Crēdŏ Pŭdīcĭtĭām Sātūrnō rēgĕ mŏrātām
īn tērrīs vīsāmquĕ dĭū, cūm frīgĭdă pārvās
praēbērēt spēlūncă dŏmōs īgnēmquĕ lărēmquĕ
ēt pĕcŭs ēt dŏmĭnōs cōmmūnī claūdĕrĕt ūmbrā,
sīlvēstrēm mōntānă tŏrūm cūm stērnĕrĕt ūxōr5
frōndĭbŭs ēt cūlmō vīcīnārūmquĕ fĕrārūm
pēllĭbŭs, haūt sĭmĭlīs tĭbĭ, Cŷnthĭă, nēc tĭbĭ, cūiūs
tūrbāvīt nĭtĭdōs ēxtīnctūs pāssĕr ŏcēllōs,
sēd pōtāndă fĕrēns īnfāntĭbŭs ūbĕră māgnīs
ēt saēpe hōrrĭdĭōr glāndēm rūctāntĕ mărītō.10
quīppe ălĭtēr tūnc ōrbĕ nŏvō caēlōquĕ rĕcēntī
vīvēbānt hŏmĭnēs, quī rūptō rōbŏrĕ nātī
cōmpŏsĭtīvĕ lŭtō nūllōs hăbŭērĕ părēntēs.
mūltă Pŭdīcĭtĭaē vĕtĕrīs vēstīgĭă fōrsān
aūt ălĭqua ēxstĭtĕrīnt ēt sūb Iŏvĕ, sēd Iŏvĕ nōndūm15
bārbātō, nōndūm Graēcīs iūrārĕ părātīs
pēr căpŭt āltĕrĭūs, cūm fūrēm nēmŏ tĭmērēt
caūlĭbŭs āc pōmīs ĕt ăpērtō vīvĕrĕt hōrtō.
paūlātīm deīnde ād sŭpĕrōs Āstraēă rĕcēssīt
hāc cŏmĭte, ātquĕ dŭaē părĭtēr fūgērĕ sŏrōrēs.20
āntīcum ēt vĕtŭs ēst ălĭēnūm, Pōstŭmĕ, lēctūm
cōncŭtĕre ātquĕ săcrī gĕnĭūm cōntēmnĕrĕ fūlcrī.
ōmne ălĭūd crīmēn mōx fērrĕă prōtŭlĭt aētās:
vīdērūnt prīmōs ārgēntĕă saēcŭlă moēchōs.
cōnvēntūm tămĕn ēt pāctum ēt spōnsālĭă nōstrā25
tēmpēstātĕ părās iāmque ā tōnsōrĕ măgīstrō
pēctĕrĭs ēt dĭgĭtō pīgnūs fōrtāssĕ dĕdīstī?
cērtē sānŭs ĕrās. ūxōrēm, Pōstŭmĕ, dūcīs?
dīc quā Tīsĭphŏnē, quĭbŭs ēxăgĭtērĕ cŏlūbrīs.
fērrĕ pŏtēs dŏmĭnām sālvīs tōt rēstĭbŭs ūllām,30
cūm pătĕānt āltaē cālīgāntēsquĕ fĕnēstraē,
cūm tĭbĭ vīcīnūm sē praēbĕăt Aēmĭlĭūs pōns?
aūt sī dē mūltīs nūllūs plăcĕt ēxĭtŭs, īllūd
nōnnĕ pŭtās mĕlĭūs, quōd tēcūm pūsĭŏ dōrmīt?
pūsĭŏ, quī nōctū nōn lītĭgăt, ēxĭgĭt ā tē35
nūllă iăcēns īllīc mūnūscŭlă, nēc quĕrĭtūr quōd
ēt lătĕrī pārcās nēc quāntūm iūssĭt ănhēlēs.
sēd plăcĕt Ūrsĭdĭō lēx Iūlĭă: tōllĕrĕ dūlcēm
cōgĭtăt hērēdēm, cărĭtūrūs tūrtŭrĕ māgnō
mūllōrūmquĕ iŭbīs ēt cāptātōrĕ măcēllō.40
quīd fĭĕrī nōn pōssĕ pŭtēs, sī iūngĭtŭr ūllă
Ūrsĭdĭō? sī moēchōrūm nōtīssĭmŭs ōlīm
stūltă mărītālī iām pōrrĭgĭt ōră căpīstrō,
quēm tŏtĭēns tēxīt pĕrĭtūrī cīstă Lătīnī?
quīd quŏd ĕt āntīquīs ūxōr dē mōrĭbŭs īllī45
quaērĭtŭr? ō mĕdĭcī, nĭmĭām pērtūndĭtĕ vēnām.
dēlĭcĭās hŏmĭnīs! Tārpēiūm līmĕn ădōrā
prōnŭs ĕt aūrātām Iūnōnī caēdĕ iŭvēncām,
sī tĭbĭ cōntĭgĕrīt căpĭtīs mātrōnă pŭdīcī.
paūcae ădĕō Cĕrĕrīs vīttās cōntīngĕrĕ dīgnaē,50
quārūm nōn tĭmĕāt pătĕr ōscŭlă. nēctĕ cŏrōnām
pōstĭbŭs ēt dēnsōs pēr līmĭnă tēndĕ cŏrŷmbōs.
ūnŭs Hĭbērīnaē vīr sūffĭcĭt? ōcĭŭs īllūd
ēxtōrquēbĭs, ŭt haēc ŏcŭlō cōntēntă sĭt ūnō.
māgnă tămēn fāma ēst cūiūsdām rūrĕ pătērnō55
vīvēntīs. vīvāt Găbĭīs ūt vīxĭt ĭn āgrō,
vīvāt Fīdēnīs, ĕt ăgēllō cēdŏ pătērnō.
quīs tămĕn ādfīrmāt nīl āctum īn mōntĭbŭs aūt īn
spēlūncīs? ădĕō sēnvērūnt Iūppĭtĕr ēt Mārs?
pōrtĭcĭbūsnĕ tĭbī mōnstrātūr fēmĭnă vōtō60
dīgnă tŭō? cŭnĕīs ăn hăbēnt spēctācŭlă tōtīs
quōd sēcūrŭs ămēs quōdque īnde ēxcērpĕrĕ pōssīs?
chīrŏnŏmōn Lēdām mōllī sāltāntĕ Băthŷllō
Tūccĭă vēsīcaē nōn īmpĕrăt, Āpŭlă gānnīt,
[sīcŭt ĭn āmplēxū, sŭbĭto ēt mĭsĕrābĭlĕ lōngūm.]65
āttēndīt Thўmĕlē: Thўmĕlē tūnc rūstĭcă dīscīt.
āst ălĭaē, quŏtĭēns aūlaēă rĕcōndĭtă cēssānt,
ēt văcŭō clūsōquĕ sŏnānt fŏră sōlă thĕātrō,
ātque ā plēbēīs lōngē Mĕgălēsĭă, trīstēs
pērsōnām thŷrsūmquĕ tĕnēnt ēt sūblĭgăr Āccī.70
Ūrbĭcŭs ēxŏdĭō rīsūm mŏvĕt Ātēllānaē
gēstĭbŭs Aūtōnoēs, hūnc dīlĭgĭt Aēlĭă paūpēr.
sōlvĭtŭr hīs māgnō cōmoēdī fībŭlă, sūnt quaē
Chrŷsŏgŏnūm cāntārĕ vĕtēnt, Hīspūllă trăgoēdō
gaūdĕt: ăn ēxspēctās ūt Quīntĭlĭānŭs ămētūr?75
āccĭpĭs ūxōrēm dē quā cĭthăroēdŭs Ĕchīōn
aūt Glăphўrūs fīāt pătĕr Āmbrŏsĭūsquĕ chŏraūlēs.
lōngă pĕr āngūstōs fīgāmūs pūlpĭtă vīcōs,
ōrnēntūr pōstēs ēt grāndī iānŭă laūrō,
ūt tēstūdĭnĕō tĭbĭ, Lēntŭlĕ, cōnōpēō80
nōbĭlĭs Eūrўălūm mūrmīllōnem ēxprĭmăt īnfāns.
nūptă sĕnātōrī cŏmĭtāta ēst Ēppĭă lūdūm
ād Phărŏn ēt Nīlūm fāmōsăquĕ moēnĭă Lāgī
prōdĭgĭa ēt mōrēs ūrbīs dāmnāntĕ Cănōpō.
īmmĕmŏr īllă dŏmūs ēt cōniŭgĭs ātquĕ sŏrōrīs85
nīl pătrĭae īndūlsīt, plōrāntīsque īmprŏbă nātōs
ūtquĕ măgīs stŭpĕās lūdōs Părĭdēmquĕ rĕlīquīt.
sēd quāmquam īn māgnīs ŏpĭbūs plūmāquĕ pătērnā
ēt sēgmēntātīs dōrmīssēt pārvŭlă cūnīs,
cōntēmpsīt pĕlăgūs; fāmām cōntēmpsĕrăt ōlīm,90
cūiŭs ăpūd mōllēs mĭnĭma ēst iāctūră căthēdrās.
Tŷrrhēnōs ĭgĭtūr flūctūs lātēquĕ sŏnāntēm
pērtŭlĭt Īŏnĭūm cōnstāntī pēctŏrĕ, quāmvīs
mūtāndūm tŏtĭēns ēssēt mărĕ. iūstă pĕrīclī
sī rătĭo ēst ĕt hŏnēstă, tĭmēnt păvĭdōquĕ gĕlāntūr95
pēctŏrĕ nēc trĕmŭlīs pōssūnt īnsīstĕrĕ plāntīs:
fōrtem ănĭmūm praēstānt rēbūs quās tūrpĭtĕr aūdēnt.
sī iŭbĕāt cōniūnx, dūrum ēst cōnscēndĕrĕ nāvēm,
tūnc sēntīnă grăvīs, tūnc sūmmūs vērtĭtŭr āēr:
quaē moēchūm sĕquĭtūr, stŏmăchō vălĕt. īllă mărītūm100
cōnvŏmĭt, haēc īntēr naūtās ēt prāndĕt ĕt ērrāt
pēr pūppem ēt dūrōs gaūdēt trāctārĕ rŭdēntīs.
quā tămĕn ēxārsīt fōrmā, quā cāptă iŭvēntā
Ēppĭă? quīd vīdīt prōptēr quōd lūdĭă dīcī
sūstĭnŭīt? nām Sērgĭŏlūs iām rādĕrĕ gūttūr105
coēpĕrăt ēt sēctō rĕquĭēm spērārĕ lăcērtō;
praētĕrĕā mūlta īn făcĭē dēfōrmĭă, sīcūt
āttrītūs gălĕā mĕdĭīsque īn nārĭbŭs īngēns
gībbŭs ĕt ācrĕ mălūm sēmpēr stīllāntĭs ŏcēllī.
sēd glădĭātŏr ĕrāt. făcĭt hōc īllōs Hўăcīnthōs;110
hōc pŭĕrīs pătrĭaēque, hōc praētŭlĭt īllă sŏrōrī
ātquĕ vĭrō. fērrum ēst quŏd ămānt. hīc Sērgĭŭs īdēm
āccēptā rŭdĕ coēpīssēt Vĕĭēntŏ vĭdērī.
quīd prīvātă dŏmūs, quīd fēcĕrĭt Ēppĭă, cūrās?
rēspĭcĕ rīvālēs dīvōrūm, Claūdĭŭs aūdī115
quaē tŭlĕrīt. dōrmīrĕ vĭrūm cūm sēnsĕrăt ūxōr,
aūsă Pălātīno ēt tĕgĕtēm praēfērrĕ cŭbīlī
sūmĕrĕ nōctūrnōs mĕrĕtrīx Aūgūstă cŭcūllōs
līnquēbāt cŏmĭte āncīllā nōn āmplĭŭs ūnā.
sēd nīgrūm flāvō crīnem ābscōndēntĕ gălērō120
īntrāvīt călĭdūm vĕtĕrī cēntōnĕ lŭpānār
ēt cēllām văcŭam ātquĕ sŭām; tūnc nūdă păpīllīs
prōstĭtĭt aūrātīs tĭtŭlūm mēntītă Lўcīscaē
ōstēndītquĕ tŭūm, gĕnĕrōsĕ Brĭtānnĭcĕ, vēntrēm.
ēxcēpīt blānda īntrāntīs ātque aēră pŏpōscīt.125
[cōntĭnŭēquĕ iăcēns cūnctōrum ābsōrbŭĭt īctūs.]
mōx lēnōnĕ sŭās iām dīmīttēntĕ pŭēllās
trīstĭs ăbīt, ēt quōd pŏtŭīt tămĕn ūltĭmă cēllām
claūsĭt, ădhūc ārdēns rĭgĭdaē tēntīgĭnĕ vūlvaē,
ēt lāssātă vĭrīs nēcdūm sătĭātă rĕcēssīt,130
ōbscūrīsquĕ gĕnīs tūrpīs fūmōquĕ lŭcērnaē
foēdă lŭpānārīs tŭlĭt ād pūlvīnăr ŏdōrēm.
hīppŏmănēs cārmēnquĕ lŏquār coētūmquĕ vĕnēnūm
prīvīgnōquĕ dătūm? făcĭūnt grăvĭōră cŏāctaē
īmpĕrĭō sēxūs mĭnĭmūmquĕ lĭbīdĭnĕ pēccānt.135
"ōptĭmă sēd quārē Caēsēnnĭă tēstĕ mărītō?"
bīs quīngēnă dĕdīt. tāntī vŏcăt īllĕ pŭdīcām,
nēc phărĕtrīs Vĕnĕrīs măcĕr ēst aūt lāmpădĕ fērvēt:
īndĕ făcēs ārdēnt, vĕnĭūnt ā dōtĕ săgīttaē.
lībērtās ĕmĭtūr. cōrām lĭcĕt īnnŭăt ātquĕ140
rēscrībāt: vĭdŭa ēst, lŏcŭplēs quaē nūpsĭt ăvārō.
"cūr dēsīdĕrĭō Bĭbŭlaē Sērtōrĭŭs ārdēt?"
sī vērum ēxcŭtĭās, făcĭēs nōn ūxŏr ămātūr.
trēs rūgaē sŭbĕānt ēt sē cŭtĭs ārĭdă lāxēt,
fīānt ōbscūrī dēntēs ŏcŭlīquĕ mĭnōrēs,145
"cōllĭgĕ sārcĭnŭlās" dīcēt lībērtŭs "ĕt ēxī.
iām grăvĭs ēs nōbīs ēt saēpe ēmūngĕrĭs. ēxī
ōcĭŭs ēt prŏpĕrā. sīccō vĕnĭt āltĕră nāsō."
īntĕrĕā călĕt ēt rēgnāt pōscītquĕ mărītūm
pāstōrēs ĕt ŏvēm Cănŭsīnam ūlmōsquĕ Fălērnās,150
quāntŭlum ĭn hōc! Pŭĕrōs ōmnēs, ērgāstŭlă tōtă,
quōdquĕ dŏmī nōn ēst, sĕd hăbēt vīcīnŭs, ĕmātūr.
mēnsĕ quĭdēm brūmaē, cūm iām mērcātŏr Ĭāsōn
claūsŭs ĕt ārmātīs ōbstāt căsă cāndĭdă naūtīs,
grāndĭă tōllūntūr crŷstāllĭnă, māxĭmă rūrsūs155
mūrrĭnă, deīnde ădămās nōtīssĭmŭs ēt Bĕrŏnīcēs
īn dĭgĭtō fāctūs prĕtĭōsĭŏr. hūnc dĕdĭt ōlīm
bārbărŭs īncēstaē, dĕdĭt hūnc Āgrīppă sŏrōrī,
ōbsērvānt ŭbĭ fēstă mĕrō pĕdĕ sābbătă rēgēs
ēt vĕtŭs īndūlgēt sĕnĭbūs clēmēntĭă pōrcīs.160
"nūllănĕ dē tāntīs grĕgĭbūs tĭbĭ dīgnă vĭdētūr?"
sīt fōrmōnsă, dĕcēns, dīvēs, fēcūndă, vĕtūstōs
pōrtĭcĭbūs dīspōnăt ăvōs, īntāctĭŏr ōmnī
crīnĭbŭs ēffūsīs bēllūm dĭrĭmēntĕ Săbīnā,
rāra ăvĭs īn tērrīs nīgrōquĕ sĭmīllĭmă cŷcnō,165
quīs fĕrĕt ūxōrēm cuī cōnstānt ōmnĭă? mālŏ,
mālŏ Vĕnūsīnām quām tē, Cōrnēlĭă, mātēr
Grācchōrūm, sī cūm māgnīs vīrtūtĭbŭs ādfērs
grāndĕ sŭpērcĭlĭum ēt nŭmĕrās īn dōtĕ trĭūmphōs.
tōllĕ tŭūm, prĕcŏr, Hānnĭbălēm vīctūmquĕ Sўphācēm170
īn cāstrīs ēt cūm tōtā Cārthāgĭnĕ mīgrā.
"pārcĕ, prĕcōr, Paēān, ēt tū, dĕă, pōnĕ săgīttās;
nīl pŭĕrī făcĭūnt, īpsām cōnfīgĭtĕ mātrēm"
Āmphīōn clāmāt, sēd Paēān cōntrăhĭt ārcūm.
ēxtŭlĭt ērgŏ grĕgēs nātōrum īpsūmquĕ părēntēm,175
dūm sĭbĭ nōbĭlĭōr Lātōnaē gēntĕ vĭdētūr
ātque ĕădēm scrōfā Nĭŏbē fēcūndĭŏr ālbā.
quaē tāntī grăvĭtās, quaē fōrma, ūt sē tĭbĭ sēmpēr
īmpŭtĕt? hūiŭs ĕnīm rārī sūmmīquĕ vŏlūptās
nūllă bŏnī, quŏtĭēns ănĭmō cōrrūptă sŭpērbō180
plūs āloēs quām mēllĭs hăbēt. quīs dēdĭtŭs aūtēm
ūsque ădĕo ēst, ūt nōn īllām quām laūdĭbŭs ēffērt
hōrrĕăt īnquĕ dĭēm sēptēnīs ōdĕrĭt hōrīs?
quaēdām pārvă quĭdēm, sēd nōn tŏlĕrāndă mărītīs.
nām quīd rāncĭdĭūs quām quōd sē nōn pŭtăt ūllă185
fōrmōsām nĭsĭ quaē dē Tūscā Graēcŭlă fāctāst,
dē Sūlmōnēnsī mĕră Cēcrŏpĭs? ōmnĭă Graēcē:
[cūm sīt tūrpĕ măgīs nōstrīs nēscīrĕ Lătīnē.]
hōc sērmōnĕ păvēnt, hōc īrām, gaūdĭă, cūrās,
hōc cūncta ēffūndūnt ănĭmī sēcrētă. quĭd ūltrā?190
cōncūmbūnt Graēcē. dōnēs tămĕn īstă pŭēllīs,
tūne ĕtĭām, quām sēxtŭs ĕt ōctōgēnsĭmŭs ānnūs
pūlsăt, ădhūc Graēcē? nōn ēst hīc sērmŏ pŭdīcūs
īn vĕtŭlā. quŏtĭēns lāscīvum īntērvĕnĭt īllūd
zōē kaī psŷchē, mŏdŏ sūb lōdīcĕ rĕlīctīs195
ūtĕrĭs īn tūrbā. quŏd ĕnīm nōn ēxcĭtĕt īnguēn
vōx blānda ēt nēquām? dĭgĭtōs hăbĕt. ūt tămĕn ōmnēs
sūbsīdānt pīnnaē, dīcās haēc mōllĭŭs Haēmō
quāmquam ēt Cārpŏphŏrō, făcĭēs tŭă cōmpŭtăt ānnōs.
sī tĭbĭ lēgĭtĭmīs pāctām iūnctāmquĕ tăbēllīs200
nōn ĕs ămātūrūs, dūcēndī nūllă vĭdētūr
caūsă, nĕc ēst quārē cēnam ēt mūstācĕă pērdās
lābēnte ōffĭcĭō crūdīs dōnāndă, nĕc īllūd
quōd prīmā prō nōctĕ dătūr, cūm lāncĕ bĕātā
Dācĭcŭs ēt scrīptō rădĭāt Gērmānĭcŭs aūrō.205
sī tĭbĭ sīmplĭcĭtās ūxōrĭă, dēdĭtŭs ūnī
ēst ănĭmūs, sūmmīttĕ căpūt cērvīcĕ părātā
fērrĕ iŭgūm. nūllam īnvĕnĭēs quaē pārcăt ămāntī.
ārdĕăt īpsă lĭcēt, tōrmēntīs gaūdĕt ămāntīs
ēt spŏlĭīs; ĭgĭtūr lōngē mĭnŭs ūtĭlĭs īllī210
ūxōr, quīsquĭs ĕrīt bŏnŭs ōptāndūsquĕ mărītūs.
nīl ūmquam īnvītā dōnābīs cōniŭgĕ, vēndēs
hāc ōbstāntĕ nĭhīl, nĭhĭl haēc sī nōlĕt ĕmētūr.
haēc dăbĭt āffēctūs: īlle ēxclūdātŭr ămīcūs
iām sĕnĭōr, cūiūs bārbām tŭă iānŭă vīdīt.215
tēstāndī cūm sīt lēnōnĭbŭs ātquĕ lănīstīs
lībērtās ēt iūrĭs ĭdēm cōntīngăt hărēnaē,
nōn ūnūs tĭbĭ rīvālīs dīctābĭtŭr hērēs.
"pōnĕ crŭcēm sērvō." "mĕrŭīt quō crīmĭnĕ sērvūs
sūpplĭcĭūm? quīs tēstĭs ădēst? quīs dētŭlĭt? aūdī;220
nūlla ūmquām dē mōrte hŏmĭnīs cūnctātĭŏ lōngāst."
"ō dēmēns, ĭtă sērvŭs hŏmo ēst? nīl fēcĕrĭt, ēstō:
hōc vŏlŏ, sīc iŭbĕō, sīt prō rătĭōnĕ vŏlūntās."
īmpĕrăt ērgŏ vĭrō. sēd mōx haēc rēgnă rĕlīnquīt
pērmūtātquĕ dŏmōs ēt flāmmĕă cōntĕrĭt; īndĕ225
āvŏlăt ēt sprētī rĕpĕtīt vēstīgĭă lēctī.
ōrnātās paūlo āntĕ fŏrēs, pēndēntĭă līnquīt
vēlă dŏmūs ĕt ădhūc vĭrĭdēs īn līmĭnĕ rāmōs.
sīc crēscīt nŭmĕrūs, sīc fīūnt ōctŏ mărītī
quīnquĕ pĕr aūtūmnōs, tĭtŭlō rēs dīgnă sĕpūlcrī.230
dēspērāndă tĭbī sālvā cōncōrdĭă sōcrū.
īllă dŏcēt spŏlĭīs nūdī gaūdērĕ mărītī,
īllă dŏcēt mīssīs ā cōrrūptōrĕ tăbēllīs
nīl rŭdĕ nēc sīmplēx rēscrībĕrĕ, dēcĭpĭt īllă
cūstōdēs aūt aērĕ dŏmāt. tūm cōrpŏrĕ sānō235
ādvŏcăt Ārchĭgĕnēn ŏnĕrōsăquĕ pāllĭă iāctāt.
ābdĭtŭs īntĕrĕā lătĕt ēt sēcrētŭs ădūltēr
īmpātiēnsquĕ mŏraē sĭlĕt ēt praēpūtĭă dūcīt.
scīlĭcĕt ēxspēctās ūt trādāt mātĕr hŏnēstōs
ātque ălĭōs mōrēs quām quōs hăbĕt? ūtĭlĕ pōrrō240
fīlĭŏlām tūrpī vĕtŭlaē prōdūcĕrĕ tūrpēm.
nūllă fĕrē caūsa ēst īn quā nōn fēmĭnă lītēm
mōvĕrĭt. āccūsāt Mānīlĭă, sī rĕă nōn ēst.
cōmpōnūnt īpsaē pēr sē fōrmāntquĕ lĭbēllōs,
prīncĭpĭum ātquĕ lŏcōs Cēlsō dīctārĕ părātaē.245
ēndrŏmĭdās Tўrĭās ēt fēmĭnĕūm cērōmă
quīs nēscīt, vēl quīs nōn vīdīt vūlnĕră pālī,
quēm căvăt ādsĭdŭīs rŭdĭbūs scūtōquĕ lăcēssīt
ātque ōmnīs īmplēt nŭmĕrōs dīgnīssĭmă prōrsūs
Flōrālī mātrōnă tŭbā, nĭsĭ sī quĭd ĭn īllō250
pēctŏrĕ plūs ăgĭtāt vēraēquĕ părātŭr hărēnaē?
quēm praēstārĕ pŏtēst mŭlĭēr gălĕātă pŭdōrēm,
quaē fŭgĭt ā sēxū? vīrēs ămăt. haēc tămĕn īpsă
vīr nōllēt fĭĕrī; nām quāntŭlă nōstră vŏlūptās!
quālĕ dĕcūs, rērūm sī cōniŭgĭs aūctĭŏ fīāt,255
bāltĕŭs ēt mănĭcae ēt crīstaē crūrīsquĕ sĭnīstrī
dīmĭdĭūm tĕgĭmēn! vēl sī dīvērsă mŏvēbīt
proēlĭă, tū fēlīx ŏcrĕās vēndēntĕ pŭēllā.
haē sūnt quaē tĕnŭī sūdānt īn cŷclădĕ, quārūm
dēlĭcĭās ēt pānnĭcŭlūs bōmbŷcĭnŭs ūrīt.260
āspĭcĕ quō frĕmĭtū mōnstrātōs pērfĕrăt īctūs
ēt quāntō gălĕaē cūrvētūr pōndĕrĕ, quāntă
pōplĭtĭbūs sĕdĕāt quām dēnsō fāscĭă lībrō,
ēt rīdē pŏsĭtīs scăphĭūm cūm sūmĭtŭr ārmīs.
dīcĭtĕ vōs, nēptēs Lĕpĭdī caēcīvĕ Mĕtēllī265
Gūrgĭtĭs aūt Făbĭī, quaē lūdĭă sūmpsĕrĭt ūmquām
hōs hăbĭtūs? quāndo ād pālūm gĕmăt ūxŏr Ăsŷlī?
sēmpĕr hăbēt lītēs āltērnăquĕ iūrgĭă lēctūs
īn quō nūptă iăcēt; mĭnĭmūm dōrmītŭr ĭn īllō.
tūm grăvĭs īllă vĭrō, tūnc ōrbā tīgrĭdĕ pēiōr,270
cūm sĭmŭlāt gĕmĭtūs ōccūltī cōnscĭă fāctī,
aūt ōdīt pŭĕrōs aūt fīctā paēlĭcĕ plōrāt
ūbĕrĭbūs sēmpēr lăcrĭmīs sēmpērquĕ părātīs
īn stătĭōnĕ sŭā | ātque ēxspēctāntĭbŭs īllām,
quō iŭbĕāt mānārĕ mŏdō. tū crēdĭs ămōrēm,275
tū tĭbĭ tūnc, ūrūcă, plăcēs flētūmquĕ lăbēllīs
ēxōrbēs, quaē scrīpta ēt quōt lēctūrĕ tăbēllās
sī tĭbĭ zēlŏtўpaē rĕtĕgāntūr scrīnĭă moēchaē!
sēd iăcĕt īn sērvī cōmplēxĭbŭs aūt ĕquĭtīs. dīc,
dīc ălĭquēm sōdēs hīc, Quīntĭlĭānĕ, cŏlōrēm.280
haērēmūs. dīc īpsa. "ōlīm cōnvēnĕrăt" īnquīt
"ūt făcĕrēs tū quōd vēllēs, nēc nōn ĕgŏ pōssēm
īndūlgērĕ mĭhī. clāmēs lĭcĕt ēt mărĕ caēlō
cōnfūndās, hŏmŏ sūm." nĭhĭl ēst aūdācĭŭs īllīs
dēprēnsīs: īram ātque ănĭmōs ā crīmĭnĕ sūmūnt.285
ūnde haēc mōnstră tămēn vēl quō dē fōntĕ rĕquīrīs?
praēstābāt cāstās hŭmĭlīs fōrtūnă Lătīnās
quōndām, nēc vĭtĭīs cōntīngī pārvă sĭnēbānt
tēctă lăbōr sōmnīquĕ brĕvēs ēt vēllĕrĕ Tūscō
vēxātaē dūraēquĕ mănūs āc prōxĭmŭs ūrbī290
Hānnĭbăl ēt stāntēs Cōllīnā tūrrĕ mărītī.
nūnc pătĭmūr lōngaē pācīs mălă, saēvĭŏr ārmīs
lūxŭrĭa īncŭbŭīt vīctūmque ūlcīscĭtŭr ōrbēm.
nūllūm crīmĕn ăbēst făcĭnūsquĕ lĭbīdĭnĭs ēx quō
paūpērtās Rōmānă pĕrīt. hīnc flūxĭt ăd īstōs295
ēt Sўbărīs cōllēs, hīnc ēt Rhŏdŏs ēt Mīlētōs
ātquĕ cŏrōnātum ēt pĕtŭlāns mădĭdūmquĕ Tărēntūm.
prīmă pĕrēgrīnōs ōbscēnă pĕcūnĭă mōrēs
īntŭlĭt, ēt tūrpī frēgērūnt saēcŭlă lūxū
dīvĭtĭaē mōllēs. quĭd ĕnīm vĕnŭs ēbrĭă cūrāt?300
īnguĭnĭs ēt căpĭtīs quaē sīnt dīscrīmĭnă nēscīt
grāndĭă quaē mĕdĭīs iām nōctĭbŭs ōstrĕă mōrdēt,
cūm pērfūsă mĕrō spūmānt ūnguēntă Fălērnō,
cūm bĭbĭtūr cōnchā, cūm iām vērtīgĭnĕ tēctūm
āmbŭlăt ēt gĕmĭnīs ēxsūrgīt mēnsă lŭcērnīs.305
ī nūnc ēt dŭbĭtā quā sōrbĕăt āĕră sānnă
Tūllĭă quīd dīcāt, nōtaē cōllāctĕă Maūraē.
Maūră, Pŭdīcĭtĭaē vĕtĕrēm cūm praētĕrĭt ārām,
nōctĭbŭs hīc pōnūnt lēctīcās, mīctŭrĭūnt hīc
ēffĭgĭēmquĕ dĕaē lōngīs sīphōnĭbŭs īmplēnt310
īnquĕ vĭcēs ĕquĭtānt āc Lūnā tēstĕ mŏvēntūr,
īndĕ dŏmōs ăbĕūnt: tū cālcās lūcĕ rĕvērsā
cōniŭgĭs ūrīnām māgnōs vīsūrŭs ămīcōs.
nōtă bŏnaē sēcrētă dĕaē, cūm tībĭă lūmbōs
īncĭtăt ēt cōrnū părĭtēr vīnōquĕ fĕrūntūr315
āttŏnĭtaē crīnēmquĕ rŏtānt ŭlŭlāntquĕ Prĭāpī
maēnădĕs. ō quāntūs tūnc īllīs mēntĭbŭs ārdōr
cōncŭbĭtūs, quaē vōx sāltāntĕ lĭbīdĭnĕ, quāntūs
īllĕ mĕrī vĕtĕrīs pēr crūră mădēntĭă tōrrēns!
lēnōnum āncīllās pŏsĭtā Saūfēiă cŏrōnā320
prōvŏcăt ēt tōllīt pēndēntīs praēmĭă cōxaē,
īpsă Mĕdūllīnaē flūctūm crīsāntĭs ădōrāt:
pālma īntēr dŏmĭnās, vīrtūs nātālĭbŭs aēquă.
nīl ĭbĭ pēr lūdūm sĭmŭlābĭtŭr, ōmnĭă fīēnt
ād vērūm, quĭbŭs īncēndī iām frīgĭdŭs aēvō325
Lāŏmĕdōntĭădēs ēt Nēstŏrĭs hīrnĕă pōssīt.
tūnc prūrīgŏ mŏrae īmpătĭēns, tūm fēmĭnă sīmplēx,
āc părĭtēr tōtō rĕpĕtītūs clāmŏr ăb āntrō
"iām fās ēst, ādmīttĕ vĭrōs." dōrmītăt ădūltēr,
īllă iŭbēt sūmptō iŭvĕnēm prŏpĕrārĕ cŭcūllō;330
sī nĭhĭl ēst, sērvīs īncūrrĭtŭr; ābstŭlĕrīs spēm
sērvōrūm, vĕnĭt ēt cōndūctŭs ăquārĭŭs; hīc sī
quaērĭtŭr ēt dēsūnt hŏmĭnēs, mŏră nūllă pĕr īpsām
quō mĭnŭs īmpŏsĭtō clūnēm sūmmīttăt ăsēllō.
ātque ŭtĭnām rītūs vĕtĕrēs ēt pūblĭcă sāltēm335
hīs īntāctă mălīs ăgĕrēntūr sācră; sĕd ōmnēs
nōvērūnt Maūri ātque Īndī quaē psāltrĭă pēnēm
māiōrēm quām sūnt dŭŏ Caēsărĭs Āntĭcătōnēs
īllūc, tēstĭcŭlī sĭbĭ cōnscĭŭs ūndĕ fŭgīt mūs,
īntŭlĕrīt, ŭbĭ vēlārī pīctūră iŭbētūr340
quaēcūmque āltĕrĭūs sēxūs ĭmĭtātă fĭgūrās.
ēt quīs tūnc hŏmĭnūm cōntēmptōr nūmĭnĭs, aūt quīs
sīmpŭvĭūm rīdērĕ Nŭmaē nīgrūmquĕ cătīnūm
ēt Vātīcānō frăgĭlēs dē mōntĕ pătēllās
aūsŭs ĕrāt? sēd nūnc ād quās nōn Clōdĭŭs ārās?345
[aūdĭŏ quīd vĕtĕrēs ōlīm mŏnĕātĭs ămīcī,
"pōnĕ sĕrām, cŏhĭbē." sēd quīs cūstōdĭĕt īpsōs
cūstōdēs? caūta ēst ĕt ăb īllīs īncĭpĭt ūxōr.]
iāmque ĕădēm sūmmīs părĭtēr mĭnĭmīsquĕ lĭbīdŏ,
nēc mĕlĭōr sĭlĭcēm pĕdĭbūs quaē cōntĕrĭt ātrūm350
quām quaē lōngōrūm vĕhĭtūr cērvīcĕ Sўrōrūm.
ūt spēctēt lūdōs, cōndūcĭt Ŏgūlnĭă vēstēm,
cōndūcīt cŏmĭtēs, sēllām, cērvīcăl, ămīcās,
nūtrīcem ēt flāvām cuī dēt māndātă pŭēllām.
haēc tămĕn ārgēntī sŭpĕrēst quōdcūmquĕ pătērnī355
lēvĭbŭs āthlētīs ēt vāsă nŏvīssĭmă dōnāt.
mūltīs rēs āngūstă dŏmī, sēd nūllă pŭdōrēm
paūpērtātĭs hăbēt nēc sē mētītŭr ăd īllūm
quēm dĕdĭt haēc pŏsŭītquĕ mŏdūm. tămĕn ūtĭlĕ quīd sīt
prōspĭcĭūnt ălĭquāndŏ vĭrī, frīgūsquĕ fămēmquĕ360
fōrmīcā tāndēm quīdam ēxpāvērĕ măgīstrā:
prōdĭgă nōn sēntīt pĕrĕūntēm fēmĭnă cēnsūm.
āc vĕlŭt ēxhaūstā rĕcĭdīvūs pūllŭlĕt ārcā
nūmmŭs ĕt ē plēnō tōllātūr sēmpĕr ăcērvō,
nōn ūmquām rĕpŭtānt quāntī sĭbĭ gaūdĭă cōnstēnt.365
sūnt quās eūnūchi īmbēllēs āc mōllĭă sēmpēr
ōscŭlă dēlēctēnt ēt dēspērātĭŏ bārbaē
ēt quŏd ăbōrtīvō nōn ēst ŏpŭs. īllă vŏlūptās
sūmmă tămēn, quōd iām călĭdā mātūră iŭvēntā
īnguĭnă trādūntūr mĕdĭcīs, iām pēctĭnĕ nīgrō.370
ērgo ēxspēctātōs āc iūssōs crēscĕrĕ prīmūm
tēstĭcŭlōs, pōstquām coēpērūnt ēssĕ bĭlībrēs,
tōnsōrīs tāntūm dāmnō răpĭt Hēlĭŏdōrūs.
cōnspĭcŭūs lōngē cūnctīsquĕ nŏtābĭlĭs īntrāt
bālnĕă nēc dŭbĭē cūstōdēm vītĭs ĕt hōrtī375
prōvŏcăt ā dŏmĭnā fāctūs spădŏ. dōrmĭăt īllĕ
cūm dŏmĭnā, sēd tū iām dūrūm, Pōstŭmĕ, iāmquĕ
tōndēndum eūnūchō Brŏmĭūm cōmmīttĕrĕ nōlī.
sī gaūdēt cāntū, nūllīūs fībŭlă dūrāt
vōcēm vēndēntīs praētōrĭbŭs. ōrgănă sēmpēr380
īn mănĭbūs, dēnsī rădĭānt tēstūdĭnĕ tōtā
sārdŏnўchēs, crīspō nŭmĕrāntūr pēctĭnĕ chōrdaē
quō tĕnĕr Hēdўmĕlēs ŏpĕrās dĕdĭt: hūnc tĕnĕt, hōc sē
sōlātūr grātōque īndūlgēt bāsĭă plēctrō.
quaēdām dē nŭmĕrō Lămĭārum āc nōmĭnĭs Āppī385
ēt fārre ēt vīnō Iānūm Vēstāmquĕ rŏgābāt,
ān Căpĭtōlīnām dēbērēt Pōllĭŏ quērcūm
spērāre ēt fĭdĭbūs prōmīttĕrĕ. quīd făcĕrēt plūs
aēgrōtāntĕ vĭrō, mĕdĭcīs quīd trīstĭbŭs ērgā
fīlĭŏlūm? stĕtĭt ānte ārām nēc tūrpĕ pŭtāvīt390
prō cĭthărā vēlārĕ căpūt dīctātăquĕ vērbă
pērtŭlĭt, ūt mōs ēst, ĕt ăpērtā pāllŭĭt āgnā.
dīc mĭhĭ nūnc, quaēsō, dīc, āntīquīssĭmĕ dīvōm,
rēspōndēs hīs, Iānĕ pătēr? māgna ōtĭă caēlī;
nōn ēst, quōd vĭdĕō, nōn ēst quŏd ăgātŭr ăpūd vōs.395
haēc dē cōmoēdīs tē cōnsŭlĭt, īllă trăgoēdūm
cōmmēndārĕ vŏlēt: vărĭcōsūs fīĕt hărūspēx.
sēd cāntēt pŏtĭūs quām tōtām pērvŏlĕt ūrbēm
aūdāx ēt coētūs pōssīt quaē fērrĕ vĭrōrūm
cūmquĕ pălūdātīs dŭcĭbūs praēsēntĕ mărītō400
īpsă lŏquī rēctā făcĭē sīccīsquĕ mămīllīs.
haēc ĕădēm nōvīt quīd tōtō fīăt ĭn ōrbĕ,
quīd Sērēs, quīd Thrācĕs ăgānt, sēcrētă nŏvērcaē
ēt pŭĕrī, quĭs ămēt, quīs dīrĭpĭātŭr ădūltēr;
dīcēt quīs vĭdŭām praēgnātēm fēcĕrĭt ēt quō405
mēnsĕ, quĭbūs vērbīs cōncūmbāt quaēquĕ, mŏdīs quōt.
īnstāntēm rēgi Ārmĕnĭō Pārthōquĕ cŏmētēn
prīmă vĭdēt, fāmām rūmōrēsque īllă rĕcēntīs
ēxcĭpĭt ād pōrtās, quōsdām făcĭt; īssĕ Nĭphātēn
īn pŏpŭlōs māgnōque īllīc cūncta ārvă tĕnērī410
dīlŭvĭō, nūtāre ūrbēs, sūbsīdĕrĕ tērrās,
quōcūmque īn trĭvĭō, cuīcūmque ēst ōbvĭă, nārrāt.
nēc tămĕn īd vĭtĭūm măgĭs īntŏlĕrābĭlĕ quām quōd
vīcīnōs hŭmĭlēs răpĕre ēt cōncīdĕrĕ lōrīs
ēxōrātă sŏlēt. nām sī lātrātĭbŭs āltī415
rūmpūntūr sōmnī, "fūstēs hūc ōcĭŭs" īnquīt
"ādfērte" ātque īllīs dŏmĭnūm iŭbĕt āntĕ fĕrīrī,
deīndĕ cănēm. grăvĭs ōccūrsū, taētērrĭmă vūltū
bālnĕă nōctĕ sŭbīt, cōnchās ēt cāstră mŏvērī
nōctĕ iŭbēt, māgnō gaūdēt sūdārĕ tŭmūltū,420
cūm lāssātă grăvī cĕcĭdērūnt brācchĭă māssā,
cāllĭdŭs ēt crīstaē dĭgĭtōs īmprēssĭt ălīptēs
āc sūmmūm dŏmĭnaē fĕmŭr ēxclāmārĕ cŏēgīt.
cōnvīvaē mĭsĕri īntĕrĕā sōmnōquĕ fămēquĕ
ūrguēntūr. tāndem īllă vĕnīt rŭbĭcūndŭlă, tōtūm425
oēnŏphŏrūm sĭtĭēns, plēnā quōd tēndĭtŭr ūrnā
ādmōtūm pĕdĭbūs, dē quō sēxtārĭŭs āltēr
dūcĭtŭr āntĕ cĭbūm răbĭdām fāctūrŭs ŏrēxīm,
dūm rĕdĭt ēt lōtō tērrām fĕrĭt īntēstīnō.
mārmŏrĭbūs rīvī prŏpĕrānt, aūrātă Fălērnūm430
pēlvĭs ŏlēt; nām sīc, tāmquam ālta īn dōlĭă lōngūs
dēcĭdĕrīt sērpēns, bĭbĭt ēt vŏmĭt. ērgŏ mărītūs
naūsĕăt ātque ŏcŭlīs bīlēm sūbstrīngĭt ŏpērtīs.
īllă tămēn grăvĭōr, quaē cūm dīscūmbĕrĕ coēpīt
laūdāt Vērgĭlĭūm, pĕrĭtūrae īgnōscĭt Ĕlīssaē,435
cōmmīttīt vātēs ēt cōmpărăt, īndĕ Mărōnēm
ātque ălĭā pārte īn trŭtĭnā sūspēndĭt Hŏmērūm.
cēdūnt grāmmătĭcī, vīncūntūr rhētŏrĕs, ōmnīs
tūrbă tăcēt, nēc caūsĭdĭcūs nēc praēcŏ lŏquētūr,
āltĕră nēc mŭlĭēr. vērbōrūm tāntă cădīt vīs,440
tōt părĭtēr pēlvēs āc tīntīnnābŭlă dīcās
pūlsārī. iām nēmŏ tŭbās, nēmo aēră fătīgēt:
ūnă lăbōrāntī pŏtĕrīt sūccūrrĕrĕ Lūnaē.
īmpōnīt fīnēm săpĭēns ēt rēbŭs hŏnēstīs;
nām quaē dōctă nĭmīs cŭpĭt ēt fācūndă vĭdērī445
crūrĕ tĕnūs mĕdĭō tŭnĭcās sūccīngĕrĕ dēbēt,
caēdĕrĕ Sīlvānō pōrcūm, quādrāntĕ lăvārī.
nōn hăbĕāt mātrōnă, tĭbī quaē iūnctă rĕcūmbīt,
dīcēndī gĕnŭs, aūt cūrvūm sērmōnĕ rŏtātō
tōrquĕăt ēnthŷmēmă, nĕc hīstŏrĭās scĭăt ōmnēs,450
sēd quaēdam ēx lībrīs ēt nōn īntēllĕgăt. ōdī
hānc ĕgŏ quaē rĕpĕtīt vōlvītquĕ Pălaēmŏnĭs ārtēm
sērvātā sēmpēr lēge ēt rătĭōnĕ lŏquēndī
īgnōtōsquĕ mĭhī tĕnĕt āntīquārĭă vērsūs
nēc cūrāndă vĭrīs. ŏpĭcaē cāstīgĕt ămīcaē455
vērbă: sŏloēcīsmūm lĭcĕāt fēcīssĕ mărītō.
nīl nōn pērmīttīt mŭlĭēr sĭbĭ, tūrpĕ pŭtāt nīl,
cūm vĭrĭdīs gēmmās cōllō cīrcūmdĕdĭt ēt cūm
aūrĭbŭs ēxtēntīs māgnōs cōmmīsĭt ĕlēnchōs.
[īntŏlĕrābĭlĭūs nĭhĭl ēst quām fēmĭnă dīvēs.]460
īntĕrĕā foēda āspēctū rīdēndăquĕ mūltō
pānĕ tŭmēt făcĭēs aūt pīnguĭă Pōppaēānă
spīrăt ĕt hīnc mĭsĕrī vīscāntūr lābră mărītī.
ād moēchūm lōtā vĕnĭūnt cŭtĕ. quāndŏ vĭdērī
vūlt fōrmōnsă dŏmī? moēchīs fŏlĭātă părāntūr,465
hīs ĕmĭtūr quīdquīd grăcĭlēs hūc mīttĭtĭs Īndī.
tāndem ăpĕrīt vūltum ēt tēctōrĭă prīmă rĕpōnīt,
īncīpīt āgnōsci, ātque īllō lāctĕ fŏvētūr
prōptēr quōd sēcūm cŏmĭtēs ēdūcĭt ăsēllās
ēxŭl Hўpērbŏrĕūm sī dīmīttātŭr ăd āxēm.470
sēd quaē mūtātīs īndūcĭtŭr ātquĕ fŏvētūr
tōt mĕdĭcāmĭnĭbūs cōctaēquĕ sĭlīgĭnĭs ōffās
āccĭpĭt ēt mădĭdaē, făcĭēs dīcētŭr ăn ūlcūs?
ēst prĕtĭūm cūraē pĕnĭtūs cōgnōscĕrĕ tōtō
quīd făcĭānt ăgĭtēntquĕ dĭē. sī nōctĕ mărītūs475
āvērsūs iăcŭīt, pĕrĭīt lībrārĭă, pōnūnt
cōsmētaē tŭnĭcās, tārdē vēnīssĕ Lĭbūrnūs
dīcĭtŭr ēt poēnās ălĭēnī pēndĕrĕ sōmnī
cōgĭtŭr, hīc frāngīt fĕrŭlās, rŭbĕt īllĕ flăgēllō,
hīc scŭtĭcā; sūnt quaē tōrtōrĭbŭs ānnŭă praēstēnt.480
vērbĕrăt ātque ŏbĭtēr făcĭēm lĭnĭt, aūdĭt ămīcās
aūt lātūm pīctaē vēstīs cōnsīdĕrăt aūrūm
ēt caēdīt, lōngī rĕlĕgīt trānsvērsă dĭūrnī
ēt caēdīt, dōnēc lāssīs caēdēntĭbŭs "ēxī"
īntŏnĕt hōrrēndūm iām cōgnĭtĭōnĕ pĕrāctā.485
praēfēctūră dŏmūs Sĭcŭlā nōn mītĭŏr aūlā.
nām sī cōnstĭtŭīt sŏlĭtōquĕ dĕcēntĭŭs ōptāt
ōrnāri ēt prŏpĕrāt iāmque ēxspēctātŭr ĭn hōrtīs
aūt ăpŭd Īsĭăcaē pŏtĭūs sācrārĭă lēnaē,
dīspōnīt crīnēm lăcĕrātīs īpsă căpīllīs490
nuda umeros Psecas infelix nudisque mamillis.
"āltĭŏr hīc quārē cīncīnnūs?" taūrĕă pūnīt
cōntĭnŭō flēxī crīmēn făcĭnūsquĕ căpīllī.
quīd Psĕcăs ādmīsīt? quaēnam ēst hīc cūlpă pŭēllaē,
sī tĭbĭ dīsplĭcŭīt nāsūs tŭŭs? āltĕră laēvūm495
ēxtēndīt pēctītquĕ cŏmās ēt vōlvĭt ĭn ōrbēm.
ēst īn cōnsĭlĭō mātērna ādmōtăquĕ lānīs
ēmĕrĭtā quaē cēssăt ăcū; sēntēntĭă prīmă
hūiŭs ĕrīt, pōst hānc aētāte ātque ārtĕ mĭnōrēs
cēnsēbūnt, tāmquām fāmaē dīscrīmĕn ăgātūr500
aūt ănĭmaē: tānta ēst quaērēndī cūră dĕcōrīs.
tōt prĕmĭt ōrdĭnĭbūs, tŏt ădhūc cōmpāgĭbŭs āltūm
aēdĭfĭcāt căpŭt: Āndrŏmăchēn ā frōntĕ vĭdēbīs,
pōst mĭnŏr ēst, crēdās ălĭām. cĕdŏ sī brĕvĕ pārvī
sōrtīta ēst lătĕrīs spătĭūm brĕvĭōrquĕ vĭdētūr505
vīrgĭnĕ Pŷgmaēā nūllīs ădĭūtă cŏtūrnīs
ēt lĕvĭs ērēctā cōnsūrgĭt ăd ōscŭlă plāntā.
nūllă vĭrī cūra īntĕrĕā nēc mēntĭŏ fīēt
dāmnōrūm. vīvīt tāmquām vīcīnă mărītī,
hōc sōlō prŏpĭōr, quŏd ămīcōs cōniŭgĭs ōdīt510
ēt sērvōs, grăvĭs ēst rătĭōnĭbŭs. ēccĕ fŭrēntīs
Bēllōnaē mātrīsquĕ dĕūm chŏrŭs īntrăt ĕt īngēns
sēmĭvĭr, ōbscēnō făcĭēs rĕvĕrēndă mĭnōrī,
mōllĭă quī rāptā sĕcŭīt gĕnĭtālĭă tēstā
iām prīdēm, cuī raūcă cŏhōrs, cuī tŷmpănă cēdūnt515
plēbĕĭa ēt Phrўgĭā vēstītūr būccă tĭārā.
grāndĕ sŏnāt mĕtŭīquĕ iŭbēt Sēptēmbrĭs ĕt aūstrī
ādvēntūm, nĭsĭ sē cēntūm lūstrāvĕrĭt ōvīs
ēt xērāmpĕlĭnās vĕtĕrēs dōnāvĕrĭt īpsī,
ūt quīdquīd sŭbĭti ēt māgnī dīscrīmĭnĭs īnstāt520
īn tŭnĭcās ĕăt ēt tōtūm sĕmĕl ēxpĭĕt ānnūm.
hībērnūm frāctā glăcĭē dēscēndĕt ĭn āmnēm,
tēr mātūtīnō Tĭbĕrī mērgētŭr ĕt īpsīs
vērtĭcĭbūs tĭmĭdūm căpŭt āblŭĕt, īndĕ sŭpērbī
tōtūm rēgĭs ăgrūm nūda āc trĕmĭbūndă crŭēntīs525
ērēpēt gĕnĭbūs; sī cāndĭdă iūssĕrĭt Īō,
ībĭt ăd Aēgŷptī fīnēm călĭdāquĕ pĕtītās
ā Mĕrŏē pōrtābĭt ăquās, ūt spārgăt ĭn aēdĕ
Īsĭdĭs, āntīquō quaē prōxĭmă sūrgĭt ŏvīlī.
crēdĭt ĕnim īpsīūs dŏmĭnaē sē vōcĕ mŏnērī.530
ēn ănĭmam ēt mēntēm cūm quā dī nōctĕ lŏquāntūr!
ērgo hīc praēcĭpŭūm sūmmūmquĕ mĕrētŭr hŏnōrēm
quī grĕgĕ līnĭgĕrō cīrcūmdătŭs ēt grĕgĕ cālvō
plāngēntīs pŏpŭlī cūrrīt dērīsŏr Ănūbīs.
īllĕ pĕtīt vĕnĭām, quŏtĭēns nōn ābstĭnĕt ūxōr535
cōncŭbĭtū sācrīs ōbsērvāndīsquĕ dĭēbūs
māgnăquĕ dēbētūr vĭŏlātō poēnă cădūrcō
ēt mōvīssĕ căpūt vīsa ēst ārgēntĕă sērpēns;
īllīūs lăcrĭmaē mĕdĭtātăquĕ mūrmŭră praēstānt
ūt vĕnĭām cūlpaē nōn ābnŭăt ānsĕrĕ māgnō540
scīlĭcĕt ēt tĕnŭī pŏpănō cōrrūptŭs Ŏsīrīs.
cūm dĕdĭt īllĕ lŏcūm, cŏphĭnō fēnōquĕ rĕlīctō
ārcānām Iūdaēă trĕmēns mēndīcăt ĭn aūrēm,
īntērprēs lēgūm Sŏlўmārum ēt māgnă săcērdōs
ārbŏrĭs āc sūmmī fīda īntērnūntĭă caēlī.545
īmplĕt ĕt īllă mănūm, sēd pārcĭŭs; aērĕ mĭnūtō
quālĭăcūmquĕ vŏlēs Iūdaēī sōmnĭă vēndūnt.
spōndĕt ămātōrēm tĕnĕrūm vēl dīvĭtĭs ōrbī
tēstāmēntum īngēns călĭdaē pūlmōnĕ cŏlūmbaē
trāctāto Ārmĕnĭūs vēl Cōmmāgēnŭs hărūspēx;550
pēctŏră pūllōrūm rīmābĭtŭr, ēxtă cătēllī
īntērdum ēt pŭĕrī; făcĭēt quōd dēfĕrăt īpsĕ.
Chāldaēīs sēd māiŏr ĕrīt fīdūcĭă: quīdquīd
dīxĕrĭt āstrŏlŏgūs, crēdēnt ā fōntĕ rĕlātūm
Hāmmōnīs, quŏnĭām Dēlphīs ōrācŭlă cēssānt555
ēt gĕnŭs hūmānūm dāmnāt cālīgŏ fŭtūrī.
praēcĭpŭūs tămĕn ēst hōrūm, quī saēpĭŭs ēxūl,
cūiŭs ămīcĭtĭā cōndūcēndāquĕ tăbēllā
māgnūs cīvĭs ŏbīt ēt fōrmīdātŭs Ŏthōnī.
īndĕ fĭdēs ārtīs, sōnvīt sī dēxtĕră fērrō560
laēvăquĕ, sī lōngē cāstrōrum īn cārcĕrĕ mānsīt.
nēmŏ măthēmătĭcūs gĕnĭum īndēmnātŭs hăbēbīt,
sēd quī paēnĕ pĕrīt, cuī vīx īn Cŷclădă mīttī
cōntĭgĭt ēt pārvā tāndēm cărŭīssĕ Sĕrīphō.
cōnsŭlĭt īctĕrĭcaē lēntō dē fūnĕrĕ mātrīs,565
āntĕ tămēn dē tē Tănăquīl tŭă, quāndŏ sŏrōrēm
ēffĕrăt ēt pătrŭōs, ān sīt vīctūrŭs ădūltēr
pōst īpsām; quĭd ĕnīm māiūs dărĕ nūmĭnă pōssūnt?
haēc tămĕn īgnōrāt quīd sīdūs trīstĕ mĭnētūr
Sātūrnī, quō laētă Vĕnūs sē prōfĕrăt āstrō,570
quīs mēnsīs dāmnīs, quaē dēntūr tēmpŏră lūcrō:
īllĭŭs ōccūrsūs ĕtĭām vītārĕ mĕmēntō,
īn cūiūs mănĭbūs ceū pīnguĭă sūcĭnă trītās
cērnĭs ĕphēmĕrĭdās, quaē nūllūm cōnsŭlĭt ēt iām
cōnsŭlĭtūr, quaē cāstră vĭrō pătrĭāmquĕ pĕtēntĕ575
nōn ībīt părĭtēr nŭmĕrīs rĕvŏcātă Thrăsŷllī.
ād prīmūm lăpĭdēm vēctārī cūm plăcĕt, hōră
sūmĭtŭr ēx lībrō; sī prūrīt frīctŭs ŏcēllī
āngŭlŭs, īnspēctā gĕnĕsī cōllŷrĭă pōscīt;
aēgră lĭcēt iăcĕāt, căpĭēndō nūllă vĭdētūr580
āptĭŏr hōră cĭbō nĭsĭ quām dĕdĕrīt Pĕtŏsīrīs.
sī mĕdĭōcrĭs ĕrīt, spătĭūm lūstrābĭt ŭtrīmquĕ
mētārum ēt sōrtēs dūcēt frōntēmquĕ mănūmquĕ
praēbēbīt vātī crēbrūm pōppŷsmă rŏgāntī.
dīvĭtĭbūs rēspōnsă dăbīt Phrŷx aūgŭr ĕt īndĕ585
cōndūctūs, dăbĭt āstrōrūm mūndīquĕ pĕrītūs
ātque ălĭquīs sĕnĭōr quī pūblĭcă fūlgŭră cōndīt.
plēbĕĭum īn cīrcō pŏsĭtum ēst ĕt ĭn āggĕrĕ fātūm.
quaē nūdīs lōngum ōstēndīt cērvīcĭbŭs aūrūm
cōnsŭlĭt āntĕ fălās dēlphīnōrūmquĕ cŏlūmnās590
ān săgă vēndēntī nūbāt caūpōnĕ rĕlīctō.
haē tămĕn ēt pārtūs sŭbĕūnt dīscrīmĕn ĕt ōmnīs
nūtrīcīs tŏlĕrānt fōrtūna ūrguēntĕ lăbōrēs,
sēd iăcĕt aūrātō vīx ūllă pŭērpĕră lēctō.
tāntum ārtēs hūiūs, tāntūm mĕdĭcāmĭnă pōssūnt,595
quaē stĕrĭlēs făcĭt ātque hŏmĭnēs īn vēntrĕ nĕcāndōs
cōndūcīt. gaūde, īnfēlīx, ātque īpsĕ bĭbēndūm
pōrrĭgĕ quīdquĭd ĕrīt; nām sī dīstēndĕrĕ vēllēt
ēt vēxāre ŭtĕrūm pŭĕrīs sălĭēntĭbŭs, ēssēs
Aēthĭŏpīs fōrtāssĕ pătēr, mōx dēcŏlŏr hērēs600
īmplērēt tăbŭlās nūmquām tĭbĭ mānĕ vĭdēndūs.
trānsĕŏ sūppŏsĭtōs ēt gaūdĭă vōtăquĕ saēpĕ
ād spūrcōs dēcēptă lăcūs, saēpe īndĕ pĕtītōs
pōntĭfĭcēs, sălĭōs Scaūrōrūm nōmĭnă fālsō
cōrpŏrĕ lātūrōs. stāt Fōrtūna īmprŏbă nōctū605
ādrīdēns nūdīs īnfāntĭbŭs: hōs fŏvĕt ōmnī
īnvōlvītquĕ sĭnū, dŏmĭbūs tūnc pōrrĭgĭt āltīs
sēcrētūmquĕ sĭbī mīmūm părăt; hōs ămăt, hīs sē
īngĕrĭt ūtquĕ sŭōs sēmpēr prōdūcĭt ălūmnōs.
hīc măgĭcōs ādfērt cāntūs, hīc Thēssălă vēndīt610
phīltră, quĭbūs vălĕāt mēntēm vēxārĕ mărītī
ēt sŏlĕā pūlsārĕ nătīs. quōd dēsĭpĭs, īndēst,
īnde ănĭmī cālīgo ēt māgna ōblīvĭŏ rērūm
quās mŏdŏ gēssīstī. tămĕn hōc tŏlĕrābĭlĕ, sī nōn
ēt fŭrĕre īncĭpĭās ŭt ăvūncŭlŭs īllĕ Nĕrōnīs,615
cuī tōtām trĕmŭlī frōntēm Caēsōnĭă pūllī
īnfūdīt. quaē nōn făcĭēt quōd prīncĭpĭs ūxōr?
ārdēbānt cūncta ēt frāctā cōnpāgĕ rŭēbānt
nōn ălĭtēr quām sī fēcīssēt Iūnŏ mărītūm
īnsānūm. mĭnŭs ērgŏ nŏcēns ĕrĭt Āgrīppīnaē620
bōlētūs, sĭquĭdem ūnīūs praēcōrdĭă prēssīt
īllĕ sĕnīs trĕmŭlūmquĕ căpūt dēscēndĕrĕ iūssīt
īn caēlum ēt lōngā mānāntĭă lābră sălīvā:
haēc pōscīt fērrum ātque īgnēs, haēc pōtĭŏ tōrquēt,
haēc lăcĕrāt mīxtōs ĕquĭtūm cūm sānguĭnĕ pātrēs.625
tāntī pārtŭs ĕquaē, tānti ūnă vĕnēfĭcă cōnstāt.
ōdērūnt nātōs dē paēlĭcĕ; nēmŏ rĕpūgnēt,
nēmŏ vĕtēt, iām iām prīvīgnum ōccīdĕrĕ fās ēst.
vōs ĕgŏ, pūpīllī, mŏnĕō, quĭbŭs āmplĭŏr ēst rēs,
cūstōdīte ănĭmās ēt nūllī crēdĭtĕ mēnsaē:630
līvĭdă mātērnō fērvēnt ădĭpātă vĕnēnō.
mōrdĕăt ānte ălĭquīs quīdquīd pōrrēxĕrĭt īllă
quaē pĕpĕrīt, tĭmĭdūs praēgūstēt pōcŭlă pāpās.
fīngĭmŭs haēc āltūm sătŭrā sūmēntĕ cŏtūrnūm
scīlĭcĕt, ēt fīnem ēgrēssī lēgēmquĕ prĭōrūm635
grāndĕ Sŏphōclēō cārmēn bācchāmŭr hĭātū,
mōntĭbŭs īgnōtūm Rŭtŭlīs caēlōquĕ Lătīnō?
nōs ŭtĭnām vānī. sēd clāmāt Pōntĭă "fēcī,
cōnfĭtĕōr, pŭĕrīsquĕ mĕīs ăcŏnītă părāvī,
quaē dēprēnsă pătēnt; făcĭnūs tămĕn īpsă pĕrēgī."640
tūnĕ dŭōs ūnā, saēvīssĭmă vīpĕră, cēnā?
tūnĕ dŭōs? "sēptēm, sī sēptēm fōrtĕ fŭīssēnt."
crēdāmūs trăgĭcīs quīdquīd dē Cōlchĭdĕ tōrvā
dīcĭtŭr ēt Prōcnē; nīl cōntrā cōnŏr. ĕt īllaē
grāndĭă mōnstră sŭīs aūdēbānt tēmpŏrĭbūs, sēd645
nōn prōptēr nūmmōs. mĭnŏr ādmīrātĭŏ sūmmīs
dēbētūr mōnstrīs, quŏtĭēns făcĭt īră nŏcēntēs
hūnc sēxum ēt răbĭē iĕcŭr īncēndēntĕ fĕrūntūr
praēcĭpĭtēs, ūt sāxă iŭgīs ābrūptă, quĭbūs mōns
sūbtrăhĭtūr clīvōquĕ lătūs pēndēntĕ rĕcēdīt.650
īllam ĕgŏ nōn tŭlĕrīm quaē cōmpŭtăt ēt scĕlŭs īngēns
sānă făcīt. spēctānt sŭbĕūntēm fātă mărītī
Ālcēstim ēt, sĭmĭlīs sī pērmūtātĭŏ dētūr,
mōrtĕ vĭrī cŭpĭānt ănĭmām sērvārĕ cătēllaē.
ōccūrrēnt mūltaē tĭbĭ Bēlĭdĕs ātque Ĕrĭphŷlaē655
mānĕ, Clўtēmnēstrām nūllūs nōn vīcŭs hăbēbīt.
hōc tāntūm rēfērt, quōd Tŷndărĭs īllă bĭpēnnēm
īnsūlsam ēt fătŭām dēxtrā laēvāquĕ tĕnēbāt;
āt nūnc rēs ăgĭtūr tĕnŭī pūlmōnĕ rŭbētaē,
sēd tămĕn ēt fērrō, sī praēgūstārĭt Ătrīdēs660
Pōntĭcă tēr vīctī caūtūs mĕdĭcāmĭnă rēgīs.
Credo Pudicitiam Saturno rege moratam
in terris visamque diu, cum frigida parvas
praeberet spelunca domos ignemque laremque
et pecus et dominos communi clauderet umbra,
5silvestrem montana torum cum sterneret uxor
frondibus et culmo vicinarumque ferarum
pellibus, haut similis tibi, Cynthia, nec tibi, cuius
turbavit nitidos extinctus passer ocellos,
sed potanda ferens infantibus ubera magnis
10et saepe horridior glandem ructante marito.
quippe aliter tunc orbe novo caeloque recenti
vivebant homines, qui rupto robore nati
compositive luto nullos habuere parentes.
multa Pudicitiae veteris vestigia forsan
15aut aliqua exstiterint et sub Iove, sed Iove nondum
barbato, nondum Graecis iurare paratis
per caput alterius, cum furem nemo timeret
caulibus ac pomis et aperto viveret horto.
paulatim deinde ad superos Astraea recessit
20hac comite, atque duae pariter fugere sorores.
anticum et vetus est alienum, Postume, lectum
concutere atque sacri genium contemnere fulcri.
omne aliud crimen mox ferrea protulit aetas:
viderunt primos argentea saecula moechos.
25conventum tamen et pactum et sponsalia nostra
tempestate paras iamque a tonsore magistro
pecteris et digito pignus fortasse dedisti?
certe sanus eras. uxorem, Postume, ducis?
dic qua Tisiphone, quibus exagitere colubris.
30ferre potes dominam salvis tot restibus ullam,
cum pateant altae caligantesque fenestrae,
cum tibi vicinum se praebeat Aemilius pons?
aut si de multis nullus placet exitus, illud
nonne putas melius, quod tecum pusio dormit?
35pusio, qui noctu non litigat, exigit a te
nulla iacens illic munuscula, nec queritur quod
et lateri parcas nec quantum iussit anheles.
sed placet Ursidio lex Iulia: tollere dulcem
cogitat heredem, cariturus turture magno
40mullorumque iubis et captatore macello.
quid fieri non posse putes, si iungitur ulla
Ursidio? si moechorum notissimus olim
stulta maritali iam porrigit ora capistro,
quem totiens texit perituri cista Latini?
45quid quod et antiquis uxor de moribus illi
quaeritur? o medici, nimiam pertundite venam.
delicias hominis! Tarpeium limen adora
pronus et auratam Iunoni caede iuvencam,
si tibi contigerit capitis matrona pudici.
50paucae adeo Cereris vittas contingere dignae,
quarum non timeat pater oscula. necte coronam
postibus et densos per limina tende corymbos.
unus Hiberinae vir sufficit? ocius illud
extorquebis, ut haec oculo contenta sit uno.
55magna tamen fama est cuiusdam rure paterno
viventis. vivat Gabiis ut vixit in agro,
vivat Fidenis, et agello cedo paterno.
quis tamen adfirmat nil actum in montibus aut in
speluncis? adeo senverunt Iuppiter et Mars?
60porticibusne tibi monstratur femina voto
digna tuo? cuneis an habent spectacula totis
quod securus ames quodque inde excerpere possis?
chironomon Ledam molli saltante Bathyllo
Tuccia vesicae non imperat, Apula gannit,
65[sicut in amplexu, subito et miserabile longum.]
attendit Thymele: Thymele tunc rustica discit.
ast aliae, quotiens aulaea recondita cessant,
et vacuo clusoque sonant fora sola theatro,
atque a plebeis longe Megalesia, tristes
70personam thyrsumque tenent et subligar Acci.
Urbicus exodio risum movet Atellanae
gestibus Autonoes, hunc diligit Aelia pauper.
solvitur his magno comoedi fibula, sunt quae
Chrysogonum cantare vetent, Hispulla tragoedo
75gaudet: an exspectas ut Quintilianus ametur?
accipis uxorem de qua citharoedus Echion
aut Glaphyrus fiat pater Ambrosiusque choraules.
longa per angustos figamus pulpita vicos,
ornentur postes et grandi ianua lauro,
80ut testudineo tibi, Lentule, conopeo
nobilis Euryalum murmillonem exprimat infans.
nupta senatori comitata est Eppia ludum
ad Pharon et Nilum famosaque moenia Lagi
prodigia et mores urbis damnante Canopo.
85immemor illa domus et coniugis atque sororis
nil patriae indulsit, plorantisque improba natos
utque magis stupeas ludos Paridemque reliquit.
sed quamquam in magnis opibus plumaque paterna
et segmentatis dormisset parvula cunis,
90contempsit pelagus; famam contempserat olim,
cuius apud molles minima est iactura cathedras.
Tyrrhenos igitur fluctus lateque sonantem
pertulit Ionium constanti pectore, quamuis
mutandum totiens esset mare. iusta pericli
95si ratio est et honesta, timent pavidoque gelantur
pectore nec tremulis possunt insistere plantis:
fortem animum praestant rebus quas turpiter audent.
si iubeat coniunx, durum est conscendere navem,
tunc sentina gravis, tunc summus vertitur aër:
100quae moechum sequitur, stomacho valet. illa maritum
convomit, haec inter nautas et prandet et errat
per puppem et duros gaudet tractare rudentis.
qua tamen exarsit forma, qua capta iuventa
Eppia? quid vidit propter quod ludia dici
105sustinuit? nam Sergiolus iam radere guttur
coeperat et secto requiem sperare lacerto;
praeterea multa in facie deformia, sicut
attritus galea mediisque in naribus ingens
gibbus et acre malum semper stillantis ocelli.
110sed gladiator erat. facit hoc illos Hyacinthos;
hoc pueris patriaeque, hoc praetulit illa sorori
atque viro. ferrum est quod amant. hic Sergius idem
accepta rude coepisset Veiento videri.
quid privata domus, quid fecerit Eppia, curas?
115respice rivales divorum, Claudius audi
quae tulerit. dormire virum cum senserat uxor,
ausa Palatino et tegetem praeferre cubili
sumere nocturnos meretrix Augusta cucullos
linquebat comite ancilla non amplius una.
120sed nigrum flavo crinem abscondente galero
intravit calidum veteri centone lupanar
et cellam vacuam atque suam; tunc nuda papillis
prostitit auratis titulum mentita Lyciscae
ostenditque tuum, generose Britannice, ventrem.
125excepit blanda intrantis atque aera poposcit.
[continueque iacens cunctorum absorbuit ictus.]
mox lenone suas iam dimittente puellas
tristis abit, et quod potuit tamen ultima cellam
clausit, adhuc ardens rigidae tentigine vulvae,
130et lassata viris necdum satiata recessit,
obscurisque genis turpis fumoque lucernae
foeda lupanaris tulit ad pulvinar odorem.
hippomanes carmenque loquar coetumque venenum
privignoque datum? faciunt graviora coactae
135imperio sexus minimumque libidine peccant.
"optima sed quare Caesennia teste marito?"
bis quingena dedit. tanti vocat ille pudicam,
nec pharetris Veneris macer est aut lampade fervet:
inde faces ardent, veniunt a dote sagittae.
140libertas emitur. coram licet innuat atque
rescribat: vidua est, locuples quae nupsit avaro.
"cur desiderio Bibulae Sertorius ardet?"
si verum excutias, facies non uxor amatur.
tres rugae subeant et se cutis arida laxet,
145fiant obscuri dentes oculique minores,
"collige sarcinulas" dicet libertus "et exi.
iam gravis es nobis et saepe emungeris. exi
ocius et propera. sicco venit altera naso."
interea calet et regnat poscitque maritum
150pastores et ovem Canusinam ulmosque Falernas,
quantulum in hoc! Pueros omnes, ergastula tota,
quodque domi non est, sed habet vicinus, ematur.
mense quidem brumae, cum iam mercator Iason
clausus et armatis obstat casa candida nautis,
155grandia tolluntur crystallina, maxima rursus
murrina, deinde adamas notissimus et Beronices
in digito factus pretiosior. hunc dedit olim
barbarus incestae, dedit hunc Agrippa sorori,
observant ubi festa mero pede sabbata reges
160et vetus indulget senibus clementia porcis.
"nullane de tantis gregibus tibi digna videtur?"
sit formonsa, decens, dives, fecunda, vetustos
porticibus disponat avos, intactior omni
crinibus effusis bellum dirimente Sabina,
165rara avis in terris nigroque simillima cycno,
quis feret uxorem cui constant omnia? malo,
malo Venusinam quam te, Cornelia, mater
Gracchorum, si cum magnis virtutibus adfers
grande supercilium et numeras in dote triumphos.
170tolle tuum, precor, Hannibalem victumque Syphacem
in castris et cum tota Carthagine migra.
"parce, precor, Paean, et tu, dea, pone sagittas;
nil pueri faciunt, ipsam configite matrem"
Amphion clamat, sed Paean contrahit arcum.
175extulit ergo greges natorum ipsumque parentem,
dum sibi nobilior Latonae gente videtur
atque eadem scrofa Niobe fecundior alba.
quae tanti gravitas, quae forma, ut se tibi semper
imputet? huius enim rari summique voluptas
180nulla boni, quotiens animo corrupta superbo
plus aloes quam mellis habet. quis deditus autem
usque adeo est, ut non illam quam laudibus effert
horreat inque diem septenis oderit horis?
quaedam parva quidem, sed non toleranda maritis.
185nam quid rancidius quam quod se non putat ulla
formosam nisi quae de Tusca Graecula factast,
de Sulmonensi mera Cecropis? omnia Graece:
[cum sit turpe magis nostris nescire Latine.]
hoc sermone pavent, hoc iram, gaudia, curas,
190hoc cuncta effundunt animi secreta. quid ultra?
concumbunt Graece. dones tamen ista puellis,
tune etiam, quam sextus et octogensimus annus
pulsat, adhuc Graece? non est hic sermo pudicus
in vetula. quotiens lascivum intervenit illud
195zoe kai psyche, modo sub lodice relictis
uteris in turba. quod enim non excitet inguen
vox blanda et nequam? digitos habet. ut tamen omnes
subsidant pinnae, dicas haec mollius Haemo
quamquam et Carpophoro, facies tua computat annos.
200si tibi legitimis pactam iunctamque tabellis
non es amaturus, ducendi nulla videtur
causa, nec est quare cenam et mustacea perdas
labente officio crudis donanda, nec illud
quod prima pro nocte datur, cum lance beata
205Dacicus et scripto radiat Germanicus auro.
si tibi simplicitas uxoria, deditus uni
est animus, summitte caput cervice parata
ferre iugum. nullam invenies quae parcat amanti.
ardeat ipsa licet, tormentis gaudet amantis
210et spoliis; igitur longe minus utilis illi
uxor, quisquis erit bonus optandusque maritus.
nil umquam invita donabis coniuge, vendes
hac obstante nihil, nihil haec si nolet emetur.
haec dabit affectus: ille excludatur amicus
215iam senior, cuius barbam tua ianua vidit.
testandi cum sit lenonibus atque lanistis
libertas et iuris idem contingat harenae,
non unus tibi rivalis dictabitur heres.
"pone crucem servo." "meruit quo crimine servus
220supplicium? quis testis adest? quis detulit? audi;
nulla umquam de morte hominis cunctatio longast."
"o demens, ita servus homo est? nil fecerit, esto:
hoc volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas."
imperat ergo viro. sed mox haec regna relinquit
225permutatque domos et flammea conterit; inde
avolat et spreti repetit vestigia lecti.
ornatas paulo ante fores, pendentia linquit
vela domus et adhuc virides in limine ramos.
sic crescit numerus, sic fiunt octo mariti
230quinque per autumnos, titulo res digna sepulcri.
desperanda tibi salva concordia socru.
illa docet spoliis nudi gaudere mariti,
illa docet missis a corruptore tabellis
nil rude nec simplex rescribere, decipit illa
235custodes aut aere domat. tum corpore sano
advocat Archigenen onerosaque pallia iactat.
abditus interea latet et secretus adulter
impatiensque morae silet et praeputia ducit.
scilicet exspectas ut tradat mater honestos
240atque alios mores quam quos habet? utile porro
filiolam turpi vetulae producere turpem.
nulla fere causa est in qua non femina litem
moverit. accusat Manilia, si rea non est.
componunt ipsae per se formantque libellos,
245principium atque locos Celso dictare paratae.
endromidas Tyrias et femineum ceroma
quis nescit, vel quis non vidit vulnera pali,
quem cavat adsiduis rudibus scutoque lacessit
atque omnis implet numeros dignissima prorsus
250Florali matrona tuba, nisi si quid in illo
pectore plus agitat veraeque paratur harenae?
quem praestare potest mulier galeata pudorem,
quae fugit a sexu? vires amat. haec tamen ipsa
vir nollet fieri; nam quantula nostra voluptas!
255quale decus, rerum si coniugis auctio fiat,
balteus et manicae et cristae crurisque sinistri
dimidium tegimen! vel si diversa movebit
proelia, tu felix ocreas vendente puella.
hae sunt quae tenui sudant in cyclade, quarum
260delicias et panniculus bombycinus urit.
aspice quo fremitu monstratos perferat ictus
et quanto galeae curvetur pondere, quanta
poplitibus sedeat quam denso fascia libro,
et ride positis scaphium cum sumitur armis.
265dicite vos, neptes Lepidi caecive Metelli
Gurgitis aut Fabii, quae ludia sumpserit umquam
hos habitus? quando ad palum gemat uxor Asyli?
semper habet lites alternaque iurgia lectus
in quo nupta iacet; minimum dormitur in illo.
270tum gravis illa viro, tunc orba tigride peior,
cum simulat gemitus occulti conscia facti,
aut odit pueros aut ficta paelice plorat
uberibus semper lacrimis semperque paratis
in statione sua | atque exspectantibus illam,
275quo iubeat manare modo. tu credis amorem,
tu tibi tunc, uruca, places fletumque labellis
exorbes, quae scripta et quot lecture tabellas
si tibi zelotypae retegantur scrinia moechae!
sed iacet in servi complexibus aut equitis. dic,
280dic aliquem sodes hic, Quintiliane, colorem.
haeremus. dic ipsa. "olim convenerat" inquit
"ut faceres tu quod velles, nec non ego possem
indulgere mihi. clames licet et mare caelo
confundas, homo sum." nihil est audacius illis
285deprensis: iram atque animos a crimine sumunt.
unde haec monstra tamen vel quo de fonte requiris?
praestabat castas humilis fortuna Latinas
quondam, nec vitiis contingi parva sinebant
tecta labor somnique breves et vellere Tusco
290vexatae duraeque manus ac proximus urbi
Hannibal et stantes Collina turre mariti.
nunc patimur longae pacis mala, saevior armis
luxuria incubuit victumque ulciscitur orbem.
nullum crimen abest facinusque libidinis ex quo
295paupertas Romana perit. hinc fluxit ad istos
et Sybaris colles, hinc et Rhodos et Miletos
atque coronatum et petulans madidumque Tarentum.
prima peregrinos obscena pecunia mores
intulit, et turpi fregerunt saecula luxu
300divitiae molles. quid enim venus ebria curat?
inguinis et capitis quae sint discrimina nescit
grandia quae mediis iam noctibus ostrea mordet,
cum perfusa mero spumant unguenta Falerno,
cum bibitur concha, cum iam vertigine tectum
305ambulat et geminis exsurgit mensa lucernis.
i nunc et dubita qua sorbeat aëra sanna
Tullia quid dicat, notae collactea Maurae.
Maura, Pudicitiae veterem cum praeterit aram,
noctibus hic ponunt lecticas, micturiunt hic
310effigiemque deae longis siphonibus implent
inque vices equitant ac Luna teste moventur,
inde domos abeunt: tu calcas luce reversa
coniugis urinam magnos visurus amicos.
nota bonae secreta deae, cum tibia lumbos
315incitat et cornu pariter vinoque feruntur
attonitae crinemque rotant ululantque Priapi
maenades. o quantus tunc illis mentibus ardor
concubitus, quae vox saltante libidine, quantus
ille meri veteris per crura madentia torrens!
320lenonum ancillas posita Saufeia corona
provocat et tollit pendentis praemia coxae,
ipsa Medullinae fluctum crisantis adorat:
palma inter dominas, virtus natalibus aequa.
nil ibi per ludum simulabitur, omnia fient
325ad verum, quibus incendi iam frigidus aevo
Laomedontiades et Nestoris hirnea possit.
tunc prurigo morae impatiens, tum femina simplex,
ac pariter toto repetitus clamor ab antro
"iam fas est, admitte viros." dormitat adulter,
330illa iubet sumpto iuvenem properare cucullo;
si nihil est, servis incurritur; abstuleris spem
servorum, venit et conductus aquarius; hic si
quaeritur et desunt homines, mora nulla per ipsam
quo minus imposito clunem summittat asello.
335atque utinam ritus veteres et publica saltem
his intacta malis agerentur sacra; sed omnes
noverunt Mauri atque Indi quae psaltria penem
maiorem quam sunt duo Caesaris Anticatones
illuc, testiculi sibi conscius unde fugit mus,
340intulerit, ubi velari pictura iubetur
quaecumque alterius sexus imitata figuras.
et quis tunc hominum contemptor numinis, aut quis
simpuvium ridere Numae nigrumque catinum
et Vaticano fragiles de monte patellas
345ausus erat? sed nunc ad quas non Clodius aras?
[audio quid veteres olim moneatis amici,
"pone seram, cohibe." sed quis custodiet ipsos
custodes? cauta est et ab illis incipit uxor.]
iamque eadem summis pariter minimisque libido,
350nec melior silicem pedibus quae conterit atrum
quam quae longorum vehitur cervice Syrorum.
ut spectet ludos, conducit Ogulnia vestem,
conducit comites, sellam, cervical, amicas,
nutricem et flavam cui det mandata puellam.
355haec tamen argenti superest quodcumque paterni
levibus athletis et vasa novissima donat.
multis res angusta domi, sed nulla pudorem
paupertatis habet nec se metitur ad illum
quem dedit haec posuitque modum. tamen utile quid sit
360prospiciunt aliquando viri, frigusque famemque
formica tandem quidam expavere magistra:
prodiga non sentit pereuntem femina censum.
ac velut exhausta recidivus pullulet arca
nummus et e pleno tollatur semper acervo,
365non umquam reputant quanti sibi gaudia constent.
sunt quas eunuchi imbelles ac mollia semper
oscula delectent et desperatio barbae
et quod abortivo non est opus. illa voluptas
summa tamen, quod iam calida matura iuventa
370inguina traduntur medicis, iam pectine nigro.
ergo exspectatos ac iussos crescere primum
testiculos, postquam coeperunt esse bilibres,
tonsoris tantum damno rapit Heliodorus.
conspicuus longe cunctisque notabilis intrat
375balnea nec dubie custodem vitis et horti
provocat a domina factus spado. dormiat ille
cum domina, sed tu iam durum, Postume, iamque
tondendum eunucho Bromium committere noli.
si gaudet cantu, nullius fibula durat
380vocem vendentis praetoribus. organa semper
in manibus, densi radiant testudine tota
sardonyches, crispo numerantur pectine chordae
quo tener Hedymeles operas dedit: hunc tenet, hoc se
solatur gratoque indulget basia plectro.
385quaedam de numero Lamiarum ac nominis Appi
et farre et vino Ianum Vestamque rogabat,
an Capitolinam deberet Pollio quercum
sperare et fidibus promittere. quid faceret plus
aegrotante viro, medicis quid tristibus erga
390filiolum? stetit ante aram nec turpe putavit
pro cithara velare caput dictataque verba
pertulit, ut mos est, et aperta palluit agna.
dic mihi nunc, quaeso, dic, antiquissime divom,
respondes his, Iane pater? magna otia caeli;
395non est, quod video, non est quod agatur apud vos.
haec de comoedis te consulit, illa tragoedum
commendare volet: varicosus fiet haruspex.
sed cantet potius quam totam pervolet urbem
audax et coetus possit quae ferre virorum
400cumque paludatis ducibus praesente marito
ipsa loqui recta facie siccisque mamillis.
haec eadem novit quid toto fiat in orbe,
quid Seres, quid Thraces agant, secreta novercae
et pueri, quis amet, quis diripiatur adulter;
405dicet quis viduam praegnatem fecerit et quo
mense, quibus verbis concumbat quaeque, modis quot.
instantem regi Armenio Parthoque cometen
prima videt, famam rumoresque illa recentis
excipit ad portas, quosdam facit; isse Niphaten
410in populos magnoque illic cuncta arva teneri
diluvio, nutare urbes, subsidere terras,
quocumque in trivio, cuicumque est obvia, narrat.
nec tamen id vitium magis intolerabile quam quod
vicinos humiles rapere et concidere loris
415exorata solet. nam si latratibus alti
rumpuntur somni, "fustes huc ocius" inquit
"adferte" atque illis dominum iubet ante feriri,
deinde canem. gravis occursu, taeterrima vultu
balnea nocte subit, conchas et castra moveri
420nocte iubet, magno gaudet sudare tumultu,
cum lassata gravi ceciderunt bracchia massa,
callidus et cristae digitos impressit aliptes
ac summum dominae femur exclamare coëgit.
convivae miseri interea somnoque fameque
425urguentur. tandem illa venit rubicundula, totum
oenophorum sitiens, plena quod tenditur urna
admotum pedibus, de quo sextarius alter
ducitur ante cibum rabidam facturus orexim,
dum redit et loto terram ferit intestino.
430marmoribus rivi properant, aurata Falernum
pelvis olet; nam sic, tamquam alta in dolia longus
deciderit serpens, bibit et vomit. ergo maritus
nauseat atque oculis bilem substringit opertis.
illa tamen gravior, quae cum discumbere coepit
435laudat Vergilium, periturae ignoscit Elissae,
committit vates et comparat, inde Maronem
atque alia parte in trutina suspendit Homerum.
cedunt grammatici, vincuntur rhetores, omnis
turba tacet, nec causidicus nec praeco loquetur,
440altera nec mulier. verborum tanta cadit vis,
tot pariter pelves ac tintinnabula dicas
pulsari. iam nemo tubas, nemo aera fatiget:
una laboranti poterit succurrere Lunae.
imponit finem sapiens et rebus honestis;
445nam quae docta nimis cupit et facunda videri
crure tenus medio tunicas succingere debet,
caedere Silvano porcum, quadrante lavari.
non habeat matrona, tibi quae iuncta recumbit,
dicendi genus, aut curvum sermone rotato
450torqueat enthymema, nec historias sciat omnes,
sed quaedam ex libris et non intellegat. odi
hanc ego quae repetit volvitque Palaemonis artem
servata semper lege et ratione loquendi
ignotosque mihi tenet antiquaria versus
455nec curanda viris. opicae castiget amicae
verba: soloecismum liceat fecisse marito.
nil non permittit mulier sibi, turpe putat nil,
cum viridis gemmas collo circumdedit et cum
auribus extentis magnos commisit elenchos.
460[intolerabilius nihil est quam femina dives.]
interea foeda aspectu ridendaque multo
pane tumet facies aut pinguia Poppaeana
spirat et hinc miseri viscantur labra mariti.
ad moechum lota veniunt cute. quando videri
465vult formonsa domi? moechis foliata parantur,
his emitur quidquid graciles huc mittitis Indi.
tandem aperit vultum et tectoria prima reponit,
incipit agnosci, atque illo lacte fovetur
propter quod secum comites educit asellas
470exul Hyperboreum si dimittatur ad axem.
sed quae mutatis inducitur atque fovetur
tot medicaminibus coctaeque siliginis offas
accipit et madidae, facies dicetur an ulcus?
est pretium curae penitus cognoscere toto
475quid faciant agitentque die. si nocte maritus
aversus iacuit, periit libraria, ponunt
cosmetae tunicas, tarde venisse Liburnus
dicitur et poenas alieni pendere somni
cogitur, hic frangit ferulas, rubet ille flagello,
480hic scutica; sunt quae tortoribus annua praestent.
verberat atque obiter faciem linit, audit amicas
aut latum pictae vestis considerat aurum
et caedit, longi relegit transuersa diurni
et caedit, donec lassis caedentibus "exi"
485intonet horrendum iam cognitione peracta.
praefectura domus Sicula non mitior aula.
nam si constituit solitoque decentius optat
ornari et properat iamque exspectatur in hortis
aut apud Isiacae potius sacraria lenae,
490disponit crinem laceratis ipsa capillis
nuda umeros Psecas infelix nudisque mamillis.
"altior hic quare cincinnus?" taurea punit
continuo flexi crimen facinusque capilli.
quid Psecas admisit? quaenam est hic culpa puellae,
495si tibi displicuit nasus tuus? altera laevum
extendit pectitque comas et volvit in orbem.
est in consilio materna admotaque lanis
emerita quae cessat acu; sententia prima
huius erit, post hanc aetate atque arte minores
500censebunt, tamquam famae discrimen agatur
aut animae: tanta est quaerendi cura decoris.
tot premit ordinibus, tot adhuc compagibus altum
aedificat caput: Andromachen a fronte videbis,
post minor est, credas aliam. cedo si breve parvi
505sortita est lateris spatium breviorque videtur
virgine Pygmaea nullis adiuta coturnis
et levis erecta consurgit ad oscula planta.
nulla viri cura interea nec mentio fiet
damnorum. vivit tamquam vicina mariti,
510hoc solo propior, quod amicos coniugis odit
et servos, gravis est rationibus. ecce furentis
Bellonae matrisque deum chorus intrat et ingens
semivir, obsceno facies reverenda minori,
mollia qui rapta secuit genitalia testa
515iam pridem, cui rauca cohors, cui tympana cedunt
plebeia et Phrygia vestitur bucca tiara.
grande sonat metuique iubet Septembris et austri
adventum, nisi se centum lustraverit ovis
et xerampelinas veteres donaverit ipsi,
520ut quidquid subiti et magni discriminis instat
in tunicas eat et totum semel expiet annum.
hibernum fracta glacie descendet in amnem,
ter matutino Tiberi mergetur et ipsis
verticibus timidum caput abluet, inde superbi
525totum regis agrum nuda ac tremibunda cruentis
erepet genibus; si candida iusserit Io,
ibit ad Aegypti finem calidaque petitas
a Meroë portabit aquas, ut spargat in aede
Isidis, antiquo quae proxima surgit ovili.
530credit enim ipsius dominae se voce moneri.
en animam et mentem cum qua di nocte loquantur!
ergo hic praecipuum summumque meretur honorem
qui grege linigero circumdatus et grege calvo
plangentis populi currit derisor Anubis.
535ille petit veniam, quotiens non abstinet uxor
concubitu sacris observandisque diebus
magnaque debetur violato poena cadurco
et movisse caput visa est argentea serpens;
illius lacrimae meditataque murmura praestant
540ut veniam culpae non abnuat ansere magno
scilicet et tenui popano corruptus Osiris.
cum dedit ille locum, cophino fenoque relicto
arcanam Iudaea tremens mendicat in aurem,
interpres legum Solymarum et magna sacerdos
545arboris ac summi fida internuntia caeli.
implet et illa manum, sed parcius; aere minuto
qualiacumque voles Iudaei somnia vendunt.
spondet amatorem tenerum vel divitis orbi
testamentum ingens calidae pulmone columbae
550tractato Armenius vel Commagenus haruspex;
pectora pullorum rimabitur, exta catelli
interdum et pueri; faciet quod deferat ipse.
Chaldaeis sed maior erit fiducia: quidquid
dixerit astrologus, credent a fonte relatum
555Hammonis, quoniam Delphis oracula cessant
et genus humanum damnat caligo futuri.
praecipuus tamen est horum, qui saepius exul,
cuius amicitia conducendaque tabella
magnus civis obit et formidatus Othoni.
560inde fides artis, sonuit si dextera ferro
laevaque, si longe castrorum in carcere mansit.
nemo mathematicus genium indemnatus habebit,
sed qui paene perit, cui vix in Cyclada mitti
contigit et parva tandem carvisse Seripho.
565consulit ictericae lento de funere matris,
ante tamen de te Tanaquil tua, quando sororem
efferat et patruos, an sit victurus adulter
post ipsam; quid enim maius dare numina possunt?
haec tamen ignorat quid sidus triste minetur
570Saturni, quo laeta Venus se proferat astro,
quis mensis damnis, quae dentur tempora lucro:
illius occursus etiam vitare memento,
in cuius manibus ceu pinguia sucina tritas
cernis ephemeridas, quae nullum consulit et iam
575consulitur, quae castra viro patriamque petente
non ibit pariter numeris revocata Thrasylli.
ad primum lapidem vectari cum placet, hora
sumitur ex libro; si prurit frictus ocelli
angulus, inspecta genesi collyria poscit;
580aegra licet iaceat, capiendo nulla videtur
aptior hora cibo nisi quam dederit Petosiris.
si mediocris erit, spatium lustrabit utrimque
metarum et sortes ducet frontemque manumque
praebebit vati crebrum poppysma roganti.
585divitibus responsa dabit Phryx augur et inde
conductus, dabit astrorum mundique peritus
atque aliquis senior qui publica fulgura condit.
plebeium in circo positum est et in aggere fatum.
quae nudis longum ostendit cervicibus aurum
590consulit ante falas delphinorumque columnas
an saga vendenti nubat caupone relicto.
hae tamen et partus subeunt discrimen et omnis
nutricis tolerant fortuna urguente labores,
sed iacet aurato vix ulla puerpera lecto.
595tantum artes huius, tantum medicamina possunt,
quae steriles facit atque homines in ventre necandos
conducit. gaude, infelix, atque ipse bibendum
porrige quidquid erit; nam si distendere vellet
et vexare uterum pueris salientibus, esses
600Aethiopis fortasse pater, mox decolor heres
impleret tabulas numquam tibi mane videndus.
transeo suppositos et gaudia votaque saepe
ad spurcos decepta lacus, saepe inde petitos
pontifices, salios Scaurorum nomina falso
605corpore laturos. stat Fortuna improba noctu
adridens nudis infantibus: hos fovet omni
involvitque sinu, domibus tunc porrigit altis
secretumque sibi mimum parat; hos amat, his se
ingerit utque suos semper producit alumnos.
610hic magicos adfert cantus, hic Thessala vendit
philtra, quibus valeat mentem vexare mariti
et solea pulsare natis. quod desipis, indest,
inde animi caligo et magna oblivio rerum
quas modo gessisti. tamen hoc tolerabile, si non
615et furere incipias ut avunculus ille Neronis,
cui totam tremuli frontem Caesonia pulli
infudit. quae non faciet quod principis uxor?
ardebant cuncta et fracta conpage ruebant
non aliter quam si fecisset Iuno maritum
620insanum. minus ergo nocens erit Agrippinae
boletus, siquidem unius praecordia pressit
ille senis tremulumque caput descendere iussit
in caelum et longa manantia labra saliva:
haec poscit ferrum atque ignes, haec potio torquet,
625haec lacerat mixtos equitum cum sanguine patres.
tanti partus equae, tanti una venefica constat.
oderunt natos de paelice; nemo repugnet,
nemo vetet, iam iam privignum occidere fas est.
vos ego, pupilli, moneo, quibus amplior est res,
630custodite animas et nulli credite mensae:
livida materno fervent adipata veneno.
mordeat ante aliquis quidquid porrexerit illa
quae peperit, timidus praegustet pocula papas.
fingimus haec altum satura sumente coturnum
635scilicet, et finem egressi legemque priorum
grande Sophocleo carmen bacchamur hiatu,
montibus ignotum Rutulis caeloque Latino?
nos utinam vani. sed clamat Pontia "feci,
confiteor, puerisque meis aconita paravi,
640quae deprensa patent; facinus tamen ipsa peregi."
tune duos una, saevissima vipera, cena?
tune duos? "septem, si septem forte fuissent."
credamus tragicis quidquid de Colchide torva
dicitur et Procne; nil contra conor. et illae
645grandia monstra suis audebant temporibus, sed
non propter nummos. minor admiratio summis
debetur monstris, quotiens facit ira nocentes
hunc sexum et rabie iecur incendente feruntur
praecipites, ut saxa iugis abrupta, quibus mons
650subtrahitur clivoque latus pendente recedit.
illam ego non tulerim quae computat et scelus ingens
sana facit. spectant subeuntem fata mariti
Alcestim et, similis si permutatio detur,
morte viri cupiant animam servare catellae.
655occurrent multae tibi Belides atque Eriphylae
mane, Clytemnestram nullus non vicus habebit.
hoc tantum refert, quod Tyndaris illa bipennem
insulsam et fatuam dextra laevaque tenebat;
at nunc res agitur tenui pulmone rubetae,
660sed tamen et ferro, si praegustarit Atrides
Pontica ter victi cautus medicamina regis.