllĕrĕ lētī,
tē cōntrā tĭtŭlūm ‖ mōrtĭs hăbērĕ mĕaē.
Nūmquĭd, ĭn ūmbrōsō cūm vēllēs fōntĕ lăvārī
īmprūdēns vūltūs ‖ ād tŭă lābră tŭlī?180
Praētĕrĭīnĕ tŭās dē tōt caēlēstĭbŭs ārās,
āquĕ tŭa ēst nōstrā ‖ sprētă părēntĕ părēns?
Nīl ĕgŏ pēccāvī, nĭsĭ quōd pēriūrĭă lēgī
īnquĕ părūm faūstō ‖ cārmĭnĕ dōctă fŭī.
Tū quŏquĕ prō nōbīs, sī nōn mēntīrĭs ămōrēm,185
tūră fĕrās; prōsīnt, ‖ quaē nŏcŭērĕ, mănūs.
Cūr, quaē sūccēnsēt quŏd ădhūc tĭbĭ pāctă pŭēllă
nōn tŭă sīt, fĭĕrī ‖ nē tŭă pōssĭt ăgīt?
Ōmnĭă dē vīvā tĭbĭ sūnt spērāndă; quĭd aūfērt
saēvă mĭhī vītām, ‖ spēm tĭbĭ dīvă mĕī?190
Nēc tū crēdĭdĕrīs īllūm, cuī dēstĭnŏr ūxōr,
aēgră sŭpērpŏsĭtā ‖ mēmbră fŏvērĕ mănū.
Ādsĭdĕt īllĕ quĭdēm, quāntūm pērmīttĭtŭr, īpsĕ,
sēd mĕmĭnīt nōstrūm ‖ vīrgĭnĭs ēssĕ tŏrūm.
Iām quŏquĕ nēscĭŏ quīd dē sē sēnsīssĕ vĭdētūr;195
nām lăcrĭmaē caūsā ‖ saēpĕ lătēntĕ cădūnt,
ēt mĭnŭs aūdāctēr blāndītŭr ĕt ōscŭlă rāră
āppĕtĭt ēt tĭmĭdō ‖ mē vŏcăt ōrĕ sŭām.
Nēc mīrōr sēnsīssĕ, nŏtīs cūm prōdăr ăpērtīs;
īn dēxtrūm vērsōr, ‖ cūm vĕnĭt īllĕ, lătūs200
nēc lŏquŏr ēt tēctō sĭmŭlātūr lūmĭnĕ sōmnūs,
cāptāntēm tāctūs ‖ rēĭcĭōquĕ mănūm.
Īngĕmĭt ēt tăcĭtō sūspīrāt pēctŏrĕ, mē quōd
īnfēnsām, quāmvīs ‖ nōn mĕrĕātŭr, hăbēt.
Eī mĭhĭ, quōd gaūdēs ēt tē iŭvăt īstă vŏlūptās!205
Eī mĭhĭ, quōd sēnsūs ‖ sūm tĭbĭ fāssă mĕōs!
Sī mĭhĭ līnguă fŏrēt tū nōstrā iūstĭŭs īrā,
quī mĭhĭ tēndēbās ‖ rētĭă, dīgnŭs ĕrās.
Scrībĭs ŭt īnvălĭdūm lĭcĕāt tĭbĭ vīsĕrĕ cōrpūs.
Ēs prŏcŭl ā nōbīs, ‖ ēt tămĕn īndĕ nŏcēs.210
Mīrābār quārē tĭbĭ nōmĕn Ăcōntĭŭs ēssēt;
quōd făcĭāt lōngē ‖ vūlnŭs, ăcūmĕn hăbēs;
cērte ĕgŏ cōnvălŭī nōndūm dē vūlnĕrĕ tālī,
ūt iăcŭlō scrīptīs ‖ ēmĭnŭs īctă tŭīs.
Quīd tămĕn hūc vĕnĭās? sānē mĭsĕrābĭlĕ cōrpūs215
īngĕnĭī vĭdĕās ‖ māgnă trŏpaēă tŭī!
Cōncĭdĭmūs măcĭē; cŏlŏr ēst sĭnĕ sānguĭnĕ, quālēm
īn pōmō rĕfĕrō ‖ mēntĕ fŭīssĕ tŭō;
cāndĭdă nēc mīxtō sūblūcēnt ōră rŭbōrĕ;
fōrmă nŏvī tālīs ‖ mārmŏrĭs ēssĕ sŏlēt;220
ārgēntī cŏlŏr ēst īntēr cōnvīvĭă tālīs,
quōd tāctūm gĕlĭdaē ‖ frīgŏrĕ pāllĕt ăquaē.
Sī mē nūnc vĭdĕās, vīsām prĭŭs ēssĕ nĕgābīs,
"Ārtĕ nĕc ēst, dīcēs, ‖ īstă pĕtēndă mĕā",
prōmīssīquĕ fĭdēm, nē sīm tĭbĭ iūnctă, rĕmīttēs225
ēt cŭpĭēs īllūd ‖ nōn mĕmĭnīssĕ dĕām.
Fōrsĭtăn ēt făcĭēs iūrem ūt cōntrārĭă rūrsūs,
quaēquĕ lĕgām mīttēs ‖ āltĕră vērbă mĭhī.
Sēd tămĕn āspĭcĕrēs vēllēm, proūt īpsĕ rŏgābās,
ēt dīscās spōnsaē ‖ lānguĭdă mēmbră tŭaē.230
Dūrĭŭs ēt fērrō cūm sīt tĭbĭ pēctŭs, Ăcōntī,
tū vĕnĭām nōstrīs ‖ vōcĭbŭs īpsĕ pĕtās.
Nē tămĕn īgnōrēs, ŏpĕ quā rĕvălēscĕrĕ pōssīm,
quaērĭtŭr ā Dēlphīs ‖ fātă cănēntĕ dĕō;
īs quŏquĕ nēscĭŏ quām, nūnc ūt văgă fāmă sŭsūrrāt,235
nēclēctām quĕrĭtūr ‖ tēstĭs hăbērĕ fĭdēm.
Hōc dĕŭs ēt vātēs, hōc ēt mĕă cārmĭnă dīcūnt.
Ā! dēsūnt vōtō ‖ cārmĭnă nūllă tŭō.
Ūndĕ tĭbī făvŏr hīc? nĭsĭ sī nŏvă fōrtĕ rĕpērta ēst.
Quaē căpĭāt māgnōs ‖ līttĕră lēctă dĕōs;240
tēquĕ tĕnēntĕ dĕōs nūmēn sĕquŏr īpsă dĕōrūm
dōquĕ lĭbēns vīctās ‖ īn tŭă vōtă mănūs
fāssăquĕ sūm mātrī dēcēptaē foēdĕră līnguaē
lūmĭnă fīxă tĕnēns ‖ plēnă pŭdōrĭs hŭmō.
Cētĕră cūră tŭa ēst; plūs hōc quŏquĕ vīrgĭnĕ fāctūm,245
nōn tĭmŭīt tēcūm ‖ quōd mĕă chārtă lŏquī.
Iām sătĭs īnvălĭdōs călămō lāssāvĭmŭs ārtūs,
ēt mănŭs ōffĭcĭūm ‖ lōngĭŭs aēgră nĕgāt.
Quīd, nĭsĭ sī cŭpĭō mē iām cōniūngĕrĕ tēcūm,
rēstăt? ŭt ādscrībāt ‖ līttĕră nōstră "vălē".250
Littera pervenit tua quo consuevit, Aconti
et paene est oculis insidiata meis.
Pertimui scriptumque tuum sine murmure legi,
iuraret ne quos inscia lingua deos;
5et, puto, captasses iterum, nisi, ut ipse fateris,
promissam scires me satis esse semel.
Nec lectura fui, sed, si tibi dura fuissem,
aucta foret saevae forsitan ira deae;
omnia cum faciam, cum dem pia tura Dianae,
10illa tamen iusta plus tibi parte favet.
utque cupis credi, memori te vindicat ira:
talis in Hippolyto vix fuit illa suo.
At melius virgo favisset virginis annis,
quos vereor paucos ne velit esse mihi.
15Languor enim causis non apparentibus haeret,
adiuvor et nulla fessa medentis ope.
Quam tibi nunc gracilem vix haec rescribere quamque
pallida vix cubito membra levare putas?
Huc timor accedit, ne quis nisi conscia nutrix
20colloquii nobis sentiat esse vices.
Ante fores sedet haec quid agamque rogantibus intus,
ut possim tuto scribere, "dormit" ait;
mox, ubi, secreti longi causa optima, somnus
credibilis tarda desinit esse mora,
25iamque venire videt quos non admittere durum est,
exscreat et pacta dat mihi signa nota.
Sicut eram, properans verba imperfecta relinquo,
et tegitur trepido littera coepta sinu.
Inde meos digitos iterum repetita fatigat.
30Quantus sit nobis aspicis ipse labor,
quo peream, si dignus eras, ut vera loquamur;
sed melior iusto quamque mereris ego.
Ergo te propter totiens incerta salutis
commentis poenas doque dedique tuis?
35Haec nobis formae te laudatore superbae
contingit merces et placuisse nocet?
Si, tibi deformis, quod mallem, visa fuissem,
culpatum nulla corpus egeret ope;
nunc laudata gemo, nunc me certamine vestro
40perditis et proprio vulneror ipsa bono.
Dum neque tu cedis, nec se putat ille secundum,
tu votis obstas illius, ille tuis,
ipsa velut navis iactor; quam certus in altum
propellit Boreas, aestus et unda refert,
45cumque dies caris optata parentibus instat,
immodicus pariter corporis ardor inest.
Ei mihi! coniugii tempus crudelis ad ipsum
Persephone nostras pulsat acerba fores.
Iam pudet, et timeo, quamuis mihi conscia non sim,
50offensos videar ne meruisse deos.
Accidere haec aliquis casu contendit, at alter
acceptum Superis hunc negat esse virum,
neve nihil credas in te quoque dicere famam,
facta veneficiis pars putat ista tuis.
55Causa latet, mala nostra patent; vos pace movetis
aspera submota proelia, plector ego.
Dic mihi nunc, solitoque tibi ne decipe more;
quid facies odio, sic ubi amore noces?
Si laedis quod amas, hostem sapienter amabis;
60me, precor, ut serves, perdere velle velis!
Aut tibi iam nulla est speratae cura puellae,
quam ferus indigna tabe perire sinis,
aut, dea si frustra pro me tibi saeva rogatur,
qua mihi te iactes, gratia nulla tua est.
65Elige quid fingas. non vis placare Dianam;
immemor es nostris. non potes; illa tui est.
Vel numquam mallem vel non mihi tempore in illo
esset in Aegaeis cognita Delos aquis.
Tunc mea difficili deducta est aequore navis
70et fuit ad coeptas hora sinistra vias.
Quo pede processi? quo me pede limine movi?
Picta citae tetigi quo pede texta ratis?
Bis tamen adverso redierunt carbasa vento.
Mentior a demens! ille secundus erat;
75ille secundus erat, qui me referebat euntem
quique parum felix impediebat iter.
Atque utinam constans contra mea vela fuisset!
Sed stultum est venti de levitate queri.
Mota loci fama properabam visere Delon
80et facere ignava puppe videbar iter;
quam saepe ut tardis feci convicia remis
questaque sum vento lintea parca dari.
Et iam transieram Myconon, iam Tenon et Andron,
inque meis oculis candida Delos erat;
85quam procul ut vidi: "Quid me fugis, insula", dixi?
"Laberis in magno numquid, ut ante, mari?"
Institeram terrae, cum iam prope luce peracta
demere purpureis Sol iuga vellet equis;
quos idem solitos postquam revocavit ad ortus,
90comuntur nostrae matre iubente comae;
ipsa dedit gemmas digitis et crinibus aurum
et vestes umeris induit ipsa meis.
Protinus egressae Superis, quibus insula sacra est,
flava salutatis tura merumque damus,
95dumque parens aras votivo sanguine tingit
sectaque fumosis ingerit exta focis,
sedula me nutrix alias quoque ducit in aedes,
erramusque vago per loca sacra pede,
et modo porticibus spatior, modo munera regum
100miror et in cunctis stantia signa locis;
miror et innumeris structam de cornibus aram
et de qua pariens arbore nixa dea est,
et quae praeterea (neque enim meminive libetve
quidquid ibi vidi dicere) Delos habet.
105Forsitan haec spectans a te spectabar, Aconti,
visaque simplicitas est mea posse capi.
In templum redeo gradibus sublime Dianae;
tutior hoc ecquis debuit esse locus?
Mittitur ante pedes malum cum carmine tali.
110Ei mihi! iuravi nunc quoque paene tibi.
Sustulit hoc nutrix mirataque, "perlege" dixit.
Insidias legi, magne poëta, tuas.
Nomine coniugii dicto confusa pudore
sensi me totis erubuisse genis
115luminaque in gremio veluti defixa tenebam,
lumina propositi facta ministra tui.
Improbe, quid gaudes aut quae tibi gloria parta est,
quidue vir elusa virgine laudis habes?
Non ego constiteram sumpta peltata securi,
120qualis in Iliaco Penthesilea solo;
nullus Amazonio caelatus balteus auro,
sicut ab Hippolyte, praeda relata tibi est.
Verba quid exultas tua si mihi verba dederunt,
sumque parum prudens apta puella dolis?
125Cydippen pomum, pomum Schoeneida cepit;
tu nunc Hippomenes scilicet alter eris?
At fuerat melius, si te puer iste tenebat,
quem tu nescio quas dicis habere faces,
more bonis solito spem non corrumpere fraude;
130exoranda tibi, non capienda fui.
Cur, me cum peteres, ea non profitenda putabas,
propter quae nobis ipse petendus eras?
Cogere cur potius quam persuadere volebas,
si poteram audita condicione capi?
135Quid tibi nunc prodest iurandi formula iuris
linguaque praesentem testificata deam?
Quae iurat, mens est; nil coniuravimus illa;
illa fidem dictis addere sola potest.
Consilium prudensque animi sententia iurat,
140et nisi iudicii vincula nulla valent.
Si tibi coniugium volvi promittere nostrum,
exige polliciti debita iura tori,
sed si nil dedimus praeter sine pectore vocem,
verba suis frustra viribus orba tenes.
145Non ego iuravi; legi iurantia verba;
vir mihi non isto more legendus eras.
Decipe sic alias, succedat epistula pomo.
Si valet hoc, magnas ditibus aufer opes;
fac iurent reges sua se tibi regna daturos,
150sitque tuum, toto quidquid in orbe placet.
Maior es hoc ipsa multo, mihi crede, Diana,
si tua tam praesens littera numen habet.
Cum tamen haec dixi, cum me tibi firma negavi,
cum bene promissi causa peracta mei est,
155confiteor, timeo saevae Latoidos iram
et corpus laedi suspicor inde meum.
Nam quare, quotiens socialia sacra parantur,
nupturae totiens languida membra cadunt?
Ter mihi iam veniens positas Hymenaeus ad aras
160fugit et e thalami limine terga dedit,
vixque manu pigra totiens infusa resurgunt
lumina, vix moto corripit igne faces;
saepe coronatis stillant unguenta capillis
et trahitur multo splendida palla croco.
165Cum tetigit limen, lacrimas mortisque timorem
cernit et a cultu multa remota suo,
et pudet in tristi laetum consurgere turba
quique erat in palla, transit in ora rubor;
proicit ipse sua deductas fronte coronas
170spissaque de nitidis tergit amoma comis.
At mihi vae! miserae torrentur febribus artus
et gravius iusto pallia pondus habent,
nostraque plorantes video super ora parentes
et face pro thalami fax mihi mortis adest.
175Parce laboranti, picta dea laeta pharetra,
daque salutiferam iam mihi fratris opem.
Turpe tibi est, illum causas depellere leti,
te contra titulum mortis habere meae.
Numquid, in umbroso cum velles fonte lavari
180imprudens vultus ad tua labra tuli?
Praeteriine tuas de tot caelestibus aras,
aque tua est nostra spreta parente parens?
Nil ego peccavi, nisi quod periuria legi
inque parum fausto carmine docta fui.
185Tu quoque pro nobis, si non mentiris amorem,
tura feras; prosint, quae nocuere, manus.
Cur, quae succenset quod adhuc tibi pacta puella
non tua sit, fieri ne tua possit agit?
Omnia de viva tibi sunt speranda; quid aufert
190saeva mihi vitam, spem tibi diva mei?
Nec tu credideris illum, cui destinor uxor,
aegra superposita membra fovere manu.
Adsidet ille quidem, quantum permittitur, ipse,
sed meminit nostrum virginis esse torum.
195Iam quoque nescio quid de se sensisse videtur;
nam lacrimae causa saepe latente cadunt,
et minus audacter blanditur et oscula rara
appetit et timido me vocat ore suam.
Nec miror sensisse, notis cum prodar apertis;
200in dextrum versor, cum venit ille, latus
nec loquor et tecto simulatur lumine somnus,
captantem tactus reicioque manum.
Ingemit et tacito suspirat pectore, me quod
infensam, quamuis non mereatur, habet.
205Ei mihi, quod gaudes et te iuvat ista voluptas!
Ei mihi, quod sensus sum tibi fassa meos!
Si mihi lingua foret tu nostra iustius ira,
qui mihi tendebas retia, dignus eras.
Scribis ut invalidum liceat tibi visere corpus.
210Es procul a nobis, et tamen inde noces.
Mirabar quare tibi nomen Acontius esset;
quod faciat longe vulnus, acumen habes;
certe ego convalui nondum de vulnere tali,
ut iaculo scriptis eminus icta tuis.
215Quid tamen huc venias? sane miserabile corpus
ingenii videas magna tropaea tui!
Concidimus macie; color est sine sanguine, qualem
in pomo refero mente fuisse tuo;
candida nec mixto sublucent ora rubore;
220forma novi talis marmoris esse solet;
argenti color est inter convivia talis,
quod tactum gelidae frigore pallet aquae.
Si me nunc videas, visam prius esse negabis,
"Arte nec est, dices, ista petenda mea",
225promissique fidem, ne sim tibi iuncta, remittes
et cupies illud non meminisse deam.
Forsitan et facies iurem ut contraria rursus,
quaeque legam mittes altera verba mihi.
Sed tamen aspiceres vellem, prout ipse rogabas,
230et discas sponsae languida membra tuae.
Durius et ferro cum sit tibi pectus, Aconti,
tu veniam nostris vocibus ipse petas.
Ne tamen ignores, ope qua revalescere possim,
quaeritur a Delphis fata canente deo;
235is quoque nescio quam, nunc ut vaga fama susurrat,
neclectam queritur testis habere fidem.
Hoc deus et vates, hoc et mea carmina dicunt.
A! desunt voto carmina nulla tuo.
Unde tibi favor hic? nisi si nova forte reperta est.
240Quae capiat magnos littera lecta deos;
teque tenente deos numen sequor ipsa deorum
doque libens victas in tua vota manus
fassaque sum matri deceptae foedera linguae
lumina fixa tenens plena pudoris humo.
245Cetera cura tua est; plus hoc quoque virgine factum,
non timuit tecum quod mea charta loqui.
Iam satis invalidos calamo lassavimus artus,
et manus officium longius aegra negat.
Quid, nisi si cupio me iam coniungere tecum,
250restat? ut adscribat littera nostra "vale".