Sī tē prōpŏsĭtī nōndūm pŭdĕt ātque ĕădem ēst mēns,
ūt bŏnă sūmmă pŭtēs ălĭēnā vīvĕrĕ quādrā,
sī pŏtĕs īllă pătī quaē nēc Sārmēntŭs ĭnīquās
Caēsărĭs ād mēnsās nēc vīlīs Gābbă tŭlīssēt,
quāmvīs iūrātō mĕtŭām tĭbĭ crēdĕrĕ tēstī.5
vēntrĕ nĭhīl nōvī frūgālĭŭs; hōc tămĕn īpsūm
dēfēcīssĕ pŭtā, quŏd ĭnānī sūffĭcĭt ālvō:
nūllă crĕpīdŏ văcāt? nūsquām pōns ēt tĕgĕtīs pārs
dīmĭdĭā brĕvĭōr? tāntīne īniūrĭă cēnaē,
tām iēiūnă fămēs, cūm pōssĭt hŏnēstĭŭs īllīc10
ēt trĕmĕre ēt sōrdēs fārrīs mōrdērĕ cănīnī?
prīmō fīgĕ lŏcō, quōd tū dīscūmbĕrĕ iūssūs
mērcēdēm sŏlĭdām vĕtĕrūm căpĭs ōffĭcĭōrūm.
frūctŭs ămīcĭtĭaē māgnaē cĭbŭs: īmpŭtăt hūnc rēx,
ēt quămŭīs rārūm tămĕn īmpŭtăt. ērgŏ dŭōs pōst15
sī lĭbŭīt mēnsēs nēglēctum ădhĭbērĕ clĭēntēm,
tērtĭă nē văcŭō cēssārēt cūlcĭtă lēctō,
"ūnā sīmŭs" ăīt. vōtōrūm sūmmă. quĭd ūltrā
quaērĭs? hăbēt Trĕbĭūs prōptēr quōd rūmpĕrĕ sōmnūm
dēbĕăt ēt lĭgŭlās dīmīttĕrĕ, sōllĭcĭtūs nē20
tōtă sălūtātrīx iām tūrbă pĕrēgĕrĭt ōrbēm,
sīdĕrĭbūs dŭbĭīs aūt īllō tēmpŏrĕ quō sē
frīgĭdă cīrcŭmăgūnt pīgrī sērrācă Bŏōtaē.
quālīs cēnă tămēn! vīnūm quōd sūcĭdă nōlīt
lānă pătī: dē cōnvīvā Cŏrўbāntă vĭdēbīs.25
iūrgĭă prōlūdūnt, sēd mōx ēt pōcŭlă tōrquēs
saūcĭŭs ēt rūbrā dētērgēs vūlnĕră māppā,
īntēr vōs quŏtĭēns lībērtōrūmquĕ cŏhōrtēm
pūgnă Săgūntīnā fērvēt cōmmīssă lăgōnā.
īpsĕ căpīllātō dīffūsūm cōnsŭlĕ pōtāt30
cālcātāmquĕ tĕnēt bēllīs sŏcĭālĭbŭs ūvām.
cārdĭăcō nūmquām cўăthūm mīssūrŭs ămīcō
crās bĭbĕt Ālbānīs ălĭquīd dē mōntĭbŭs aūt dē
Sētīnīs, cūiūs pătrĭām tĭtŭlūmquĕ sĕnēctūs
dēlēvīt mūltā vĕtĕrīs fūlīgĭnĕ tēstaē,35
quālĕ cŏrōnātī Thrăsĕa Hēlvĭdĭūsquĕ bĭbēbānt
Brūtōrum ēt Cāssī nātālĭbŭs. īpsĕ căpācēs
Hēlĭădūm crūstās ĕt ĭnaēquālēs bērūllō
Vīrrŏ tĕnēt phĭălās: tĭbĭ nōn cōmmīttĭtŭr aūrūm,
vēl, sī quāndŏ dătūr, cūstōs ādfīxŭs ĭbīdēm,40
quī nŭmĕrēt gēmmās, ūnguēs ōbsērvĕt ăcūtōs.
dā vĕnĭām: praēclāra īllī laūdātŭr ĭāspīs.
nām Vīrro, ūt mūltī, gēmmās ād pōcŭlă trānsfērt
ā dĭgĭtīs, quās īn vāgīnaē frōntĕ sŏlēbāt
pōnĕrĕ zēlŏtўpō iŭvĕnīs praēlātŭs Ĭārbaē.45
tū Bĕnĕvēntānī sūtōrīs nōmĕn hăbēntēm
sīccābīs călĭcēm nāsōrūm quāttŭŏr āc iām
quāssātum ēt rūptō pōscēntēm sūlpŭră vītrō.
sī stŏmăchūs dŏmĭnī fērvēt vīnōquĕ cĭbōquĕ,
frīgĭdĭōr Gĕtĭcīs pĕtĭtūr dēcōctă prŭīnīs.50
nōn ĕădēm vōbīs pōnī mŏdŏ vīnă quĕrēbār?
vōs ălĭām pōtātĭs ăquām. tĭbĭ pōcŭlă cūrsōr
Gaētūlūs dăbĭt aūt nīgrī mănŭs ōssĕă Maūrī
ēt cuī pēr mĕdĭām nōlīs ōccūrrĕrĕ nōctēm,
clīvōsaē vĕhĕrīs dūm pēr mŏnŭmēntă Lătīnaē.55
flōs Ăsĭae ānte īpsūm, prĕtĭō māiōrĕ părātūs
quām fŭĭt ēt Tūllī cēnsūs pūgnācĭs ĕt Āncī
ēt, nē tē tĕnĕām, Rōmānōrum ōmnĭă rēgūm
frīvŏlă. quōd cum ĭtă sīt, tū Gaētūlūm Gănўmēdēm
rēspĭcĕ, cūm sĭtĭēs. nēscīt tōt mīlĭbŭs ēmptūs60
paūpĕrĭbūs mīscērĕ pŭēr, sēd fōrmă, sĕd aētās
dīgnă sŭpērcĭlĭō. quāndo ād tē pērvĕnĭt īllĕ?
quāndŏ rŏgātŭs ădēst călĭdaē gĕlĭdaēquĕ mĭnīstēr?
quīppe īndīgnātūr vĕtĕrī pārērĕ clĭēntī
quōdque ălĭquīd pōscās ēt quōd sē stāntĕ rĕcūmbās65
[māxĭmă quaēquĕ dŏmūs sērvīs ēst plēnă sŭpērbīs.]
ēcce ălĭūs quāntō pōrrēxīt mūrmŭrĕ pānēm
vīx frāctūm, sŏlĭdaē iām mūcĭdă frūstă fărīnaē,
quaē gĕnŭīnum ăgĭtēnt, nōn ādmīttēntĭă mōrsūm.
sēd tĕnĕr ēt nīveūs mōllīquĕ sĭlīgĭnĕ fīctūs70
sērvātūr dŏmĭnō. dēxtrām cŏhĭbērĕ mĕmēntō;
sālvă sĭt ārtōptaē rĕvĕrēntĭă. fīngĕ tămēn tē
īmprŏbŭlūm, sŭpĕrēst īllīc quī pōnĕrĕ cōgāt:
"vīs tū cōnsuētīs, aūdāx cōnvīvă, cănīstrīs
īmplērī pānīsquĕ tŭī nōvīssĕ cŏlōrēm?"75
"scīlĭcĕt hōc fŭĕrāt, prōptēr quōd saēpĕ rĕlīctā
cōniŭgĕ pēr mōntem ādvērsūm gĕlĭdāsquĕ cŭcūrrī
Ēsquĭlĭās, frĕmĕrēt saēvā cūm grāndĭnĕ vērnūs
Iūppĭtĕr ēt mūltō stīllārēt paēnŭlă nīmbō."
āspĭcĕ quām lōngō dīstīnguāt pēctŏrĕ lāncēm80
quaē fērtūr dŏmĭnō squīlla, ēt quĭbŭs ūndĭquĕ saēptă
āspărăgīs quā dēspĭcĭāt cōnvīvĭă caūdā,
dūm vĕnĭt ēxcēlsī mănĭbūs sūblātă mĭnīstrī.
sēd tĭbĭ dīmĭdĭō cōnstrīctūs cāmmărŭs ōvō
pōnĭtŭr ēxĭgŭā fērālīs cēnă pătēllā.85
īpsĕ Vĕnāfrānō pīscēm pērfūndĭt, ăt hīc quī
pāllĭdŭs ādfērtūr mĭsĕrō tĭbĭ caūlĭs ŏlēbīt
lāntērnam; īllŭd ĕnīm vēstrīs dătŭr ālvĕŏlīs quōd
cānnă Mĭcīpsārūm prōrā sŭbŭēxĭt ăcūtā,
prōptēr quōd Rōmaē cūm Bōccărĕ nēmŏ lăvātūr,90
quōd tūtōs ĕtĭām făcĭt ā sērpēntĭbŭs ātrīs.
mūllŭs ĕrīt dŏmĭnī, quēm mīsīt Cōrsĭcă vēl quēm
Taūrŏmĕnītānaē rūpēs, quāndo ōmnĕ pĕrāctūmst
ēt iām dēfēcīt nōstrūm mărĕ, dūm gŭlă saēvīt,
rētĭbŭs ādsĭdŭīs pĕnĭtūs scrūtāntĕ măcēllō95
prōxĭmă, nēc pătĭmūr Tŷrrhēnūm crēscĕrĕ pīscēm.
īnstrŭĭt ērgŏ fŏcūm prōvīncĭă, sūmĭtŭr īllīnc
quōd cāptātŏr ĕmāt Laēnās, Aūrēlĭă vēndāt.
Vīrrōnī mūraēnă dătūr, quaē māxĭmă vēnīt
gūrgĭtĕ dē Sĭcŭlō; nām dūm sē cōntĭnĕt Aūstēr,100
dūm sĕdĕt ēt sīccāt mădĭdās īn cārcĕrĕ pīnnās,
cōntēmnūnt mĕdĭām tĕmĕrārĭă līnă Chărŷbdīm:
vōs ānguīllă mănēt lōngaē cōgnātă cŏlūbraē
aūt †glăcĭe āspērsūs† măcŭlīs Tĭbĕrīnŭs ĕt īpsĕ
vērnŭlă rīpārūm, pīnguīs tōrrēntĕ clŏācā105
ēt sŏlĭtūs mĕdĭaē crŷptām pĕnĕtrārĕ Sŭbūraē.
īpsī paūcă vĕlīm, făcĭlēm sī praēbĕăt aūrēm.
nēmŏ pĕtīt, mŏdĭcīs quaē mīttēbāntŭr ămīcīs
ā Sĕnĕcā, quaē Pīsŏ bŏnūs, quaē Cōttă sŏlēbāt
lārgīrī; nāmque ēt tĭtŭlīs ēt fāscĭbŭs ōlīm110
māĭŏr hābĕbătūr dōnāndī glōrĭă. sōlūm
pōscĭmŭs ūt cēnēs cīvīlĭtĕr. hōc făce ĕt ēstō,
ēsto, ūt nūnc mūltī, dīvēs tĭbĭ, paūpĕr ămīcīs.
ānsĕrĭs ānte īpsūm māgnī iĕcŭr, ānsĕrĭbūs pār
āltĭlĭs, ēt flāvī dīgnūs fērrō Mĕlĕāgrī115
spūmăt ăpēr. pōst hūnc trādēntūr tūbĕră, sī vēr
tūnc ĕrĭt ēt făcĭēnt ōptātă tŏnītrŭă cēnās
māiōrēs. "tĭbi hăbē frūmēntum" Āllēdĭŭs īnquīt,
"ō Lĭbўē, dīsiūngĕ bŏvēs, dūm tūbĕră mīttās."
strūctōrem īntĕrĕā, nē qua īndīgnātĭŏ dēsīt,120
sāltāntēm spēctēs ēt chīrŏnŏmūntă vŏlāntī
cūltēllō, dōnēc pĕrăgāt dīctātă măgīstrī
ōmnĭă; nēc mĭnĭmō sānē dīscrīmĭnĕ rēfērt
quō gēstū lĕpŏrēs ēt quō gāllīnă sĕcētūr.
dūcērīs plāntā vĕlŭt īctŭs ăb Hērcŭlĕ Cācūs125
ēt pōnērĕ fŏrīs, sī quīd tēmptāvĕrĭs ūmquām
hīscĕrĕ tāmquam hăbĕās trĭă nōmĭnă. quāndŏ prŏpīnāt
Vīrrŏ tĭbī sūmītvĕ tŭīs cōntāctă lăbēllīs
pōcŭlă? quīs vēstrūm tĕmĕrārĭŭs ūsque ădĕō, quīs
pērdĭtŭs, ūt dīcāt rēgī "bĭbĕ"? plūrĭmă sūnt quaē130
nōn aūdēnt hŏmĭnēs pērtūsā dīcĕrĕ laēnā.
quādrīngēntă tĭbī sī quīs dĕŭs aūt sĭmĭlīs dīs
ēt mĕlĭōr fātīs dōnārĕt hŏmūncĭŏ, quāntūs
ēx nĭhĭlō, quāntūs fĭĕrēs Vīrrōnĭs ămīcūs!
"dā Trĕbĭō, pōne ād Trĕbĭūm. vīs, frātĕr, ăb īpsīs135
īlĭbŭs?" ō nūmmī, vōbīs hūnc praēstăt hŏnōrēm,
vōs ēstīs frātēr. dŏmĭnūs tămĕn ēt dŏmĭnī rēx
sī vīs tūnc fĭĕrī, nūllūs tĭbĭ pārvŭlŭs aūlā
lūsĕrĭt Aēnēās nēc fīlĭă dūlcĭŏr īllō.
[iūcūndum ēt cārūm stĕrĭlīs făcĭt ūxŏr ămīcūm.]140
sēd tŭă nūnc Mўcălē părĭāt lĭcĕt ēt pŭĕrōs trēs
īn grĕmĭūm pātrīs fūndāt sĕmĕl, īpsĕ lŏquācī
gaūdēbīt nīdō, vĭrĭdēm thōrācă iŭbēbīt
ādfērrī mĭnĭmāsquĕ nŭcēs āssēmquĕ rŏgātūm,
ād mēnsām quŏtĭēns părăsītūs vēnĕrĭt īnfāns.145
vīlĭbŭs āncĭpĭtēs fūngī pōnēntŭr ămīcīs,
bōlētūs dŏmĭnō, sēd quālēs Claūdĭŭs ēdīt
ānte īllum ūxōrīs, pōst quēm nĭhĭl āmplĭŭs ēdīt.
Vīrrŏ sĭbi ēt rĕlĭquīs Vīrrōnĭbŭs īllă iŭbēbīt
pōmă dărī, quōrūm sōlō pāscārĭs ŏdōrĕ,150
quāli ā pērpĕtŭūs Phaēācum aūtūmnŭs hăbēbāt,
crēdĕrĕ quaē pōssīs sūbrēptă sŏrōrĭbŭs Āfrīs:
tū scăbĭē frŭĕrīs mālī, quŏd ĭn āggĕrĕ rōdīt
quī tĕgĭtūr pārma ēt gălĕā mĕtŭēnsquĕ flăgēllī
dīscĭt ăb hīrsūtā iăcŭlūm tōrquērĕ căpēllā.155
fōrsĭtăn īmpēnsaē Vīrrōnēm pārcĕrĕ crēdās.
hōc ăgĭt, ūt dŏlĕās; nām quaē cōmoēdĭă, mīmūs
quīs mĕlĭōr plōrāntĕ gŭlā? | ērgo ōmnĭă fīūnt,
sī nēscīs, ūt pēr lăcrĭmās ēffūndĕrĕ bīlēm
cōgārīs prēssōquĕ dĭū strīdērĕ mŏlārī.160
tū tĭbĭ lībĕr hŏmo ēt rēgīs cōnvīvă vĭdērīs:
cāptūm tē nīdōrĕ sŭaē pŭtăt īllĕ cŭlīnaē,
nēc mălĕ cōniēctāt; quĭs ĕnīm tām nūdŭs, ŭt īllūm
bīs fĕrăt, Ētrūscūm pŭĕrō sī cōntĭgĭt aūrūm
vēl nōdūs tāntum ēt sīgnūm dē paūpĕrĕ lōrō?165
spēs bĕnĕ cēnāndī vōs dēcĭpĭt. "ēccĕ dăbīt iām
sēmēsūm lĕpŏrem ātque ălĭquīd dē clūnĭbŭs āprī,
ād nōs iām vĕnĭēt mĭnŏr āltĭlĭs." īndĕ părātō
īntāctōque ōmnēs ēt strīctō pānĕ tăcētīs.
īllĕ săpīt, quī tē sīc ūtĭtŭr. ōmnĭă fērrĕ170
sī pŏtĕs, ēt dēbēs. pūlsāndūm vērtĭcĕ rāsō
praēbēbīs quāndōquĕ căpūt nēc dūră tĭmēbīs
flāgră păti, hīs ĕpŭlīs ēt tālī dīgnŭs ămīcō.
Si te propositi nondum pudet atque eadem est mens,
ut bona summa putes aliena vivere quadra,
si potes illa pati quae nec Sarmentus iniquas
Caesaris ad mensas nec vilis Gabba tulisset,
5quamuis iurato metuam tibi credere testi.
ventre nihil novi frugalius; hoc tamen ipsum
defecisse puta, quod inani sufficit alvo:
nulla crepido vacat? nusquam pons et tegetis pars
dimidia brevior? tantine iniuria cenae,
10tam ieiuna fames, cum possit honestius illic
et tremere et sordes farris mordere canini?
primo fige loco, quod tu discumbere iussus
mercedem solidam veterum capis officiorum.
fructus amicitiae magnae cibus: imputat hunc rex,
15et quamuis rarum tamen imputat. ergo duos post
si libuit menses neglectum adhibere clientem,
tertia ne vacuo cessaret culcita lecto,
"una simus" ait. votorum summa. quid ultra
quaeris? habet Trebius propter quod rumpere somnum
20debeat et ligulas dimittere, sollicitus ne
tota salutatrix iam turba peregerit orbem,
sideribus dubiis aut illo tempore quo se
frigida circumagunt pigri serraca Bootae.
qualis cena tamen! vinum quod sucida nolit
25lana pati: de conviva Corybanta videbis.
iurgia proludunt, sed mox et pocula torques
saucius et rubra deterges vulnera mappa,
inter vos quotiens libertorumque cohortem
pugna Saguntina fervet commissa lagona.
30ipse capillato diffusum consule potat
calcatamque tenet bellis socialibus uvam.
cardiaco numquam cyathum missurus amico
cras bibet Albanis aliquid de montibus aut de
Setinis, cuius patriam titulumque senectus
35delevit multa veteris fuligine testae,
quale coronati Thrasea Helvidiusque bibebant
Brutorum et Cassi natalibus. ipse capaces
Heliadum crustas et inaequales berullo
Virro tenet phialas: tibi non committitur aurum,
40vel, si quando datur, custos adfixus ibidem,
qui numeret gemmas, ungues observet acutos.
da veniam: praeclara illi laudatur iaspis.
nam Virro, ut multi, gemmas ad pocula transfert
a digitis, quas in vaginae fronte solebat
45ponere zelotypo iuvenis praelatus Iarbae.
tu Beneventani sutoris nomen habentem
siccabis calicem nasorum quattuor ac iam
quassatum et rupto poscentem sulpura vitro.
si stomachus domini fervet vinoque ciboque,
50frigidior Geticis petitur decocta pruinis.
non eadem vobis poni modo vina querebar?
vos aliam potatis aquam. tibi pocula cursor
Gaetulus dabit aut nigri manus ossea Mauri
et cui per mediam nolis occurrere noctem,
55clivosae veheris dum per monumenta Latinae.
flos Asiae ante ipsum, pretio maiore paratus
quam fuit et Tulli census pugnacis et Anci
et, ne te teneam, Romanorum omnia regum
frivola. quod cum ita sit, tu Gaetulum Ganymedem
60respice, cum sities. nescit tot milibus emptus
pauperibus miscere puer, sed forma, sed aetas
digna supercilio. quando ad te pervenit ille?
quando rogatus adest calidae gelidaeque minister?
quippe indignatur veteri parere clienti
65quodque aliquid poscas et quod se stante recumbas
[maxima quaeque domus servis est plena superbis.]
ecce alius quanto porrexit murmure panem
vix fractum, solidae iam mucida frusta farinae,
quae genuinum agitent, non admittentia morsum.
70sed tener et niveus mollique siligine fictus
servatur domino. dextram cohibere memento;
salva sit artoptae reverentia. finge tamen te
improbulum, superest illic qui ponere cogat:
"vis tu consuetis, audax conviva, canistris
75impleri panisque tui novisse colorem?"
"scilicet hoc fuerat, propter quod saepe relicta
coniuge per montem adversum gelidasque cucurri
Esquilias, fremeret saeva cum grandine vernus
Iuppiter et multo stillaret paenula nimbo."
80aspice quam longo distinguat pectore lancem
quae fertur domino squilla, et quibus undique saepta
asparagis qua despiciat convivia cauda,
dum venit excelsi manibus sublata ministri.
sed tibi dimidio constrictus cammarus ovo
85ponitur exigua feralis cena patella.
ipse Venafrano piscem perfundit, at hic qui
pallidus adfertur misero tibi caulis olebit
lanternam; illud enim vestris datur alveolis quod
canna Micipsarum prora subuexit acuta,
90propter quod Romae cum Boccare nemo lavatur,
quod tutos etiam facit a serpentibus atris.
mullus erit domini, quem misit Corsica vel quem
Tauromenitanae rupes, quando omne peractumst
et iam defecit nostrum mare, dum gula saevit,
95retibus adsiduis penitus scrutante macello
proxima, nec patimur Tyrrhenum crescere piscem.
instruit ergo focum provincia, sumitur illinc
quod captator emat Laenas, Aurelia vendat.
Virroni muraena datur, quae maxima venit
100gurgite de Siculo; nam dum se continet Auster,
dum sedet et siccat madidas in carcere pinnas,
contemnunt mediam temeraria lina Charybdim:
vos anguilla manet longae cognata colubrae
aut †glacie aspersus† maculis Tiberinus et ipse
105vernula riparum, pinguis torrente cloaca
et solitus mediae cryptam penetrare Suburae.
ipsi pauca velim, facilem si praebeat aurem.
nemo petit, modicis quae mittebantur amicis
a Seneca, quae Piso bonus, quae Cotta solebat
110largiri; namque et titulis et fascibus olim
maior habebatur donandi gloria. solum
poscimus ut cenes civiliter. hoc face et esto,
esto, ut nunc multi, dives tibi, pauper amicis.
anseris ante ipsum magni iecur, anseribus par
115altilis, et flavi dignus ferro Meleagri
spumat aper. post hunc tradentur tubera, si ver
tunc erit et facient optata tonitrua cenas
maiores. "tibi habe frumentum" Alledius inquit,
"o Libye, disiunge boves, dum tubera mittas."
120structorem interea, ne qua indignatio desit,
saltantem spectes et chironomunta volanti
cultello, donec peragat dictata magistri
omnia; nec minimo sane discrimine refert
quo gestu lepores et quo gallina secetur.
125duceris planta velut ictus ab Hercule Cacus
et ponere foris, si quid temptaveris umquam
hiscere tamquam habeas tria nomina. quando propinat
Virro tibi sumitve tuis contacta labellis
pocula? quis vestrum temerarius usque adeo, quis
130perditus, ut dicat regi "bibe"? plurima sunt quae
non audent homines pertusa dicere laena.
quadringenta tibi si quis deus aut similis dis
et melior fatis donaret homuncio, quantus
ex nihilo, quantus fieres Virronis amicus!
135"da Trebio, pone ad Trebium. vis, frater, ab ipsis
ilibus?" o nummi, vobis hunc praestat honorem,
vos estis frater. dominus tamen et domini rex
si vis tunc fieri, nullus tibi parvulus aula
luserit Aeneas nec filia dulcior illo.
140[iucundum et carum sterilis facit uxor amicum.]
sed tua nunc Mycale pariat licet et pueros tres
in gremium patris fundat semel, ipse loquaci
gaudebit nido, viridem thoraca iubebit
adferri minimasque nuces assemque rogatum,
145ad mensam quotiens parasitus venerit infans.
vilibus ancipites fungi ponentur amicis,
boletus domino, sed quales Claudius edit
ante illum uxoris, post quem nihil amplius edit.
Virro sibi et reliquis Virronibus illa iubebit
150poma dari, quorum solo pascaris odore,
quali a perpetuus Phaeacum autumnus habebat,
credere quae possis subrepta sororibus Afris:
tu scabie frueris mali, quod in aggere rodit
qui tegitur parma et galea metuensque flagelli
155discit ab hirsuta iaculum torquere capella.
forsitan impensae Virronem parcere credas.
hoc agit, ut doleas; nam quae comoedia, mimus
quis melior plorante gula? | ergo omnia fiunt,
si nescis, ut per lacrimas effundere bilem
160cogaris pressoque diu stridere molari.
tu tibi liber homo et regis conviva videris:
captum te nidore suae putat ille culinae,
nec male coniectat; quis enim tam nudus, ut illum
bis ferat, Etruscum puero si contigit aurum
165vel nodus tantum et signum de paupere loro?
spes bene cenandi vos decipit. "ecce dabit iam
semesum leporem atque aliquid de clunibus apri,
ad nos iam veniet minor altilis." inde parato
intactoque omnes et stricto pane tacetis.
170ille sapit, qui te sic utitur. omnia ferre
si potes, et debes. pulsandum vertice raso
praebebis quandoque caput nec dura timebis
flagra pati, his epulis et tali dignus amico.