Parola | Traduzione |
αἰτία, -ας, ἡ |
colpa |
αἴτιος, -ου, ὁ |
colpevole |
βουλή, -ῆς, ἡ |
corte, consiglio |
ὑβρίζειν |
offendere, oltraggiare |
ὕβρις, -εως, ἡ |
oltraggio |
ἔγκλημα, -τος, τό |
denuncia |
γραφή, -ῆς, ἡ |
processo penale |
ἄδεια, -ας, ἡ |
impunità |
δικάζειν |
amministrare la giustizia, essere giudice |
δίκαιος, -α, -ον |
giusto |
δικαστήριον, -ου, τό |
tribunale |
δικαστής, -οῦ, ὁ |
giudice |
ἀδικεῖν |
essere in torto, essere ingiusto |
δίκη, -ης, ἡ |
processo civile, giustizia, processo |
ἀδίκημα, -τος, τό |
reato, azione ingiusta |
δίκην διδόναι |
pagare il fio, essere punito |
δίκην λαμβάνειν |
ottenere giustizia |
δίκην φεύγειν |
essere imputato in un processo |
ἄδικος, -ου |
ingiusto |
διώκειν |
perseguire, accusare |
διώκων, -ντος, ὁ |
accusatore |
δοκιμάζειν |
approvare il rendiconto di un magistrato |
δοκιμασία, -ας, ἡ |
rendiconto di fine-mandato |
εἰσαγγελία, -ας, ἡ |
denuncia all'ἐκκλησία |
ζημία, -ας, ἡ |
pena |
ζημιοῦν |
punire |
θάνατον καταγιγνώσκειν (+genitivo) |
condannare a morte |
καταψηφίζειν (+genitivo) |
condannare |
κατηγορεῖν (+genitivo) |
accusare |
κατηγορία, -ας, ἡ |
discorso di accusa |
κατήγορος, -ου, ὁ |
accusatore |
κείμενος (νόμος) |
vigente (legge) |
κρίνειν |
giudicare |
κριτής, -οῦ, ὁ |
giudice |
ἁμαρτάνειν |
compiere un reato |
ἁμάρτημα, -τος, τό |
reato, delitto |
μαρτυρία, -ας, ἡ |
testimonianza |
μάρτυς, -ρος, ὁ |
testimone |
νόμιμος, -η, -ον |
legale, conforme alle istituzioni |
νομοθέτης, -ου, ὁ |
legislatore |
νόμος, -ου, ὁ |
legge, istituzione |
ἔξαρνος εἶναι |
negare le imputazioni |
παρανομία, -ας, ἡ |
illegalità |
παράνομος, -ου |
illegale |
παρανόμως |
illegalmente, contro la legge |
πίστις, -εως, ἡ |
dimostrazione, prova |
ἀποδοκιμάζειν |
respingere il rendiconto di un magistrato |
ἀπολογεῖσθαι |
parlare a propria difesa |
ἀπολογία, -ας, ἡ |
discorso di difesa |
ἀποψηφίζειν |
prosciogliere, assolvere |
προδιδόναι |
tradire |
προδοσία, -ας, ἡ |
tradimento |
προδότης, -ου, ὁ |
traditore |
πρόνοια, -ας, ἡ |
premeditazione |
ὄρκος, -ου, ὁ |
giuramento |
ἀσέβεια, -ας, ἡ |
empietà |
ἀσεβεῖν |
compiere empietà |
ἀσεβής, -ές |
empio |
τεκμαίρειν |
dedurre |
τεκμήριον, -ου, τό |
prova, indizio |
τιμωρεῖν |
punire, vendicarsi |
τιμωρία, -ας, ἡ |
punizione, vendetta |
φεύγων, -ντος, ὁ |
imputato |
φονεύειν |
assassinare, uccidere |
φονεύς, -έως, ὁ |
assassino, omicida |
φόνος, -ου, ὁ |
assassinio, omicidio |
ψηφίζειν |
emettere il verdetto, votare |
ψήφισμα, -τος, τό |
decreto |
ψῆφος, -ου, ἡ |
verdetto, voto, pietruzza per il voto |