Plūrĭmă sūnt, Fūscīne, ēt fāmā dīgnă sĭnīstrā
ēt nĭtĭdīs măcŭlam haēsūrām fīgēntĭă rēbūs,
quaē mōnstrānt īpsī pŭĕrīs trādūntquĕ părēntēs.
sī dāmnōsă sĕnēm iŭvăt ālĕă, lūdĭt ĕt hērēs
būllātūs pārvōque ĕădēm mŏvĕt ārmă frĭtīllō.5
nēc mĕlĭūs dē sē cuīquām spērārĕ prŏpīnquō
cōncēdēt iŭvĕnīs, quī rādĕrĕ tūbĕră tērraē,
bōlētūm cōndīre ĕt ĕōdēm iūrĕ nătāntīs
mērgĕrĕ fīcĕdŭlās dĭdĭcīt nĕbŭlōnĕ părēntĕ
ēt cānā mōnstrāntĕ gŭlā. cūm sēptĭmŭs ānnūs10
trānsĭĕrīt pŭĕrūm, nōndum ōmnī dēntĕ rĕnātō,
bārbātōs lĭcĕt ādmŏvĕās mīlle īndĕ măgīstrōs,
hīnc tŏtĭdēm, cŭpĭēt laūtō cēnārĕ părātū
sēmpĕr ĕt ā māgnā nōn dēgĕnĕrārĕ cŭlīnā.
mītem ănĭmum ēt mōrēs mŏdĭcīs ērrōrĭbŭs aēquōs15
praēcĭpĭt ātque ănĭmās sērvōrum ēt cōrpŏră nōstră
mātĕrĭā cōnstārĕ pŭtāt părĭbūsque ĕlĕmēntīs,
ān saēvīrĕ dŏcēt Rŭtĭlūs, quī gaūdĕt ăcērbō
plāgārūm strĕpĭtu ēt nūllām Sīrēnă flăgēllīs
cōmpărăt, Āntĭphătēs trĕpĭdī lărĭs āc Pŏlўphēmūs,20
tūnc fēlīx, quŏtĭēns ălĭquīs tōrtōrĕ vŏcātō
ūrĭtŭr ārdēntī dŭŏ prōptēr līntĕă fērrō?
quīd suādēt iŭvĕnī laētūs strīdōrĕ cătēnaē,
quēm mīre ādfĭcĭūnt īnscrīpta, ērgāstŭlă, cārcēr?
rūstĭcŭs ēxspēctās ūt nōn sĭt ădūltĕră Lārgaē25
fīlĭă, quaē nūmquām mātērnōs dīcĕrĕ moēchōs
tām cĭtŏ nēc tāntō pŏtĕrīt cōntēxĕrĕ cūrsū
ūt nōn tēr dĕcĭēns rēspīrēt? cōnscĭă mātrī
vīrgŏ fŭīt, cērās nūnc hāc dīctāntĕ pŭsīllās
īmplĕt ĕt ād moēchūm dăt ĕīsdēm fērrĕ cĭnaēdīs.30
sīc nātūră iŭbēt: vēlōcĭŭs ēt cĭtĭūs nōs
cōrrūmpūnt vĭtĭōrum ēxēmplă dŏmēstĭcă, māgnīs
cūm sŭbĕānt ănĭmōs aūctōrĭbŭs. ūnŭs ĕt āltēr
fōrsĭtăn haēc spērnānt iŭvĕnēs, quĭbŭs ārtĕ bĕnīgnā
ēt mĕlĭōrĕ lŭtō fīnxīt praēcōrdĭă Tītān,35
sēd rĕlĭquōs fŭgĭēndă pătrūm vēstīgĭă dūcūnt
ēt mōnstrātă dĭū vĕtĕrīs trăhĭt ōrbĭtă cūlpaē.
ābstĭnĕās ĭgĭtūr dāmnāndīs. hūiŭs ĕnīm vēl
ūnă pŏtēns rătĭo ēst, nē crīmĭnă nōstră sĕquāntūr
ēx nōbīs gĕnĭtī, quŏnĭām dŏcĭlēs ĭmĭtāndīs40
tūrpĭbŭs āc prāvīs ōmnēs sŭmŭs, ēt Cătĭlīnām
quōcūmque īn pŏpŭlō vĭdĕās, quōcūmquĕ sŭb āxĕ,
sēd nēc Brūtŭs ĕrīt Brūtī nĕc ăvūncŭlŭs ūsquām.
nīl dīctū foēdūm vīsūque haēc līmĭnă tāngāt
īntrā quaē pătĕr ēst. prŏcŭl, ā prŏcŭl īndĕ pŭēllaē45
lēnōnum ēt cāntūs pērnōctāntīs părăsītī.
māxĭmă dēbētūr pŭĕrō rĕvĕrēntĭă, sī quīd
tūrpĕ părās, nēc tū pŭĕrī cōntēmpsĕrĭs ānnōs,
sēd pēccātūrō | ōbstēt tĭbĭ fīlĭŭs īnfāns.
nām sī quīd dīgnūm cēnsōrīs fēcĕrĭt īrā50
quāndōque ēt sĭmĭlēm tĭbĭ sē nōn cōrpŏrĕ tāntūm
nēc vūltū dĕdĕrīt, mōrūm quŏquĕ fīlĭŭs ēt quī
ōmnĭă dētĕrĭūs tŭă pēr vēstīgĭă pēccēt,
cōrrĭpĭēs nīmīrum ēt cāstīgābĭs ăcērbō
clāmōre āc pōst haēc tăbŭlās mūtārĕ părābīs.55
ūndĕ tĭbī frōntēm lībērtātēmquĕ părēntīs,
cūm făcĭās pēiōră sĕnēx văcŭūmquĕ cĕrēbrō
iām prīdēm căpŭt hōc vēntōsă cŭcūrbĭtă quaērāt?
hōspĭtĕ vēntūrō cēssābīt nēmŏ tŭōrūm.
"vērrĕ păvīmēntūm, nĭtĭdās ōstēndĕ cŏlūmnās,60
ārĭdă cūm tōtā dēscēndăt ărānĕă tēlā,
hīc lēve ārgēntūm, vāsa āspĕră tērgĕăt āltēr"
vōx dŏmĭnī fŭrĭt īnstāntīs vīrgāmquĕ tĕnēntīs.
ērgŏ mĭsēr trĕpĭdās, nē stērcŏrĕ foēdă cănīnō
ātrĭă dīsplĭcĕānt ŏcŭlīs vĕnĭēntĭs ămīcī,65
nē pērfūsă lŭtō sīt pōrtĭcŭs, ēt tămĕn ūnō
sēmŏdĭō scŏbĭs haēc ēmēndāt sērvŭlŭs ūnūs:
īllūd nōn ăgĭtās, ūt sānctām fīlĭŭs ōmnī
āspĭcĭāt sĭnĕ lābĕ dŏmūm vĭtĭōquĕ cărēntēm?
grātum ēst quōd pătrĭaē cīvēm pŏpŭlōquĕ dĕdīstī,70
sī făcĭs ūt pătrĭaē sĭt ĭdōnĕŭs, ūtĭlĭs āgrīs,
ūtĭlĭs ēt bēllōrum ēt pācīs rēbŭs ăgēndīs.
plūrĭmum ĕnim īntĕrĕrīt quĭbŭs ārtĭbŭs ēt quĭbŭs hūnc tū
mōrĭbŭs īnstĭtŭās. sērpēntĕ cĭcōnĭă pūllōs
nūtrĭt ĕt īnvēntā pēr dēvĭă rūră lăcērtā:75
īlli ĕădēm sūmptīs quaērūnt ănĭmālĭă pīnnīs.
vūltūr iūmēnto ēt cănĭbūs crŭcĭbūsquĕ rĕlīctīs
ād fētūs prŏpĕrāt pārtēmquĕ cădāvĕrĭs ādfērt:
hīc ēst ērgŏ cĭbūs māgnī quŏquĕ vūltŭrĭs ēt sē
pāscēntīs, prŏprĭā cūm iām făcĭt ārbŏrĕ nīdōs.80
sēd lĕpŏrem aūt căprĕām fămŭlaē Iŏvĭs ēt gĕnĕrōsaē
īn sāltū vēnāntŭr ăvēs, hīnc praēdă cŭbīlī
pōnĭtŭr: īnde aūtēm cūm sē mātūră lĕvāvīt
prōgĕnĭēs stĭmŭlāntĕ fămē fēstīnăt ăd īllām
quām prīmūm praēdām rūptō gūstāvĕrăt ōvō.85
aēdĭfĭcātŏr ĕrāt Caētrōnĭŭs ēt mŏdŏ cūrvō
lītŏrĕ Cāĭĕtaē, sūmmā nūnc Tībŭrĭs ārcĕ,
nūnc Praēnēstīnīs īn mōntĭbŭs āltă părābāt
cūlmĭnă vīllārūm Graēcīs lōngēquĕ pĕtītīs
mārmŏrĭbūs vīncēns Fōrtūnae ātque Hērcŭlĭs aēdēm,90
ūt spădŏ vīncēbāt Căpĭtōlĭă nōstră Pŏsīdēs.
dūm sīc ērgo hăbĭtāt Caētrōnĭŭs, īmmĭnŭīt rēm,
frēgĭt ŏpēs, nēc pārvă tămēn mēnsūră rĕlīctaē
pārtĭs ĕrāt. tōtam hānc tūrbāvīt fīlĭŭs āmēns,
dūm mĕlĭōrĕ nŏvās āttōllīt mārmŏrĕ vīllās.95
quīdām sōrtītī mĕtŭēntēm sābbătă pātrēm
nīl praētēr nūbēs ēt caēlī nūmĕn ădōrānt,
nēc dīstārĕ pŭtānt hūmānā cārnĕ sŭīllām,
quā pătĕr ābstĭnŭīt, mōx ēt praēpūtĭă pōnūnt;
Rōmānās aūtēm sŏlĭtī cōntēmnĕrĕ lēgēs100
Iūdăĭcum ēdīscūnt ēt sērvānt āc mĕtŭūnt iūs,
trādĭdĭt ārcānō quōdcūmquĕ vŏlūmĭnĕ Moŷsēs:
nōn mōnstrārĕ vĭās ĕădēm nĭsĭ sācră cŏlēntī,
quaēsītum ād fōntēm sōlōs dēdūcĕrĕ vērpōs.
sēd pătĕr īn caūsā, cuī sēptĭmă quaēquĕ fŭīt lūx105
īgnāva ēt pārtēm vītaē nōn āttĭgĭt ūllām.
spōntĕ tămēn iŭvĕnēs ĭmĭtāntūr cētĕră, sōlām
īnvītī quŏque ăvārĭtĭam ēxērcērĕ iŭbēntūr.
fāllĭt ĕnīm vĭtĭūm spĕcĭē vīrtūtĭs ĕt ūmbrā,
cūm sīt trīste hăbĭtū vūltūque ēt vēstĕ sĕvērūm,110
nēc dŭbĭē tāmquām frūgī laūdētŭr ăvārūs,
tāmquām pārcŭs hŏmo ēt rērūm tūtēlă sŭārūm
cērtă măgīs quām sī fōrtūnās sērvĕt ĕāsdēm
Hēspĕrĭdūm sērpēns aūt Pōntĭcŭs. āddĕ quŏd hūnc dē
quō lŏquŏr ēgrĕgĭūm pŏpŭlūs pŭtăt ādquīrēndī115
ārtĭfĭcēm; quīppe hīs crēscūnt pătrĭmōnĭă fābrīs
[sēd crēscūnt quōcūmquĕ mŏdō māiōrăquĕ fīūnt]
īncūde ādsĭdŭā sēmpērque ārdēntĕ cămīnō.
[ēt pătĕr ērgo ănĭmī fēlīcēs crēdĭt ăvārōs]
quī mīrātŭr ŏpēs, quī nūlla ēxēmplă bĕātī120
paūpĕrĭs ēssĕ pŭtāt, iŭvĕnēs hōrtātŭr ŭt īllā
īrĕ vĭā pērgānt ĕt ĕīdem īncūmbĕrĕ sēctaē.
sūnt quaēdām vĭtĭōrum ĕlĕmēnta, hīs prōtĭnŭs īllōs
īmbŭĭt ēt cōgīt mĭnĭmās ēdīscĕrĕ sōrdēs;
mōx ādquīrēndī dŏcĕt īnsătĭābĭlĕ vōtūm.125
sērvōrūm vēntrēs mŏdĭō cāstīgăt ĭnīquō
īpsĕ quŏque ēsŭrĭēns, nĕque ĕnim ōmnĭă sūstĭnĕt ūmquām
mūcĭdă caērŭlĕī pānīs cōnsūmĕrĕ frūstă,
hēstērnūm sŏlĭtūs mĕdĭō sērvārĕ mĭnūtāl
Sēptēmbrī nēc nōn dīffērre īn tēmpŏră cēnaē130
āltĕrĭūs cōnchem aēstīvām cūm pārtĕ lăcērtī
sīgnātām vēl dīmĭdĭō pūtrīquĕ sĭlūrō
fīlăquĕ sēctīvī nŭmĕrāta īnclūdĕrĕ pōrrī.
īnvītātŭs ăd haēc ălĭquīs dē pōntĕ nĕgābīt.
sēd quō dīvĭtĭās haēc pēr tōrmēntă cŏāctās,135
cūm fŭrŏr haūt dŭbĭūs, cūm sīt mănĭfēstă phrĕnēsīs,
ūt lŏcŭplēs mŏrĭārĭs, ĕgēntīs vīvĕrĕ fātō?
īntĕrĕā, plēnō cūm tūrgēt sāccŭlŭs ōrĕ,
crēscĭt ămōr nūmmī quāntum īpsă pĕcūnĭă crēvīt,
ēt mĭnŭs hānc ōptāt quī nōn hăbĕt. ērgŏ părātūr140
āltĕră vīllă tĭbī, cūm rūs nōn sūffĭcĭt ūnūm
ēt prōfērrĕ lĭbēt fīnīs māiōrquĕ vĭdētūr
ēt mĕlĭōr vīcīnă sĕgēs; mērcārĭs ĕt hānc ēt
ārbūsta ēt dēnsā mōntēm quī cānĕt ŏlīvā.
quōrūm sī prĕtĭō dŏmĭnūs nōn vīncĭtŭr ūllō,145
nōctĕ bŏvēs mācrī lāssōquĕ fămēlĭcă cōllō
iūmēnta ād vĭrĭdīs hūiūs mīttēntŭr ărīstās
nēc prĭŭs īndĕ dŏmūm quām tōtă nŏvālĭă saēvōs
īn vēntrēs ăbĕānt, ūt crēdās fālcĭbŭs āctūm.
dīcĕrĕ vīx pōssīs quām mūltī tālĭă plōrēnt150
ēt quōt vēnālēs īniūrĭă fēcĕrĭt āgrōs.
sēd quī sērmōnēs, quām foēdē būcĭnă fāmaē!
"quīd nŏcĕt haēc?" īnquīt "tŭnĭcām mĭhĭ mālŏ lŭpīnī
quām sī mē tōtō laūdēt vīcīnĭă pāgō
ēxĭgŭī rūrīs paūcīssĭmă fārră sĕcāntēm."155
scīlĭcĕt ēt mōrbīs ēt dēbĭlĭtātĕ cărēbīs
ēt lūctum ēt cūram ēffŭgĭēs, ēt tēmpŏră vītaē
lōngă tĭbī pōsthāc fātō mĕlĭōrĕ dăbūntūr,
sī tāntūm cūltī sōlūs pōssēdĕrĭs āgrī
quāntūm sūb Tătĭō pŏpŭlūs Rōmānŭs ărābāt.160
mōx ĕtĭām frāctīs aētāte āc Pūnĭcă pāssīs
proēlĭă vēl Pŷrrhum īmmānēm glădĭōsquĕ Mŏlōssōs
tāndēm prō mūltīs vīx iūgĕră bīnă dăbāntūr
vūlnĕrĭbūs; mērcēs haēc sānguĭnĭs ātquĕ lăbōrīs
nūllī vīsa ūmquām mĕrĭtīs mĭnŏr aūt īngrātaē165
cūrtă fĭdēs pătrĭaē. sătŭrābāt glēbŭlă tālīs
pātrem īpsūm tūrbāmquĕ căsaē, quā fētă iăcēbāt
ūxŏr ĕt īnfāntēs lūdēbānt quāttŭŏr, ūnūs
vērnŭlă, trēs dŏmĭnī; sēd māgnīs frātrĭbŭs hōrūm
ā scrŏbĕ vēl sūlcō rĕdĕūntĭbŭs āltĕră cēnă170
āmplĭŏr ēt grāndēs fūmābānt pūltĭbŭs ōllaē.
nūnc mŏdŭs hīc āgrī nōstrō nōn sūffĭcĭt hōrtō.
īndĕ fĕrē scĕlĕrūm caūsaē, nēc plūră vĕnēnă
mīscŭĭt aūt fērrō grāssātūr saēpĭŭs ūllūm
hūmānaē mēntīs vĭtĭūm quām saēvă cŭpīdŏ175
īmmŏdĭcī cēnsūs. nām dīvēs quī fĭĕrī vūlt,
ēt cĭtŏ vūlt fĭĕrī; sēd quaē rĕvĕrēntĭă lēgūm,
quīs mĕtŭs aūt pŭdŏr ēst ūmquām prŏpĕrāntĭs ăvārī?
"vīvĭtĕ cōntēntī căsŭlīs ēt cōllĭbŭs īstīs,
ō pŭĕrī," Mārsūs dīcēbăt ĕt Hērnĭcŭs ōlīm180
Vēstīnūsquĕ sĕnēx, "pānēm quaērāmŭs ărātrō,
quī sătĭs ēst mēnsīs: laūdānt hōc nūmĭnă rūrīs,
quōrum ŏpe ĕt aūxĭlĭō grātaē pōst mūnŭs ărīstaē
cōntīngūnt hŏmĭnī vĕtĕrīs fāstīdĭă quērcūs.
nīl vĕtĭtūm fēcīssĕ vŏlēt, quēm nōn pŭdĕt āltō185
pēr glăcĭēm pērōnĕ tĕgī, quī sūmmŏvĕt eūrōs
pēllĭbŭs īnvērsīs: pĕrĕgrīna īgnōtăquĕ nōbīs
ād scĕlŭs ātquĕ nĕfās, quaēcūmque ēst, pūrpŭră dūcīt."
haēc īllī vĕtĕrēs praēcēptă mĭnōrĭbŭs; āt nūnc
pōst fīnem aūtūmnī mĕdĭā dē nōctĕ sŭpīnūm190
clāmōsūs iŭvĕnēm pătĕr ēxcĭtăt: "āccĭpĕ cērās,
scrībĕ, pŭēr, vĭgĭlā, caūsās ăgĕ, pērlĕgĕ rūbrās
māiōrūm lēgēs; aūt vītēm pōscĕ lĭbēllō,
sēd căpŭt īntāctūm būxō nārīsquĕ pĭlōsās
ādnŏtĕt ēt grāndēs mīrētūr Laēlĭŭs ālās;195
dīrŭĕ Maūrōrum āttĕgĭās, cāstēllă Brĭgāntūm,
ūt lŏcŭplētem ăquĭlām tĭbĭ sēxāgēsĭmŭs ānnūs
ādfĕrăt; aūt, lōngōs cāstrōrūm fērrĕ lăbōrēs
sī pĭgĕt ēt trĕpĭdūm sōlvūnt tĭbĭ cōrnŭă vēntrēm
cūm lĭtŭīs aūdītă, părēs quōd vēndĕrĕ pōssīs200
plūrīs dīmĭdĭō, nēc tē fāstīdĭă mērcīs
ūllīūs sŭbĕānt āblēgāndaē Tĭbĕrim ūltrā,
neū crēdās pōnēndum ălĭquīd dīscrīmĭnĭs īntēr
ūnguēnta ēt cŏrĭūm: lūcrī bŏnŭs ēst ŏdŏr ēx rē
quālĭbĕt. īllă tŭō sēntēntĭă sēmpĕr ĭn ōrĕ205
vērsētūr dīs ātque īpsō Iŏvĕ dīgnă pŏētă:
"ūnde hăbĕās quaērīt nēmō, sĕd ŏpōrtĕt hăbērĕ.""
[hōc mōnstrānt vĕtŭlaē pŭĕrīs rēpēntĭbŭs āssaē,
hōc dīscūnt ōmnēs ānte ālpha ēt bētă pŭēllaē.]
tālĭbŭs īnstāntēm mŏnĭtīs quēmcūmquĕ părēntēm210
sīc pōssem ādfārī: "dīc, ō vānīssĭmĕ, quīs tē
fēstīnārĕ iŭbēt? mĕlĭōrēm praēstŏ măgīstrō
dīscĭpŭlūm. sēcūrŭs ăbī: vīncērĭs, ŭt Āiāx
praētĕrĭīt Tĕlămōnem, ūt Pēlĕă vīcĭt Ăchīllēs
pārcēndum ēst tĕnĕrīs; nōndum īmplēvērĕ mĕdūllās215
mātūraē mălă nēquĭtĭaē. cūm pēctĕrĕ bārbām
coēpĕrĭt ēt lōngaē mūcrōnem ādmīttĕrĕ cūltrī,
fālsŭs ĕrīt tēstīs, vēndēt pēriūrĭă sūmmā
ēxĭgŭa ēt Cĕrĕrīs tāngēns ārāmquĕ pĕdēmquĕ.
ēlātām iām crēdĕ nŭrūm, sī līmĭnă vēstră220
mōrtĭfĕrā cūm dōtĕ sŭbīt. quĭbŭs īllă prĕmētūr
pēr sōmnūm dĭgĭtīs! nām quaē tērrāquĕ mărīquĕ
ādquīrēndă pŭtās brĕvĭōr vĭă cōnfĕrĕt īllī;
nūllŭs ĕnīm māgnī scĕlĕrīs lăbŏr. "haēc ĕgŏ nūmquām
māndāvī" dīcēs ōlīm "nēc tālĭă suāsī."225
mēntīs caūsă mălaē tămĕn ēst ĕt ŏrīgŏ pĕnēs tē.
nām quīsquīs māgnī cēnsūs praēcēpĭt ămōrēm
ēt laēvō mŏnĭtū pŭĕrōs prōdūcĭt ăvārōs
[ēt quī pēr fraūdēs pătrĭmōnĭă cōndŭplĭcārī]
dāt lībērtātem ēt tōtās ēffūndĭt hăbēnās230
cūrrĭcŭlō; quēm sī rĕvŏcēs, sūbsīstĕrĕ nēscīt
ēt tē cōntēmptō răpĭtūr mētīsquĕ rĕlīctīs.
nēmŏ sătīs crēdīt tāntūm dēlīnquĕrĕ quāntūm
pērmīttās: ădĕo īndūlgēnt sĭbĭ lātĭŭs īpsī.
cūm dīcīs iŭvĕnī stūltūm quī dōnĕt ămīcō,235
quī paūpērtātēm lĕvĕt āttōllātquĕ prŏpīnquī,
ēt spŏlĭārĕ dŏcēs ēt cīrcūmscrībĕre ĕt ōmnī
crīmĭnĕ dīvĭtĭās ādquīrĕrĕ, quārum ămŏr īn tē
quāntŭs ĕrāt pătrĭaē Dĕcĭōrum īn pēctŏrĕ, quāntūm
dīlēxīt Thēbās, sī Graēcĭă vēră, Mĕnoēceūs,240
īn quōrūm sūlcīs lĕgĭōnēs dēntĭbŭs ānguīs
cūm clĭpĕīs nāscūntŭr ĕt hōrrĭdă bēllă căpēssūnt
cōntĭnŭō, tāmquam ēt tŭbĭcēn sūrrēxĕrĭt ūnā.
ērgo īgnēm, cūiūs scīntīllās īpsĕ dĕdīstī,
flāgrāntēm lāte ēt răpĭēntēm cūnctă vĭdēbīs.245
nēc tĭbĭ pārcētūr mĭsĕrō, trĕpĭdūmquĕ măgīstrūm
īn căvĕā māgnō frĕmĭtū lĕŏ tōllĕt ălūmnūs.
nōtă măthēmătĭcīs gĕnĕsīs tŭă, sēd grăvĕ tārdās
ēxspēctārĕ cŏlūs: mŏrĭērīs stāmĭnĕ nōndūm
ābrūptō. iām nūnc ōbstās ēt vōtă mŏrārīs,250
iām tōrquēt iŭvĕnēm lōnga ēt cērvīnă sĕnēctūs.
ōcĭŭs Ārchĭgĕnēn quaēre ātque ĕmĕ quōd Mĭthrĭdātēs
cōmpŏsŭīt: sī vīs ălĭām dēcērpĕrĕ fīcūm
ātque ălĭās trāctārĕ rŏsās, mĕdĭcāmĕn hăbēndūmst,
sōrbēre āntĕ cĭbūm quōd dēbĕăt ēt pătĕr ēt rēx."255
mōnstrŏ vŏlūptātem ēgrĕgĭām, cuī nūllă thĕātră,
nūlla aēquārĕ quĕās praētōrīs pūlpĭtă laūtī,
sī spēctēs quāntō căpĭtīs dīscrīmĭnĕ cōnstēnt
īncrēmēntă dŏmūs, aērātā mūltŭs ĭn ārcā
fīscŭs ĕt ād vĭgĭlēm pōnēndī Cāstŏră nūmmī,260
ēx quō Mārs Ūltōr gălĕām quŏquĕ pērdĭdĭt ēt rēs
nōn pŏtŭīt sērvārĕ sŭās. ērgo ōmnĭă Flōraē
ēt Cĕrĕrīs lĭcĕt ēt Cўbĕlēs aūlaēă rĕlīnquās:
tāntō māiōrēs hūmānă nĕgōtĭă lūdī.
ān măgĭs ōblēctānt ănĭmūm iāctātă pĕtaūrō265
cōrpŏră quīquĕ sŏlēt rēctūm dēscēndĕrĕ fūnēm
quām tū, Cōrўcĭā sēmpēr quī pūppĕ mŏrārīs
ātque hăbĭtās, cōrō sēmpēr tōllēndŭs ĕt aūstrō,
pērdĭtŭs †āc vīlīs† sāccī mērcātŏr ŏlēntīs,
quī gaūdēs pīngue āntīquaē dē lītŏrĕ Crētaē270
pāssum ēt mūnĭcĭpēs Iŏvĭs ādvēxīssĕ lăgōnās?
hīc tămĕn āncĭpĭtī fīgēns vēstīgĭă plāntā
vīctum īllā mērcēdĕ părāt, brūmāmquĕ fămēmquĕ
īllā rēstĕ căvēt: tū prōptēr mīllĕ tălēntă
ēt cēntūm vīllās tĕmĕrārĭŭs. āspĭcĕ pōrtūs275
ēt plēnūm māgnīs trăbĭbūs mărĕ: plūs hŏmĭnum ēst iām
īn pĕlăgō. vĕnĭēt clāssīs quōcūmquĕ vŏcārīt
spēs lūcrī, nēc Cārpăthĭūm Gaētūlăquĕ tāntūm
aēquŏră trānsĭlĭēt, sēd lōngē Cālpĕ rĕlīctā
aūdĭĕt Hērcŭlĕō strīdēntēm gūrgĭtĕ sōlēm.280
grānde ŏpĕraē prĕtĭum ēst, ūt tēnsō fōllĕ rĕvērtī
īndĕ dŏmūm pōssīs tŭmĭdāquĕ sŭpērbŭs ălūtā,
Ōcĕănī mōnstra ēt iŭvĕnēs vīdīssĕ mărīnōs.
nōn ūnūs mēntēs ăgĭtāt fŭrŏr. īllĕ sŏrōrīs
īn mănĭbūs vūltu Eūmĕnĭdūm tērrētŭr ĕt īgnī,285
hīc bŏvĕ pērcūssō mūgīre Ăgămēmnŏnă crēdīt
aūt Ĭthăcūm. pārcāt tŭnĭcīs lĭcĕt ātquĕ lăcērnīs,
cūrātōrĭs ĕgēt quī nāvēm mērcĭbŭs īmplēt
ād sūmmūm lătŭs ēt tăbŭlā dīstīnguĭtŭr ūndă,
cūm sīt caūsă mălī tānti ēt dīscrīmĭnĭs hūiūs290
cōncīsum ārgēntum īn tĭtŭlōs făcĭēsquĕ mĭnūtās.
ōccūrrūnt nūbēs ēt fūlgŭră: "sōlvĭtĕ fūnēm"
frūmēntī dŏmĭnūs clāmāt pĭpĕrīsvĕ cŏēmptī,
"nīl cŏlŏr hīc caēlī, nīl fāscĭă nīgră mĭnātūr;
aēstīvōm tŏnăt." īnfēlīx hāc fōrsĭtăn īpsā295
nōctĕ cădēt frāctīs trăbĭbūs flūctūquĕ prĕmētūr
ōbrŭtŭs ēt zōnām laēvā mōrsūquĕ tĕnēbīt.
sēd cūiūs vōtīs mŏdŏ nōn sūffēcĕrăt aūrūm
quōd Tăgŭs ēt rŭtĭlā vōlvīt Pāctōlŭs hărēnā,
frīgĭdă sūffĭcĭēnt vēlāntēs īnguĭnă pānnī300
ēxĭgŭūsquĕ cĭbūs, mērsā rătĕ naūfrăgŭs āssēm
dūm rŏgăt ēt pīctā sē tēmpēstātĕ tŭētūr.
tāntīs pārtă mălīs cūrā māiōrĕ mĕtūquĕ
sērvāntūr: mĭsĕra ēst māgnī cūstōdĭă cēnsūs.
dīspŏsĭtīs praēdīvĕs ămīs vĭgĭlārĕ cŏhōrtēm305
sērvōrūm nōctū Lĭcĭnūs iŭbĕt, āttŏnĭtūs prō
ēlēctrō sīgnīsquĕ sŭīs Phrўgĭāquĕ cŏlūmnā
ātque ĕbŏre ēt lātā tēstūdĭnĕ. dōlĭă nūdī
nōn ārdēnt Cўnĭcī; sī frēgĕrĭs, āltĕră fīēt
crās dŏmŭs ātque ĕădēm plūmbō cōmmīssă mănēbīt.310
sēnsĭt Ălēxāndēr, tēstā cūm vīdĭt ĭn īllā
māgnum hăbĭtātōrēm, quāntō fēlīcĭŏr hīc quī
nīl cŭpĕrēt quām quī tōtūm sĭbĭ pōscĕrĕt ōrbēm
pāssūrūs gēstīs aēquāndă pĕrīcŭlă rēbūs.
nūllūm nūmĕn hăbēs, sī sīt prūdēntĭă: nōs tē,315
nōs făcĭmūs, Fōrtūnă, dĕām. mēnsūră tămēn quaē
sūffĭcĭāt cēnsūs, sī quīs mē cōnsŭlăt, ēdām:
īn quāntūm sĭtĭs ātquĕ fămēs ēt frīgŏră pōscūnt,
quāntum, Ĕpĭcūrĕ, tĭbī pārvīs sūffēcĭt ĭn hōrtīs,
quāntūm Sōcrătĭcī cēpērūnt āntĕ pĕnātēs;320
nūmquam ălĭūd nātūra, ălĭūd săpĭēntĭă dīcīt.
ācrĭbŭs ēxēmplīs vĭdĕōr tē clūdĕrĕ? mīscē
ērgo ălĭquīd nōstrīs dē mōrĭbŭs, ēffĭcĕ sūmmām
bīs sēptem ōrdĭnĭbūs quām lēx dīgnātŭr Ŏthōnīs.
haēc quŏquĕ sī rūgām trăhĭt ēxtēndītquĕ lăbēllūm,325
sūmĕ dŭōs ĕquĭtēs, fāc tērtĭă quādrīngēntă.
sī nōndum īmplēvī grĕmĭūm, sī pāndĭtŭr ūltrā,
nēc Croēsī fōrtūna ūmquām nēc Pērsĭcă rēgnă
sūffĭcĭēnt ănĭmō nēc dīvĭtĭaē Nārcīssī,
īndūlsīt Caēsār cuī Claūdĭŭs ōmnĭă, cūiūs330
pārŭĭt īmpĕrĭīs ūxōrem ōccīdĕrĕ iūssūs.
Plurima sunt, Fuscine, et fama digna sinistra
et nitidis maculam haesuram figentia rebus,
quae monstrant ipsi pueris traduntque parentes.
si damnosa senem iuvat alea, ludit et heres
5bullatus parvoque eadem movet arma fritillo.
nec melius de se cuiquam sperare propinquo
concedet iuvenis, qui radere tubera terrae,
boletum condire et eodem iure natantis
mergere ficedulas didicit nebulone parente
10et cana monstrante gula. cum septimus annus
transierit puerum, nondum omni dente renato,
barbatos licet admoveas mille inde magistros,
hinc totidem, cupiet lauto cenare paratu
semper et a magna non degenerare culina.
15mitem animum et mores modicis erroribus aequos
praecipit atque animas servorum et corpora nostra
materia constare putat paribusque elementis,
an saevire docet Rutilus, qui gaudet acerbo
plagarum strepitu et nullam Sirena flagellis
20comparat, Antiphates trepidi laris ac Polyphemus,
tunc felix, quotiens aliquis tortore vocato
uritur ardenti duo propter lintea ferro?
quid suadet iuveni laetus stridore catenae,
quem mire adficiunt inscripta, ergastula, carcer?
25rusticus exspectas ut non sit adultera Largae
filia, quae numquam maternos dicere moechos
tam cito nec tanto poterit contexere cursu
ut non ter deciens respiret? conscia matri
virgo fuit, ceras nunc hac dictante pusillas
30implet et ad moechum dat eisdem ferre cinaedis.
sic natura iubet: velocius et citius nos
corrumpunt vitiorum exempla domestica, magnis
cum subeant animos auctoribus. unus et alter
forsitan haec spernant iuvenes, quibus arte benigna
35et meliore luto finxit praecordia Titan,
sed reliquos fugienda patrum vestigia ducunt
et monstrata diu veteris trahit orbita culpae.
abstineas igitur damnandis. huius enim vel
una potens ratio est, ne crimina nostra sequantur
40ex nobis geniti, quoniam dociles imitandis
turpibus ac pravis omnes sumus, et Catilinam
quocumque in populo videas, quocumque sub axe,
sed nec Brutus erit Bruti nec avunculus usquam.
nil dictu foedum visuque haec limina tangat
45intra quae pater est. procul, a procul inde puellae
lenonum et cantus pernoctantis parasiti.
maxima debetur puero reverentia, si quid
turpe paras, nec tu pueri contempseris annos,
sed peccaturo | obstet tibi filius infans.
50nam si quid dignum censoris fecerit ira
quandoque et similem tibi se non corpore tantum
nec vultu dederit, morum quoque filius et qui
omnia deterius tua per vestigia peccet,
corripies nimirum et castigabis acerbo
55clamore ac post haec tabulas mutare parabis.
unde tibi frontem libertatemque parentis,
cum facias peiora senex vacuumque cerebro
iam pridem caput hoc ventosa cucurbita quaerat?
hospite venturo cessabit nemo tuorum.
60"verre pavimentum, nitidas ostende columnas,
arida cum tota descendat aranea tela,
hic leve argentum, vasa aspera tergeat alter"
vox domini furit instantis virgamque tenentis.
ergo miser trepidas, ne stercore foeda canino
65atria displiceant oculis venientis amici,
ne perfusa luto sit porticus, et tamen uno
semodio scobis haec emendat servulus unus:
illud non agitas, ut sanctam filius omni
aspiciat sine labe domum vitioque carentem?
70gratum est quod patriae civem populoque dedisti,
si facis ut patriae sit idoneus, utilis agris,
utilis et bellorum et pacis rebus agendis.
plurimum enim intererit quibus artibus et quibus hunc tu
moribus instituas. serpente ciconia pullos
75nutrit et inventa per devia rura lacerta:
illi eadem sumptis quaerunt animalia pinnis.
vultur iumento et canibus crucibusque relictis
ad fetus properat partemque cadaveris adfert:
hic est ergo cibus magni quoque vulturis et se
80pascentis, propria cum iam facit arbore nidos.
sed leporem aut capream famulae Iovis et generosae
in saltu venantur aves, hinc praeda cubili
ponitur: inde autem cum se matura levavit
progenies stimulante fame festinat ad illam
85quam primum praedam rupto gustaverat ovo.
aedificator erat Caetronius et modo curvo
litore Caietae, summa nunc Tiburis arce,
nunc Praenestinis in montibus alta parabat
culmina villarum Graecis longeque petitis
90marmoribus vincens Fortunae atque Herculis aedem,
ut spado vincebat Capitolia nostra Posides.
dum sic ergo habitat Caetronius, imminuit rem,
fregit opes, nec parva tamen mensura relictae
partis erat. totam hanc turbavit filius amens,
95dum meliore novas attollit marmore villas.
quidam sortiti metuentem sabbata patrem
nil praeter nubes et caeli numen adorant,
nec distare putant humana carne suillam,
qua pater abstinuit, mox et praeputia ponunt;
100Romanas autem soliti contemnere leges
Iudaicum ediscunt et servant ac metuunt ius,
tradidit arcano quodcumque volumine Moyses:
non monstrare vias eadem nisi sacra colenti,
quaesitum ad fontem solos deducere verpos.
105sed pater in causa, cui septima quaeque fuit lux
ignava et partem vitae non attigit ullam.
sponte tamen iuvenes imitantur cetera, solam
inviti quoque avaritiam exercere iubentur.
fallit enim vitium specie virtutis et umbra,
110cum sit triste habitu vultuque et veste severum,
nec dubie tamquam frugi laudetur avarus,
tamquam parcus homo et rerum tutela suarum
certa magis quam si fortunas servet easdem
Hesperidum serpens aut Ponticus. adde quod hunc de
115quo loquor egregium populus putat adquirendi
artificem; quippe his crescunt patrimonia fabris
[sed crescunt quocumque modo maioraque fiunt]
incude adsidua semperque ardente camino.
[et pater ergo animi felices credit avaros]
120qui miratur opes, qui nulla exempla beati
pauperis esse putat, iuvenes hortatur ut illa
ire via pergant et eidem incumbere sectae.
sunt quaedam vitiorum elementa, his protinus illos
imbuit et cogit minimas ediscere sordes;
125mox adquirendi docet insatiabile votum.
servorum ventres modio castigat iniquo
ipse quoque esuriens, neque enim omnia sustinet umquam
mucida caerulei panis consumere frusta,
hesternum solitus medio servare minutal
130Septembri nec non differre in tempora cenae
alterius conchem aestivam cum parte lacerti
signatam vel dimidio putrique siluro
filaque sectivi numerata includere porri.
invitatus ad haec aliquis de ponte negabit.
135sed quo divitias haec per tormenta coactas,
cum furor haut dubius, cum sit manifesta phrenesis,
ut locuples moriaris, egentis vivere fato?
interea, pleno cum turget sacculus ore,
crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crevit,
140et minus hanc optat qui non habet. ergo paratur
altera villa tibi, cum rus non sufficit unum
et proferre libet finis maiorque videtur
et melior vicina seges; mercaris et hanc et
arbusta et densa montem qui canet oliva.
145quorum si pretio dominus non vincitur ullo,
nocte boves macri lassoque famelica collo
iumenta ad viridis huius mittentur aristas
nec prius inde domum quam tota novalia saevos
in ventres abeant, ut credas falcibus actum.
150dicere vix possis quam multi talia plorent
et quot venales iniuria fecerit agros.
sed qui sermones, quam foede bucina famae!
"quid nocet haec?" inquit "tunicam mihi malo lupini
quam si me toto laudet vicinia pago
155exigui ruris paucissima farra secantem."
scilicet et morbis et debilitate carebis
et luctum et curam effugies, et tempora vitae
longa tibi posthac fato meliore dabuntur,
si tantum culti solus possederis agri
160quantum sub Tatio populus Romanus arabat.
mox etiam fractis aetate ac Punica passis
proelia vel Pyrrhum immanem gladiosque Molossos
tandem pro multis vix iugera bina dabantur
vulneribus; merces haec sanguinis atque laboris
165nulli visa umquam meritis minor aut ingratae
curta fides patriae. saturabat glebula talis
patrem ipsum turbamque casae, qua feta iacebat
uxor et infantes ludebant quattuor, unus
vernula, tres domini; sed magnis fratribus horum
170a scrobe vel sulco redeuntibus altera cena
amplior et grandes fumabant pultibus ollae.
nunc modus hic agri nostro non sufficit horto.
inde fere scelerum causae, nec plura venena
miscuit aut ferro grassatur saepius ullum
175humanae mentis vitium quam saeva cupido
immodici census. nam dives qui fieri vult,
et cito vult fieri; sed quae reverentia legum,
quis metus aut pudor est umquam properantis avari?
"vivite contenti casulis et collibus istis,
180o pueri," Marsus dicebat et Hernicus olim
Vestinusque senex, "panem quaeramus aratro,
qui satis est mensis: laudant hoc numina ruris,
quorum ope et auxilio gratae post munus aristae
contingunt homini veteris fastidia quercus.
185nil vetitum fecisse volet, quem non pudet alto
per glaciem perone tegi, qui summovet euros
pellibus inversis: peregrina ignotaque nobis
ad scelus atque nefas, quaecumque est, purpura ducit."
haec illi veteres praecepta minoribus; at nunc
190post finem autumni media de nocte supinum
clamosus iuvenem pater excitat: "accipe ceras,
scribe, puer, vigila, causas age, perlege rubras
maiorum leges; aut vitem posce libello,
sed caput intactum buxo narisque pilosas
195adnotet et grandes miretur Laelius alas;
dirue Maurorum attegias, castella Brigantum,
ut locupletem aquilam tibi sexagesimus annus
adferat; aut, longos castrorum ferre labores
si piget et trepidum solvunt tibi cornua ventrem
200cum lituis audita, pares quod vendere possis
pluris dimidio, nec te fastidia mercis
ullius subeant ablegandae Tiberim ultra,
neu credas ponendum aliquid discriminis inter
unguenta et corium: lucri bonus est odor ex re
205qualibet. illa tuo sententia semper in ore
versetur dis atque ipso Iove digna poëta:
"unde habeas quaerit nemo, sed oportet habere.""
[hoc monstrant vetulae pueris repentibus assae,
hoc discunt omnes ante alpha et beta puellae.]
210talibus instantem monitis quemcumque parentem
sic possem adfari: "dic, o vanissime, quis te
festinare iubet? meliorem praesto magistro
discipulum. securus abi: vinceris, ut Aiax
praeteriit Telamonem, ut Pelea vicit Achilles
215parcendum est teneris; nondum implevere medullas
maturae mala nequitiae. cum pectere barbam
coeperit et longae mucronem admittere cultri,
falsus erit testis, vendet periuria summa
exigua et Cereris tangens aramque pedemque.
220elatam iam crede nurum, si limina vestra
mortifera cum dote subit. quibus illa premetur
per somnum digitis! nam quae terraque marique
adquirenda putas brevior via conferet illi;
nullus enim magni sceleris labor. "haec ego numquam
225mandavi" dices olim "nec talia suasi."
mentis causa malae tamen est et origo penes te.
nam quisquis magni census praecepit amorem
et laevo monitu pueros producit avaros
[et qui per fraudes patrimonia conduplicari]
230dat libertatem et totas effundit habenas
curriculo; quem si revoces, subsistere nescit
et te contempto rapitur metisque relictis.
nemo satis credit tantum delinquere quantum
permittas: adeo indulgent sibi latius ipsi.
235cum dicis iuveni stultum qui donet amico,
qui paupertatem levet attollatque propinqui,
et spoliare doces et circumscribere et omni
crimine divitias adquirere, quarum amor in te
quantus erat patriae Deciorum in pectore, quantum
240dilexit Thebas, si Graecia vera, Menoeceus,
in quorum sulcis legiones dentibus anguis
cum clipeis nascuntur et horrida bella capessunt
continuo, tamquam et tubicen surrexerit una.
ergo ignem, cuius scintillas ipse dedisti,
245flagrantem late et rapientem cuncta videbis.
nec tibi parcetur misero, trepidumque magistrum
in cavea magno fremitu leo tollet alumnus.
nota mathematicis genesis tua, sed grave tardas
exspectare colus: morieris stamine nondum
250abrupto. iam nunc obstas et vota moraris,
iam torquet iuvenem longa et cervina senectus.
ocius Archigenen quaere atque eme quod Mithridates
composuit: si vis aliam decerpere ficum
atque alias tractare rosas, medicamen habendumst,
255sorbere ante cibum quod debeat et pater et rex."
monstro voluptatem egregiam, cui nulla theatra,
nulla aequare queas praetoris pulpita lauti,
si spectes quanto capitis discrimine constent
incrementa domus, aerata multus in arca
260fiscus et ad vigilem ponendi Castora nummi,
ex quo Mars Ultor galeam quoque perdidit et res
non potuit servare suas. ergo omnia Florae
et Cereris licet et Cybeles aulaea relinquas:
tanto maiores humana negotia ludi.
265an magis oblectant animum iactata petauro
corpora quique solet rectum descendere funem
quam tu, Corycia semper qui puppe moraris
atque habitas, coro semper tollendus et austro,
perditus †ac vilis† sacci mercator olentis,
270qui gaudes pingue antiquae de litore Cretae
passum et municipes Iovis advexisse lagonas?
hic tamen ancipiti figens vestigia planta
victum illa mercede parat, brumamque famemque
illa reste cavet: tu propter mille talenta
275et centum villas temerarius. aspice portus
et plenum magnis trabibus mare: plus hominum est iam
in pelago. veniet classis quocumque vocarit
spes lucri, nec Carpathium Gaetulaque tantum
aequora transiliet, sed longe Calpe relicta
280audiet Herculeo stridentem gurgite solem.
grande operae pretium est, ut tenso folle reverti
inde domum possis tumidaque superbus aluta,
Oceani monstra et iuvenes vidisse marinos.
non unus mentes agitat furor. ille sororis
285in manibus vultu Eumenidum terretur et igni,
hic bove percusso mugire Agamemnona credit
aut Ithacum. parcat tunicis licet atque lacernis,
curatoris eget qui navem mercibus implet
ad summum latus et tabula distinguitur unda,
290cum sit causa mali tanti et discriminis huius
concisum argentum in titulos faciesque minutas.
occurrunt nubes et fulgura: "solvite funem"
frumenti dominus clamat piperisve coëmpti,
"nil color hic caeli, nil fascia nigra minatur;
295aestivom tonat." infelix hac forsitan ipsa
nocte cadet fractis trabibus fluctuque premetur
obrutus et zonam laeva morsuque tenebit.
sed cuius votis modo non suffecerat aurum
quod Tagus et rutila volvit Pactolus harena,
300frigida sufficient velantes inguina panni
exiguusque cibus, mersa rate naufragus assem
dum rogat et picta se tempestate tuetur.
tantis parta malis cura maiore metuque
servantur: misera est magni custodia census.
305dispositis praedives amis vigilare cohortem
servorum noctu Licinus iubet, attonitus pro
electro signisque suis Phrygiaque columna
atque ebore et lata testudine. dolia nudi
non ardent Cynici; si fregeris, altera fiet
310cras domus atque eadem plumbo commissa manebit.
sensit Alexander, testa cum vidit in illa
magnum habitatorem, quanto felicior hic qui
nil cuperet quam qui totum sibi posceret orbem
passurus gestis aequanda pericula rebus.
315nullum numen habes, si sit prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam. mensura tamen quae
sufficiat census, si quis me consulat, edam:
in quantum sitis atque fames et frigora poscunt,
quantum, Epicure, tibi parvis suffecit in hortis,
320quantum Socratici ceperunt ante penates;
numquam aliud natura, aliud sapientia dicit.
acribus exemplis videor te cludere? misce
ergo aliquid nostris de moribus, effice summam
bis septem ordinibus quam lex dignatur Othonis.
325haec quoque si rugam trahit extenditque labellum,
sume duos equites, fac tertia quadringenta.
si nondum implevi gremium, si panditur ultra,
nec Croesi fortuna umquam nec Persica regna
sufficient animo nec divitiae Narcissi,
330indulsit Caesar cui Claudius omnia, cuius
parvit imperiis uxorem occidere iussus.