Ut Nasidieni iuvit te cena beati?
nam mihi quaerenti convivam dictus here illic
de medio potare die. "sic ut mihi numquam
in vita fuerit melius." da, si grave non est,
5quae prima iratum ventrem placaverit esca.
"in primis Lucanus aper; leni fuit Austro
captus, ut aiebat cenae pater; acria circum
rapula, lactucae, radices, qualia lassum
pervellunt stomachum, siser, allec, faecula Coa.
10his ubi sublatis puer alte cinctus acernam
gausape purpureo mensam pertersit, et alter
sublegit quodcumque iaceret inutile quodque
posset cenantis offendere; ut Attica virgo
cum sacris Cereris procedit fuscus Hydaspes
15Caecuba vina ferens, Alcon Chium maris expers.
hic erus: Albanum, Maecenas, sive Falernum
te magis appositis delectat, habemus utrumque."
divitias miseras! Sed quis cenantibus una,
Fundani, pulchre fuerit tibi, nosse laboro.
20"summus ego et prope me Viscus Thurinus et infra,
si memini, Varius; cum Servilio Balatrone
Vibidius, quos Maecenas adduxerat umbras
Nomentanus erat super ipsum, Porcius infra
ridiculus totas simul absorbere placentas;
25Nomentanus ad hoc, qui si quid forte lateret
indice monstraret digito: nam cetera turba,
nos, inquam, cenamus avis, conchylia, piscis,
longe dissimilem noto celantia sucum,
ut vel continuo patuit, cum passeris atque
30ingustata mihi porrexerit ilia rhombi.
post hoc me docuit melimela rubere minorem
ad lunam delecta. Quid hoc intersit ab ipso
audieris melius. Tum Vibidius Balatroni:
"nos nisi damnose bibimus moriemur inulti,"
35et calices poscit maiores. Vertere pallor
tum parochi faciem nil sic metuentis ut acris
potores, vel quod male dicunt liberius vel
fervida quod subtile exsurdant vina palatum.
invertunt Allifanis vinaria tota
40Vibidius Balatroque, secutis omnibus; imi
convivae lecti nihilum nocuere lagoenis.
affertur squillas inter murena natantis
in patina porrecta. Sub hoc erus: "haec gravida" inquit
"capta est, deterior post partum carne futura.
45his mixtum ius est: oleo quod prima Venafri
pressit cella; garo de sucis piscis Hiberi;
vino quinquenni, verum citra mare nato,
dum coquitur (cocto Chium sic convenit, ut non
hoc magis ullum aliud); pipere albo, non sine aceto
50quod Methymnaeam vitio mutaverit uvam.
erucas viridis, inulas ego primus amaras
monstravi incoquere, illutos Curtillus echinos,
ut melius muria quod testa marina remittat."
interea suspensa gravis aulaea ruinas
55in patinam fecere, trahentia pulveris atri
quantum non Aquilo Campanis excitat agris.
nos maius veriti, postquam nihil esse pericli
sensimus, erigimur. Rufus posito capite, ut si
filius immaturus obisset, flere. Quis esset
60finis ni sapiens sic Nomentanus amicum
tolleret "heu, Fortuna, quis est crudelior in nos
te deus? Ut semper gaudes illudere rebus
humanis!" Varius mappa compescere risum
vix poterat. Balatro suspendens omnia naso
65"haec est condicio vivendi" aiebat, "eoque
responsura tuo numquam est par fama labori.
tene, ut ego accipiar laute, torquerier omni
sollicitudine districtum, ne panis adustus,
ne male conditum ius apponatur, ut omnes
70praecincti recte pueri comptique ministrent!
adde hos praeterea casus, aulaea ruant si,
ut modo; si patinam pede lapsus frangat agaso.
sed convivatoris uti ducis ingenium res
adversae nudare solent, celare secundae."
75Nasidienus ad haec "tibi di quaecumque preceris
commoda dent! Ita vir bonus es convivaque comis":
et soleas poscit. Tum in lecto quoque videres
stridere secreta divisos aure susurros."
nullos his mallem ludos spectasse; sed illa
80redde age quae deinceps risisti. "Vibidius dum
quaerit de pueris num sit quoque fracta lagoena,
quod sibi poscenti non dantur pocula, dumque
ridetur fictis rerum, Balatrone secundo,
Nasidiene, redis mutatae frontis, ut arte
85emendaturus fortunam: deinde secuti
mazonomo pueri magno discerpta ferentes
membra gruis sparsi sale multo, non sine farre,
pinguibus et ficis pastum iecur anseris albae,
et leporum avulsos, ut multo suavius, armos,
90quam si cum lumbis quis edit; tum pectore adusto
vidimus et merulas poni et sine clune palumbis,
suavis res, si non causas narraret earum et
naturas dominus; quem nos sic fugimus ulti,
ut nihil omnino gustaremus, velut illis
95Canidia afflasset peior serpentibus Afris."
Ūt Nāsīdiēnī iūvīt tē cēnā bĕătī?
nām mĭhĭ quaērēntī cōnvīvām dīctŭs hĕre īllīc
dē mĕdĭō pōtārĕ dĭē. "sīc ūt mĭhĭ nūmquām
īn vītā fŭĕrīt mĕlĭūs." dā, sī grăvĕ nōn ēst,
quaē prīma īrātūm vēntrēm plācāvĕrĭt ēscă.5
"īn prīmīs Lūcānŭs ăpēr; lēnī fŭĭt Aūstrō
cāptŭs, ŭt āĭĕbāt cēnaē pătĕr; ācrĭă cīrcūm
rāpŭlă, lāctūcaē, rādīcēs, quālĭă lāssūm
pērvēllūnt stŏmăchūm, sĭsĕr, āllēc, faēcŭlă Cōă.
hīs ŭbĭ sūblātīs pŭĕr āltē cīnctŭs ăcērnām10
gaūsăpĕ pūrpŭrĕō mēnsām pērtērsĭt, ĕt āltēr
sūblēgīt quōdcūmquĕ iăcērĕt ĭnūtĭlĕ quōdquĕ
pōssēt cēnāntīs ōffēndĕre; ŭt Āttĭcă vīrgŏ
cūm sācrīs Cĕrĕrīs prōcēdīt fūscŭs Hўdāspēs
Caēcŭbă vīnă fĕrēns, Ālcōn Chīūm mărĭs ēxpērs.15
hīc ĕrŭs: Ālbānūm, Maēcēnās, sīvĕ Fălērnūm
tē măgĭs āppŏsĭtīs dēlēctăt, hăbēmŭs ŭtrūmquĕ."
dīvĭtĭās mĭsĕrās! Sēd quīs cēnāntĭbŭs ūnā,
Fūndānī, pūlchrē fŭĕrīt tĭbĭ, nōssĕ lăbōrō.
"sūmmŭs ĕgo ēt prŏpĕ mē Vīscūs Thūrīnŭs ĕt īnfrā,20
sī mĕmĭnī, Vărĭūs; cūm Sērvĭlĭō Bălătrōnĕ
Vībĭdĭūs, quōs Maēcēnās āddūxĕrăt ūmbrās
Nōmēntānŭs ĕrāt sŭpĕr īpsūm, Pōrcĭŭs īnfrā
rīdĭcŭlūs tōtās sĭmŭl ābsōrbērĕ plăcēntās;
Nōmēntānŭs ăd hōc, quī sī quīd fōrtĕ lătērēt25
īndĭcĕ mōnstrārēt dĭgĭtō: nām cētĕră tūrbă,
nōs, īnquām, cēnāmŭs ăvīs, cōnchŷlĭă, pīscīs,
lōngē dīssĭmĭlēm nōtō cēlāntĭă sūcūm,
ūt vēl cōntĭnŭō pătŭīt, cūm pāssĕrĭs ātquĕ
īngūstātă mĭhī pōrrēxĕrĭt īlĭă rhōmbī.30
pōst hōc mē dŏcŭīt mĕlĭmēlă rŭbērĕ mĭnōrēm
ād lūnām dēlēctă. Quĭd hōc īntērsĭt ăb īpsō
aūdĭĕrīs mĕlĭūs. Tūm Vībĭdĭūs Bălătrōnī:
"nōs nĭsĭ dāmnōsē bĭbĭmūs mŏrĭēmŭr ĭnūltī,"
ēt călĭcēs pōscīt māiōrēs. Vērtĕrĕ pāllōr35
tūm părŏchī făcĭēm nīl sīc mĕtŭēntĭs ŭt ācrīs
pōtōrēs, vēl quōd mălĕ dīcūnt lībĕrĭūs vēl
fērvĭdă quōd sūbtīle ēxsūrdānt vīnă pălātūm.
īnvērtūnt Āllīfānīs vīnārĭă tōtă
Vībĭdĭūs Bălătrōquĕ, sĕcūtīs ōmnĭbŭs; īmī40
cōnvīvaē lēctī nĭhĭlūm nŏcŭērĕ lăgoēnīs.
āffērtūr squīllās īntēr mūrēnă nătāntīs
īn pătĭnā pōrrēctă. Sŭb hōc ĕrŭs: "haēc grăvĭda" īnquīt
"cāpta ēst, dētĕrĭōr pōst pārtūm cārnĕ fŭtūră.
hīs mīxtūm iūs ēst: ŏlĕō quōd prīmă Vĕnāfrī45
prēssīt cēllă; gărō dē sūcīs pīscĭs Hĭbērī;
vīnō quīnquēnnī, vērūm cītrā mărĕ nātō,
dūm cŏquĭtūr (cōctō Chīūm sīc cōnvĕnĭt, ūt nōn
hōc măgĭs ūllum ălĭūd); pĭpĕre ālbō, nōn sĭne ăcētō
quōd Mēthŷmnaēām vĭtĭō mūtāvĕrĭt ūvām.50
ērūcās vĭrĭdīs, ĭnŭlās ĕgŏ prīmŭs ămārās
mōnstrāvi īncŏquĕre, īllūtōs Cūrtīllŭs ĕchīnōs,
ūt mĕlĭūs mŭrĭā quōd tēstă mărīnă rĕmīttāt."
īntĕrĕā sūspēnsă grăvīs aūlaēă rŭīnās
īn pătĭnām fēcērĕ, trăhēntĭă pūlvĕrĭs ātrī55
quāntūm nōn Ăquĭlō Cāmpānīs ēxcĭtăt āgrīs.
nōs māiūs vĕrĭtī, pōstquām nĭhĭl ēssĕ pĕrīclī
sēnsĭmŭs, ērĭgĭmūr. Rūfūs pŏsĭtō căpĭte, ūt sī
fīlĭŭs īmmātūrŭs ŏbīssēt, flērĕ. Quĭs ēssēt
fīnīs nī săpĭēns sīc Nōmēntānŭs ămīcūm60
tōllĕrĕt "heū, Fōrtūnă, quĭs ēst crūdēlĭŏr īn nōs
tē dĕŭs? Ūt sēmpēr gaūdēs īllūdĕrĕ rēbūs
hūmānīs!" Vărĭūs māppā cōmpēscĕrĕ rīsūm
vīx pŏtĕrāt. Bălătrō sūspēndēns ōmnĭă nāsō
"haēc ēst cōndĭcĭō vīvēndi" āiēbăt, "ĕōquĕ65
rēspōnsūră tŭō nūmquam ēst pār fāmă lăbōrī.
tēne, ŭt ĕgo āccĭpĭār laūtē, tōrquērĭĕr ōmnī
sōllĭcĭtūdĭnĕ dīstrīctūm, nē pānĭs ădūstūs,
nē mălĕ cōndītūm iūs āppōnātŭr, ŭt ōmnēs
praēcīnctī rēctē pŭĕrī cōmptīquĕ mĭnīstrēnt!70
ādde hōs praētĕrĕā cāsūs, aūlaēă rŭānt sī,
ūt mŏdŏ; sī pătĭnām pĕdĕ lāpsūs frāngăt ăgāsō.
sēd cōnvīvātōrĭs ŭtī dŭcĭs īngĕnĭūm rēs
ādvērsaē nūdārĕ sŏlēnt, cēlārĕ sĕcūndaē."
Nāsīdiēnŭs ăd haēc "tĭbĭ dī quaēcūmquĕ prĕcērīs75
cōmmŏdă dēnt! Ĭtă vīr bŏnŭs ēs cōnvīvăquĕ cōmīs":
ēt sŏlĕās pōscīt. Tum īn lēctō quōquĕ vĭdērēs
strīdērē sēcrētā dīvĭsŏs aūrĕ sŭsūrrōs."
nūllōs hīs māllēm lūdōs spēctāssĕ; sĕd īllă
rēdde ăgĕ quaē deīncēps rīsīstī. "Vībĭdĭūs dūm80
quaērīt dē pŭĕrīs nūm sīt quŏquĕ frāctă lăgoēnă,
quōd sĭbĭ pōscēntī nōn dāntūr pōcŭlă, dūmquĕ
rīdētūr fīctīs rērūm, Bălătrōnĕ sĕcūndō,
Nāsīdiēnĕ, rĕdīs mūtātaē frōntĭs, ŭt ārtĕ
ēmēndātūrūs fōrtūnām: deīndĕ sĕcūtī85
māzŏnŏmō pŭĕrī māgnō dīscērptă fĕrēntēs
mēmbră grŭīs spārsī sălĕ mūltō, nōn sĭnĕ fārrĕ,
pīnguĭbŭs ēt fīcīs pāstūm iĕcŭr ānsĕrĭs ālbaē,
ēt lĕpŏrum āvūlsōs, ūt mūltō suāvĭŭs, ārmōs,
quām sī cūm lūmbīs quĭs ĕdīt; tūm pēctŏre ădūstō90
vīdĭmŭs ēt mĕrŭlās pōni ēt sĭnĕ clūnĕ pălūmbīs,
suāvīs rēs, sī nōn caūsās nārrārĕt ĕārum ēt
nātūrās dŏmĭnūs; quēm nōs sīc fūgĭmŭs ūltī,
ūt nĭhĭl ōmnīnō gūstārēmūs, vĕlŭt īllīs
Cānĭdĭa āfflāssēt pēiōr sērpēntĭbŭs Āfrīs."95