‹MED.› Esto nunc Sol testis et haec mihi Terra precanti
et Dirae ultrices et tu, Saturnia Iuno!
ad te confugio; nam te dare iura loquuntur
conubiis. si quid pietas antiqua labores
5respicit humanos, nostro succurre labori,
alma Venus! quicumque oculis haec aspicis aequis,
accipite haec meritumque malis advertite numen!
quid primum deserta querar? conubia nostra
reppulit et sparsos fraterna caede penates.
10quid Syrtes aut Scylla mihi, quid vasta Charybdis
profuerit mediosque fugam tenuisse per hostis?
improbe amor, quid non mortalia ‹pectora› cogis?
iussa aliena pati | iterumque revolvere casus,
ire iterum in lacrimas. sed nullis ille movetur
15fletibus, infixum stridit sub pectore vulnus.
extinctus pudor atque immitis rupta tyranni
foedera et oblitus famae melioris amantis
oblitusve sui est: lacrimae volvuntur inanes.
nusquam tuta fides, vana spe lusit amantem
20crudelis. quid, si non arva aliena domosque
ignotas peteret, pro virginitate reponit?
heu pietas, heu prisca fides! captiva videbo
reginam thalamo cunctantem ostroque superbo.
haut impune quidem, si quid mea carmina possunt!
CHORVS CHOLCHIDARVM
25‹CHOR.› Rerum cui summa potestas,
precibus si flecteris ullis
et si pietate meremur,
nostro succurre labori.
et tu, Saturnia Iuno,
30cui vincla iugalia curae,
oculis haec aspicis aequis?
nemorum Latonia custos
triviis ululata per urbes,
sic nos in sceptra reponis?
35quid, o pulcherrime coniunx,
potuisti linquere solam,
per tot discrimina rerum
nequiquam erepte periclis?
manet alta mente repostum,
40quam forti pectore et armis
quaesitas sanguine dotes.
felix, heu nimium felix,
dum fata deusque sinebant!
nescis, heu, perdita necdum,
45quae te dementia cepit
caput obiectare periclis.
haec nos suprema manebant,
hoc ignes araeque parabant?
nostram nunc accipe mentem:
50vaginaque eripe ferrum
ferroque averte dolorem!
CREON-MEDEA
CR. Femina, quae nostris erras in finibus hostis,
flecte viam velis; neque enim nescimus et urbem
et genus invisum | et non innoxia verba;
55hostilis facies ‹ne› occurrat et omina turbet.
MED. Nullae hic insidiae nec tanta superbia victis,
[CR.] non ea vis animo, nec sic ad proelia veni.
‹CR.› Non, ut rere, meas effugit nuntius auris,
unde genus ducis varium et mutabile semper.
60Tu potes unanimes armare in proelia fratres
funereasque inferre faces et cingere flamma,
pacem orare manu | et vertere sidera retro
atque odiis versare domos. tibi nomina mille,
mille nocendi artes ‹testor› fecundaque poenis
65viscera ** notumque, furens quid femina possit.
cede locis pelagoque volans da vela patenti!
MED. Rex, genus egregium, liceat te voce moneri.
pauca tibi e multis, quoniam est oblata facultas,
dicam equidem, licet arma mihi mortemque mineris.
70ne pete conubiis natam: meminisse iuvabit;
dissice compositam pacem; miserere tuorum!
CR. Ne tantos mihi finge metus neve omine tanto
prosequere: causas nequiquam nectis inanes.
stat sua cuique dies. non ipsi exscindere ferro
75caelicolae valeant, fati quod lege tenetur.
nec mea iam mutata loco sententia cedit.
MED. Non equidem invideo genero dignisque hymenaeis,
non iam coniugium antiquum, quod prodidit, oro:
tempus inane peto: liceat subducere classem;
80extremam hanc oro veniam. succurre relictae,
dum pelago desaevit hiems; miserere parentis,
o genitor! et nos aliquod nomenque decusque
gessimus, et scis ipse, neque est te fallere quidquam.
nunc victi, tristes (quoniam fors omnia versat)
85submissi petimus terram litusque rogamus
innocuum, neque te ullius violentia vincat.
CR. Quid causas petis in me | exitiumque meorum?
quidquid id est, timeo vatum praedicta priorum.
Eia age, rumpe moras! quo me decet usque teneri?
90MED. Quem sequimur? quove ire iubes? ubi ponere sedes?
CR. Ire ad conspectum cari genitoris et ora,
dum curae ambiguae, dum spes incerta futuri.
MED. †Nunc scio quid sit amor. hospitio prohibemur arenae,
nec spes ulla fugae, nulla hinc exire potestas,
95quassataeque rates, geminique sub ubere nati,
et glacialis hiems aquilonibus asperat undas.
si te nulla movet tantae pietatis imago,
indulge hospitio noctem non amplius unam!
hanc sine me spem ferre tui; | audentior ibo.
100CR. Desine iam tandem: tota quod mente petisti,
largior et repetens iterumque iterumque monebo.
si te his attigerit terris Aurora morantem,
unum pro multis dabitur caput.
VOX DEINTVS - CHORVS
VOX O digno coniuncta viro, dotabere virgo.
105ferte facis propere, thalamo deducere adorti.
ore favete omnes et cingite tempora ramis.
CHORUS. Velamus fronde per urbem
Heu corda oblita tuorum
Vatum praedicta priorum,
110Fati sortisque futurae!
Spe multum captus inani
Mactat de more bidentis
Phoeboque patrique Lyaeo,
Cui vincla iugalia curae,
115Cumulatque altaria donis.
Tremere omnia visa repente,
Fibrae apparere minaces,
Vox reddita fertur ad aures:
'Thalamis neu crede paratis,
120Funus crudele videbis.'
Carpebant membra quietem,
Animalia somnus habebat,
Ferali carmine bubo
In fletum ducere voces:
125Tristis denuntiat iras.
Quae tanta insania, cives,
Velati tempora ramis?
Thalamo deducere adorti
Quaeso miserescite regis!
130Recubans sub tegmine fagi
Divino carmine pastor
Vocat in certamina divos:
Ramo frondente pependit.
Quae te dementia cepit,
135Saxi de vertice pastor,
Divina Palladis arte
Phoebum superare canendo?
Raptim secat aethera pinnis
Fugiens Minoia regna
140Ausus se credere caelo
Vitamque relinquit in aulas.
Demens videt agmina Pentheus,
Incensas pectore matres;
Vocat agmina saeva sororum:
145Caput a cervice revulsum,
Ivvenem sparsere per agros.
MEDEA - NVTRIX
En quid ago? vulgi quae vox pervenit ad aures?
Obstipui magnoque irarum fluctuat aestu
Durus amor; taedet caeli convexa tueri.
150Quae potui infelix! quae memet in omnia verti,
Cui pecudum fibrae, caeli cui sidera parent,
Heu furiis incensa feror! stat gratia facti.
Illum ego per flammas et mille sequentia tela,
Per varios casus, per tot discrimina rerum
155Eripui leto. fateor, arma impia sumpsi.
Sed quid ego haec autem nequiquam ingrata revolvo?
Quid loquor aut ubi sum? ictum iam foedus et omnes
Compositae leges. credo, mea vulnera restant.
Non hoc ista sibi tempus spectacula poscit,
160Sed cape dicta memor, duri solacia casus.
Sensibus haec imis, nostram nunc accipe mentem:
Heu fuge crudeles terras, fuge litus avarum!
Cara mihi nutrix, claudit nos obice pontus.
Deest iam terra fugae, rerum pars altera adempta est.
165Hac gener atque socer patriaque excedere suasit.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito,
Et quodumque modo fugiasque ferasque laborem
Tu modo posce deos veniam, tu munera supplex
Tende petens pacem, causasque innecte morandi,
170Carminibus, forsan miseros meliora sequentur.
†Non oblita mihi tot carmina: vox faucibus haesit.
Mens inmota manet et caeco carpitur igni.
Carmina vel caelo possunt deducere lunam,
Sistere aquam fluviis, deducere montibus ornos
175Has herbas atque haec Ponto mihi lecta venena
Ipse dedit: nihil ille deos, nil carmina curat.
Quid struis? aut qua spe | inimica in gente moraris?
Aut pugnam aut aliquid iam dudum invadere magnum;
Seu versare dolos, seu certae occumbere morti.
IASON - SATELLES
180IAS. Quod votis optastis, adest: timor omnis abesto.
Hic domus, haec patria est, nullum maris aequor arandum.
Solvite corde metum tandem tellure potiti
Per varios casus. bene gestis corpora rebus
Procurate, viri; iuvat indulgere choreis.
185SAT. Unde tremor terris? qua vi maria alta tumescunt?
Quid tantum Oceano properent se tingere soles?
Nescio quod certum est: in nubem cogitur aër.
Aspice convexo nutantem pondere mundum,
Et fratris radiis obnoxia surgere luna.
190IAS. Media fert tristis sucos, infecta venenis,
Quo thalamum eripiat atque ossibus implicet ignem.
Fare age quid venias iam istinc et comprime gressum.
MED. Ad te confugio, precibusque inflectere nostris.
O dulcis coniunx, non haec sine numine divum
195†Eveniunt. tanta meae si te ceperunt taedia laudis,
Hos cape factorum comites, his moenia quaere!
IAS. Non fugis hinc praeceps, dum praecipitare potestas
Iam propiore deo? nescis, heu perdita, nescis,
Nec, quae circumstent te deinde pericula, cernis!
200MED. Hanc quoque deserimus sedem. tibi ducitur uxor.
Cui, pater et coniunx, quondam tua dicta relinquor?
Et sedet hoc animo, dotalis regia cordist
Externique iterum thalami.
Mene fugis? hoc sum terraque marique secuta?
205Hic labor extremus, longarum haec meta viarum,
Hi nostri reditus expectatique triumphi?
Quid tua sancta fides? iterum crudelia retro
Fata vocant. tantis nequiquam erepte periclis,
Mene fugis? per ego has lacrimas, per si quis amatae
210Tangit honos animum, et mensas, quas advena adisti,
Per conubia nostra, per inceptos hymenaeos
Te precor: ‹o› miserere animi non digna ferentis.
Namque aliud quid sit, quod iam implorare queamus?
Ipse mihi nuper Libycis tu testis in undis:
215Tum rauca adsiduo longe sale saxa sonabant;
Ionioque mari tantis surgentibus undis,
Luctantis ventos tempestatesque sonoras
Unius in miseri exitium proque omnibus unum
Obieci caput, id sperans fore munus amanti.
220Sed quid ego ambages et iussa exorsa revolvo?
Nil super imperio moveor; speravimus ista
Tempore, quo primum fortes ad aratra iuvencos
Obieci et tauros spirantis naribus ignem,
Seminibusque satis immanis dentibus hydri
225Exilvit legio et campo stetit agmen aperto,
Telorum seges et iaculis increvit acutis.
Ferrea progenies duris caput extulit arvis.
Illi inter sese magna vi vulnera miscent,
Confixique suis telis et pectora duro
230Transfossi ligno | animasque in vulnera ponunt.
Auro ingens coluber servabat in arbore ramos
Nec visu facilis nec dictu affabilis ulli.
Ille manum patiens immania terga resolvit.
Ut me conspexit flammantia lumina torquens,
235Cervicem inflexam posuit somnosque petivit.
Si te nulla movet tantarum gloria rerum,
Sin absumpta salus nec habet fortuna regressum,
Si nulla est regio, miseris quam det tua coniunx
I decus i nostrum, faciat te prole parentem
240Egregia interea coniunx melioribus, opto,
Auspiciis! possem | hinc asportare Creusam:
Spero equidem mediis, si quid pia numina possunt,
Supplicia hausurum scopulis; dabis, improbe, poenas,
Quod minime reris, rebus iam rite paratis.
245IAS. Desine meque tuis incendere teque querellis.
Nam mihi parta quies, nullum maris aequor arandum,
Nec veni, nisi fata locum sedemque dedissent.
[MED.] Heu tot incassum fusos patiere labores,
Nec venit in mentem fumans sub vomere taurus,
250Iam gravior Pelias et aena undantia flammis
Squamosusque draco et quaesitae sanguine dotes?
In regnis hoc ausa tuis
[IAS.] Haec loca non tauri spirantes naribus ignem,
[Invertere satis immanis dentibus hydri];
255Nec galea densisque virum seges horruit hastis,
Nec vim tela ferunt: mitte hanc de pectore curam.
[MED.] Nam quis te, iuvenum confidentissime, nostras
Iussit adire domos? pelagine erroribus actus,
An fratris miseri letum ut crudele videres?
260IAS. Sive errore viae seu tempestatibus acti
[Auguriis agimur divom; feror exul in altum].
Quis deus in fraudem, quae ‹te› dementia cepit
Commaculare manus, fraterna caede penates?
Aut ego tela dedi aut vitam committere ventis
265Hortati sumus? ‹aut› quae dura potentia nostra?
MED. Nil nostri miserere, nihil mea carmina curas;
Efficiam, posthac ne quemquam voce lacessas.
Nec dulcis natos, Veneris nec praemia noris.
IAS. Quid causas petis ‹in me› | et irrita iurgia iactas?
270Iamque vale, melior quoniam pars acta dieist.
MED. Utere sorte tua, susceptum perfice munus.
IAS. Nunc iter ad regem nobis. quod te adloquor, hoc est.
MED. Num fletu ingemuit nostro aut miseratus amantem‹st›?
Et dubitamus adhuc? lacrimantem et multa volentem
275Dicere deservit rapidusque in tecta recessit.
Quid labor aut benefacta iuvant? mea tristia fata
Fessa iacent. ubi nunc nobis deus ille magister
Et Furiis agitatus amor et conscia virtus?
Nam quid dissimulo aut quae me ad maiora reservo?
280Stat casus renovare omnis, dare lintea retro,
Rursus et ‹est› casus abies visura marinos.
Te sine, frater, erit. quod si mea numina non sunt,
Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo!
CHORUS. Dictis exarsit in iras
285Insani Martis amore,
Poenorum qualis in arvis
Venantum septa corona
Fulva cervice leaena;
Qualis mala gramina pastus
290Tractu se colligit anguis
Tumidum quem bruma tegebat:
Caput altum in proelia tollit,
Linguis micat ore trisulcis;
‹Qualis . . . . . . .›
295Furiis agitatus Orestes
Armatam facibus matrem;
Ardens agit aequore toto
Triviis ululata per urbem
Qualis trieterica Baccho
300Inter deserta ferarum,
Palla subcincta cruenta,
Vocat agmina saeva sororum;
Qualis philomela sub umbra
Pectus signata cruentum
305Late loca questibus implet,
Maerens miserabile carmen,
Cantu solata laborem;
‹Qualis miserabilis Orpheus›
Graviter pro coniuge saevit
310Deserti ad Strymonis undam:
Te solo in litore secum
Anima fugiente vocabat,
Scirent si ignoscere Manes.
CREON - NVNTIVS
NUNT. Quo feror? unde abii? ‹rumpit› pavor, ossaque et artus
315Perfudit toto proruptus corpore sudor.
Genva labant, ‹gelidus› oculos stupor urget inertis,
Arrectaeque horrore comae et vox faucibus haesit.
CR. Quo res summa loco? | unde haec tam clara repente
Tempestas sine more furit? maria omnia caelo
320Miscuit, ingeminant abruptis nubibus ignes.
Fare age ‹dic›, mihique haec edissere vera roganti.
NUNT. Aedibus in mediis quaeque ipse miserrima vidi
Horresco referens. palla subcincta cruenta
In medioque focos nocturnas inchoat aras
325Intenditque locum sertis et fronde coronat
Funerea, crinem vittis innexa cruentis,
Unum exuta pedem vinclis, in veste recincta,
Spargens umida mella soporiferumque papaver.
Sparserat et latices simulatos fontis Averni,
330Sanguineam volvens aciem, manibusque cruentis
Pro molli viola casiaque crocoque rubenti
Urit odoratam nocturno in lumine cedrum
Scillamque elleborosque gravis et sulphura viva,
Obscuris vera involvens lacrimisque coactis
335Voce vocans Hecaten; et non memorabile numen
Ferro accincta vocat.
Haec effata silet, oculis micat acribus ignem,
Expectans, quae signa ferant, ignara futuri.
Eripiunt subito nubes caelumque diemque,
340Et tremefacta solo tellus; micat ignibus aether.
Continuo auditae voces vagitus et ingens;
Visus adesse pedum sonitus et saeva sonare
Verbera; ‹tum› visaeque canes ululare per umbras
Aduentante dea, refluit‹que› exterritus amnis
345Et pavidae matres pressere ad pectora natos.
Exhinc Gorgoneis Allecto infecta venenis
Exurgitque facem attollens atque intonat ore:
'Respice ad haec; adsum dirarum ab sede sororum
Bella manu letumque gero.'
350Talia cernentem tandem sic orsa vicissim:
'Uenisti tandem. mecum partire laborem,
Tu dea, tu praesens animis illabere nostris.
Dissice compositam pacem, sere crimina belli
(Namque potes), colui vestros si semper honores.'
355Talibus Allecto dictis exarsit in iram
Horrendum stridens rabidoque haec addidit ore:
'O germana mihi, mitte hanc de pectore curam.
†‹Et› nunc, si bellare paras et luctu miscere hymenaeos
Funereasque inferre faces et cingere flamma,
360Quidquid in arte mea possum, meminisse necessest,
Quantum ignes animaeque valent: absiste precando.'
Dixerat; attollit stridentis anguibus alas,
Ardentis dare visa faces, supera ardua linquens.
Illa dolos operi flammisque sequacibus iras
365Iungebat, duplicem gemmis auroque coronam
Implicat involvitque domum caligine caeca,
Prospectum eripiens oculis; mihi frigidus horror
Membra quatit gelidusque coit formidine sanguis:
Improvisum aspris veluti qui sentibus anguem
370Aut videt aut vidisse putat, metuensque pericli
Incipit effari, nec vox aut verba sequuntur.
Idque audire sat est, quo me decet usque teneri.
Vadite et haec regi memores mandata referte.
MEDEA - NVTRIX
NUTR. Hoc habet. haec melior magnis data victima divis.
375Talia coniugia et talis celebrent hymenaeos!
MED. Tu secreta pyram natorum maxima nutrix
Erige, ** tuque ipsa pia tege tempora vitta,
Verbenasque adole pinguis nigrumque bitumen.
Sacra Iovi Stygio, quae rite incepta paravi,
380Perficere est animus finemque imponere curis.
NUTR. Discessere omnes medii spatiumque dedere.
MED. Heu stirpem invisam et fatis contraria nostris!
Huc ades, o formose puer. qui spiritus illi!
Sic oculos, sic ille manus, sic ora ferebat!
385Perfidus et cuperem ipse parens spectator adesset.
FIL. Parce pias scelerare manus! aut quo tibi nostri
†Pulsus amor? si iuris materni cura remordet,
Natis parce tuis et nos rape in omnia tecum;
Quo res cumque cadunt, unum et commune periclum.
390[UMBRA] Aspice nos. adsum dirarum ab sede sororum:
†Infelix simulacrum, laniatum corpore toto.
MED. †Quid dubitas? audendum dextra, nunc ipsa vocat res.
Auctor ego audendi. fecundum concute pectus.
Si concessa peto, si poenas ore reposco,
395Nullum in caede nefas; ‹et› amor non talia curat.
FIL. Hostis amare, quid increpitas mea tristia fata?
MED. Suggere tela mihi finemque impone labori.
Sanguine quaerendi reditus.
FIL. Nec te noster amor pietas nec mitigat ulla,
400Nec venit in mentem natorum sanguine matrem
Commaculare manus? nostri tibi cura recessit
Et matri praereptus amor?
MED. Crimen amor vestrum spretaeque iniuria formae
His mersere malis. fratrem ne desere frater.
405Poenarum exhaustum satis est, via facta per hostis,
Et genus invisum dextra sub Tartara misi.
Iamiam nulla mora est currus agitare volantis.
IASON - NVNTIVS - MEDEA EX ALTO
IAS. Ei mihi, quid tanto turbantur moenia luctu?
Quaecumque est fortuna, mea est; quid denique restat?
410Dic age, namque mihi fallax haut ante repertus.
NUNT. En perfecta tibi promissa coniugis arte
Munera! | ingentem luctum ne quaere tuorum.
Sed si tantus amor menti, si tanta cupidost,
Expediam dictis et te tua fata docebo.
415Conspectu in medio cum dona imponeret aris
(A virgo infelix!) oculos deiecta decoros,
Undique conveniunt per limina laeta frequentes
Matres atque viri cumulantque altaria donis.
Religione patrum biforem dat tibia cantum,
420Cum subito dictuque oritur mirabile monstrum.
Ecce levis summo descendit corpore pestis,
Incipit ac totis Vulcanum spargere tectis,
Regalisque accensa comas, accensa coronam
Membra sequebantur, artus sacer ignis edebat.
425Diffugiunt comites et quae sibi quisque timebat
Tecta metu petiere, et sic ubi concava furtim
Saxa petunt, furit immissis Vulcanus habenis.
Nec vires herbarum infusaque flumina prosunt,
Quaesitaeque nocent artes, miserabile dictu!
430†Illa autem per populos aditumque per avia quaerit,
Arte nova speculata locum, paribusque revinxit
Serpentum spiris ventosasque addidit alas,
Ense levis nudo, perfusos sanguine currus.
IAS. Quo sequar? aut quid iam misero mihi denique restat?
435†Me me, adsum qui feci, in me omnia tela
Conicite, hanc animam quocumque absumite leto!
Funeris heu tibi causa fui; dux femina facti!
MED. Huc geminas nunc flecte acies et conde sepulcro
Corpora natorum, cape dona extrema tuorum.
440Et tumulum facite et tumulo super addite carmen:
'Saevus amor docuit natorum sanguine matrem
Commaculare manus, luctu miscere hymenaeos
Et super aetherias errare licentius auras.'
IAS. Crudelis mater, tanton me crimine dignum
445Duxisti et patrios foedasti funere vultus?
Arma, viri, ferte arma! date tela, ascendite muros!
MED. Quo moriture ruis? thalamos ne desere pactos!
Hortator scelerum, nostram nunc accipe mentem.
Sive animis sive arte vales, ‹si pectore robur
450Concipis,› et si adeo dotalis regia cordist;
‹Quae nunc deinde mora est?› nostrasne evadere demens
Sperasti te posse manus? opta ardua pinnis
Astra sequi clausumque cava te condere terra
Et famam extingui veterum sic posse malorum.
455Haec via sola fuit, haec nos suprema manebat
Exitiis positura modum.
Sat fatis Venerique datum est. feror exul in altum,
Germanum fugiens et non felicia tela,
Ultra anni solisque vias. quid denique restat?
460Et longum, formose, vale, | et quisquis amores
Aut metuet dulces aut experietur amaros.
‹MED.› Ēstō nūnc Sōl tēstĭs ĕt haēc mĭhĭ Tērră prĕcāntī
ēt Dīrae ūltrīcēs ēt tū, Sātūrnĭă Iūnŏ!
ād tē cōnfŭgĭō; nām tē dărĕ iūră lŏquūntūr
cōnŭbĭīs. sī quīd pĭĕtās āntīquă lăbōrēs
rēspĭcĭt hūmānōs, nōstrō sūccūrrĕ lăbōrī,
ālma Vēnūs! quīcūmque ŏcŭlīs haēc āspĭcĭs aēquīs,
āccĭpĭte haēc mĕrĭtūmquĕ mălīs ādvērtĭtĕ nūmēn!
quīd prīmūm dēsērtă quĕrār? cōnūbĭă nōstră
rēppŭlĭt ēt spārsōs frātērnā caēdĕ pĕnātēs.
quīd Sŷrtēs aūt Scŷllă mĭhī, quīd vāstă Chărŷbdīs
prōfŭĕrīt mĕdĭōsquĕ fŭgām tĕnŭīssĕ pĕr hōstīs?
īmprŏbe ămōr, quīd nōn mōrtālĭă ‹pēctŏră› cōgīs?
iūssa ălĭēnă pătī | ĭtĕrūmquĕ rĕvōlvĕrĕ cāsūs,
īre ĭtĕrum īn lăcrĭmās. sēd nūllīs īllĕ mŏvētūr
flētĭbŭs, īnfīxūm strīdīt sūb pēctŏrĕ vūlnūs.
ēxtīnctūs pŭdŏr ātque īmmītīs rūptă tўrānnī
foēdĕra ĕt ōblītūs fāmaē mĕlĭōrĭs ămāntīs
ōblītūsvĕ sŭi ēst: lăcrĭmaē vōlvūntŭr ĭnānēs.
nūsquām tūtă fĭdēs, vānā spē lūsĭt ămāntēm
crūdēlīs. quīd, sī nōn ārva ălĭēnă dŏmōsquĕ
īgnōtās pĕtĕrēt, prō vīrgĭnĭtātĕ rĕpōnīt?
heū pĭĕtās, heū prīscă fĭdēs! cāptīvă vĭdēbō
rēgīnām thălămō cūnctāntem ōstrōquĕ sŭpērbō.
haūt īmpūnĕ quĭdēm, sī quīd mĕă cārmĭnă pōssūnt!
CHORVS CHOLCHIDARVM
‹CHOR.› Rērūm cuī sūmmă pŏtēstās,
prĕcĭbūs sī flēctĕrĭs ūllīs
ēt sī pĭĕtātĕ mĕrēmūr,
nōstrō sūccūrrĕ lăbōrī.
ēt tū, Sātūrnĭă Iūnŏ,
cuī vīnclă iŭgālĭă cūraē,
ŏcŭlīs haēc āspĭcĭs aēquīs?
nĕmŏrūm Lātōnĭă cūstōs
trĭvĭīs ŭlŭlātă pĕr ūrbēs,
sīc nōs īn scēptră rĕpōnīs?
quīd, ō pūlchērrĭmĕ cōniūnx,
pŏtŭīstī līnquĕrĕ sōlām,
pēr tōt dīscrīmĭnă rērūm
nēquīquam ērēptĕ pĕrīclīs?
mănĕt āltā mēntĕ rĕpōstūm,
quām fōrtī pēctŏre ĕt ārmīs
quaēsītās sānguĭnĕ dōtēs.
fēlīx, heū nĭmĭūm fēlīx,
dūm fātă dĕūsquĕ sĭnēbānt!
nēscīs, heū, pērdĭtă nēcdūm,
quaē tē dēmēntĭă cēpīt
căpŭt ōbiēctārĕ pĕrīclīs.
haēc nōs sūprēmă mănēbānt,
hōc īgnĕs ăraēquĕ părābānt?
nōstrām nūnc āccĭpĕ mēntēm:
vāgīnāque ērĭpĕ fērrūm
fērrōque āvērtĕ dŏlōrēm!
CREON-MEDEA
CR. Fēmĭnă, quaē nōstrīs ērrās īn fīnĭbŭs hōstīs,
flēctĕ vĭām vēlīs; nĕque ĕnīm nēscīmŭs ĕt ūrbēm
ēt gĕnŭs īnvīsūm | ēt nōn īnnōxĭă vērbă;
hōstīlīs făcĭēs ‹ne› ōccūrrăt ĕt ōmĭnă tūrbēt.
MED. Nūllae hīc īnsĭdĭaē nēc tāntă sŭpērbĭă vīctīs,
[CR.] nōn ĕă vīs ănĭmō, nēc sīc ād proēlĭă vēnī.
‹CR.› Nōn, ūt rērĕ, mĕās ēffūgīt nūntĭŭs aūrīs,
ūndĕ gĕnūs dūcīs vărĭum ēt mūtābĭlĕ sēmpēr.
Tū pŏtĕs ūnănĭmēs ārmāre īn proēlĭă frātrēs
fūnĕrĕāsque īnfērrĕ făcēs ēt cīngĕrĕ flāmmā,
pācem ōrārĕ mănū | ēt vērtĕrĕ sīdĕră rētrō
ātque ŏdĭīs vērsārĕ dŏmōs. tĭbĭ nōmĭnă mīllĕ,
mīllĕ nŏcēndi ārtēs ‹tēstōr› fēcūndāquē poēnīs
vīscĕră ** nōtūmquĕ, fŭrēns quīd fēmĭnă pōssīt.
cēdĕ lŏcīs pĕlăgōquĕ vŏlāns dā vēlă pătēntī!
MED. Rēx, gĕnŭs ēgrĕgĭūm, lĭcĕāt tē vōcĕ mŏnērī.
paūcă tĭbi ē mūltīs, quŏnĭam ēst ōblātă făcūltās,
dīcam ĕquĭdēm, lĭcĕt ārmă mĭhī mōrtēmquĕ mĭnērīs.
nē pĕtĕ cōnŭbĭīs nātām: mĕmĭnīssĕ iŭvābīt;
dīssĭcĕ cōmpŏsĭtām pācēm; mĭsĕrērĕ tŭōrūm!
CR. Nē tāntōs mĭhĭ fīngĕ mĕtūs nēve ōmĭnĕ tāntō
prōsĕquĕrē: caūsās nēquīquām nēctĭs ĭnānēs.
stāt sŭă cuīquĕ dĭēs. nōn īpsi ēxscīndĕrĕ fērrō
caēlĭcŏlaē vălĕānt, fātī quōd lēgĕ tĕnētūr.
nēc mĕă iām mūtātă lŏcō sēntēntĭă cēdīt.
MED. Nōn ĕquĭdem īnvĭdĕō gĕnĕrō dīgnīsque hўmĕnaēīs,
nōn iām cōniŭgĭum āntīquūm, quōd prōdĭdĭt, ōrō:
tēmpŭs ĭnānĕ pĕtō: lĭcĕāt sūbdūcĕrĕ clāssēm;
ēxtrēmam hānc ōrō vĕnĭām. sūccūrrĕ rĕlīctaē,
dūm pĕlăgō dēsaēvĭt hĭēms; mĭsĕrērĕ părēntīs,
ō gĕnĭtōr! ēt nōs ălĭquōd nōmēnquĕ dĕcūsquĕ
gēssĭmŭs, ēt scīs īpsĕ, nĕque ēst tē fāllĕrĕ quīdquām.
nūnc vīctī, trīstēs (quŏnĭām fōrs ōmnĭă vērsāt)
sūbmīssī pĕtĭmūs tērrām lītūsquĕ rŏgāmūs
īnnŏcŭūm, nĕquĕ te ūllīūs vĭŏlēntĭă vīncāt.
CR. Quīd caūsās pĕtĭs īn mē | ēxĭtĭūmquĕ mĕōrūm?
quīdquĭd ĭd ēst, tĭmĕō vātūm praēdīctă prĭōrūm.
Ēia ăgĕ, rūmpĕ mŏrās! quō mē dĕcĕt ūsquĕ tĕnērī?
MED. Quēm sĕquĭmūr? quōve īrĕ iŭbēs? ŭbĭ pōnĕrĕ sēdēs?
CR. Īre ād cōnspēctūm cārī gĕnĭtōrĭs ĕt ōră,
dūm cūrae āmbĭgŭaē, dūm spēs īncērtă fŭtūrī.
MED. †Nūnc scĭŏ quīd sĭt ămōr. hōspĭtĭō prŏhĭbēmŭr ărēnaē,
nēc spēs ūllă fŭgaē, nūlla hīnc ēxīrĕ pŏtēstās,
quāssātaēquĕ rătēs, gĕmĭnīquĕ sŭb ūbĕrĕ nātī,
ēt glăcĭālĭs hĭēms ăquĭlōnĭbŭs āspĕrăt ūndās.
sī tē nūllă mŏvēt tāntaē pĭĕtātĭs ĭmāgŏ,
īndūlge hōspĭtĭō nōctēm nōn āmplĭŭs ūnām!
hānc sĭnĕ mē spēm fērrĕ tŭī; | aūdēntĭŏr ībō.
CR. Dēsĭnĕ iām tāndēm: tōtā quōd mēntĕ pĕtīstī,
lārgĭŏr ēt rĕpĕtēns ĭtĕrūmque ĭtĕrūmquĕ mŏnēbō.
sī te hīs āttĭgĕrīt tērrīs Aūrōră mŏrāntēm,
ūnūm prō mūltīs dăbĭtūr căpŭt.
VOX DEINTVS - CHORVS
VOX Ō dīgnō cōniūnctă vĭrō, dōtābĕrĕ vīrgŏ.
fērtĕ făcīs prŏpĕrē, thălămō dēdūcĕre ădōrtī.
ōrĕ făvēte ōmnēs ēt cīngĭtĕ tēmpŏră rāmīs.
CHORVS. Vēlāmūs frōndĕ pĕr ūrbēm
Heū cōrda ōblītă tŭōrūm
Vātūm praēdīctă prĭōrūm,
Fātī sōrtīsquĕ fŭtūraē!
Spē mūltūm cāptŭs ĭnānī
Māctāt dē mōrĕ bĭdēntīs
Phoēbōquĕ pătrīquĕ Lўaēō,
Cuī vīnclă iŭgālĭă cūraē,
Cŭmŭlātque āltārĭă dōnīs.
Trĕmĕre ōmnĭă vīsă rĕpēntē,
Fībrae āppārērĕ mĭnācēs,
Vōx rēddĭtă fērtŭr ăd aūrēs:
'Thălămīs neū crēdĕ părātīs,
Fūnūs crūdēlĕ vĭdēbīs.'
Cārpēbānt mēmbră quĭētēm,
Ănĭmālĭă sōmnŭs hăbēbāt,
Fērālī cārmĭnĕ būbŏ
Īn flētūm dūcĕrĕ vōcēs:
Trīstīs dēnūntĭăt īrās.
Quaē tānta īnsānĭă, cīvēs,
Vēlātī tēmpŏră rāmīs?
Thălămō dēdūcĕre ădōrtī
Quaēsō mĭsĕrēscĭtĕ rēgīs!
Rĕcŭbāns sūb tēgmĭnĕ fāgī
Dīvīnō cārmĭnĕ pāstōr
Vŏcăt īn cērtāmĭnă dīvōs:
Rāmō frōndēntĕ pĕpēndīt.
Quaē tē dēmēntĭă cēpīt,
Sāxī dē vērtĭcĕ pāstōr,
Dīvīnā Pāllădĭs ārtĕ
Phoēbūm sŭpĕrārĕ cănēndō?
Rāptīm sĕcăt aēthĕră pīnnīs
Fŭgĭēns Mīnōĭă rēgnă
Aūsūs sē crēdĕrĕ caēlō
Vītāmquĕ rĕlīnquĭt ĭn aūlās.
Dēmēns vĭdĕt āgmĭnă Pēntheūs,
Īncēnsās pēctŏrĕ mātrēs;
Vŏcăt āgmĭnă saēvă sŏrōrūm:
Căpŭt ā cērvīcĕ rĕvūlsūm,
Iŭvĕnēm spārsērĕ pĕr āgrōs.
MEDEA - NVTRIX
MED. Ēn quĭd ăgō? vūlgī quaē vōx pērvēnĭt ăd aūrēs?
Ōbstĭpŭī māgnōque īrārūm flūctŭăt aēstū
Dūrŭs ămōr; taēdēt caēlī cōnvēxă tŭērī.
Quaē pŏtŭi īnfēlīx! quaē mēmĕt ĭn ōmnĭă vērtī,
Cuī pĕcŭdūm fībraē, caēlī cuī sīdĕră pārēnt,
Heū fŭrĭīs īncēnsă fĕrōr! stāt grātĭă fāctī.
Īllum ĕgŏ pēr flāmmās ēt mīllĕ sĕquēntĭă tēlă,
Pēr vărĭōs cāsūs, pēr tōt dīscrīmĭnă rērūm
Ērĭpŭī lētō. fătĕōr, ārma īmpĭă sūmpsī.
Sēd quĭd ĕgo haēc aūtēm nēquīquam īngrātă rĕvōlvō?
Quīd lŏquŏr aūt ūbī sum? īctūm iām foēdŭs ĕt ōmnēs
Cōmpŏsĭtaē lēgēs. crēdō, mĕă vūlnĕră rēstānt.
NVTR. Nōn hōc īstă sĭbī tēmpūs spēctācŭlă pōscīt,
Sēd căpĕ dīctă mĕmōr, dūrī sōlācĭă cāsūs.
Sēnsĭbŭs haēc īmīs, nōstrām nūnc āccĭpĕ mēntēm:
Heū fŭgĕ crūdēlēs tērrās, fŭgĕ lītŭs ăvārūm!
MED. Cāră mĭhī nūtrīx, claūdīt nōs ōbĭcĕ pōntūs.
Deēst iām tērră fŭgaē, rērūm pārs āltĕra ădēmpta ēst.
Hāc gĕnĕr ātquĕ sŏcēr pătrĭāque ēxcēdĕrĕ suāsīt.
NVTR. Tū nē cēdĕ mălīs, sēd cōntra aūdēntĭŏr ītō,
Ēt quōdūmquĕ mŏdō fŭgĭāsquĕ fĕrāsquĕ lăbōrēm
Tū mŏdŏ pōscĕ dĕōs vĕnĭām, tū mūnĕră sūpplēx
Tēndĕ pĕtēns pācēm, caūsāsque īnnēctĕ mŏrāndī,
Cārmĭnĭbūs, fōrsān mĭsĕrōs mĕlĭōră sĕquēntūr.
MED. †Nōn ōblītă mĭhī tōt cārmĭnă: vōx faūcĭbŭs haēsīt.
Mēns īnmōtă mănēt ēt caēcō cārpĭtŭr īgnī.
Cārmĭnă vēl caēlō pōssūnt dēdūcĕrĕ lūnām,
Sīstĕre ăquām flŭvĭīs, dēdūcĕrĕ mōntĭbŭs ōrnōs
Hās hērbās ātque haēc Pōntō mĭhĭ lēctă vĕnēnă
Īpsĕ dĕdīt: nĭhĭl īllĕ dĕōs, nīl cārmĭnă cūrāt.
NVTR. Quīd strŭĭs? aūt quā spē | ĭnĭmīca īn gēntĕ mŏrārīs?
[MED.] Aūt pūgnam aūt ălĭquīd iām dūdum īnvādĕrĕ māgnūm;
Seū vērsārĕ dŏlōs, seū cērtae ōccūmbĕrĕ mōrtī.
IASON - SATELLES
IAS. Quōd vŏtĭs ōptāstīs, ādēst: tĭmŏr ōmnĭs ăbēstŏ.
Hīc dŏmŭs, haēc pătrĭa ēst, nūllūm mărĭs aēquŏr ărāndūm.
Sōlvĭtĕ cōrdĕ mĕtūm tāndēm tēllūrĕ pŏtītī
Pēr vărĭōs cāsūs. bĕnĕ gēstīs cōrpŏră rēbūs
Prōcūrātĕ, vĭrī; iŭvăt īndūlgērĕ chŏrēīs.
SAT. Ūndĕ trĕmōr tērrīs? quā vī mărĭa āltă tŭmēscūnt?
Quīd tāntum Ōcĕănō prŏpĕrēnt sē tīngĕrĕ sōlēs?
Nēscĭŏ quōd cērtum ēst: īn nūbēm cōgĭtŭr āēr.
Āspĭcĕ cōnvēxō nūtāntēm pōndĕrĕ mūndūm,
Ēt frātrīs rădĭīs ōbnōxĭă sūrgĕrĕ lūnă.
IAS. Mēdĭă fērt trīstīs sūcōs, īnfēctă vĕnēnīs,
Quō thălămum ērĭpĭāt ātque ōssĭbŭs īmplĭcĕt īgnēm.
Fāre ăgĕ quīd vĕnĭās iam īstīnc ēt cōmprĭmĕ grēssūm.
MED. Ād tē cōnfŭgĭō, prĕcĭbūsque īnflēctĕrĕ nōstrīs.
Ō dūlcīs cōniūnx, nōn haēc sĭnĕ nūmĭnĕ dīvūm
†Ēvĕnĭūnt. tāntă mĕaē sī tē cēpērūnt taēdĭă laūdīs,
Hōs căpĕ fāctōrūm cŏmĭtēs, hīs moēnĭă quaērĕ!
IAS. Nōn fŭgĭs hīnc praēcēps, dūm praēcĭpĭtārĕ pŏtēstās
Iām prŏpĭōrĕ dĕō? nēscīs, heū pērdĭtă, nēscīs,
Nēc, quaē cīrcūmstēnt tē deīndĕ pĕrīcŭlă, cērnīs!
MED. Hānc quŏquĕ dēsĕrĭmūs sēdēm. tĭbĭ dūcĭtŭr ūxōr.
Cuī, pătĕr ēt cōniūnx, quōndām tŭă dīctă rĕlīnquōr?
Ēt sĕdĕt hōc ănĭmō, dōtālīs rēgĭă cōrdīst
Ēxtērnīque ĭtĕrūm thălămī.
Mēnĕ fŭgīs? hōc sūm tērrāquĕ mărīquĕ sĕcūtă?
Hīc lăbŏr ēxtrēmūs, lōngārum haēc mētă vĭārūm,
Hī nōstrī rĕdĭtūs ēxpēctātīquĕ trĭūmphī?
Quīd tŭă sānctă fĭdēs? ĭtĕrūm crūdēlĭă rētrō
Fātă vŏcānt. tāntīs nēquīquam ērēptĕ pĕrīclīs,
Mēnĕ fŭgīs? pĕr ĕgo hās lăcrĭmās, pēr sī quĭs ămātaē
Tāngĭt hŏnōs ănĭmum, ēt mēnsās, quās ādvĕna ădīstī,
Pēr cōnūbĭă nōstră, pĕr īncēptōs hўmĕnaēōs
Tē prĕcŏr: ‹ō› mĭsĕrēre ănĭmī nōn dīgnă fĕrēntīs.
Nāmque ălĭūd quīd sīt, quōd iam īmplōrārĕ quĕāmūs?
Īpsĕ mĭhī nūpēr Lĭbўcīs tū tēstĭs ĭn ūndīs:
Tūm raūca ādsĭdŭō lōngē sălĕ sāxă sŏnābānt;
Īŏnĭōquĕ mărī tāntīs sūrgēntĭbŭs ūndīs,
Lūctāntīs vēntōs tēmpēstātēsquĕ sŏnōrās
Ūnĭŭs īn mĭsĕri ēxĭtĭūm prōque ōmnĭbŭs ūnūm
Ōbiēcī căpŭt, īd spērāns fŏrĕ mūnŭs ămāntī.
Sēd quĭd ĕgo āmbāgēs ēt iūssa ēxōrsă rĕvōlvō?
Nīl sŭpĕr īmpĕrĭō mŏvĕōr; spērāvĭmŭs īstă
Tēmpŏrĕ, quō prīmūm fōrtēs ăd ărātră iŭvēncōs
Ōbiēci ēt taūrōs spīrāntīs nārĭbŭs īgnēm,
Sēmĭnĭbūsquĕ sătīs īmmānīs dēntĭbŭs hŷdrī
Ēxīlvīt lĕgĭo ēt cāmpō stĕtĭt āgmĕn ăpērtō,
Tēlōrūm sĕgĕs ēt iăcŭlīs īncrēvĭt ăcūtīs.
Fērrĕă prōgĕnĭēs dūrīs căpŭt ēxtŭlĭt ārvīs.
Īlli īntēr sēsē māgnā vī vūlnĕră mīscēnt,
Cōnfīxīquĕ sŭīs tēlīs ēt pēctŏră dūrō
Trānsfōssī līgnō | ănĭmāsque īn vūlnĕră pōnūnt.
Aūro īngēns cŏlŭbēr sērvābăt ĭn ārbŏrĕ rāmōs
Nēc vīsū făcĭlīs nēc dīctu āffābĭlĭs ūllī.
Īllĕ mănūm pătĭēns īmmānĭă tērgă rĕsōlvīt.
Ūt mē cōnspēxīt flāmmāntĭă lūmĭnă tōrquēns,
Cērvīcem īnflēxām pŏsŭīt sōmnōsquĕ pĕtīvīt.
Sī tē nūllă mŏvēt tāntārūm glōrĭă rērūm,
Sīn ābsūmptă sălūs nĕc hăbēt fōrtūnă rĕgrēssūm,
Sī nūlla ēst rĕgĭō, mĭsĕrīs quām dēt tŭă cōniūnx
Ī dĕcŭs ī nōstrūm, făcĭāt tē prōlĕ părēntēm
Ēgrĕgĭa īntĕrĕā cōniūnx mĕlĭōrĭbŭs, ōptō,
Aūspĭcĭīs! pōssēm | hīnc āspōrtārĕ Crĕūsām:
Spēro ĕquĭdēm mĕdĭīs, sī quīd pĭă nūmĭnă pōssūnt,
Sūpplĭcĭa haūsūrūm scŏpŭlīs; dăbĭs, īmprŏbĕ, poēnās,
Quōd mĭnĭmē rērīs, rēbūs iām rītĕ părātīs.
IAS. Dēsĭnĕ mēquĕ tŭīs īncēndĕrĕ tēquĕ quĕrēllīs.
Nām mĭhĭ pārtă quĭēs, nūllūm mărĭs aēquŏr ărāndūm,
Nēc vēnī, nĭsĭ fātă lŏcūm sēdēmquĕ dĕdīssēnt.
[MED.] Heū tōt īncāssūm fūsōs pătĭērĕ lăbōrēs,
Nēc vĕnĭt īn mēntēm fūmāns sūb vōmĕrĕ taūrūs,
Iām grăvĭōr Pĕlĭās ēt aēna ūndāntĭă flāmmīs
Squāmōsūsquĕ drăco ēt quaēsītaē sānguĭnĕ dōtēs?
Īn rēgnīs hōc aūsă tŭīs
[IAS.] Haēc lŏcă nōn taūrī spīrāntēs nārĭbŭs īgnēm,
[Īnvērtērĕ sătīs īmmānīs dēntĭbŭs hŷdrī];
Nēc gălĕā dēnsīsquĕ vĭrūm sĕgĕs hōrrŭĭt hāstīs,
Nēc vīm tēlă fĕrūnt: mītte hānc dē pēctŏrĕ cūrām.
[MED.] Nām quīs tē, iŭvĕnūm cōnfīdēntīssĭmĕ, nōstrās
Iūssĭt ădīrĕ dŏmōs? pĕlăgīne ērrōrĭbŭs āctūs,
Ān frātrīs mĭsĕrī lētum ūt crūdēlĕ vĭdērēs?
IAS. Sīve ērrōrĕ vĭaē seū tēmpēstātĭbŭs āctī
[Aūgŭrĭīs ăgĭmūr dīvōm; fĕrŏr ēxŭl ĭn āltūm].
Quīs dĕŭs īn fraūdēm, quaē ‹tē› dēmēntĭă cēpīt
Cōmmăcŭlārĕ mănūs, frātērnā caēdĕ pĕnātēs?
Aūt ĕgŏ tēlă dĕdi aūt vītām cōmmīttĕrĕ vēntīs
Hōrtātī sŭmŭs? ‹aūt› quaē dūră pŏtēntĭă nōstră?
MED. Nīl nōstrī mĭsĕrērĕ, nĭhīl mĕă cārmĭnă cūrās;
Ēffĭcĭām, pōsthāc nē quēmquām vōcĕ lăcēssās.
Nēc dūlcīs nātōs, Vĕnĕrīs nēc praēmĭă nōrīs.
IAS. Quīd caūsās pĕtĭs ‹īn mĕ› | ĕt īrrĭtă iūrgĭă iāctās?
Iāmquĕ vălē, mĕlĭōr quŏnĭām pārs āctă dĭēīst.
MED. Ūtĕrĕ sōrtĕ tŭā, sūscēptūm pērfĭcĕ mūnūs.
IAS. Nūnc ĭtĕr ād rēgēm nōbīs. quōd te ādlŏquŏr, hōc ēst.
MED. Nūm flētu īngĕmŭīt nōstro aūt mĭsĕrātŭs ămāntēm‹st›?
Ēt dŭbĭtāmŭs ădhūc? lăcrĭmāntem ēt mūltă vŏlēntēm
Dīcĕrĕ dēsĕrŭīt răpĭdūsque īn tēctă rĕcēssīt.
Quīd lăbŏr aūt bĕnĕfāctă iŭvānt? mĕă trīstĭă fātă
Fēssă iăcēnt. ŭbĭ nūnc nōbīs dĕŭs īllĕ măgīstēr
Ēt Fŭrĭīs ăgĭtātŭs ămōr ēt cōnscĭă vīrtūs?
Nām quīd dīssĭmŭlo aūt quaē me ād māiōră rĕsērvō?
Stāt cāsūs rĕnŏvāre ōmnīs, dărĕ līntĕă rētrō,
Rūrsŭs ĕt ‹ēst› cāsūs ăbĭēs vīsūră mărīnōs.
Tē sĭnĕ, frātĕr, ĕrīt. quōd sī mĕă nūmĭnă nōn sūnt,
Flēctĕrĕ sī nĕquĕō sŭpĕrōs, Ăchĕrōntă mŏvēbō!
CHORVS. Dīctīs ēxārsĭt ĭn īrās
Īnsānī Mārtĭs ămōrĕ,
Poēnōrūm quālĭs ĭn ārvīs
Vēnāntūm sēptă cŏrōnā
Fūlvā cērvīcĕ lĕaēnă;
Quālīs mălă grāmĭnă pāstūs
Trāctū sē cōllĭgĭt ānguīs
Tŭmĭdūm quēm brūmă tĕgēbāt:
Căpŭt āltum īn proēlĭă tōllīt,
Līnguīs mĭcăt ōrĕ trĭsūlcīs;
‹Quālīs . . . . . . .›
Fŭrĭīs ăgĭtātŭs Ŏrēstēs
Ārmātām făcĭbūs mātrēm;
Ārdēns ăgĭt aēquŏrĕ tōtō
Trĭvĭīs ŭlŭlātă pĕr ūrbēm
Quālīs trĭĕtērĭcă Bācchō
Īntēr dēsērtă fĕrārūm,
Pāllā sūbcīnctă crŭēntā,
Vŏcăt āgmĭnă saēvă sŏrōrūm;
Quālīs phĭlŏmēlă sŭb ūmbrā
Pēctūs sīgnātă crŭēntūm
Lātē lŏcă quēstĭbŭs īmplēt,
Maērēns mĭsĕrābĭlĕ cārmēn,
Cāntū sōlātă lăbōrēm;
‹Quālīs mĭsĕrābĭlĭs Ōrpheūs›
Grăvĭtēr prō cōniŭgĕ saēvīt
Dēsērti ād Strŷmŏnĭs ūndām:
Tē sōlo īn lītŏrĕ sēcūm
Ănĭmā fŭgĭēntĕ vŏcābāt,
Scīrēnt si īgnōscĕrĕ Mānēs.
CREON - NVNTIVS
NVNT. Quō fĕrŏr? ūnde ăbĭī? ‹rūmpīt› păvŏr, ōssăque ĕt ārtūs
Pērfūdīt tōtō prōrūptūs cōrpŏrĕ sūdōr.
Gēnuă lăbānt, ‹gĕlĭdūs› ŏcŭlōs stŭpŏr ūrgĕt ĭnērtīs,
Ārrēctaēque hōrrōrĕ cŏmae ēt vōx faūcĭbŭs haēsīt.
CR. Quō rēs sūmmă lŏcō? | ūnde haēc tām clāră rĕpēntĕ
Tēmpēstās sĭnĕ mōrĕ fŭrīt? mărĭa ōmnĭă caēlō
Mīscŭĭt, īngĕmĭnānt ābrūptīs nūbĭbŭs īgnēs.
Fāre ăgĕ, ‹dīc›, mĭhĭque haēc ēdīssĕrĕ vēră rŏgāntī.
NVNT. Aēdĭbŭs īn mĕdĭīs quaēque īpsĕ mĭsērrĭmă vīdī
Hōrrēscō rĕfĕrēns. pāllā sūbcīnctă crŭēntā
Īn mĕdĭōquĕ fŏcōs nōctūrnās īnchŏăt ārās
Īntēndītquĕ lŏcūm sērtīs ēt frōndĕ cŏrōnāt
Fūnĕrĕā, crīnēm vīttīs īnnēxă crŭēntīs,
Ūnum ēxūtă pĕdēm vīnclīs, īn vēstĕ rĕcīnctā,
Spārgēns ūmĭdă mēllă sŏpōrĭfĕrūmquĕ păpāvēr.
Spārsĕrăt ēt lătĭcēs sĭmŭlātōs fōntĭs Ăvērnī,
Sānguĭnĕām vōlvēns ăcĭēm, mănĭbūsquĕ crŭēntīs
Prō mōllī vĭŏlā căsĭāquĕ crŏcōquĕ rŭbēntī
Ūrīt ōdŏrătām nōctūrno īn lūmĭnĕ cēdrūm
Scīllāmque ēllĕbŏrōsquĕ grăvīs ēt sūlphŭră vīvă,
Ōbscūrīs vēra īnvōlvēns lăcrĭmīsquĕ cŏāctīs
Vōcĕ vŏcāns Hĕcătēn; ēt nōn mĕmŏrābĭlĕ nūmēn
Fērro āccīnctă vŏcāt.
Haēc ēffātă sĭlēt, ŏcŭlīs mĭcăt ācrĭbŭs īgnēm,
Ēxpēctāns, quaē sīgnă fĕrānt, īgnāră fŭtūrī.
Ērĭpĭūnt sŭbĭtō nūbēs caēlūmquĕ dĭēmquĕ,
Ēt trĕmĕfāctă sŏlō tēllūs; mĭcăt īgnĭbŭs aēthēr.
Cōntĭnŭo aūdītaē vōcēs vāgītŭs ĕt īngēns;
Vīsŭs ădēssĕ pĕdūm sŏnĭtūs ēt saēvă sŏnārĕ
Vērbĕră; ‹tūm› vīsaēquĕ cănēs ŭlŭlārĕ pĕr ūmbrās
Ādvēntāntĕ dĕā, rĕflŭīt‹que› ēxtērrĭtŭs āmnīs
Ēt păvĭdaē mātrēs prēssēre ād pēctŏră nātōs.
Ēxhīnc Gōrgŏnĕīs Āllēcto īnfēctă vĕnēnīs
Ēxūrgītquĕ făcem āttōllēns ātque īntŏnăt ōrĕ:
'Rēspĭce ăd haēc; ādsūm dīrārum āb sēdĕ sŏrōrūm
Bēllă mănū lētūmquĕ gĕrō.'
Tālĭă cērnēntēm tāndēm sīc ōrsă vĭcīssīm:
'Vēnīstī tāndēm. mēcūm pārtīrĕ lăbōrēm,
Tū dĕă, tū praēsēns ănĭmīs īllābĕrĕ nōstrīs.
Dīssĭcĕ cōmpŏsĭtām pācēm, sĕrĕ crīmĭnă bēllī
(Nāmquĕ pŏtēs), cŏlŭī vēstrōs sī sēmpĕr hŏnōrēs.'
Tālĭbŭs Āllēctō dīctīs ēxārsĭt ĭn īrām
Hōrrēndūm strīdēns răbĭdōque haēc āddĭdĭt ōrĕ:
'Ō gērmānă mĭhī, mītte hānc dē pēctŏrĕ cūrām.
†‹Ēt› nūnc, sī bēllārĕ părās ēt lūctū mīscēre hўmĕnaēōs
Fūnĕrĕāsque īnfērrĕ făcēs ēt cīngĕrĕ flāmmā,
Quīdquĭd ĭn ārtĕ mĕā pōssūm, mĕmĭnīssĕ nĕcēssēst,
Quāntum īgnēs ănĭmaēquĕ vălēnt: ābsīstĕ prĕcāndō.'
Dīxĕrăt; āttōllīt strīdēntīs ānguĭbŭs ālās,
Ārdēntīs dărĕ vīsă făcēs, sŭpĕra ārdŭă līnquēns.
Īllă dŏlōs ŏpĕrī flāmmīsquĕ sĕquācĭbŭs īrās
Iūngēbāt, dŭplĭcēm gēmmīs aūrōquĕ cŏrōnām
Īmplĭcăt īnvōlvītquĕ dŏmūm cālīgĭnĕ caēcā,
Prōspēctum ērĭpĭēns ŏcŭlīs; mĭhĭ frīgĭdŭs hōrrōr
Mēmbră quătīt gĕlĭdūsquĕ cŏīt fōrmīdĭnĕ sānguīs:
Īmprōvīsum āsprīs vĕlŭtī quī sēntĭbŭs ānguēm
Aūt vĭdĕt aūt vīdīssĕ pŭtāt, mĕtŭēnsquĕ pĕrīclī
Īncĭpĭt ēffārī, nēc vōx aūt vērbă sĕquūntūr.
Īdque aūdīrĕ săt ēst, quō mē dĕcĕt ūsquĕ tĕnērī.
Vādĭte ĕt haēc rēgī mĕmŏrēs māndātă rĕfērtĕ.
MEDEA - NVTRIX
NVTR. Hōc hăbĕt. haēc mĕlĭōr māgnīs dătă vīctĭmă dīvīs.
Tālĭă cōniŭgĭa ēt tālīs cĕlĕbrēnt hўmĕnaēōs!
MED. Tū sēcrētă pўrām nātōrūm māxĭmă nūtrīx
Ērĭgĕ, ** tūque īpsă pĭā tĕgĕ tēmpŏră vīttā,
Vērbēnāsque ădŏlē pīnguīs nīgrūmquĕ bĭtūmēn.
Sācră Iŏvī Stўgĭō, quaē rīte īncēptă părāvī,
Pērfĭcĕre ēst ănĭmūs fīnēmque īmpōnĕrĕ cūrīs.
NVTR. Dīscēssēre ōmnēs mĕdĭī spătĭūmquĕ dĕdērĕ.
MED. Heū stīrpem īnvīsam ēt fātīs cōntrārĭă nōstrīs!
Hūc ădĕs, ō fōrmōsĕ pŭēr. quī spīrĭtŭs īllī!
Sīc ŏcŭlōs, sīc īllĕ mănūs, sīc ōră fĕrēbāt!
Pērfĭdŭs ēt cŭpĕrem īpsĕ părēns spēctātŏr ădēssēt.
FIL. Pārcĕ pĭās scĕlĕrārĕ mănūs! aūt quō tĭbĭ nōstrī
†Pūlsŭs ămōr? sī iūrĭs mătērnī cūră rĕmōrdēt,
Nātīs pārcĕ tŭīs ēt nōs răpe ĭn ōmnĭă tēcūm;
Quō rēs cūmquĕ cădūnt, ūnum ēt cōmmūnĕ pĕrīclūm.
[VMBRA] Āspĭcĕ nōs. ādsūm dīrārum āb sēdĕ sŏrōrūm:
†Īnfēlīx sĭmŭlācrūm, lănĭātūm cōrpŏrĕ tōtō.
MED. †Quīd dŭbĭtās? aūdēndūm dēxtrā, nūnc īpsă vŏcāt rēs.
Aūctŏr ĕgo aūdēndī. fēcūndūm cōncŭtĕ pēctūs.
Sī cōncēssă pĕtō, sī poēnās ōrĕ rĕpōscō,
Nūllum īn caēdĕ nĕfās; ‹ĕt› ămōr nōn tālĭă cūrāt.
FIL. Hōstĭs ămārĕ, quĭd īncrĕpĭtās mĕă trīstĭă fātă?
MED. Sūggĕrĕ tēlă mĭhī fīnēmque īmpōnĕ lăbōrī.
Sānguĭnĕ quaērēndī rĕdĭtūs.
FIL. Nēc tē nōstĕr ămōr pĭĕtās nēc mītĭgăt ūllă,
Nēc vĕnĭt īn mēntēm nātōrūm sānguĭnĕ mātrēm
Cōmmăcŭlārĕ mănūs? nōstrī tĭbĭ cūră rĕcēssīt
Ēt mātrī praērēptŭs ămōr?
MED. Crīmĕn ămōr vēstrūm sprētaēque īniūrĭă fōrmaē
Hīs mērsērĕ mălīs. frātrēm nē dēsĕrĕ frātēr.
Poēnārum ēxhaūstūm sătĭs ēst, vĭă fāctă pĕr hōstīs,
Ēt gĕnŭs īnvīsūm dēxtrā sūb Tārtără mīsī.
Iāmiām nūllă mŏra ēst cūrrūs ăgĭtārĕ vŏlāntīs.
IASON - NVNTIVS - MEDEA EX ALTO
IAS. Eī mĭhĭ, quīd tāntō tūrbāntūr moēnĭă lūctū?
Quaēcūmque ēst fōrtūnă, mĕa ēst; quīd dēnĭquĕ rēstāt?
Dīc ăgĕ, nāmquĕ mĭhī fāllāx haūt āntĕ rĕpērtūs.
NVNT. Ēn pērfēctă tĭbī prōmīssā cōniŭgĭs ārtĕ
Mūnĕră! | īngēntēm lūctūm nē quaērĕ tŭōrūm.
Sēd sī tāntŭs ămōr mēntī, sī tāntă cŭpīdōst,
Ēxpĕdĭām dīctīs ēt tē tŭă fātă dŏcēbō.
Cōnspēctu īn mĕdĭō cūm dōna īmpōnĕrĕt ārīs
(Ā vīrgo īnfēlīx!) ŏcŭlōs dēiēctă dĕcōrōs,
Ūndĭquĕ cōnvĕnĭūnt pēr līmĭnă laētă frĕquēntēs
Mātrēs ātquĕ vĭrī cŭmŭlāntque āltārĭă dōnīs.
Rēlĭgĭōnĕ pătrūm bĭfŏrēm dāt tībĭă cāntūm,
Cūm sŭbĭtō dīctūque ŏrĭtūr mīrābĭlĕ mōnstrūm.
Ēccĕ lĕvīs sūmmō dēscēndīt cōrpŏrĕ pēstīs,
Īncĭpĭt āc tōtīs Vūlcānūm spārgĕrĕ tēctīs,
Rēgālīsque āccēnsă cŏmās, āccēnsă cŏrōnām
Mēmbră sĕquēbāntūr, ārtūs săcĕr īgnĭs ĕdēbāt.
Dīffŭgĭūnt cŏmĭtēs ēt quaē sĭbĭ quīsquĕ tĭmēbāt
Tēctă mĕtū pĕtĭēre, ēt sīc ŭbĭ cōncăvă fūrtīm
Sāxă pĕtūnt, fŭrĭt īmmīssīs Vūlcānŭs hăbēnīs.
Nēc vĭrĕs hērbārum īnfūsāquē flūmĭnă prōsūnt,
Quaēsītaēquĕ nŏcēnt ārtēs, mĭsĕrābĭlĕ dīctū!
Īlla aūtēm pēr pŏpŭlōs ădĭtūmquĕ pĕr āvĭă quāērit,
Ārtĕ nŏvā spĕcŭlātă lŏcūm, părĭbūsquĕ rĕvīnxīt
Sērpēntūm spīrīs vēntōsāsque āddĭdĭt ālās,
Ēnsĕ lĕvīs nūdō, pērfūsōs sānguĭnĕ cūrrūs.
IAS. Quō sĕquăr? aūt quīd iām mĭsĕrō mĭhĭ dēnĭquĕ rēstāt?
†Mē me, ādsūm quī fēci, īn me ōmnĭă tēlă
Cōnĭcĭte, hānc ănĭmām quōcūmque ābsūmĭtĕ lētō!
Fūnĕrĭs heū tĭbĭ caūsă fŭī; dūx fēmĭnă fāctī!
MED. Hūc gĕmĭnās nūnc flēcte ăcĭēs ēt cōndĕ sĕpūlcrō
Cōrpŏră nātōrūm, căpĕ dōna ēxtrēmă tŭōrūm.
Ēt tŭmŭlūm făcĭte ēt tŭmŭlō sŭpĕr āddĭtĕ cārmēn:
'Saēvŭs ămōr dŏcŭīt nātōrūm sānguĭnĕ mātrēm
Cōmmăcŭlārĕ mănūs, lūctū mīscēre hўmĕnaēōs
Ēt sŭpĕr aēthĕrĭās ērrārĕ lĭcēntĭŭs aūrās.'
IAS. Crūdēlīs mātēr, tāntōn mē crīmĭnĕ dīgnūm
Dūxīsti ēt pătrĭōs foēdāstī fūnĕrĕ vūltūs?
Ārmă, vĭrī, fērte ārmă! dătĕ tēla, āscēndĭtĕ mūrōs!
MED. Quō mŏrĭtūrĕ rŭīs? thălămōs nē dēsĕrĕ pāctōs!
Hōrtātōr scĕlĕrūm, nōstrām nūnc āccĭpĕ mēntēm.
Sīve ănĭmīs sīve ārtĕ vălēs, ‹sī pēctŏrĕ rōbūr
Cōncĭpĭs,› ēt si ădĕō dōtālīs rēgĭă cōrdīst;
‹Quaē nūnc deīndĕ mŏra ēst?› nōstrāsne ēvādĕrĕ dēmēns
Spērāstī tē pōssĕ mănūs? ōpta ārdŭă pīnnīs
Āstră sĕquī claūsūmquĕ căvā tē cōndĕrĕ tērrā
Ēt fāmam ēxtīnguī vĕtĕrūm sīc pōssĕ mălōrūm.
Haēc vĭă sōlă fŭīt, haēc nōs sūprēmă mănēbāt
Ēxĭtĭīs pŏsĭtūră mŏdūm.
Sāt fātīs Vĕnĕrīquĕ dătum ēst. fĕrŏr ēxŭl ĭn āltūm,
Gērmānūm fŭgĭēns ēt nōn fēlīcĭă tēlă,
Ūltra ānnī sōlīsquĕ vĭās. quīd dēnĭquĕ rēstāt?
Ēt lōngūm, fōrmōsĕ, vălē, | ēt quīsquĭs ămōrēs
Aūt mĕtŭēt dūlcēs aūt ēxpĕrĭētŭr ămārōs.