Hānc tĭbĭ Prīămĭdēs mīttō, Lēdaēă, sălūtēm,
quaē trĭbŭī sōlā ‖ tē mĭhĭ dāntĕ pŏtēst.
Ēlŏquăr ān flāmmaē nōn ēst ŏpŭs īndĭcĕ nōtaē
ēt plūs quām vēllēm ‖ iām mĕŭs ēxstăt ămōr?
Īllĕ quĭdēm lătĕāt mālīm, dūm tēmpŏră dēntūr5
laētĭtĭaē mīxtōs ‖ nōn hăbĭtūră mĕtūs.
Sēd mălĕ dīssĭmŭlō; quĭs ĕnīm cēlāvĕrĭt īgnēm,
lūmĭnĕ quī sēmpēr ‖ prōdĭtŭr īpsĕ sŭō?
Sī tămĕn ēxspēctās vōcēm quŏquĕ rēbŭs ŭt āddām,
ūrŏr; hăbēs ănĭmī ‖ nūntĭă vērbă mĕī.10
Pārcĕ, prĕcōr, fāssō nēc vūltū cētĕră dūrō
pērlĕgĕ sēd fōrmaē ‖ cōnvĕnĭēntĕ tŭaē.
Iāmque īllūd grātum ēst, quŏd ĕpīstŭlă nōstră rĕcēptă
spēm făcĭt hōc rĕcĭpī ‖ mē quŏquĕ pōssĕ mŏdō.
Quaē rătă sīt, nēc tē frūstrā prōmīsĕrĭt, ōptō,15
hōc mĭhĭ quaē suāsīt, ‖ mātĕr Ămōrĭs, ĭtēr.
Nāmque ĕgŏ dīvīnō mŏnĭtū (nē nēscĭă pēccēs)
ādvĕhŏr ēt coēptō ‖ nōn lĕvĕ nūmĕn ădēst.
Praēmĭă māgnă quĭdēm sēd nōn īndēbĭtă pōscō;
pōllĭcĭta ēst thălămō ‖ tē Cўthĕrēă mĕō.20
Hāc dŭcĕ Sīgēō dŭbĭās ā lītŏrĕ fēcī
lōngă Phĕrēclēā ‖ pēr frĕtă pūppĕ vĭās;
īllă dĕdīt făcĭlēs aūrās vēntōsquĕ sĕcūndōs;
īn mărĕ nīmīrūm ‖ iūs hăbĕt ōrtă mărī.
Pērstĕt ĕt ūt pĕlăgī, sīc pēctŏrĭs ādiŭvĕt aēstūm;25
dēfĕrăt īn pōrtūs ‖ ēt mĕă vōtă sŭōs.
Āttŭlĭmūs flāmmās, nōn hīc īnvēnĭmŭs, īllās;
haē mĭhĭ tām lōngaē ‖ caūsă fŭērĕ vĭaē.
Nām nĕquĕ trīstĭs hĭēmps nĕquĕ nōs hūc āppŭlĭt ērrōr;
Taēnărĭs ēst clāssī ‖ tērră pĕtītă mĕaē.30
Nēc mē crēdĕ frĕtūm mērcēs pōrtāntĕ cărīnā
fīndĕrĕ quās hăbĕō, ‖ dī tŭĕāntŭr ŏpēs!
Nēc vĕnĭō Grāiās vĕlŭtī spēctātŏr ăd ūrbēs
(ōppĭdă sūnt rēgnī ‖ dīvĭtĭōră mĕī);
tē pĕtŏ, quām pĕpĭgīt lēctō Vĕnŭs aūrĕă nōstrō;35
tē prĭŭs ōptāvī ‖ quām mĭhĭ nōtă fŏrēs;
āntĕ tŭōs ănĭmō vīdī quām lūmĭnĕ vūltūs;
prīmă fŭīt vūltūs ‖ nūntĭă fāmă tŭī.
Nēc tămĕn ēst mīrūm, sī, sīcŭt ŏpōrtĕt, ăb ārcū
mīssĭlĭbūs tēlīs ‖ ēmĭnŭs īctŭs ămō;40
sīc plăcŭīt fātīs; quaē nē cōnvēllĕrĕ tēmptēs,
āccĭpĕ cūm vērā ‖ dīctă rĕlātă fĭdē.
Mātrĭs ădhūc ŭtĕrō pārtū rĕmŏrāntĕ tĕnēbār
(iām grăvĭdūs iūstō ‖ pōndĕrĕ vēntĕr ĕrāt);
īllă sĭbi īngēntēm vīsa ēst sŭb ĭmāgĭnĕ sōmnī45
flāmmĭfĕrām plēnō ‖ rēddĕrĕ vēntrĕ făcēm.
Tērrĭtă cōnsūrgīt mĕtŭēndăquĕ nōctĭs ŏpācaē
vīsă sĕnī Prĭămō, ‖ vātĭbŭs īllĕ rĕfērt;
ārsūrūm Părĭdīs vātēs cănĭt Īlĭŏn īgnī;
pēctŏrĭs, ūt nūnc ēst, ‖ fāx fŭĭt īllă mĕī.50
Fōrmă vĭgōrque ănĭmī, quāmvīs dē plēbĕ vĭdēbār,
īndĭcĭūm tēctaē ‖ nōbĭlĭtātĭs ĕrāt.
Ēst lŏcŭs īn mĕdĭīs nĕmŏrōsaē vāllĭbŭs Īdaē
dēvĭŭs ēt pĭcĕīs ‖ īlĭcĭbūsquĕ frĕquēns,
quī nĕc ŏvīs plăcĭdaē nĕc ămāntīs sāxă căpēllaē,55
nēc pătŭlō tārdaē ‖ cārpĭtŭr ōrĕ bŏvīs.
Hīnc ĕgŏ Dārdănĭaē mūrōs ēxcēlsăquĕ tēctă
ēt frĕtă prōspĭcĭēns ‖ ārbŏrĕ nīxŭs ĕrām.
Ēccĕ pĕdūm pūlsū vīsa ēst mĭhĭ tērră mŏvērī
(vēră lŏquār vērī ‖ vīx hăbĭtūră fĭdēm);60
cōnstĭtĭt ānte ŏcŭlōs āctūs vēlōcĭbŭs ālīs
ātlāntīs māgnī ‖ Plēĭŏnēsquĕ nĕpōs
(fās vīdīssĕ fŭīt, fās sīt mĭhĭ vīsă rĕfērrĕ)
īnquĕ dĕī dĭgĭtīs ‖ aūrĕă vīrgă fŭīt,
trēsquĕ sĭmūl dīvaē, Vĕnŭs ēt cūm Pāllădĕ Iūnō,65
grāmĭnĭbūs tĕnĕrōs ‖ īmpŏsŭērĕ pĕdēs.
Ōbstŭpŭī, gĕlĭdūsquĕ cŏmās ērēxĕrăt hōrrōr,
cūm mĭhĭ: "Pōnĕ mĕtūm, ‖ nūntĭŭs ālĕs ăīt;
ārbĭtĕr ēs fōrmaē; cērtāmĭnă sīstĕ dĕārūm,
vīncĕrĕ quaē fōrmā ‖ dīgnă sĭt ūnă dŭās;"70
nēvĕ rĕcūsārēm, vērbīs Iŏvĭs īmpĕrăt ēt sē
prōtĭnŭs aēthĕrĭā ‖ tōllĭt ĭn āstră vĭā.
Mēns mĕă cōnvălŭīt sŭbĭtōque aūdācĭă vēnīt
nēc tĭmŭī vūltū ‖ quāmquĕ nŏtārĕ mĕō.
Vīncĕre ĕrānt ōmnēs dīgnaē iūdēxquĕ quĕrēbār75
nōn ōmnēs caūsām ‖ vīncĕrĕ pōssĕ sŭām;
sēd tămĕn ēx īllīs iām tūnc măgĭs ūnă plăcēbāt,
hānc ēsse ūt scīrēs, ‖ ūndĕ mŏvētŭr ămōr
tāntăquĕ vīncēndī cūra ēst. īngēntĭbŭs ārdēnt
iūdĭcĭūm dōnīs ‖ sōllĭcĭtārĕ mĕūm.80
Rēgnă Iŏvīs cōniūnx, vīrtūtēm fīlĭă iāctāt:
īpsĕ pŏtēns dŭbĭtō ‖ fōrtĭs ăn ēssĕ vĕlīm.
Dūlcĕ Vĕnūs rīsīt: "Nē tē, Părĭ, mūnĕră tāngānt
ūtrăquĕ sūspēnsī ‖ plēnă tĭmōrĭs, ăīt;
nōs dăbĭmūs quŏd ămēs ēt pūlchraē fīlĭă Lēdaē85
ībĭt ĭn āmplēxūs ‖ pūlchrĭŏr īllă tŭōs."
Dīxĭt ĕt ēx aēquō dōnīs fōrmāquĕ prŏbātă
vīctōrēm caēlō ‖ rēttŭlĭt īllă pĕdēm.
Īntĕrĕā, sērō vērsīs ād prōspĕră fātīs,
rēgĭŭs ādgnōscōr ‖ pēr rătă sīgnă pŭēr.90
Laētă dŏmūs nātō pōst tēmpŏră lōngă rĕcēptōst,
āddĭt ĕt ād fēstōs ‖ hūnc quŏquĕ Troīă dĭēm;
ūtque ĕgŏ tē cŭpĭō, sīc mē cŭpĭērĕ pŭēllaē;
mūltārūm vōtūm ‖ sōlă tĕnērĕ pŏtēs.
Nēc tāntūm rēgūm nātaē pĕtĭērĕ dŭcūmquĕ,95
sēd nŷmphīs ĕtĭām ‖ cūrăque ămōrquĕ fŭī.
Quās sŭpĕr Oēnōnēn făcĭēs mūtārĕr ĭn ōrbēm
nēc Prĭămo ēst ā tē ‖ dīgnĭŏr ūllă nŭrūs.
Sēd mĭhĭ cūnctārūm sŭbĕūnt fāstīdĭă, pōstquām
cōniŭgĭī spēs ēst, ‖ Tŷndărĭ, fāctă tŭī.100
Tē vĭgĭlāns ŏcŭlīs, ănĭmō tē nōctĕ vĭdēbām,
lūmĭnă cūm plăcĭdō ‖ vīctă sŏpōrĕ iăcēnt.
Quīd făcĭēs praēsēns quaē nōndūm vīsă plăcēbās?
Ārdēbām, quāmvīs ‖ hīnc prŏcŭl īgnĭs ĕrāt.
Nēc pŏtŭī dēbērĕ mĭhī spēm lōngĭŭs īstām,105
caērŭlĕā pĕtĕrēm ‖ quīn mĕă vōtă vĭā.
Troīā caēdūntūr Phrўgĭā pīnētă sĕcūrī
quaēque ĕrăt aēquŏrĕīs ‖ ūtĭlĭs ārbŏr ăquīs;
ārdŭă prōcērīs spŏlĭāntūr Gārgără sīlvīs
īnnŭmĕrāsquĕ mĭhī ‖ lōngă dăt Īdă trăbēs110
fūndātūră cĭtās flēctūntūr rōbŏră nāvēs,
tēxĭtŭr ēt cōstīs ‖ pāndă cărīnă sŭīs;
āddĭmŭs āntēnnās ēt vēlă sĕquēntĭă mālīs,
āccĭpĭt ēt pīctōs ‖ pūppĭs ădūncă dĕōs;
quā tămĕn īpsĕ vĕhōr, cŏmĭtātă Cŭpīdĭnĕ pārvō115
spōnsōr cōniŭgĭī ‖ stāt dĕă pīctă sŭī.
Īmpŏsĭta ēst fāctaē pōstquām mănŭs ūltĭmă clāssī
prōtĭnŭs Aēgaēīs ‖ īrĕ lŭbēbăt ăquīs.
Āt pătĕr ēt gĕnĕtrīx ĭnhĭbēnt mĕă vōtă rŏgāndō
prōpŏsĭtūmquĕ pĭā ‖ vōcĕ mŏrāntŭr ĭtēr,120
ēt sŏrŏr, ēffūsīs ŭt ĕrāt, Cāssāndră, căpīllīs,
cūm vēllēnt nōstraē ‖ iām dărĕ vēlă rătēs:
"Quō rŭĭs? ēxclāmāt; rĕfĕrēs īncēndĭă tēcūm.
Quāntă pĕr hās nēscīs ‖ flāmmă pĕtātŭr ăquās!"
Vēră fŭīt vātēs; dīctōs īnvēnĭmŭs īgnēs,125
ēt fĕrŭs īn mōllī ‖ pēctŏrĕ flāgrăt ămōr!
Pōrtŭbŭs ēgrĕdĭōr vēntīsquĕ fĕrēntĭbŭs ūsūs
āpplĭcŏr īn tērrās, ‖ Oēbălĭ nŷmphă, tŭās.
Ēxcĭpĭt hōspĭtĭō vīr mē tŭŭs; hōc quŏquĕ fāctūm
nōn sĭnĕ cōnsĭlĭō ‖ nūmĭnĭbūsquĕ dĕūm.130
Īllĕ quĭdem ōstēndīt quīdquīd Lăcĕdaēmŏnĕ tōtā
ōstēndī dīgnūm ‖ cōnspĭcŭūmquĕ fŭīt,
sēd mĭhĭ laūdātām cŭpĭēntī cērnĕrĕ fōrmām
lūmĭnă nīl ălĭūd ‖ quō căpĕrēntŭr ĕrāt.
Ūt vīdi, ōbstŭpŭī praēcōrdĭăque īntĭmă sēnsī135
āttŏnĭtūs cūrīs ‖ īntŭmŭīssĕ nŏvīs.
Hīs sĭmĭlēs vūltūs, quāntūm rĕmĭnīscŏr, hăbēbāt
vēnĭt ĭn ārbĭtrĭūm ‖ cūm Cўthĕrēă mĕūm;
sī tū vēnīssēs părĭtēr cērtāmĕn ĭn īllūd,
īn dŭbĭūm Vĕnĕrīs ‖ pālmă fŭtūră fŭīt.140
Māgnă quĭdēm dē tē rūmōr praēcōnĭă fēcīt,
nūllăquĕ dē făcĭē ‖ nēscĭă tērră tŭāst
nēc tĭbĭ pār ūsquām Phrўgĭā nēc sōlĭs ăb ōrtū
īntēr fōrmōsās ‖ āltĕră nōmĕn hăbēt.
Crēdĭs ĕt hōc nōbīs? mĭnŏr ēst tŭă glōrĭă vērō,145
fāmăquĕ dē fōrmā ‖ paēnĕ mălīgnă tŭāst;
plūs hīc īnvĕnĭō quām quōd prōmīsĕrăt īllă
ēt tŭă mātĕrĭā ‖ glōrĭă vīctă sŭāst.
Ērgo ārsīt mĕrĭtō, quī nōvĕrăt ōmnĭă, Thēseūs,
ēt vīsa ēs tāntō ‖ dīgnă răpīnă vĭrō,150
mōrĕ tŭaē gēntīs nĭtĭdā dūm nūdă pălaēstrā
lūdĭs ĕt ēs nūdīs ‖ fēmĭnă mīxtă vĭrīs.
Quōd răpŭīt, laūdō; mīrōr quōd rēddĭdĭt ūmquām;
tām bŏnă cōnstāntēr ‖ praēdă tĕnēndă fŭīt.
Āntĕ rĕcēssīssēt căpŭt hōc cērvīcĕ crŭēntā155
quām tū dē thălămīs ‖ ābstrăhĕrērĕ mĕīs.
Tēnĕ mănūs ūmquām nōstraē dīmīttĕrĕ vēllēnt!
Tēnĕ mĕō pătĕrēr ‖ vīvŭs ăbīrĕ sĭnū!
Sī rēddēndă fŏrēs, ălĭquīd tămĕn āntĕ tŭlīssēm,
nēc Vĕnŭs ēx tōtō ‖ nōstră fŭīssĕt ĭnērs;160
vēl mĭhĭ vīrgĭnĭtās ēssēt lībātă vĕl īllūd
quōd pŏtĕrāt sālvā ‖ vīrgĭnĭtātĕ răpī.
Dā mŏdŏ tē; quaē sīt Părĭdī cōnstāntĭă nōscēs;
flāmmă rŏgī flāmmās ‖ fīnĭĕt ūnă mĕās.
Praēpŏsŭī rēgnīs ĕgŏ tē, quaē māxĭmă quōndām165
pōllĭcĭta ēst nōbīs ‖ nūptă sŏrōrquĕ Iŏvīs,
dūmquĕ tŭō pōssēm cīrcūmdărĕ brācchĭă cōllō,
cōntēmpta ēst vīrtūs ‖ Pāllădĕ dāntĕ mĭhī.
Nēc pĭgĕt aūt ūmquām stūltē lēgīssĕ vĭdēbōr;
pērmănĕt īn vōtō ‖ mēns mĕă fīrmă sŭō.170
Spēm mŏdŏ nē nōstrām fĭĕrī pătĭārĕ cădūcām,
dēprĕcŏr, ō tāntō ‖ dīgnă lăbōrĕ pĕtī!
Nōn ĕgŏ cōniŭgĭūm gĕnĕrōsaē dēgĕnĕr ōptō,
nēc mĕă, crēdĕ mĭhī, ‖ tūrpĭtĕr ūxŏr ĕrīs:
Plīădă, sī quaērēs, īn nōstrā gēntĕ Iŏvēmquĕ175
īnvĕnĭēs, mĕdĭōs ‖ ūt tăcĕāmŭs ăvōs.
Scēptră părēns Ăsĭaē, quā nūllă bĕātĭŏr ōrāst,
fīnĭbŭs īmmēnsīs ‖ vīx ŏbĕūndă tĕnēt.
Īnnŭmĕrās ūrbēs ātque aūrĕă tēctă vĭdēbīs
quaēquĕ sŭōs dīcēs ‖ tēmplă dĕcērĕ dĕōs.180
Īlĭŏn āspĭcĭēs fīrmātăquĕ tūrrĭbŭs āltīs
moēnĭă, Phoēbēaē ‖ strūctă cănōrĕ lўraē.
Quīd tĭbĭ dē tūrbā nārrēm nŭmĕrōquĕ vĭrōrūm?
Vīx pŏpŭlūm tēllūs ‖ sūstĭnĕt īllă sŭūm.
Ōccūrrēnt dēnsō tĭbĭ Trōădĕs āgmĭnĕ mātrēs185
nēc căpĭēnt Phrўgĭās ‖ ātrĭă nōstră nŭrūs.
Ō quŏtĭēns dīcēs "quām paūpĕr Ăchāĭă nōstrāst!"
Ūnă dŏmūs quaēvīs ‖ ūrbĭs hăbēbĭt ŏpēs.
Nēc mĭhĭ fās fŭĕrīt Spārtēn cōntēmnĕrĕ vēstrām;
īn quā tū nāta ēs, ‖ tērră bĕātă mĭhīst;190
pārcă sĕd ēst Spārtē, tū cūltū dīvĭtĕ dīgnă;
ād tālēm fōrmām ‖ nōn făcĭt īstĕ lŏcūs;
hānc făcĭēm lārgīs sĭnĕ fīnĕ părātĭbŭs ūtī
dēlĭcĭīsquĕ dĕcēt ‖ lūxŭrĭārĕ nŏvīs.
Cūm vĭdĕās cūltūs nōstrā dē gēntĕ vĭrōrūm,195
quālēm Dārdănĭās ‖ crēdĭs hăbērĕ nŭrūs?
Dā mŏdŏ tē făcĭlēm nēc dēdīgnārĕ mărītūm,
rūrĕ Thĕrāpnaēō ‖ nātă pŭēllă, Phrўgēm.
Phrŷx ĕrăt ēt nōstrō gĕnĭtūs dē sānguĭnĕ, quī nūnc
cūm dīs pōtāndō ‖ nēctărĕ mīscĕt ăquās.200
Phrŷx ĕrăt Aūrōraē cōniūnx; tămĕn ābstŭlĭt īllūm
ēxtrēmūm Nōctīs ‖ quaē dĕă fīnĭt ĭtēr.
Phrŷx ĕtĭam Ānchīsēs, vŏlŭcrūm cuī mātĕr Ămōrūm
gaūdĕt ĭn Īdaēīs ‖ cōncŭbŭīssĕ iŭgīs.
Nēc, pŭtŏ, cōnlātīs fōrmā Mĕnĕlāŭs ĕt ānnīs205
iūdĭcĕ tē nōbīs ‖ āntĕfĕrēndŭs ĕrīt.
Nōn dăbĭmūs cērtē sŏcĕrūm tĭbĭ clāră fŭgāntēm
lūmĭnă, quī trĕpĭdōs ‖ ā dăpĕ vērtăt ĕquōs,
nēc Prĭămō pătĕr ēst sŏcĕrī dē caēdĕ crŭēntūs
ēt quī Mŷrtōās ‖ crīmĭnĕ sīgnăt ăquās,210
nēc prŏăvō Stўgĭā nōstrō cāptāntŭr ĭn ūndā
pōmă nĕc īn mĕdĭīs ‖ quaērĭtŭr ūmŏr ăquīs.
Quīd tămĕn hōc rēfērt? sī tē tĕnĕt ōrtŭs ăb īllīs,
cōgĭtŭr huīc dŏmŭī ‖ Iūppĭtĕr ēssĕ sŏcēr.
Heū făcĭnūs! tōtīs īndīgnūs nōctĭbŭs īllĕ215
tē tĕnĕt āmplēxū ‖ pērfrŭĭtūrquĕ tŭō;
āt mĭhĭ cōnspĭcĕrīs pŏsĭtā vīx dēnĭquĕ mēnsā,
mūltăquĕ, quaē laēdānt, ‖ hōc quŏquĕ tēmpŭs hăbēt.
Hōstĭbŭs ēvĕnĭānt cōnvīvĭă tālĭă nōstrīs,
ēxpĕrĭōr pŏsĭtō ‖ quālĭă saēpĕ mĕrō.220
Paēnĭtĕt hōspĭtĭī, cūm mē spēctāntĕ lăcērtōs
īmpōnīt cōllō ‖ rūstĭcŭs īstĕ tŭō.
Rūmpŏr ĕt īnvĭdĭā (quīdnī tāndem ōmnĭă nārrēm?)
mēmbră sŭpēriēctā ‖ cūm tŭă vēstĕ fŏvēt.
Ōscŭlă cūm vērō cōrām nōn dūră dărētīs,225
ānte ŏcŭlōs pŏsŭī ‖ pōcŭlă sūmptă mĕōs;
lūmĭnă dēmīttō, cūm tē tĕnĕt ārtĭŭs īllĕ,
crēscĭt ĕt īnvītō ‖ lēntŭs ĭn ōrĕ cĭbūs.
Saēpĕ dĕdī gĕmĭtūs ēt tē, lāscīvă, nŏtāvī
īn gĕmĭtū rīsūm ‖ nōn tĕnŭīssĕ mĕō;230
saēpĕ mĕrō vŏlŭī flāmmām cōmpēscĕre, ăt īllă
crēvĭt ĕt ēbrĭĕtās ‖ īgnĭs ĭn īgnĕ fŭīt,
mūltăquĕ nē vĭdĕām, vērsā cērvīcĕ rĕcūmbō,
sēd rĕvŏcās ŏcŭlōs ‖ prōtĭnŭs īpsă mĕōs.
Quīd făcĭām, dŭbĭtō; dŏlŏr ēst mĕŭs īllă vĭdērĕ235
sēd dŏlŏr ā făcĭē ‖ māiŏr ăbēssĕ tŭā.
Quā lĭcĕt ēt pōssūm, lūctōr cēlārĕ fŭrōrēm,
sēd tămĕn āppārēt ‖ dīssĭmŭlātŭs ămōr.
Nēc tĭbĭ vērbă dămūs; sēntīs mĕă vūlnĕră, sēntīs.
Ātque ŭtĭnām sōlī ‖ sīnt ĕă nōtă tĭbī!240
Ā! quŏtĭēns lăcrĭmīs vĕnĭēntĭbŭs ōră rĕflēxī,
nē caūsām flētūs ‖ quaērĕrĕt īllĕ mĕī.
Ā! quŏtĭēns ălĭquēm nārrāvī pōtŭs ămōrēm,
ād vūltūs rĕfĕrēns ‖ sīngŭlă vērbă tŭōs,
īndĭcĭūmquĕ mĕī fīctō sūb nōmĭnĕ fēcī!245
Īlle ĕgŏ, sī nēscīs, ‖ vērŭs ămātŏr ĕrām.
Quīn ĕtĭam, ūt pōssēm vērbīs pĕtŭlāntĭŭs ūtī,
nōn sĕmĕl ēbrĭĕtās ‖ ēst sĭmŭlātă mĭhī.
Prōdĭtă sūnt, mĕmĭnī, tŭnĭcā tŭă pēctŏră lāxā
ātque ŏcŭlīs ădĭtūm ‖ nūdă dĕdērĕ mĕīs,250
pēctŏră vēl pūrīs nĭvĭbūs vēl lāctĕ tŭāmquĕ
cōmplēxō mātrēm ‖ cāndĭdĭōră Iŏvē;
dūm stŭpĕō vīsīs (nām pōcŭlă fōrtĕ tĕnēbām),
tōrtĭlĭs ā dĭgĭtīs ‖ ēxcĭdĭt ānsă mĕīs.
Ōscŭlă sī nātaē dĕdĕrās, ĕgŏ prōtĭnŭs īllă255
Hērmiōnēs tĕnĕrō ‖ laētŭs ăb ōrĕ tŭlī.
Ēt mŏdŏ cāntābām vĕtĕrēs rĕsŭpīnŭs ămōrēs,
ēt mŏdŏ pēr nūtūm ‖ sīgnă tĕgēndă dăbām;
ēt cŏmĭtūm prīmās, Clўmĕnēn Aēthrāmquĕ, tŭārūm
aūsūs sūm blāndīs ‖ nūpĕr ădīrĕ sŏnīs,260
quaē mĭhĭ nōn ălĭūd quām fōrmīdārĕ lŏcūtaē
ōrāntīs mĕdĭās ‖ dēsĕrŭērĕ prĕcēs.
Dī făcĕrēnt prĕtĭūm māgnī cērtāmĭnĭs ēssēs,
tēquĕ sŭō pōssēt ‖ vīctŏr hăbērĕ tŏrō,
ūt tŭlĭt Hīppŏmĕnēs Schoēnēĭdă praēmĭă cūrsūs,265
vēnĭt ŭt īn Phrўgĭōs ‖ Hīppŏdămīă sĭnūs,
ūt fĕrŭs Ālcīdēs Ăchĕlōĭă cōrnŭă frēgīt,
dūm pĕtĭt āmplēxūs, ‖ Dēĭănīră, tŭōs;
nōstră pĕr hās lēgēs aūdācĭă fōrtĭŏr īssēt,
tēquĕ mĕī scīrēs ‖ ēssĕ lăbōrĭs ŏpūs.270
Nūnc mĭhĭ nīl sŭpĕrēst, nĭsĭ tē, fōrmōsă, prĕcārī
āmplēctīquĕ tŭōs, ‖ sī pătĭārĕ, pĕdēs.
Ō dĕcŭs, ō praēsēns gĕmĭnōrūm glōrĭă frātrūm,
ō Iŏvĕ dīgnă vĭrō, ‖ nī Iŏvĕ nātă fŏrēs,
aūt ĕgŏ Sīgēōs rĕpĕtām tē cōniŭgĕ pōrtūs,275
aūt hīc Taēnărĭā ‖ cōntĕgăr ēxŭl hŭmō.
Nōn mĕă sūnt sūmmā lĕvĭtēr dīstrīctă săgīttā
pēctŏră; dēscēndīt ‖ vūlnŭs ăd ōssă mĕūm.
Hōc mĭhĭ nām rĕpĕtō fŏre ŭt ā caēlēstĕ săgīttā
fīgăr, ĕrāt vērāx ‖ vātĭcĭnātă sŏrōr.280
Pārcĕ dătūm fātīs, Hĕlĕnē, cōntēmnĕre ămōrēm.
Sīc hăbĕās făcĭlēs ‖ īn tŭă vōtă dĕōs!
Mūltă quĭdēm sŭbĕūnt, sēd cōram ūt plūră lŏquāmūr,
ēxcĭpĕ mē lēctō ‖ nōctĕ sĭlēntĕ tŭō.
Ān pŭdĕt ēt mĕtŭīs Vĕnĕrēm tĕmĕrārĕ mărītām285
cāstăquĕ lēgĭtĭmī ‖ fāllĕrĕ iūră tŏrī?
Ā! nĭmĭūm sīmplēx Hĕlĕnē, nē rūstĭcă dīcām,
hānc făcĭēm cūlpā ‖ pōssĕ cărērĕ pŭtās?
Aūt făcĭēm mūtēs aūt sīs nōn dūră nĕcēssēst;
līs ēst cūm fōrmā ‖ māgnă pŭdīcĭtĭaē.290
Iūppĭtĕr hīs gaūdēt, gaūdēt Vĕnŭs aūrĕă fūrtīs;
haēc tĭbĭ nēmpĕ pătrēm ‖ fūrtă dĕdērĕ Iŏvēm.
Vīx fĭĕrī, sī sūnt vīrēs īn sēmĭne ăvōrūm,
ēt Iŏvĭs ēt Lēdaē ‖ fīlĭă, cāstă pŏtēs.
Cāstă tămēn tūm sīs, cūm tē mĕă Troīă tĕnēbīt,295
ēt tŭă sīm, quaēsō, ‖ crīmĭnă sōlŭs ĕgō;
nūnc ĕă pēccēmūs, quaē cōrrĭgĕt hōră iŭgālīs,
sī mŏdŏ prōmīsīt ‖ nōn mĭhĭ vānă Vĕnūs.
Sēd tĭbi ĕt hōc suādēt rēbūs, nōn vōcĕ mărītūs,
nēvĕ sŭī fūrtīs ‖ hōspĭtĭs ōbstĕt, ăbēst.300
Nōn hăbŭīt tēmpūs, quō Crēsĭă rēgnă vĭdērēt,
āptĭŭs (ō mīrā ‖ cāllĭdĭtātĕ vĭrūm!)
Cēssĭt ĕt "Īdaēī māndō tĭbĭ, dīxĭt ĭtūrūs,
cūrām prō nōbīs ‖ hōspĭtĭs, ūxŏr, ăgās."
Nēclĕgĭs ābsēntīs, tēstōr, māndātă mărītī;305
cūră tĭbī nōn ēst ‖ hōspĭtĭs ūllă tŭī.
Hūncĭnĕ tū spērās hŏmĭnēm sĭnĕ pēctŏrĕ dōtēs
pōssĕ sătīs fōrmaē, ‖ Tŷndărĭ, nōssĕ tŭaē?
Fāllĕrĭs; īgnōrāt, nēc sī bŏnă māgnă pŭtārēt,
quaē tĕnĕt, ēxtērnō ‖ crēdĕrĕt īllă vĭrō.310
Ūt tē nēc mĕă vōx nēc tē mĕŭs īncĭtĕt ārdōr,
cōgĭmŭr īpsīūs ‖ cōmmŏdĭtātĕ frŭī,
aūt ĕrĭmūs stūltī, sīc ūt sŭpĕrēmŭs ĕt īpsūm,
sī tām sēcūrūm ‖ tēmpŭs ăbībĭt ĭnērs.
Paēnĕ sŭīs ād tē mănĭbūs dēdūcĭt ămāntēm;315
ūtĕrĕ māndātīs ‖ sīmplĭcĭtātĕ vĭrī.
Sōlă iăcēs vĭdŭō tām lōngā nōctĕ cŭbīlī,
īn vĭdŭō iăcĕō ‖ sōlŭs ĕt īpsĕ tŏrō:
tē mĭhĭ mēquĕ tĭbī cōmmūnĭă gaūdĭă iūngānt,
cāndĭdĭōr mĕdĭō ‖ nōx ĕrĭt īllă dĭĕ.320
Tūnc ĕgŏ iūrābō quaēvīs tĭbĭ nūmĭnă mēquĕ
āstrīngām vērbīs ‖ īn săcră iūră tŭīs;
tūnc ĕgŏ, sī nōn ēst fāllāx fīdūcĭă nōstră,
ēffĭcĭām praēsēns ‖ ūt mĕă rēgnă pĕtās.
Sī pŭdĕt ēt mĕtŭīs nē mē vĭdĕārĕ sĕcūtă,325
īpsĕ rĕūs sĭnĕ tē ‖ crīmĭnĭs hūiŭs ĕrō.
Nām sĕquăr Aēgīdaē fāctūm frātrūmquĕ tŭōrūm;
ēxēmplō tāngī ‖ nōn prŏpĭōrĕ pŏtēs.
Tē răpŭīt Thēseūs, gĕmĭnās Leūcīppĭdăs īllī;
quārtŭs ĭn ēxēmplīs ‖ ādnŭmĕrābŏr ĕgō.330
Troīā clāssĭs ădēst ārmīs īnstrūctă vĭrīsquĕ;
iām făcĭēnt cĕlĕrēs ‖ rēmŭs ĕt aūră vĭās.
Ībīs Dārdănĭās īngēns rēgīnă pĕr ūrbēs,
tēquĕ nŏvām crēdēt ‖ vūlgŭs ădēssĕ dĕām,
quāquĕ fĕrēs grēssūs, ădŏlēbūnt cīnnămă flāmmaē,335
caēsăquĕ sānguĭnĕām ‖ vīctĭmă plāngĕt hŭmūm.
Dōnă pătēr frātrēsque ēt cūm gĕnĕtrīcĕ sŏrōrēs
Īlĭădēsque ōmnēs ‖ tōtăquĕ Troīă dăbīt.
Eī mĭhĭ! pārs ā mē vīx dīcĭtŭr ūllă fŭtūrī;
plūră fĕrēs quām quaē ‖ līttĕră nōstră rĕfērt.340
Nēc tū rāptă tĭmē nē nōs fĕră bēllă sĕquāntūr,
cōncĭtĕt ēt vīrēs ‖ Graēcĭă māgnă sŭās.
Tōt prĭŭs ābdūctīs ēcqua ēst rĕpĕtītă pĕr ārmă?
Crēdĕ mĭhī, vānōs ‖ rēs hăbĕt īstă mĕtūs.
Nōmĭnĕ cēpērūnt Ăquĭlōnĭs Ĕrēchthĭdă Thrācēs,345
ēt tūta ā bēllō ‖ Bīstŏnĭs ōră fŭīt;
Phāsĭdă pūppĕ nŏvā vēxīt Păgăsaēŭs Ĭāsōn,
laēsă nĕque ēst Cōlchā ‖ Thēssălă tērră mănū;
tē quŏquĕ quī răpŭīt, răpŭīt Mīnōĭdă Thēseūs;
nūllă tămēn Mīnōs ‖ Crētăs ăd ārmă vŏcāt.350
Tērrŏr ĭn hīs īpsō māiōr sŏlĕt ēssĕ pĕrīclō;
quaēquĕ tĭmērĕ lĭcēt ‖ pērtĭmŭīssĕ pŭdēt.
Fīngĕ tămēn, sī vīs, īngēns cōnsūrgĕrĕ bēllūm;
ēt mĭhĭ sūnt vīrēs, ‖ ēt mĕă tēlă nŏcēnt.
Nēc mĭnŏr ēst Ăsĭaē quām vēstraē cōpĭă tērraē;355
īllă vĭrīs dīvēs, ‖ dīvĕs ăbūndăt ĕquīs.
Nēc plūs Ātrīdēs ănĭmī Mĕnĕlāŭs hăbēbīt
quām Părĭs, aūt ārmīs ‖ āntĕfĕrēndŭs ĕrīt.
Paēnĕ pŭēr caēsīs ābdūcta ārmēntă rĕcēpī
hōstĭbŭs ēt caūsām ‖ nōmĭnĭs īndĕ tŭlī;360
paēnĕ pŭēr iŭvĕnēs vărĭō cērtāmĭnĕ vīcī,
īn quĭbŭs Īlĭŏneūs ‖ Dēĭphŏbūsquĕ fŭīt.
Nēvĕ pŭtēs nōn mē nĭsĭ cōmmĭnŭs ēssĕ tĭmēndūm,
fīgĭtŭr īn iūssō ‖ nōstră săgīttă lŏcō.
Nōn pŏtĕs haēc īllī prīmaē dărĕ fāctă iŭvēntaē;365
īnstrŭĕre Ātrīdēn ‖ nōn pŏtĕs ārtĕ mĕā.
Ōmnĭă sī dĕdĕrīs, nūmquīd dăbĭs Hēctŏră frātrēm?
Ūnŭs ĭs īnnŭmĕrī ‖ mīlĭtĭs īnstăr ĕrīt.
Quīd vălĕām nēscīs, ēt tē mĕă rōbŏră fāllūnt;
īgnōrās cuī sīs ‖ nūptă fŭtūră vĭrō.370
Aūt ĭgĭtūr nūllō bēllī rĕpĕtērĕ tŭmūltū,
aūt cēdēnt Mārtī ‖ Dōrĭcă cāstră mĕō.
Nēc tămĕn īndīgnēr prō tāntā sūmĕrĕ fērrūm
cōniŭgĕ; cērtāmēn ‖ praēmĭă māgnă mŏvēnt.
Tū quŏquĕ, sī dē tē tōtūs cōntēndĕrĭt ōrbīs,375
nōmĕn ăb aētērnā ‖ pōstĕrĭtātĕ fĕrēs;
spē mŏdŏ nōn tĭmĭdā dīs hīnc ēgrēssă sĕcūndīs
ēxĭgĕ cūm plēnā ‖ mūnĕră pāctă fĭdĕ.
Hanc tibi Priamides mitto, Ledaea, salutem,
quae tribui sola te mihi dante potest.
Eloquar an flammae non est opus indice notae
et plus quam vellem iam meus exstat amor?
5Ille quidem lateat malim, dum tempora dentur
laetitiae mixtos non habitura metus.
Sed male dissimulo; quis enim celaverit ignem,
lumine qui semper proditur ipse suo?
Si tamen exspectas vocem quoque rebus ut addam,
10uror; habes animi nuntia verba mei.
Parce, precor, fasso nec vultu cetera duro
perlege sed formae conveniente tuae.
Iamque illud gratum est, quod epistula nostra recepta
spem facit hoc recipi me quoque posse modo.
15Quae rata sit, nec te frustra promiserit, opto,
hoc mihi quae suasit, mater Amoris, iter.
Namque ego divino monitu (ne nescia pecces)
advehor et coepto non leve numen adest.
Praemia magna quidem sed non indebita posco;
20pollicita est thalamo te Cytherea meo.
Hac duce Sigeo dubias a litore feci
longa Phereclea per freta puppe vias;
illa dedit faciles auras ventosque secundos;
in mare nimirum ius habet orta mari.
25Perstet et ut pelagi, sic pectoris adiuvet aestum;
deferat in portus et mea vota suos.
Attulimus flammas, non hic invenimus, illas;
hae mihi tam longae causa fuere viae.
Nam neque tristis hiemps neque nos huc appulit error;
30Taenaris est classi terra petita meae.
Nec me crede fretum merces portante carina
findere (quas habeo, di tueantur opes!)
Nec venio Graias veluti spectator ad urbes
(oppida sunt regni divitiora mei);
35te peto, quam pepigit lecto Venus aurea nostro;
te prius optavi quam mihi nota fores;
ante tuos animo vidi quam lumine vultus;
prima fuit vultus nuntia fama tui.
Nec tamen est mirum, si, sicut oportet, ab arcu
40missilibus telis eminus ictus amo;
sic placuit fatis; quae ne convellere temptes,
accipe cum vera dicta relata fide.
Matris adhuc utero partu remorante tenebar
(iam gravidus iusto pondere venter erat);
45illa sibi ingentem visa est sub imagine somni
flammiferam pleno reddere ventre facem.
Territa consurgit metuendaque noctis opacae
visa seni Priamo, vatibus ille refert;
arsurum Paridis vates canit Ilion igni;
50pectoris, ut nunc est, fax fuit illa mei.
Forma vigorque animi, quamuis de plebe videbar,
indicium tectae nobilitatis erat.
Est locus in mediis nemorosae vallibus Idae
devius et piceis ilicibusque frequens,
55qui nec ovis placidae nec amantis saxa capellae,
nec patulo tardae carpitur ore bovis.
Hinc ego Dardaniae muros excelsaque tecta
et freta prospiciens arbore nixus eram.
Ecce pedum pulsu visa est mihi terra moveri
60(vera loquar veri vix habitura fidem);
constitit ante oculos actus velocibus alis
atlantis magni Pleionesque nepos
(fas vidisse fuit, fas sit mihi visa referre)
inque dei digitis aurea virga fuit,
65tresque simul divae, Venus et cum Pallade Iuno,
graminibus teneros imposuere pedes.
Obstupui, gelidusque comas erexerat horror,
cum mihi: "Pone metum, nuntius ales ait;
arbiter es formae; certamina siste dearum,
70vincere quae forma digna sit una duas;"
neve recusarem, verbis Iovis imperat et se
protinus aetheria tollit in astra via.
Mens mea convaluit subitoque audacia venit
nec timui vultu quamque notare meo.
75Vincere erant omnes dignae iudexque querebar
non omnes causam vincere posse suam;
sed tamen ex illis iam tunc magis una placebat,
hanc esse ut scires, unde movetur amor
tantaque vincendi cura est. ingentibus ardent
80iudicium donis sollicitare meum.
Regna Iovis coniunx, virtutem filia iactat:
ipse potens dubito fortis an esse velim.
Dulce Venus risit: "Ne te, Pari, munera tangant
utraque suspensi plena timoris, ait;
85nos dabimus quod ames et pulchrae filia Ledae
ibit in amplexus pulchrior illa tuos."
Dixit et ex aequo donis formaque probata
victorem caelo rettulit illa pedem.
Interea, sero versis ad prospera fatis,
90regius adgnoscor per rata signa puer.
Laeta domus nato post tempora longa receptost,
addit et ad festos hunc quoque Troia diem;
utque ego te cupio, sic me cupiere puellae;
multarum votum sola tenere potes.
95Nec tantum regum natae petiere ducumque,
sed nymphis etiam curaque amorque fui.
Quas super Oenonen facies mutarer in orbem
nec Priamo est a te dignior ulla nurus.
Sed mihi cunctarum subeunt fastidia, postquam
100coniugii spes est, Tyndari, facta tui.
Te vigilans oculis, animo te nocte videbam,
lumina cum placido victa sopore iacent.
Quid facies praesens quae nondum visa placebas?
Ardebam, quamuis hinc procul ignis erat.
105Nec potui debere mihi spem longius istam,
caerulea peterem quin mea vota via.
Troia caeduntur Phrygia pineta securi
quaeque erat aequoreis utilis arbor aquis;
ardua proceris spoliantur Gargara silvis
110innumerasque mihi longa dat Ida trabes
fundatura citas flectuntur robora naves,
texitur et costis panda carina suis;
addimus antennas et vela sequentia malis,
accipit et pictos puppis adunca deos;
115qua tamen ipse vehor, comitata Cupidine parvo
sponsor coniugii stat dea picta sui.
Imposita est factae postquam manus ultima classi
protinus Aegaeis ire lubebat aquis.
At pater et genetrix inhibent mea vota rogando
120propositumque pia voce morantur iter,
et soror, effusis ut erat, Cassandra, capillis,
cum vellent nostrae iam dare vela rates:
"Quo ruis? exclamat; referes incendia tecum.
Quanta per has nescis flamma petatur aquas!"
125Vera fuit vates; dictos invenimus ignes,
et ferus in molli pectore flagrat amor!
Portubus egredior ventisque ferentibus usus
applicor in terras, Oebali nympha, tuas.
Excipit hospitio vir me tuus; hoc quoque factum
130non sine consilio numinibusque deum.
Ille quidem ostendit quidquid Lacedaemone tota
ostendi dignum conspicuumque fuit,
sed mihi laudatam cupienti cernere formam
lumina nil aliud quo caperentur erat.
135Ut vidi, obstupui praecordiaque intima sensi
attonitus curis intumuisse novis.
His similes vultus, quantum reminiscor, habebat
venit in arbitrium cum Cytherea meum;
si tu venisses pariter certamen in illud,
140in dubium Veneris palma futura fuit.
Magna quidem de te rumor praeconia fecit,
nullaque de facie nescia terra tuast
nec tibi par usquam Phrygia nec solis ab ortu
inter formosas altera nomen habet.
145Credis et hoc nobis? minor est tua gloria vero,
famaque de forma paene maligna tuast;
plus hic invenio quam quod promiserat illa
et tua materia gloria victa suast.
Ergo arsit merito, qui noverat omnia, Theseus,
150et visa es tanto digna rapina viro,
more tuae gentis nitida dum nuda palaestra
ludis et es nudis femina mixta viris.
Quod rapuit, laudo; miror quod reddidit umquam;
tam bona constanter praeda tenenda fuit.
155Ante recessisset caput hoc cervice cruenta
quam tu de thalamis abstraherere meis.
Tene manus umquam nostrae dimittere vellent!
Tene meo paterer vivus abire sinu!
Si reddenda fores, aliquid tamen ante tulissem,
160nec Venus ex toto nostra fuisset iners;
vel mihi virginitas esset libata vel illud
quod poterat salva virginitate rapi.
Da modo te; quae sit Paridi constantia nosces;
flamma rogi flammas finiet una meas.
165Praeposui regnis ego te, quae maxima quondam
pollicita est nobis nupta sororque Iovis,
dumque tuo possem circumdare bracchia collo,
contempta est virtus Pallade dante mihi.
Nec piget aut umquam stulte legisse videbor;
170permanet in voto mens mea firma suo.
Spem modo ne nostram fieri patiare caducam,
deprecor, o tanto digna labore peti!
Non ego coniugium generosae degener opto,
nec mea, crede mihi, turpiter uxor eris:
175Pliada, si quaeres, in nostra gente Iovemque
invenies, medios ut taceamus avos.
Sceptra parens Asiae, qua nulla beatior orast,
finibus immensis vix obeunda tenet.
Innumeras urbes atque aurea tecta videbis
180quaeque suos dices templa decere deos.
Ilion aspicies firmataque turribus altis
moenia, Phoebeae structa canore lyrae.
Quid tibi de turba narrem numeroque virorum?
Vix populum tellus sustinet illa suum.
185Occurrent denso tibi Troades agmine matres
nec capient Phrygias atria nostra nurus.
O quotiens dices "quam pauper Achaia nostrast!"
Una domus quaevis urbis habebit opes.
Nec mihi fas fuerit Sparten contemnere vestram;
190in qua tu nata es, terra beata mihist;
parca sed est Sparte, tu cultu divite digna;
ad talem formam non facit iste locus;
hanc faciem largis sine fine paratibus uti
deliciisque decet luxuriare novis.
195Cum videas cultus nostra de gente virorum,
qualem Dardanias credis habere nurus?
Da modo te facilem nec dedignare maritum,
rure Therapnaeo nata puella, Phrygem.
Phryx erat et nostro genitus de sanguine, qui nunc
200cum dis potando nectare miscet aquas.
Phryx erat Aurorae coniunx; tamen abstulit illum
extremum Noctis quae dea finit iter.
Phryx etiam Anchises, volucrum cui mater Amorum
gaudet in Idaeis concubuisse iugis.
205Nec, puto, conlatis forma Menelaus et annis
iudice te nobis anteferendus erit.
Non dabimus certe socerum tibi clara fugantem
lumina, qui trepidos a dape vertat equos,
nec Priamo pater est soceri de caede cruentus
210et qui Myrtoas crimine signat aquas,
nec proavo Stygia nostro captantur in unda
poma nec in mediis quaeritur umor aquis.
Quid tamen hoc refert? si te tenet ortus ab illis,
cogitur huic domui Iuppiter esse socer.
215Heu facinus! totis indignus noctibus ille
te tenet amplexu perfruiturque tuo;
at mihi conspiceris posita vix denique mensa,
multaque, quae laedant, hoc quoque tempus habet.
Hostibus eveniant convivia talia nostris,
220experior posito qualia saepe mero.
Paenitet hospitii, cum me spectante lacertos
imponit collo rusticus iste tuo.
Rumpor et invidia (quidni tandem omnia narrem?)
membra superiecta cum tua veste fovet.
225Oscula cum vero coram non dura daretis,
ante oculos posui pocula sumpta meos;
lumina demitto, cum te tenet artius ille,
crescit et invito lentus in ore cibus.
Saepe dedi gemitus et te, lasciva, notavi
230in gemitu risum non tenuisse meo;
saepe mero volvi flammam compescere, at illa
crevit et ebrietas ignis in igne fuit,
multaque ne videam, versa cervice recumbo,
sed revocas oculos protinus ipsa meos.
235Quid faciam, dubito; dolor est meus illa videre
sed dolor a facie maior abesse tua.
Qua licet et possum, luctor celare furorem,
sed tamen apparet dissimulatus amor.
Nec tibi verba damus; sentis mea vulnera, sentis.
240Atque utinam soli sint ea nota tibi!
A! quotiens lacrimis venientibus ora reflexi,
ne causam fletus quaereret ille mei.
A! quotiens aliquem narravi potus amorem,
ad vultus referens singula verba tuos,
245indiciumque mei ficto sub nomine feci!
Ille ego, si nescis, verus amator eram.
Quin etiam, ut possem verbis petulantius uti,
non semel ebrietas est simulata mihi.
Prodita sunt, memini, tunica tua pectora laxa
250atque oculis aditum nuda dedere meis,
pectora vel puris nivibus vel lacte tuamque
complexo matrem candidiora Iove;
dum stupeo visis (nam pocula forte tenebam),
tortilis a digitis excidit ansa meis.
255Oscula si natae dederas, ego protinus illa
Hermiones tenero laetus ab ore tuli.
Et modo cantabam veteres resupinus amores,
et modo per nutum signa tegenda dabam;
et comitum primas, Clymenen Aethramque, tuarum
260ausus sum blandis nuper adire sonis,
quae mihi non aliud quam formidare locutae
orantis medias deservere preces.
Di facerent pretium magni certaminis esses,
teque suo posset victor habere toro,
265ut tulit Hippomenes Schoeneida praemia cursus,
venit ut in Phrygios Hippodamia sinus,
ut ferus Alcides Acheloia cornua fregit,
dum petit amplexus, Deianira, tuos;
nostra per has leges audacia fortior isset,
270teque mei scires esse laboris opus.
Nunc mihi nil superest, nisi te, formosa, precari
amplectique tuos, si patiare, pedes.
O decus, o praesens geminorum gloria fratrum,
o Iove digna viro, ni Iove nata fores,
275aut ego Sigeos repetam te coniuge portus,
aut hic Taenaria contegar exul humo.
Non mea sunt summa leviter districta sagitta
pectora; descendit vulnus ad ossa meum.
Hoc mihi (nam repeto) fore ut a caeleste sagitta
280figar, erat verax vaticinata soror.
Parce datum fatis, Helene, contemnere amorem.
Sic habeas faciles in tua vota deos!
Multa quidem subeunt, sed coram ut plura loquamur,
excipe me lecto nocte silente tuo.
285An pudet et metuis Venerem temerare maritam
castaque legitimi fallere iura tori?
A! nimium simplex Helene, ne rustica dicam,
hanc faciem culpa posse carere putas?
Aut faciem mutes aut sis non dura necessest;
290lis est cum forma magna pudicitiae.
Iuppiter his gaudet, gaudet Venus aurea furtis;
haec tibi nempe patrem furta dedere Iovem.
Vix fieri, si sunt vires in semine avorum,
et Iovis et Ledae filia, casta potes.
295Casta tamen tum sis, cum te mea Troia tenebit,
et tua sim, quaeso, crimina solus ego;
nunc ea peccemus, quae corriget hora iugalis,
si modo promisit non mihi vana Venus.
Sed tibi et hoc suadet rebus, non voce maritus,
300neve sui furtis hospitis obstet, abest.
Non habuit tempus, quo Cresia regna videret,
aptius (o mira calliditate virum!)
Cessit et "Idaei mando tibi, dixit iturus,
curam pro nobis hospitis, uxor, agas."
305Neclegis absentis, testor, mandata mariti;
cura tibi non est hospitis ulla tui.
Huncine tu speras hominem sine pectore dotes
posse satis formae, Tyndari, nosse tuae?
Falleris; ignorat, nec si bona magna putaret,
310quae tenet, externo crederet illa viro.
Ut te nec mea vox nec te meus incitet ardor,
cogimur ipsius commoditate frui,
aut erimus stulti, sic ut superemus et ipsum,
si tam securum tempus abibit iners.
315Paene suis ad te manibus deducit amantem;
utere mandatis simplicitate viri.
Sola iaces viduo tam longa nocte cubili,
in viduo iaceo solus et ipse toro:
te mihi meque tibi communia gaudia iungant,
320candidior medio nox erit illa die.
Tunc ego iurabo quaevis tibi numina meque
astringam verbis in sacra iura tuis;
tunc ego, si non est fallax fiducia nostra,
efficiam praesens ut mea regna petas.
325Si pudet et metuis ne me videare secuta,
ipse reus sine te criminis huius ero.
Nam sequar Aegidae factum fratrumque tuorum;
exemplo tangi non propiore potes.
Te rapuit Theseus, geminas Leucippidas illi;
330quartus in exemplis adnumerabor ego.
Troia classis adest armis instructa virisque;
iam facient celeres remus et aura vias.
Ibis Dardanias ingens regina per urbes,
teque novam credet vulgus adesse deam,
335quaque feres gressus, adolebunt cinnama flammae,
caesaque sanguineam victima planget humum.
Dona pater fratresque et cum genetrice sorores
Iliadesque omnes totaque Troia dabit.
Ei mihi! pars a me vix dicitur ulla futuri;
340plura feres quam quae littera nostra refert.
Nec tu rapta time ne nos fera bella sequantur,
concitet et vires Graecia magna suas.
Tot prius abductis ecqua est repetita per arma?
Crede mihi, vanos res habet ista metus.
345Nomine ceperunt Aquilonis Erechthida Thraces,
et tuta a bello Bistonis ora fuit;
Phasida puppe nova vexit Pagasaeus Iason,
laesa neque est Colcha Thessala terra manu;
te quoque qui rapuit, rapuit Minoida Theseus;
350nulla tamen Minos Cretas ad arma vocat.
Terror in his ipso maior solet esse periclo;
quaeque timere licet pertimuisse pudet.
Finge tamen, si vis, ingens consurgere bellum;
et mihi sunt vires, et mea tela nocent.
355Nec minor est Asiae quam vestrae copia terrae;
illa viris dives, dives abundat equis.
Nec plus Atrides animi Menelaus habebit
quam Paris, aut armis anteferendus erit.
Paene puer caesis abducta armenta recepi
360hostibus et causam nominis inde tuli;
paene puer iuvenes vario certamine vici,
in quibus Ilioneus Deiphobusque fuit.
Neve putes non me nisi comminus esse timendum,
figitur in iusso nostra sagitta loco.
365Non potes haec illi primae dare facta iuventae;
instruere Atriden non potes arte mea.
Omnia si dederis, numquid dabis Hectora fratrem?
Unus is innumeri militis instar erit.
Quid valeam nescis, et te mea robora fallunt;
370ignoras cui sis nupta futura viro.
Aut igitur nullo belli repetere tumultu,
aut cedent Marti Dorica castra meo.
Nec tamen indigner pro tanta sumere ferrum
coniuge; certamen praemia magna movent.
375Tu quoque, si de te totus contenderit orbis,
nomen ab aeterna posteritate feres;
spe modo non timida dis hinc egressa secundis
exige cum plena munera pacta fide.