Contraction (in Greek συναίρεσις) is a phonetic phenomenon which consists in merging two successive vowels within the same word into a single long vowel. Contraction, like crasis, originated from the need to ease the pronunciation of adjoining vowels, which Greek tended to avoid.
Contraction occurred frequently, for Greek was a highly inflected language: just consider the outcome of so many inflected nouns, adjectives or verbs, whose vowel stems meet with endings beginning with a vowel.
Contraction evolved by degrees in the history of the Greek language: for example, both contracted and still uncontracted forms appear in Homer. Uncontracted forms are frequent also in the Ionic dialect of the Histories by Herodotus. In the Attic dialect, instead, contraction is systematic.
When practicing the language, it will be important:
Remember that headwords are always uncontracted when listed in dictionaries and grammars, in order to allow users to predict contraction outcomes in inflected words. In the works of Attic authors, however, even headwords are contracted (e.g.: the first person singular of the present indicative of verbs). Consequently, the above given example will always be spelled τιμῶ, never τιμάω, in Attic texts.
Keep in mind that the vowel resulting from contraction will carry an accent if either the first or the second uncontracted vowel was accented. In particular, the resulting contracted vowel will carry:
instead, if neither of the vowels to be contracted had an accent, the contracted vowel will have no accent; e. g. φίλε-ε > φίλει, love! (imperat.).
The following table shows the outcomes of vowel contraction in inflected words when the word stem ends in a vowel and the inflection ending begins with a vowel:
Pattern | Vowels | Outcome | Example | Result | Translation |
---|---|---|---|---|---|
1 - Like vowels Outcome: corresponding long vowel; Note: ει (from ε + ε) was pronounced as long close e ου (from ο + ο) was pronounced as long close o |
α + α |
ᾱ |
μνά-α |
μνᾶ |
la mina |
ι + ι |
ῑ |
Χί-ιος |
Χῖος |
of or from Chios (adj.) |
|
η + η |
η |
ζή-ητε |
ζῆτε |
you live (pres. subj.) |
|
ε + η |
η |
ποιέ-ητε |
ποιῆτε |
you make (pres. subj.) |
|
η + ε |
η |
χρή-εσθαι |
χρῆσθαι |
to use |
|
ε + ε |
ει |
ποιέ-ετε |
ποιεῖτε |
you make |
|
ω + ω |
ω |
λαγώ-ῳ |
λαγῷ |
to the hare |
|
ο + ω |
ω |
δηλό-ω |
δηλῶ |
I show |
|
ω +ο |
ω |
ῥιγώ-ομεν |
ῥιγῶμεν |
we are cold |
|
ο + ο |
ου |
δηλό-ομεν |
δηλοῦμεν |
we show |
|
2 - a/e sound + o sound o sound + a/e sound Outcome: sound o ου (= long close o) from ε+ο/ο+ε ω (= long open o) all other cases |
α + ο |
ω |
τιμά-ομεν |
τιμῶμεν |
we honour |
α + ω |
ω |
τιμά-ωμεν |
τιμῶμεν |
we honour (pres. subj.) |
|
ε + ο |
ου |
ποιέ-ομεν |
ποιοῦμεν |
we make |
|
ε + ω |
ω |
ποιέ-ωμεν |
ποιῶμεν |
we make (pres. subj.) |
|
η + ω |
ω |
λυθή-ω |
λυθῶ |
I am loosened (aorist passive subj.) |
|
ο + ε |
ου |
δηλό-ετε |
δηλοῦτε |
you show |
|
ο + η |
ω |
δηλό-ητε |
δηλῶτε |
you show (pres. subj.) |
|
ο + α |
ω |
αἰδό-α |
αἰδῶ |
decorum |
|
ω + ε |
ω |
ῥιγώ-ετε |
ῥιγῶτε |
you are cold |
|
3 - a sound + e sound e sound + a sound Outcome: long vowel corresponding to the first of the two sounds |
α + ε |
ᾱ |
ἄεθλον |
ἆθλον |
competition |
α + η |
ᾱ |
τιμά-ητε |
τιμᾶτε |
you honour (pres. subj.) |
|
ε + α |
η |
γένε-α |
γένη |
races, stocks |
|
η + α |
η |
ἦ-α |
ἦ |
I was (arch.) |
|
4 - Vowel + diphthong beginning with the same vowel Outcome: the first vowel disappears |
α + αι |
αι |
μνά-αι |
μναῖ |
minae |
α + ᾳ |
ᾳ |
μνά-ᾳ |
μνᾷ |
to the mina |
|
ε + ει |
ει |
ποιέ-ει |
ποιεῖ |
he makes |
|
ε + ῃ |
ῃ |
ποιέ-ῃ |
ποιῇ |
he makes (pres. subj.) |
|
ο + οι |
οι |
εὔνο-οι |
εὔνοι |
benevolent (plur.) |
|
ο + ου |
ου |
δηλό-ουσα |
δηλοῦσα |
showing (fem.) |
|
ο + ῳ |
ῳ |
νό-ῳ |
νῷ |
to the mind |
|
5 - Vowel + diphthong beginning with different vowel Outcome:
|
α + οι |
ῳ |
τιμά-οιτε |
τιμῷτε |
you honour (pres. opt.) |
α + ου |
ω |
τιμά-ουσα |
τιμῶσα |
honouring (fem.) |
|
α + ει |
ᾳ |
τιμά-ει |
τιμᾷ |
he honours |
|
α + ῃ |
ᾳ |
τιμά-ῃ |
τιμᾷ |
he honours (pres. subj.) |
|
ε + αι |
ῃ |
λείπε-αι |
λείπῃ |
you are forsaken |
|
ε + ου |
ου |
ἀργυρέ-ου |
ἀργυροῦ |
of silver (gen.) |
|
η + αι |
ῃ |
λείπη-αι |
λείπῃ |
you are forsaken (pres. subj.) |
|
η + οι |
ῳ |
ζή-οιτε |
ζῷτε |
you live (pres. opt.) |