Lexical Roots
by
Bruna Pogliano
- ἄγ - take, lead, pass time
- ἄγω - I take, I lead
- ἀγ-ών, -ῶνος, ὁ - assembly, contest, struggle
- ἀγ-ωγ-ή, -ῆς, ἡ - carrying, leading, education
- ἀν-άγ-ω - I sail, I leave
- ἄξ-ιος, -α, -ον - worth
- ἀξ-ιόω - I deem worthy, I resolve
- ἀξ-ίωμα, -ατος, τό - dignity, reputation, honour, rank, worth
- ἀξ-ία, -ας, ἡ - worth, value, price
- ἀν-άξ-ιος, -ον - unworthy, undeserving, undeserved
- δι-άγω - I pass, I live, I spend time
- στρατ-ηγ-ός, -οῦ, ὁ - leader, commander, general
- ἀγγελ - announce, report
- ἀγγέλλ-ω - I report, I announce
- ἀγγελ-ία, -ας, ἡ - message, news, announcement
- ἄγγελ-ος, -ου, ὁ - messenger
- ἀπ-αγγέλλ-ω - I report, I announce
- εἰσ-αγγελ-ία, -ας, ἡ - impeachment, accusation
- εὐ-αγγέλ-ιον, -ου, τό - good news
- ἀγερ/ἀγορ/ἀγυρ - gather, assemble
- ἀγείρ-ω - I gather, I assemble, I collect
- ἀγορ-ά, -ᾶς, ἡ - square, assembly
- ἀγορά-ομαι - I congregate, I speak in public
- ἀγορ-εύω - I speak in public
- κατ-ηγορ-έω - I accuse, I speak against
- κατ-ήγορ-ος, -ου, ὁ - accuser
- πανήγυρις, -εως, ἡ - assembly, gathering, general assembly
- ἀγρ - field, countryside, land
- ἀγρ-ός, -οῦ, ὁ - field, countryside, land
- ἄγρ-ιος, -α, -ον - rustic, wild, uncivilized
- ἄγρ-οικος, -ον - of or in the fields, rough, rustic, rude
- ἄγρ-οικία, -ας, ἡ - rusticity, coarseness
- ἀειδ/ἀοιδ/ᾀδ/ᾠδ - song, to sing
- ἀείδ-ω - I sing
- ᾄδ-ω - I sing
- ἀοιδ-ός, -οῦ, ὁ - singer, bard
- ἀοιδ-ή, -ῆς, ἡ - singing, song, poem
- ᾠδ-ή, -ῆς, ἡ - singing, poem
- ᾠδ-εῖον, -ου, τό - place for singing
- αἰδ/αἰδε - respect, shame, sense of honour
- αἰδέομαι - I respect, I am ashamed, I stand in awe, I fear
- αἰδ-ώς, -οῦς, ἡ - respect, shame, awe
- αἰδ-οῖος, -α, -ον - showing reverence, worthy of respect, shameful, respected
- αἰν/αἰνε - to praise, praise, commendation, to commend
- αἰνέ-ω - I praise, I commend
- ἔπ-αιν-ος, -ου, ὁ - praise, commendation
- παρ-αινέ-ω - I exhort, I admonish
- αἱρε - to take, to choose
- αἱρέ-ω - I take, I choose
- αἵρε-σις, -εως, ἡ - choice, doctrine
- ἀν-αιρέ-ω - I abolish, I destroy, I kill
- δι-αίρε-σις, -εως, ἡ - division, separation
- αἰσθ/αἰσθη - feeling, sensation, to feel, to sense
- αἰσθ-άν-ομαι - I sense, I perceive, I feel
- αἴσθη-σις, -εως, ἡ - feeling, perception
- αἰσθη-τός, -ή, -όν - sensible, perceptible
- αἰσθη-τικός, -ή, -όν - sensitive, of sense-perception
- αἰσχ - ugly, shameful, base
- αἰσχ-ύνω - I dishonour
- αἰσχ-ύνομαι - I am ashamed
- αἰσχ-ρός, -ά, -όν - ugly, shameful, base
- αἰσχ-ύνη, -ης, ἡ - shame
- αἰτ/αἰτε - to ask for, to ask, to demand, demand
- αἰτέ-ω - I ask, I demand, I ask for
- αἴτη-σις, -εως, ἡ - request, demand
- αἰτ-ία, -ας, ἡ - cause, guilt, blame, responsibility
- αἴτ-ιος, -α, -ον - responsible, culpable
- ἀκου/ἀκοϜ/ἀκο - to listen, I listen, to hear, hearing, to learn
- ἀκού-ω - I listen, I hear, I understand
- ἄκου-σμα, -τος, τό - report, rumour
- ὑπ-ήκοος, ὁ - subject, obeying
- ἁλ/ἁλω - catch, seize, to be taken, to be seized, to be conquered
- ἁλ-ίσκομαι - I am caught, I am taken, I am conquered
- ἅλ-ωσις, -εως, ἡ - capture, catching, conquest
- ἀν-αλ-ίσκω - I use up, I destroy, I spend, I waste
- ἀλγ - pain, suffering, grief
- ἀλγ-έω - I suffer, I feel pain, I grieve
- ἀλγ-ος, -ους, τό - pain, suffering, grief
- ἀλγ-ειν-ός, -ή, -όν - painful, grievous
- ἀλγ-ηδών, -όνος, ἡ - pain, grief
- ἀλλα/ἀλλαγ/ἀλλαχ - exchange, to exchange, barter, change, to alter
- ἀλλά-σσω - I change, I exchange
- ἀλλαγ-ή, -ῆς, ἡ - change, exchange
- ἀλλαχ-οῦ - elsewhere
- ἄλλος, -η, -ο - other, another
- ἁμαρτ - mistake, wrong, to fail, to err, sin, guilt
- ἁμαρτ-άνω - I fail
- ἁμαρτ-ία, -ας, ἡ - failure, fault
- ἁμάρτ-ημα, -τος, τό - failure, fault, offense
- ἁν-ημερτ-ής, -ες - infallible
- ἀναγκ - necessity, constraint, to force
- ἀναγκ-άζω - I force
- ἀνάγκ-η, -ης, -ἡ - constraint, necessity, fate, inevitability
- ἀναγκ-αῖος, -α, -ον - necessary, inevitable, ineluctable
- ἀνδρ - man, male
- ἀνήρ, ἀνδρ-ός, ὁ - man, male, husband
- ἀνδρ-εία, -ας, ἡ - courage, valour, bravery, virility
- ἀνδρ-εῖος, -α, -ον - courageous, brave, valorous, bold
- ἀνδρ-άποδον, -ου, τό - slave, servant, war prisoner
- ἀνδρ-αποδίζω - I enslave, I sell free men into slavery
- ἀνθρωπ - man, human being, person
- ἄνθρωπ-ος, -ου, ὁ - man, human being, person
- ἀνθρωπ-ικός, -ή, -όν - human, anthropic
- ἀνθρώπ-ινος, -ον - human
- ἀνθρώπ-ειος, -α, -ον - human
- μισ-ανθρωπία, -ας, ἡ - misanthropy
- μισ-άνθρωπος, -ον - misanthrope, hating mankind
- φιλ-ανθρωπία, -ας, ἡ - philanthropy
- φιλ-άνθρωπος, -ον - loving mankind
- ἀριθμ - number, counting
- ἀριθμ-ός, -οῦ, ὁ - number, amount, sum, quantity
- ἀριθμ-έω - I count, I number, I number among
- ἁρπαγ - robbery, to kidnap
- ἁρπά-ζω - I kidnap, I rob
- ἁρπαγ-ή, -ῆς, ἡ - robbery, kidnapping, plunder
- ἀρχ - beginning, command, origin, to command, to begin
- ἄρχ-ω - I command
- ἄρχ-ομαι - I begin, I start, I am the first
- ἀρχ-ή, -ῆς, ἡ - beginning, origin, command, power
- ἀρχ-αῖος, -α, -ον - ancient, original
- ἄρχ-ων, -οντος, ὁ - archon, chief magistrate, ruler, commander
- ἀν-αρχ-ία, -ας, ἡ - anarchy, lack of a leader, lawlesness
- αὐξ-η/ἀεξ - increase, growth, to grow, to increase
- ἀέξ-ω - I increase, I grow, I foster, I enhance
- αὐξ-άνω - I increase, I grow, I foster, I enhance
- αὔξ-ημα, -τος, τό - increase, growth
- αὔξ-ησις, -εως, ἡ - growth, increase
- βα/βη/βαν - to go
- βαίν-ω - I go
- βῆ-μα, -τος, τό - podium, tribune, base, pedestal
- ἀνα-βαίν-ω - I go up, I mount
- ἀνά-βασις, -εως, ἡ - going up, ascent, expedition up
- διά-βαίν-ω - I step across, I cross over
- διά-βασις, -εως, ἡ - crossing over, passage, act of crossing
- κατα-βαίν-ω - I go down, I come back
- κατά-βασις, -εως, ἡ - descent, way down
- συμ-βαίν-ω - I happen
- ἄ-βα-τος, -ον - inaccessible
- βαλ/βολ/βελ/βλη - to throw, hurl, to hit
- βάλλ-ω - I hit, I throw
- βλ-ῆμα, -τος, τό - throw, shot, wound
- βολ-ή, -ῆς, ἡ - throw, dart, stroke
- βέλ-ος, -ους, τό - dart, bolt, spear, arrow
- μετα-βολ-ή, -ῆς, ἡ - change, transformation, changing, variation
- ὑπερ-βολ-ή, -ῆς, ἡ - exaggeration, overstatement, superiority, a crossing over
- σύμ-βολ-ον, -ου, τό - agreement, contract
- βαρ - weight, heavy
- βαρ-ύς, -εῖα, -ύ - heavy, grave
- βάρ-ος, -ους, τό - weight, heaviness
- βαρ-ύνω - I weigh down, I oppress
- βασιλ - king, to reign, reign
- βασιλ-εύς, -έως, ὁ - king, ruler
- βασιλ-εύω - I rule, I am king
- βασίλ-ειος, -α, -ον - royal, kingly, regal
- βασίλ-εια, -ας, ἡ - queen
- βιο/βιω - life, to live
- βιό-ω - I live
- ἀνα-βιό-ω - I revive, I come to life again, I come back from the dead
- βί-ος, -ου, ὁ - life
- βίο-τος, -ου, ὁ - life
- βιο-τή, -ῆς, ἡ - life, sustenance,food
- βλαβ - harm, to damage
- βλάπ-τω - I harm, I damage
- βλάβ-η, -ης, ἡ - harm
- βλάβ-ερός, -ά, όν - harmful
- ἀ-βλαβ-ής, -ές - unharmed, undamaged
- βλεπ/βλοπ/βλεφ - to look at, to see, look
- βλέπ-ω - I look at
- βλέψ-ις, -εως, ἡ - sight
- βλέμ-μα, -τος, τό - glance, eyesight
- βλέφ-αρον, -ου, τό - eye, eyelids
- βουλ-η - will, counsel, deliberation, to deliberate
- βούλ-ομαι - I want, I decide
- βούλ-ή, -ῆς, ἡ - counsel, assembly, will, deliberation, bulè
- βούλη-σις, -εως, ἡ - willing, will, decision
- βουλ-έυω - I deliberate, I decide, I am a member of the βούλή
- βουλ-ευτής, -οῦ, ὁ - councillor, senator, a member of the βούλή
- ἐπι-βουλ-ή, -ῆς, ἡ - plot, conspiracy, scheme, contrivance
- ἐπι-βουλ-εύω - I plot, I contrive against, I conspire, I connive
- συμ-βουλ-έυω - I advise
- βοϜ - ox, bull, cow, dam
- βοῦς, βοός, ὁ - ox, bovine
- βοῦς, βοός, ἡ - cow, dam
- βου-κόλος, -ου - cowherd, cattleman, herdsman, cowboy
- βουκολικ-ός, -ή, -όν - pastoral, rustic
- γαμ-ε - to marry, to get married, wedding, marriage
- γαμέ-ω - I marry
- γάμ-ος, -ου, ὁ - marriage, wedding, bridal
- γαμέ-της, -ου, ὁ - husband, spouse
- γεν-ε/γον/γν - to be born, to bear a child, generation, birth, genus, descent
- γί-γν-ομαι - I am born, I become, I am
- γεν-νάω - I beget, I produce
- γέν-ος, -ους, τό - breed, stock, race, family, species
- γένε-σις, -εως, ἡ - generation, origin, birth
- γενεά, -ᾶς, ἡ - generation, family, race, kind
- γον-εύς, -έως, ὁ - parent
- γν-ήσιος, -α, ον - legitimate, genuine
- γεν-ναῖος, -α, ον - noble
- πρό-γον-ος, -ον - forefather, ancestor, progenitor
- εὐ-γεν-ής, -ές - noble
- γηρ - old, old age
- γῆρ-ας, -ως, τό - old age, agedness
- γηρ-άσκω - I get old, I grow old, I am old
- γηρ-αιός, -ά, -όν - old, aged
- γνο/γνω - to know, knowledge
- γι-γνώ-σκω - I know, I learn
- γνῶ-σις, -εως, ἡ - knowledge
- πρό-γνω-σις, -εως, ἡ - prediction, prognosis
- γνω-τός, -ή, -όν - perceived, known, famous, well-known
- γνώ-μη, -ης, ἡ - knowledge, opinion, intelligence
- συγ-γνώ-μη, -ης, ἡ - understanding, forgiveness
- ἀνα-γι-γνώ-σκω - I read, I recognize
- ἀ-γνο-έω - I ignore, I do not know
- ἄ-γνο-ια, -ας, ἡ - ignorance
- ἄ-γνο-τος, -ον - ignored, unknown, not known
- γραφ - to write, writing, to draw, I draw
- γράφ-ω - I write, I draw
- γραφ-ή, -ῆς, ἡ - writing, script, drawing
- γραφ-εύς, -έως, ὁ - writer, painter
- γράμ-μα, -τος, τό - writing, drawing, letter
- γραμ-ματεύς, -έως, ὁ - scribe, secretary
- ἄγραφος, -ον - not written
- γυμν - naked, to strip naked
- γυμν-ός, -ή, -όν - naked, bare, unclad
- γυμνό-ω - I unclothe, I strip naked, I expose, I undress
- γυμν-άσιον, -ου, τό - gymnasium, school
- γυναικ - woman
- γυνή, γυναικ-ός, ἡ - woman, wife
- γυναικ-εῖος, -α, -ον - feminine, womanly, of a woman, for women
- δε/δη - to tie, to bind
- δέ-ω - I tie, I bind
- δε-σμός, -οῦ, ὁ - bond, chain, shackle, tie
- δε-σμώτης, -ου, ὁ - prisoner
- δε-σμώτηριον, -ου, τό - prison, jail
- δέ-σις, -εως, ἡ - bond, tie
- δε-ι/δοι/δι - to fear, fear, dread
- δείδ-ω - I fear, I dread
- δέ-ος, -ους, τό - fear, dread
- δει-λός, -ή, -όν - vile, coward
- δει-νός, -ή, -όν - terrible, wondrous, extraordinary
- δεικ - to show, to point out
- δείκ-νυμι - I show, I point out, I prove
- ἔv-δειξ-ις, -εως, ἡ - indictment, report
- ἐπί-δειξ-ις, -εως, ἡ - exhibition, indication
- παρά-δειγ-μα, -τος, τό - paradigm, model
- δεχ/δεκ/δοχ/δοκ - to accept, to welcome, to receive
- δέχ-ομαι - I accept, I receive
- δια-δέχ-ομαι - I inherit, I succeed to sb.
- δια-δοχ-ή, -ῆς, ἡ - inheritance, succession
- δωρο-δοκ-έω - I take bribes, I bribe
- δευ/(δεϜ)/δε-η - lack, to lack, need
- δέ-ω, δέ-ομαι - I ask for, I beg, I need
- δεῖ - it is necessary
- ἐν-δε-ής, -ές - wanting, lacking
- δέ-ον, -τό - necessity, necessary, obligation
- δηλ - clear, evident, obvious, manifest
- δῆλ-ος, -η, -ον - clear, obvious, manifest, evident
- δηλ-όω - I clarify, I manifest, I show, I reveal
- ἄ-δηλ-ος, -ον - uncertain, unknown, obscure
- δημ - people, country, district
- δῆμ-ος, -ου, ὁ - people, country
- δημ-όσιος, -α, -ον - public, belonging to the people, common, state
- δημ-αγωγός, -οῦ, ὁ - demagogue, agitator
- δημ-εύω - I confiscate, I make public
- διδακ/διδαχ - to teach, teaching
- διδάσκ-ω - I teach
- διδάσκ-αλος, -ου, ὁ - teacher, master
- διδασκαλ-εῖον, -ου, τό - school
- διδαχ-ή, -ῆς, ἡ - teaching
- δίδαξις, -εως, ἡ - instruction
- δικ - justice
- δίκ-η, -ης, ἡ - justice, trial
- δικ-άζω - I sit in judgement, I judge
- δικ-αστής, -οῦ, ὁ - judge
- δικ-αστήριον, -ου, τό - court of justice
- δίκ-αιος, -α, -ον - just
- δικ-αιοσύνη, -ης, ἡ - righteousness
- ἄ-δικ-ος, -ον - unjust
- ἀ-δίκ-ημα, -τος, τό - injustice, wrong done, offence
- ἀ-δικ-ία, -ας, ἡ - injustice
- δοκ-η - to seem, to think, opinion, reputation
- δοκέ-ω - I seem, I think
- δοκεῖ - it seems
- δόξ-α, -ης, ἡ - opinion, reputation
- δοξ-άζω - I think, I suppose
- δόγ-μα, -τος, τό - opinion, belief, reputation
- δόκ-ησις, -εως, ἡ - opinion, belief, reputation
- προσ-δοκ-άω - I suppose, I expect
- ἀ-προσ-δόκ-ητος, -ον - unexpected, unforeseen
- ἄ-δοξ-ος, -ον - inglorious, obscure, disreputable
- ἔν-δοξ-ος, -ον - famous, celebrated, renowned
- παρά-δοξ-ος, -ον - unexpected, unforeseen, unforseeable, unpredictable
- δουλ - slave, servant, slavery, servitude
- δοῦλ-ος, -ου, ὁ - slave, servant
- δουλ-εύω - I am a slave, I serve, I am a servant
- δουλ-εία, -ας, ἡ - servitude, slavery
- δυνα - power
- δύνα-μαι - I can, I am able, I am capable
- δύνα-μις, -εως, ἡ - power, capacity, strength, force for war, army
- δυνα-τός, -ή, όν - possible, capable, powerful
- ἄ-δύνα-τος, όν - impossible, incapable, disabled
- δυνά-στης, -ου, ὁ - lord, ruler, king
- δυνα-στεύω - I am powerful, I hold power, I rule, I exert power
- δυνα-στεία, -ας, ἡ - power, lordship, sovereignty
- δω/δο - to give, to present, present
- δί-δω-μι - I give, I present, I offer
- δῶ-ρον, -ου, τό - present, gift, offering
- δω-ρεά, -ᾶς, ἡ - present, gift, offering
- δωρο-δοκ-έω - I accept as a present, I take as a bribe, I bribe
- δωρο-δοκ-ία, -ας, ἡ - corruptibility, venality, corruption
- δό-σις, -εως, ἡ - contribution, donation
- δό-τήρ, -ος, ὁ - dispenser, giver
- προ-δί-δω-μι - I betray
- προ-δό-της, -ου, ὁ - traitor
- προ-δο-σία, -ας, ἡ - betrayal
- ἐγκ/ὀγκ/ἐνεκ/ἐνοκ - to carry, to bear
- ἤνεγκ-ον - I carried
- ἤνεγκ-α - I carried
- ἐνήνοχ-α - I have carried
- ἐδ/ὀδ/ὠδ - food, aliment, to eat, to feed on
- ἐσ-θίω - I eat
- ἐδ-ωδ-ή, -ῆς, ἡ - food, aliment
- ὀδ-ούς, -όντος, ὁ - tooth
- ἑδ/σδ - to sit, seat, to sit down
- ἕδ-ρα, -ας, ἡ - chair, seat, sitting place, to sit
- ἕδ-ος, -ους, τό - abode, dwelling place
- καθ-ίζ-ω - I sit, I place
- ἐθ/ἠθ/ὠθ - habit
- ἔθ-ος, ους, τό - habit, tradition
- ἦθ-ος, -ους, τό - habit, character, traits, disposition
- εὐ-ήθης, -ες - good, simple-minded, honest, decent, innocent
- εὐ-ήθει-α, -ας, ἡ - goodness of heart, simplicity, silliness, guilelessness
- ἐθ-ίζω - I accustom
- εἰ/ἰ - to go
- εἶ-μι - I go, I will go
- ἄπ-ει-μι - I go away, I leave, I depart
- ἔξ-ει-μι - I go out, I march out
- εἰκ/οἰκ/ἰκ - to look like, to resemble, resemblance
- εἰκ-ών, -όνος, ἡ - image, representation
- ἔοικ-α - I look like, I seem
- εἰκ-ός, τό - likelihood, probability, verisimilitude, reasonable
- ἐλευθερ - free, freedom
- ἐλεύθερ-ος, -α, -ον - free, independent, open-minded
- ἐλευθερ-ία, -ας, ἡ - freedom, open-mindedness, independence
- ἐλευθερ-όω - I set free, I make free
- ἐλπιδ/ἐλπ/ὀλπ - to hope, hope, expectation, to bode
- ἐλπίζ-ω - I hope, I expect
- ἐλπίς, -ίδος, ἡ - hope, expectation
- ἄ-ελπ-τος, -ον - unhoped for, unexpected, beyond hope
- ἐπ/ὀπ - word, to say
- ἔπ-ος, -ους, τό - word, verse
- εἶπ-ον - I said
- ἐρ/ῥη - word, to speak, to say
- εἴρ-ω - I say, I speak
- ῥῆ-σις, -εως, ἡ - speech, declaration
- παρ-ρη-σία, -ας, ἡ - freedom of speech, openly, frankness, licence of tongue
- ῥή-τωρ, -τορος, ὁ - public speaker, rhetorician, politician
- ῥητορική (τέχνη), ἡ - rhetoric
- ἐργ/ὀργ/ῥεγ - to work, work, deed, action
- ἔργ-ον, -ου, τό - action, deed, work, accomplishment
- ἐργ-άζομαι - I work, I make
- εὐ-εργ-έτης, -ου, ὁ - benefactor
- γε-ωργ-ός, -οῦ, ὁ - agriculturalist, farmer
- ἐν-έργ-εια, -ας, ἡ - effectiveness, activity
- ὄργ-ανον, -ου, τό - instrument, tool
- ῥέζ-ω - I sacrifice, I perform a rite, I offer a sacrifice
- ἐριδ - strife, to quarrel, contention, rivalry, contest
- ἔρις, -ιδος, ἡ - strife, quarrel, discord, contention
- ἐρίζ-ω - I quarrel, I strive, I challenge
- εὑρ-ε/εὑρ-η - to find out, to invent, to devise, invention
- εὑρ-ίσκω - I find out, I invent, I devise
- εὕρε-σις, -εως, ἡ - discovery, invention, finding
- εὕρη-μα, -τος, τό - discovery, invention, finding
- εὑρε-τής, -οῦ, ὁ - inventor, discoverer
- ἐχ/ἑχ/σχ-ε/σχ-η/ὀχ - to have, to hold, to inhabit
- ἔχ-ω - I have, I hold, I keep
- σχέ-σις, -εως, ἡ - state, condition, attitude, position
- σχῆ-μα, -τος, τό - appearance, figure, bearing
- ἠνί-οχος, -ου, ὁ - charioteer, driver
- ζευγ/ζυγ - yoke, pair, to yoke in pairs
- ζεύγ-νυμι - I yoke in pairs, I bind
- ζεῦγ-μα, -τος, τό - band, bond
- ζεῦγ-ος, -ους, τό - yoke, pair
- ζηλ - envy, to envy, emulation
- ζῆλ-ος, -ου, ὁ - envy, emulation, jealousy
- ζηλ-όω - I envy, I emulate
- ζημ - penalty, punishment, to punish, to penalize
- ζημ-ία, -ας, ἡ - penalty, punishment, damage, loss, fine, financial penalty
- ζημ-ιόω - I punish, I damage, I fine
- ζω/ζη/ζο - to live, life, animal
- ζά-ω - I live, I am alive
- ζω-ή, -ῆς, ἡ - life
- ζω-ός, -ή, -όν - living, alive
- ζῶ-ον, -ου, τό - animal, living, living being
- ζω-γράφ-ος, -ου, ὁ - painter
- ἡ/ἑ - to throw, to hurl, to send
- ἵη-μι - I throw, I send, I hurl
- ἀφ-ίη-μι - I send away, I expel, I let go
- συν-ίη-μι - I understand, I am aware of
- σύν-εσις, -εως, ἡ - comprehension, intelligence
- συν-ετός, -ή, -όν - intelligent, sagacious, wise, intelligible
- ἡγε/ἡγη - to command, to lead, command, leader, belief, to hold
- ἡγέ-ομαι - I lead, I hold
- ἡγε-μών, -όνος, ὁ - leader, chief
- ἡγε-μονία, -ας, ἡ - authority, supremacy, leadership, rule
- δι-ήγε-σις, -εως, ἡ - report, description
- ἡδ - pleasure, suave
- ἥδ-ομαι - I enjoy myself, I take pleasure, I am delighted
- ἡδ-ύς, -εῖα, ύ - suave, pleasant
- ἡδ-ονή, -ῆς, ἡ - pleasure, enjoyment, delight
- ἡσυχ - quiet, quietness
- ἡσυχ-ία, -ας, ἡ - quietness, stillness, silence, peace, rest
- ἥσυχ-ος, -ον - quiet, calm, gentle, still, peaceful
- ἡσυχ-άζω - I am quiet, I am calm, I am in peace
- θαν-α/θν-η - death, to die
- θάν-ατος, -ου, ὁ - death
- ἀπο-θνή-σκω - I die
- θνη-τός, -ή, -όν - mortal
- ἀ-θάν-ατος, -ον - immortal
- ἀ-θανασία, -ας, ἡ - immortality
- θαυμ - wonder, marvel, admiration, to admire, to wonder
- θαῦμα, -τος, τό - wonder, admiration, marvel, astonishment
- θαυμ-άζω - I wonder, I admire, I marvel, I honour, I worship
- θαυμ-αστός, -ή, -όν - in awe of, wonderful, extraordinary, exceptional, incredible
- θαυμ-άσιος, -α, -ον - marvellous, extraordinary, incredible
- θε - god, divinity, goddess
- θε-ός, -οῦ, ὁ - god, divinity
- θε-ός, -οῦ, ἡ - goddess
- θε-ά, -ᾶς, ἡ - goddess
- θεῖ-ος, -α, -ον - divine, sacred
- θεα/θεη - sight, to look at
- θεά-ομαι - I admire, I attend as a spectator, I see, I watch
- θέα-τρον, -ου, τό - theatre
- θη/θε - to set, to put, to place
- τί-θη-μι - I put, I place
- θέ-σις, -εως, ἡ - position, affirmation
- θῆ-μα, -τος, τό - tomb, coffin
- θέ-μα, -τος, τό - deposit, theme, treasure
- θηρ - wild beast, hunting, to hunt
- θήρ, θηρ-ός, ὁ - wild beast, beast, animal
- θήρ-α, -ας, ἡ - hunting, eager pursuit, craving for, plunder
- θηρ-ίον, -ου, τό - wild animal, animal, beast, prey
- θηρ-άω - I hunt, I catch, I seek, I pursue eagerly
- θηρ-εύω - I hunt, I go hunting, I catch, I chase, I seek after
- θηρ-ευτής, -οῦ, ὁ - hunter
- θυμ - spirit, courage, mind
- θυμ-ός, -οῦ, ὁ - spirit, courage, animosity
- ἐπι-θυμ-ία, -ας, ἡ - desire, passion, yearning, longing for
- ἐπι-θυμ-έω - I desire, I long for
- ἀ-θυμ-ία, -ας, ἡ - discouragement, lack of spirit
- ἄ-θυμ-ος, -ον - discouraged, spiritless, depressed
- θυρ - door
- θύρ-α, -ας, ἡ - door, entrance, threshold
- θυρ-ίς, -ίδος, ἡ - little door, window
- ἀμφί-θυρ-ος, -ον - double doors
- θυρ-ωρ-ός, -οῦ, ὁ - door-keeper, porter, keeper
- θυ - sacrifice, to sacrify, smoke
- θυ-σία, -ας, ἡ - sacrifice, rite, festival, ceremony
- θύ-ω - I sacrify, I celebrate, I slay, I offer sacrifice, I make an offer
- ἰα - to heal, to cure, to treat
- ἰά-ομαι - I cure, I heal
- ἰα-τρός, -οῦ, ὁ - physician, curer, healer
- ἰα-τρικός, -ή, -όν - skilled in the medical art
- ἰδ/οἰδ/εἰδ - to see, to know, appearance, figure
- εἶδ-ον - I saw
- οἶδ-α - I know
- ἰδ-έα, -ας, ἡ - appearance, figure, form
- εἶδ-ος, -ους, τό - appearance, form, figure
- εἴδ-ωλον, -ου, τό - image, semblance, phantom, fancy, idea, imagination
- ἱστ-ορέω - I enquire, I observe, I examine, I ask
- ἱστ-ορία, -ας, ἡ - enquiry, history, observation
- ἵσ-τωρ, -τορος, ὁ - knowing, skilled, judge
- ἱερ - holy
- ἱερ-ός, -ά, -όν - holy, divine
- ἱερ-όν, τό - priest, minister
- ἱερ-εῖον, τό - victim, minister
- ἱερ-εύς, -έως, ὁ - priest, minister
- ἱέρ-εια, -ας, ἡ - priestess
- ἱερ-εύω - I sacrify, I slay
- ἱερ-οσυλία, -ας, ἡ - sacrilege, sacrilegious robbery
- ἱκ/ἡκ - to reach, to come
- ἀφ-ικ-νέομαι - I reach, I arrive, I come
- ἥκ-ω - I arrive, I reach, I come
- ἱκ-ανός, -ή, -όν - capable, adequate, sufficient
- προσ-ήκει - it is fitting, it beseems, it is appropriate
- ἱππ - horse, cavalry
- ἵππ-ος, -ου, ὁ - horse
- ἵππ-ος, -ου, ἡ - mare, cavalry
- ἱππ-εύω - I ride a horse, I am a horseman
- ἱππ-εύς, -εως, ὁ - horseman
- ἱππ-ικός, -ή, -όν - equine, of a horse or horses
- καλ - beautiful, beauty
- καλ-ός, -ή, -όν - beautiful, refined, noble, good, virtuous
- κάλ-λος, -ους, τό - beauty, refined, goodness
- καλ-λωπίζω - I make sb. or sth. beautiful, I embellish
- καλ-η/κλη - to call
- καλέ-ω - I call
- κλῆ-σις, -εως, ἡ - call, summons
- ἔγ-κλη-μα, -τος, τό - accusation, charge
- ἐκ-κλη-σία, -ας, ἡ - assembly, gathering
- ἀνα-καλέω - I call back
- καυ - to burn
- καί-ω - I burn, I kindle, I set on fire
- καῦ-μα, -τος, τό - burning heat, heat
- ἀνα-καί-ω - I burn, I kindle, I set on fire
- κει/κοι - to lie , to be placed
- κεῖ-μαι - I lie, I am placed
- κειμ-ήλιον, -ου, τό - treasure, relic
- κοί-τη, -ης, ἡ - bed
- κοι-μάω - I put to sleep
- ἄ-κοι-τις, -ιος, ἡ - wife
- κελευ - to order, to urge
- κελεύ-ω - I order, I urge, I bid
- κέλευ-σις, -εως, ἡ - order, urging, command
- κέλευ-σμα, -τος, τό - order, urging, call
- κερα/κρα/κερ/κιρ - to mix
- κερά-ννυμι - I mix
- κίρ-νημι - I mix
- κρα-τήρ, -τῆρος, ὁ - mixing bowl
- κρᾶ-σις, -εως, ἡ - mixing, combination
- ἄ-κρα-τος, -ον - pure, unmixed
- εὐ-κρα-σία, -ας, ἡ - mildness, moderation
- κερδ - gain, lucre, profit, advantage, to gain
- κέρδ-ος, -ους, τό - gain, lucre, advantage
- κερδ-αίνω - I gain, I take advantage, I have an advantage
- αἰσχρο-κερδ-ής, -ές - greedy
- κερδ-αλέος, -α, -ον - profitable, helpful, cunning
- κηρυκ - to announce, to declare, to proclaim
- κηρύσσ-ω - I announce, I declare, I proclaim
- κῆρυξ, -υκος, ὁ - herald, crier, envoy, messanger
- κήρυγ-μα, -τος, τό - announcement, proclamation, edict
- κινδυν - danger, hazard, to risk
- κίνδυν-ος, -ου, ὁ - danger, hazard
- κινδυν-εύω - I take a risk, I am in danger, I run a risk, I am endangered
- κλε/κλυ - fame, glory
- κλύ-ω - I have a reputation
- κλέ-ος, -ους, τό - fame, glory, renown
- ἀ-κλε-ής, -ές - inglorious, dishonoured, ignominious
- εὐ-κλε-ής, -ές - famous, glorious, celebrated, renown
- κλεπ/κλοπ/κλαπ - to steal, theft
- κλέπ-τω - I steal, I appropriate
- κλέπ-της, -ου, ὁ - thief
- κλῆμ-μα, -τος, τό - theft, fraud
- κλοπ-ή, -ῆς, ἡ - theft, fraud
- κλι - to lean, to slope
- κλί-νω - I lean, I bend
- κλί-νη, -ης, ἡ - bed, couch
- κλί-μα, -τος, τό - inclination, sky region
- κλῖ-μαξ, -κος, ἡ - ladder, gradation
- ἔγ-κλι-σις, -εως, ἡ - inclination, support, inflection
- κοιν - common, public
- κοιν-ός, -ή, -όν - common, public, general
- κοιν-ωνέω - I take part in, I have in common, I associate
- κοιν-ωνία, -ας, ἡ - communion, partnership, union, association, community, society
- κομ/κομιδ - take care of, to bring, to escort
- κομίζ-ω - I carry, I bring, I escort
- κομιδ-ή, -ῆς, ἡ - carriage, conveyance
- κομ-έω - I take care of, I support
- κοπ - to beat, to strike, to cut
- κόπ-τω - I beat, I cut
- κοπ-ή, -ῆς, ἡ - cut, blow, hit, punch
- κόμ-μα, -τος, τό - piece
- κορ/κορε-σ - to satiate
- κορέ-ννυμι - I satiate
- κόρ-ος, -ου, ὁ - satiety
- κοσμ - order, ornament, cosmos, universe, to adorn
- κόσμ-ος, -ου, ὁ - order, cosmos, ornament, universe
- κόσμιος, -α, -ον - orderly, moderate, wise, honest
- κοσμ-έω - I order, I arrange, I decorate, I adorn, I embellish
- ἄ-κοσμ-ος, -ον - disorderly, confused, unadorned, inappropriate
- ἀ-κοσμ-ία, -ας, ἡ - disorder, confusion, excess, simplicity
- κρατ/καρτ - strength, power, superiority, supremacy
- κράτ-ος, -ους, τό - strength, power, supremacy
- κρατ-έω - I win, I am superior, I seize, I rule, I dominate, I am strong
- κρατ-ερός, -ά, -όν - strong, stout, mighty
- ἀριστο-κρατία, -ας, ἡ - aristocracy, rule of the best-born
- δημο-κρατία, -ας, ἡ - democracy
- κρι - to judge
- κρί-νω - I judge, I distinguish, I separate
- κρί-σις, -εως, ἡ - judgement, choice, separation, trial, distinction
- κρι-τής, -οῦ, ὁ - judge, referee, interpreter
- κρι-τήριον, -ου, τό - criterion, judgement, decision
- δια-κρίν-ω - I distinguish, I separate, I divide
- συγ-κρίν-ω - I combine, I compare, I contrast
- σύγ-κρι-σις, -εως, ἡ - comparison, contrast, combination
- ἄ-κρι-τος, -ον - unjudged, confused, doubtful
- ἀπο-κρί-νομαι - I answer
- ὑπο-κρι-τής, -οῦ, ὁ - actor
- κρυβ/κρυφ - to hide, to conceal
- κρύπ-τω - I hide, I conceal, I disguise
- κρύφ-ιος, -α, -ον - hidden, latent, secret
- κρυφ-αῖος, -α, -ον - hidden, secret, latent
- κρυφ-ῇ - stealthily, secretly
- κρύφ-α - stealthily, secretly
- κρύβ-δην - stealthily, secretly
- κτεν/κτον/κτα/κτιν - to kill
- κτείν-ω - I kill, I slay
- ἀπο-κτιν-νύω - I kill, I slay
- πατρο-κτόν-ος, -ον - parricidal
- κτη - to get, to acquire, to possess
- κτά-ομαι - I get, I master, I procure for myself
- κτῆ-σις, -εως, ἡ - possession, acquisition, achievement
- κτῆ-μα, -τος, τό - possession, achievement, acquisition
- κυν - dog
- κύων, -ός, ὁ - dog
- κύων, -ός, ἡ - female dog
- κυνικός, -ή, -όν - dog-like, cynic
- κυνηγεσία, -ας, ἡ - hunt
- κυνηγέτης, -ου, ὁ - huntsman
- κυνηγετικός, -ή, -όν - hunting
- λαβ/ληβ - to take, to receive
- λαμβ-άνω - I take
- λαβ-ή, ῆς, ἡ - grip, handle
- λῆμ-μα, -τος, τό - gain, profit, earnings
- λῆψ-ις, -εως, ἡ - gain, profit, earnings
- λαθ/ληθ - hidden, to forget, unseen, forgetfulness, oblivion
- λανθ-άνω - I escape notice, I am unseen
- λήθ-η, ἡ - forgetfulness, oblivion
- λάθ-ρᾳ - stealthily, secretly
- ἀ-λήθ-εια, -ας, ἡ - truth
- ἀ-ληθ-ής, -ές - true
- λαμπ - shine, to shine, to gleam
- λάμπ-ω - I shine, I gleam, I sparkle
- λαμπ-ρός, -ά, -όν - splendid, brilliant, bright, radiant
- λαμπ-ρότης, -ητος, ἡ - splendour, brilliancy, clearness
- λαμπ-άς, -άδος, ἡ - torch
- λαχ/ληχ/λοχ - lot, fate, destiny
- λαγχ-άνω - I obtain by lot
- λάχ-ος, -ους, τό - draw, lot
- λεγ/λογ - to collect, to gather, to tell, to say, speech, word, to speak
- λέγ-ω - I say, I speak, I maintain
- λόγ-ος, -ου, ὁ - speech, word, reason
- ἀπο-λογ-έομαι - I defend myself, I speak in defence
- ἀπο-λογ-ία, -ας, ἡ - apology, defence, speech in defence
- κατά-λογ-ος, -ου, ὁ - catalogue, list, enrolment, register
- λέξ-ις, -εως, ἡ - style, speech, diction
- δια-λέγ-ομαι - I converse, I have a dialogue
- διά-λογ-ος, -ου, ὁ - dialogue, conversation
- λογ-ίζομαι - I calculate, I count, I reckon
- ἄ-λογ-ος, -ον - irrational, absurd
- λειπ/λοιπ/λιπ - to leave, to forsake, to be missing
- λείπ-ω - I leave, I forsake
- λοιπ-ός, -ή, -όν - remaining, rest
- ἐκ-λείπ-ω - I cease, I fail, I quit
- ἔκ-λειψ-ις, -εως, ἡ - eclipse
- λιθ - stone, rock
- λίθ-ος, -ου, ὁ - stone, rock
- λίθ-ιν-ος, -η, -ον - made of stone, made of rock, made of marble
- λιθ-οτομ-ία, -ας, ἡ - stone-quarry
- λιθ-ώδης, -ες - stony, rocky
- λυ - to loosen, to destroy
- λύ-ω - I loosen, I destroy
- λύ-τρον, -ου, τό - ransom
- λύ-σις, -εως, ἡ - loosing, dissolution
- λυσι-τελ-έω - I benefit
- ἀνά-λυ-σις, -εως, ἡ - solution, dissolution, loosing
- κατά-λυ-σις, -εως, ἡ - dissolution, destruction
- κατα-λύ-ω - I dissolve, I destroy
- μαθ-η - to learn, to apprehend, learning
- μανθ-άνω - I learn, I understand
- μάθ-ος, -ους, τό - learning, knowledge
- μάθ-ησις, -εως, ἡ - learning, knowledge, instruction
- μαθη-τής, -οῦ, ὁ - pupil, learner, student, disciple
- ἀ-μαθ-ής, -ές - ignorant, unlearned, fool, stupid
- ἀ-μαθ-ία, -ας, ἡ - ignorance, stupidity
- μαν/μην - to become insane, madness, craziness, fury
- μαίν-ω - I become mad, I rage
- μαν-ία, ας, ἡ - madness, craziness
- μαιν-άς, -άδος, ἡ - Maenad, Bacchante
- μαντ - diviner, prophet, to divine, to prophesy
- μαντ-εύομαι - I prophesy, I divine, I give oracles, I give an oracle
- μάντ-ις, -εως, ὁ - prophet, diviner
- μαντ-εία, -ας, ἡ - prophecy, prediction, oracle, divination
- μαρτυρ - witness, evidence, testify, testimony
- μάρτυς, μάρτυρος, ὁ - witness, attestor, testifier
- μαρτυρ-έω - I witness, I testify, I give testimony
- μαρτύρ-ομαι - I witness, I testify, I give testimony
- μαρτυρ-ία, -ας, ἡ - testimony, attestation, martyrdom
- μαχ-η - to fight, fight, battle
- μάχ-ομαι - I fight, I struggle
- μάχ-η, -ης, ἡ - battle, combat, struggle, clash
- ναυ-μαχ-ία, -ας, ἡ - naval battle, naumachy
- σύμ-μαχ-ος, -ου, ὁ - ally
- συμ-μαχ-ία, -ας, ἡ - alleance, league, military alliance
- μειγ/μιγ - to mix, mix
- μείγ-νυμι - I mix
- μίγ-νυμι - I mix
- μίξ-ις, -εως, ἡ - mixing, mixture, mingling
- μικ-τός, -ή, -όν - mixed, blended
- μελ-ε/μηλ - interest, care
- μέλ-ει - I take an interest in, I care for
- μελέ-τη, -ης, ἡ - care, exercise, practice, drill, dissertation
- ἐπι-μέλ-εια, -ας, ἡ - care, concern
- ἀ-μέλ-εια, -ας, ἡ - carelessness, negligence, indifference
- μελλ-η - to be about to, to be going to, to be to
- μέλλ-ω - I am about to, I am going to, I hesitate, I expect, I delay
- μέλλ-ον, -ντος, τό - the future
- μεν-η/μον/μν - to wait, to await, waiting, to stay, to remain
- μέν-ω - I wait, I await, I stay, I remain
- μί-μν-ω - I wait, I remain, I await, I stay
- ἀνα-μέν-ω - I wait, I await
- μόν-ιμος, -ον - lasting, steadfast
- μερ/μορ/μαρ - share
- μείρ-ομαι - I divide, I share
- μέρ-ος, -ους, τό - share, portion
- μοῖρ-α, -ας, ἡ - destiny, fate
- εἰ-μαρ-μένη, -ης, ἡ - fate, destiny, allotted fate
- μόρ-ος, -ου, ὁ - fate, destiny, doom, death
- μηχαν - contrivance, instrument, means, device, ploy
- μηχαν-ή, ῆς, ἡ - contrivance, instrument, means, device, ploy, remedy
- μηχαν-άω - I contrive, I plan, I plot, I devise
- ἀ-μήχαν-ος, -ον - impossible, irremediable, helpless, incapble
- πολυ-μήχαν-ος, -ον - versatile, resourceful
- μιμ - to imitate, imitation, to pretend, pretense
- μιμ-έομαι - I imitate, I pretend
- μίμ-ησις, -εως, ἡ - imitation, pretense
- μνη/μνα - memory, recollection, to remember
- μι-μνή-σκω - I remember, I recall
- μνη-μοσύνη, -ης, ἡ - memory, remembrance
- μνή-μη, -ης, ἡ - remembrance, memory
- μνῆ-μα, -τος, τό - memorial, monument, tomb
- μυθ - word, tale, myth
- μῦθ-ος, -ου, ὁ - word, tale, myth
- μυθ-έομαι - I speak, I tell
- μυθο-λογέω - I tell, I narrate
- ναυ/ναϜ - ship, vessel
- ναῦς, νεώς, ἡ - ship, vessel, boat
- ναυ-τικός, -ή, -όν - nautical, naval
- ναυ-τιλία, -ας, ἡ - navigation, sailing, voyage
- ναύ-της, -ου, ὁ - seaman
- ναυ-πηγός, -οῦ, ὁ - ship owner, shipbuilder
- ναυ-πηγέω - I build ships
- ναύ-αρχος, -ου, ὁ - navarch, commander of a ship, admiral
- ναυ-αρχέω - I command the ship, I command a fleet
- ναυ-μαχία, -ας, ἡ - naval battle, naumachy
- ναῦ-λον, -ου, τό - rental, fare
- ναυ-αγία, -ας, ἡ - shipwreck
- νεμ-ε/νομ/νωμ - to distribute, to graze
- νέμ-ω - I distribute, I deal out, I allot
- νέμ-ομαι - I dwell
- νόμ-ος, -ου, ὁ - law, rule, custom
- νομο-θετ-έω - I legislate, I promulgate laws
- νομο-θέτ-ης, -ου, ὁ - lawgiver, legislator
- νομ-ή, -ῆς, ἡ - division, pasturage
- νομ-άς, -άδος, ὁ - nomad, pastoral, roaming
- νομ-ός, -οῦ, ὁ - pasturage
- νομ-ίζω - I believe, Ι consider
- νόμ-ισμα, -τος, τό - coin
- νέμ-εσις, -εως, ἡ - revenge, indignation
- νησ - island
- νῆσ-ος, -ου, ἡ - island
- νησ-ιώτης, -ου, ὁ - insular, islander
- νικ - victory, win, conquer, prevail
- νίκ-η, -ης, ἡ - victory, supremacy, success
- νικ-άω - I win, I prevail, I am superior, I conquer
- νο - mind, thought, to think
- νοῦς, νοῦ, ὁ - mind, thought, reasoning, intellect
- νο-έω - I think, I reflect, I consider, I reason, I meditate
- νό-ησις, -εως, ἡ - thought, intelligence, intellect
- νου-θετέω - I admonish, I advise, I rebuke
- εὔ-νο-ια, -ας, ἡ - goodwill, affection, willingness
- εὔ-νους, -ουν - well-disposed, affectionate, willing
- ὁμό-νο-ια, -ας, ἡ - concord, unanimity
- πρό-νο-ια, -ας, ἡ - caution, foresight
- νοσϝ - illness, disease
- νόσ-ος, -ου, ἡ - illness, disease, infection, contagion
- νοσ-έω - I am ill, I am sick
- νόσ-ημα, -τος, τό - illness, disease, contagion, affliction
- νοσ-ερός, -ά, -όν - ill, contagious, pathological
- ὁδ - way, path, travel, road, journey, voyage
- ὁδ-ός, -οῦ, ἡ - way, path, journey, travel, voyage
- ὁδ-εύω - I travel, I go through, I proceed
- ὁδ-ίτης, -ου, ὁ - traveller, wayfarer
- ὁδ-οιπορέω - I travel, I walk, I proceed, I walk through, I march
- ὁδ-οιπορία, -ας, ἡ - journey, walking, path, march
- ὁδ-οιπόρος, -ου, ὁ - wayfarer, traveller
- οἰκ - house, dwelling, household, abode
- οἰκ-έω - I live, I dwell
- οἰκ-ίζω - I settle, I colonize
- οἰκ-ιστής, -οῦ, ὁ - founder, colonizer
- οἰκ-ία, -ας, ἡ - house, dwelling, abode
- ἀπ-οικ-ία, -ας, ἡ - settlement, colony
- οἶκ-ος, -ου, ὁ - house, family, stock, substance, estate
- μέτ-οικ-ος, -ου, ὁ - metic, settler, migrant
- ὀλ-ε/ὀλο - ruin, destruction
- ὄλ-λυμι - I destroy, I ruin, I eliminate
- ὄλ-λυμαι - I perish, I die, I am lead to ruin
- ὄλε-θρος, -ου, ὁ - ruin, destruction, disaster
- ὀλέ-θριος, -ία, -ον - ruinous, destructive, disastrous
- ὀνοματ - name
- ὄνομα, -τος, τό - name, word, fame, renown
- ὀνομάζ-ω - I call, I name, I call by name, I denominate
- ὀνομασ-τός, -ή, -όν - named, renowned, famous, celebrated, noted
- ὀνομασ-ία, -ας, ἡ - name, denomination, appellation
- ὀνομασ-τί - by name
- ἀν-ώνυμ-ος, -ον - anonymous, unknown, nameless
- ὀπ/ὠπ - eye, sight, to see, vision
- ὄψ-ομαι - I will see
- ὄπ-ωπ-α - I have seen
- ὦμ-μαι - I have seen
- ὄψ-ις, -εως, ἡ - sight
- ὄμ-μα, -τος, τό - eye
- ὀφ-θαλμός, -οῦ, ὁ - eye
- πρόσ-ωπ-ον, -ου, τό - visage, face, mask, character
- ὑπ-οψ-ία, -ας, ἡ - suspicion
- ὁπλ - arms, armour, tool, to arm
- ὅπλ-ον, -ου, τό - arms, armour, tool
- ὁπλ-ίτης, -ου, ὁ - hoplite, heavy-armed foot-soldier
- ὁπλ-ίζω - I arm, I equip
- ὁπλο-μαχία, -ας, ἡ - hoplomachia, fighting with heavy arms, warfare
- ὁρα/ὁρ/ὀρ/ὡρ - to see, to supervise
- ὁρ-άω - I see
- ἔφ-ορ-ος, -ου, ὁ - ephor, supervisor, guardian
- ὥρ-α, -ας, ἡ - care, concern
- φρ-ουρ-ά, -ᾶς, ἡ - guard, garrison
- ὀρθ - upright, straight
- ὀρθ-ός, -ή, -όν - upright, straight, correct, right
- ὀρθ-ότης, -ητος, ἡ - correctness, uprightness, exactness, righteousness
- ὀρθ-όω - I set upright, I correct, I rectify
- δι-ορθ-όω - I set upright, I correct, I rectify, I amend, I set right
- δι-όρθ-ωσις, -εως, ἡ - correction, revised edition
- παθ/πενθ/πονθ - suffering, to suffer, feeling, to endure, pain, sorrow, passion
- πά-σχω - I suffer, I feel, I perceive
- πάθ-ος, -ους, τό - pain, feeling, passion
- πένθ-ος, -ους, τό - sorrow, mourning
- συμ-πάθ-εια, -ας, ἡ - sympathy, solidarity
- παιδ - child, boy or girl, young boy, young girl
- παῖς, παιδ-ός, ὁ - child, young boy
- παῖς, παιδ-ός, ἡ - little girl, young girl
- παιδ-εύω - I educate, I bring up a child, I feed a child
- παιδ-εία, -ας, ἡ - education, culture, training, teaching
- παιδ-αγωγός, -οῦ, ὁ - tutor, pedagogue, teacher, instructor
- παιδο-τρίβης, -ου, ὁ - physical trainer, gymnastic master
- παιδ-ευτής, -οῦ, ὁ - teacher, tutor, instructor, educator
- ἀ-παίδ-ευτος, -ον - uneducated, rude, ignorant, boorish
- παίζ-ω - I play, I joke, I play a musical instrument, I sport
- παιδ-ιά, -ᾶς, ἡ - joke, play, amusement, pastime
- παιδ-ίον, -ου, τό - little child, young child, child, young boy
- παίγ-νιον, -ου, τό - plaything, amusement, pastime, joke, play
- πατρ - father
- πατήρ, πατρός, ὁ - father, parent
- πάτρ-ιος, -α, -ον - paternal, hereditary custom, of or belonging to one's father
- πατρ-ίς, -ίδος, ἡ - homeland
- πειθ/ποιθ/πιθ - to persuade, persuasion, trust
- πείθ-ω - I persuade, I convince
- πείθ-ομαι - I obey, I believe
- πειθ-ώ, -οῦς, ἡ - persuasion, obedience
- πίστ-ις, -εως, ἡ - trust, faith, allegiance, loyalty
- πιστ-ός, -ή, -όν - trustworthy, faithful, credible, loyal
- ἄ-πιστ-ος, -ον - incredulous, unfaithful, distrustful, disloyal, incredible
- ἀ-πιστ-ία, -ας, ἡ - faithlessness, unfaithfulness, distrustfulness, disloyalty, distrust
- πιστ-εύω - I trust, I believe, I rely on
- πειρ - trial, endeavour, experience, to try, to attempt, practice
- πεῖρ-α, -ας, ἡ - trial, practice, experience, experiment, endeavour
- πειρ-άω - I try, I endeavour, I attempt, I experience
- ἀ-πειρ-ία, -ας, ἡ - inexperience, want of skill, ignorance
- ἄ-πειρ-ος, -ον - inexperienced, incompetent, ignorant, boundless, infinite
- ἐμ-πειρ-ία, -ας, ἡ - practice, experience, skill, competence
- ἔμ-πειρ-ος, -ον - practised, competent, skilled, expert
- πεμπ/πομπ - to send, to escort, to conduct
- πέμπ-ω - I send, I escort, I conduct
- πέμπ-ομαι - I send for
- πομπ-ή, -ῆς, ἡ - escort, parade, despatch, mission, procession
- πομπ-ός, -οῦ, ὁ - escort, guide
- πομπ-εύς, -έως, ὁ - escort, guide
- πετ/ποτ/πτ-η/πτω/πεσ - to fall, to fly
- πί-πτ-ω - I fall, I fall down
- ἔ-πεσ-ον - I fell, I fell down
- πέτ-ομαι - I fly
- πότ-μος, -ου, ὁ - destiny, fate
- πτῶ-μα, -τος, τό - fall, misfortune, ruin
- πτη-νός, - - winged, feathered, bird
- πτε-ρά, τά - wings
- πι/πο/πω - to drink
- πί-νω - I drink
- πο-τός, -ή, -όν - potable, drinkable
- πῶ-μα, -τος, τό - drink
- πλε/πλο/πλω - to sail
- πλέ-ω - I sail, I go by sea
- πλοῖ-ον, -ου, τό - floating vessel, boat, ship
- πλοῦς, -οῦ, ὁ - sailing
- πλη - full, sated, to fill, to satiate
- πίμ-πλη-μι - I fill, I fill to the brim, I shower with, I satisfy
- πλή-ρης, -ες - full, fulled to the brim, complete, satisfied
- πλη-ρόω - I fill, I score, I satisfy
- πλῆ-θος, -ους, τό - crowd, multitude
- πληγ/πληκ - to strike, to hit, hit, blow
- πλήσσ-ω - I strike, I hit, I beat
- πληγ-ή, ἡ - stroke, blow, hit
- πλουτ - wealth, rich
- πλοῦτ-ος, -ου, ὁ - wealth, riches
- πλούσ-ιος, -α, -ον - wealthy, opulent, abundant, lavish
- πλουτ-έω - I become rich, I am rich
- πνευ/πνο/πνυ - breath, to breathe, blow, to blow
- πνέ-ω - I breathe, I blow
- πνεῦ-μα, -τος, τό - spirit, blow, breath
- πνεύ-μων, -ονος, ὁ - lung
- ποι-η - to make, to create
- ποιέ-ω - I make, I compose, I create
- ποίη-σις, -εως, ἡ - poetry, composition, formulation
- ποίη-μα, -τος, τό - poetry, composition, poem
- ποιη-τής, -οῦ, ὁ - poet, author, composer
- πολεμ - war, to fight
- πολεμ-έω - I fight, I wage war, I declare war
- πόλεμ-ος, -ου, ὁ - war, conflict
- πολέμ-ιος, -α, -ον - enemy, adversary, hostile
- πολι - city
- πόλις, -εως, ἡ - city, state
- πολί-της, -ου, ὁ - citizen
- πολιτ-εία, -ας, ἡ - constitution, form of government, citizenry
- πολιτ-εύω - I administer, I am a citizen
- πολιτ-ικός, -ή, -όν - political, citizen, civil, public
- πον - toil, stress, to toil
- πόν-ος, -ου - toil, labour, stress, suffering, pain
- πον-έω - I toil, I tire, I suffer
- πον-ηρός, -ά, -όν - miserable, wicked, bad, base
- πον-ηρία, -ας, ἡ - wickedness, badness, cowardice
- πορ - passage, resource
- πόρ-ος, -ου, ὁ - passage, resource, means
- πορ-εύω - I carry, I march, I advance, I walk
- πορ-ίζω - I provide, I carry, I furnish, I supply
- εὐ-πορ-ία, -ας, ἡ - abundance, means, ease
- ἀ-πορ-ία, -ας, ἡ - shortage, difficulty
- ἔμ-πορ-ος, -ου, ὁ - merchant, trader
- ἐμ-πορ-ία, -ας, ἡ - commerce, trade
- πραγ - to practise
- πράσσ-ω - I practise
- πρᾶξ-ις, -εως, ἡ - action, act, matter
- πρᾶγ-μα, -τος, τό - act, action, deed, thing, matter, affair, condition, circumstance, question
- ἀ-πράγ-μων, -ον - idle, inactive, free from business
- πολυ-πράγ-μων, -ον - busy, restless
- πρεπ - fitting, convenience
- πρέπ-ει - it befits, it is appropriate
- πρέπ-ον, τό - convenience, opportuneness
- πυθ/πευθ - to enquire, to learn
- πυνθ-άνομαι - I enquire, I enquire about, I learn
- πεύθ-ομαι - I enquire, I enquire about, I learn
- ῥευ/ῥο/ῥυ-η - to flow, flow
- ῥέ-ω - I flow
- ῥεῦ-μα, -τος, τό - flow, stream of a river
- σεβ/σοβ - respect, awe
- σέβ-ω - I worship, I respect
- σέβ-ας, -ως, τό - reverence, awe, respect
- σεμ-νός, -ή, -όν - venerable, revered, majestic
- εὐ-σεβ-ής, -ές - compassionate, religious
- εὐ-σεβ-έω - I act piously, I am religious
- εὐ-σέβ-εια, -ας, ἡ - piety, religiousness
- ἀ-σεβ-ής, -ές - unholy, ungodly, sacrilegious
- ἀ-σεβ-έω - I am impious, I am irreligious, I commit sacrilege, I act profanely
- ἀ-σέβ-εια, -ας, ἡ - impiety, ungodliness, sacrilege
- σθεν - strength, vigour, might
- σθέν-ος, -ους, τό - strength, vigour, might
- σθέν-ω - I am strong, I am vigorous, I am mighty
- ἀ-σθεν-ής, -ές - weak, sickly, ill
- ἀ-σθεν-έω - I am weak, I am sick, I am ill
- ἀ-σθέν-εια, -ας, ἡ - weakness, want of strength, sickness
- σιγ - silence, to be silent
- σιγ-ή, -ῆς, ἡ - silence
- σιγ-άω - I am silent, I am quiet, I keep silent, I keep quiet
- σημ - sign, mark, to give a sign, to signal
- σημ-αίνω - I indicate, I signal, I mark, I signify
- σῆμ-α, -τος, τό - sign, signal, hint
- σημ-εῖον, -ου, τό - sign, signal, hint, evidence
- σκεπ/σκοπ - to observe, to examine
- σκέπ-τομαι - I observe, I look, I examine
- σκέψ-ις, -εως, ἡ - observation, viewing, enquiry, speculation
- σκοπ-έω - I look, I observe, I examine, I spy, I see
- σοφ - wisdom, wise, practical wisdom, sound judgement, sage
- σοφ-ός, -ή, -όν - wise, learned, prudent
- σοφ-ία, -ας, ἡ - wisdom, sound judgement
- σοφ-ίζομαι - I devise, I learn, I understand, I am skilled in sth.
- σοφ-ιστής, -οῦ, ὁ - Sophist, wise, master, expert, ingenious, adept, skilled
- φιλό-σοφ-ος, -ου, ὁ - philosopher, scholar
- φιλο-σοφ-ία, -ας, ἡ - philosophy
- σπενδ/σπονδ - to make libations, libation
- σπένδ-ω - I make a libation, I make libations, I make a treaty, I make a truce
- σπονδ-ή, -ῆς, ἡ - libation, drink offering, treaty, truce, agreement
- σπερ/σπορ/σπαρ - to sow, seed
- σπείρ-ω - I sow
- σπέρ-μα, -τος, τό - seed
- σπορ-άδην - scatteredly, here and there
- σπουδ - commitment, zeal, haste, effort, to apply oneself
- σπουδ-ή, -ῆς, ἡ - commitment, zeal, haste, effort
- σπουδ-αῖος, -α, -ον - committed, serious, zealous
- σπουδ-άζω - I am eager, I make haste, I am busy, I endeavour
- στελ/στολ/σταλ - to make ready, to dispatch, to send, to forward
- στέλ-λω - I dispatch, I send, I forward
- στόλ-ος, ὁ - expedition, journey, group, fleet, troops, army
- ἐπι-στολ-ή, -ῆς, ἡ - letter, missive, epistle
- ἀπό-στολ-ος, -ου, ὁ - messenger, apostle
- στεφ - crown, to crown, to coronate, wreath
- στέφ-ω - I crown, I coronate
- στεφ-ανόω - I crown, I coronate, I wreathe
- στέφ-ανος, -ου, ὁ - crown, wreath
- στη/στα - to set up, to place oneself, to stand
- ἵ-στη-μι - I set, I place
- ἵ-στα-μαι - I stand
- στά-σις, -εως, ἡ - revolt, situation, struggle, discord, standing still, condition, position, opinion
- στρατ - army, army camp
- στρατ-εία, -ας, ἡ - military expedition, army, military service
- στρατ-εύω - I am taken into the army, I advance with an army, I wage war, I levy war
- στράτ-ευμα, -ατος, τό - army, troops
- στρατ-ηγός, -οῦ, ὁ - commander, strategos, general
- στρατ-ιώτης, -ου, ὁ - soldier, fighter, trooper
- στρατ-όπεδον, -ου, τό - encampment, army camp
- στρεφ/στροφ/στραφ - to turn, to twist
- στρέφ-ω - I turn, I twist
- στροφ-ή, -ῆς, ἡ - turning, strophe
- ἀνα-στροφ-ή, -ῆς, ἡ - overturning, turning upside down, anastrophe
- κατα-στροφ-ή, -ῆς, ἡ - catastrophe, overturning
- ἀντι-στροφ-ή, -ῆς, ἡ - antistrophe, returning movement of the chorus
- σω - to save, to preserve
- σῴ-ζω - I save, I preserve
- σῶς, σῶν - safe, unscathed
- σῶ-ος, -η, -ον - safe, unscathed
- σά-ος, -η, -ον - safe, unscathed
- σω-τήρ, -ῆρος, ὁ - saviour
- σω-τηρία, -ας, ἡ - safety, salvation, rescue
- σώ-φρων, -ον - sensible, sage, wise
- σω-φροσύν-η, -ης, ἡ - wisdom, soundness of mind, knowledge
- ταγ - order, disposition, to arrange
- τάσσ-ω - I order, I dispose, I arrange
- τάξ-ις, -εως, ἡ - order, rank, formation
- ἄ-τακ-τος, -ον - disorderly, irregular
- ἀ-ταξ-ία, -ας, ἡ - disorder, confusion
- σύν-ταξ-ις, -εως, ἡ - arrangement, syntax, organization
- ταραχ - to trouble, to upset
- ταράσσ-ω - I upset, I trouble
- ταραχ-ή, -ῆς, ἡ - upset, disturbance, disorder
- ἀ-ταραξ-ία, -ας, ἡ - impassiveness, serenity, ataraxia, indifference
- ταφ/θαπ - to bury, burial, tomb
- θάπ-τω - I bury
- τάφ-ος, -ου, ὁ - burial, tomb, sepulchre
- κενο-τάφ-ιον, -ου, τό - empty tomb, cenotaph
- ἐπι-τάφ-ιος, -ου - funeral oration, epitaph
- τει/τι - to pay, to atone, to expiate, atonement
- τί-νω - I pay, I atone for
- τί-σις, -εως, ἡ - payment, punishment, compensation
- τειχ - wall, city wall, fortification, to fortify
- τεῖχ-ος, -ους, τό - wall, city wall, fortification, fort
- τειχ-ίζω - I fortify, I surround with walls
- τείχ-ισμα, -ατος, τό - fort, fortification
- τεκ/τοκ/τκ - to generate, to give birth
- τί-κτ-ω - I generate, I give birth
- τέκ-νον, -ου, τό - child
- τοκ-εύς, -έως, ὁ - parent
- τελ - end, purpose, accomplishment
- τελ-έω - I accomplish, I finish
- τέλ-ος, -ους, τό - end, purpose, completion
- τελ-ευτάω - I finish, I die, I accomplish
- τελ-ευτ-ή, -ῆς, ἡ - end, death, termination
- τεμ-η/τομ/τμη/ταμ - to cut, cut
- τέμ-νω - I cut, I sever, I split
- τομ-ή, -ῆς, ἡ - cut
- ἄ-τομ-ος, -ον - indivisible
- τέμ-ενος, -ους, τό - precincts, land, plot, field
- ἀνα-τομ-ή, -ῆς, ἡ - dissection, cut
- ταμ-ίας, -ίου, ὁ - dispenser, treasurer
- τερπ/ταρπ - delight, to like, to enjoy
- τέρπ-ω - I delight, I am liked, I amuse
- τέρψ-ις, -εως, ἡ - delight, enjoyment, pleasantness
- τερπ-νός, -ή, -όν - delightful, pleasant, amusing
- τευχ/τυχ - to build, to prepare, to make
- τεύχ-ω - I build, I make, I produce
- τεῦ-χος, -ους, τό - tool, arms, wall
- τεχν - art, craft, cunning
- τεχν-άομαι - I contrive, I plot, I hatch
- τέχν-η, -ης, ἡ - art, craft, craftmanship
- τιμ - honour, price, estimate, to honour, to estimate
- τιμ-άω - I honour, I estimate, I prize
- τιμ-ή, -ῆς, ἡ - honour, estimate, price
- τίμ-ιος, -α, -ον - valuable, prized, precious
- ἀ-τιμ-ία - dishonour, deprivation of political rights, contempt, disgrace, ignominy
- τοξ - bow, arrow, dart
- τόξ-ον, -ου, τό - bow, arrow, dart
- τοξ-ότης, -ου, ὁ - bowman, archer
- τοξ-εύω - I dart, I shoot with the bow, I hit with an arrow
- τόξ-ευμα, -ατος, τό - arrow, dart, bow-shot
- τρεπ/τροπ/τραπ - to turn
- τρέπ-ω - I turn, I turn to
- τρόπ-ος, -ου, ὁ - way, manner, fashion, custom
- τροπ-αῖον, -ου, τό - trophy, victory
- τρεφ/τροφ/τραφ - to nourish, to feed, to bring up
- τρέφ-ω - I nourish, I feed, I bring up
- τροφ-ή, -ῆς, ἡ - food, nourishment, sustenance, nutrition, rearing
- τροφ-ός, -οῦ, ἡ - wet nurse
- τρεχ/τροχ - to run
- τρέχ-ω - I run
- τροχ-ός, -οῦ, ὁ - wheel
- τροχ-αῖος, -ου, ὁ - trochee
- εὔ-τροχ-ος, -ον - quick, smoothly-running, agile, swift
- τυχ-η/τευχ - fortune, chance
- τυγχ-άνω - I happen
- τύχ-η, -ης, ἡ - fortune, chance
- εὐ-τυχ-ής, -ές - fortunate, happy
- εὐ-τυχ-ία, -ας, ἡ - good luck, success
- εὐ-τυχ-έω - I am fortunate, I succeed
- δυσ-τυχ-ής, -ές - unlucky, unfortunate
- δυσ-τυχ-έω - I am unlucky, I am unfortunate, I am unsuccessful
- δυσ-τυχ-ία, -ας, ἡ - ill luck, ill fortune, failure
- φα/φη - fame, voice, rumour, to say
- φη-μί - I say, I assert
- φά-σκω - I say, I assert
- φή-μη, -ης, ἡ - fame, rumour
- φά-τις, ἡ - fame, reputation, report, rumour, opinion
- προ-φή-της, -ου, ὁ - prophet, interpreter of a god's words
- φαγ - to eat
- φαν/φην - to show, to show oneself, to appear, to seem
- φαίν-ω - I show, I manifest
- φαίν-ομαι - I appear, I seem, I show myself
- φαν-ερός, -ά, -όν - clear, visible, manifest
- πρό-φα-σις, -εως, ἡ - pretxt, cause, alleged cause
- ἀ-φαν-ίζω - I hide, I make sth. disappear, I do away with
- φερ/φορ/φωρ/φρ - to carry
- φέρ-ω - I carry, I transport, I endure
- δια-φέρ-ω - I differ, I stand out, I am different
- δια-φορ-ά, -ᾶς, ἡ - differece, disagreement
- διά-φορος, -ον - different, divergent, dissimilar
- εἰσ-φορ-ά, -ᾶς, ἡ - tribute, tax, contribution
- ἐκ-φορ-ά, -ᾶς, ἡ - funeral, funeral procession, funeral rites
- συμ-φορ-ά, -ᾶς, ἡ - disaster, misfortune, event, chance, luck, good luck
- φευγ/φυγ - to flee
- φεύγ-ω - I flee, I escape
- φυγ-ή, -ῆς, ἡ - flight, escape
- φυγ-άς, -άδος, ὁ - fugitive, exile, refugee, runaway
- φθερ/θορ/φθαρ - to destroy
- φθείρ-ω - I destroy, I ruin, I corrupt
- φθορ-ά, -ᾶς, ἡ - destruction, ruin, corruption
- δια-φθείρ-ω - I destroy, I corrupt, I kill
- φθον - envy
- φθον-έω - I envy, I refuse, I frustrate, I hinder
- φθόν-ος, -ου, ὁ - envy, ill will, malice
- φθον-ερός, -ά, -όν - envious, jealous, adverse, hostile
- ἄ-φθον-ος, -ον - abundant, generous
- φιλ - to love, love, friend, friendship, beloved, goodwill
- φιλ-έω - I love, I appreciate
- φίλ-ος, -ου, ὁ - friend, dear, beloved, one's own
- φιλ-ία, -ας, ἡ - friendship, affection, goodwill, love
- φιλ-ότης, -ητος, ἡ - friendship, affection, love, goodwill, attachment
- φιλό-σοφος, -ου, ὁ - philosopher, wise
- φίλ-τρον, -ου, τό - potion, charm, spell
- φίλ-ημα, -τος, τό - kiss
- φοβ/φεβ - fear, flight, awe
- φοβ-έω - I frighten, I alarm, I terrify
- φοβ-οῦμαι - I am afraid, I fear, I am frightened
- φόβ-ος, -ου, ὁ - fear, dread, terror, fright
- φοβ-ερός, -ά, -όν - fearsome, terrible, dreadful
- φον - to kill, killing, murder
- φόν-ος, -ου, ὁ - killing, murder, assassination
- φον-εύς, -έως, ὁ - murderer, killer, slayer
- φον-εύω - I kill, I murder
- φραδ - to point out, to tell
- φράζ-ω - I tell, I point out
- φρά-σις, -εως, ἡ - expression, style
- φρον/φρεν - wisdom, thought
- φρον-έω - I think, I consider, I reason
- κατα-φρον-έω - I despise, I disregard
- φρήν, φρενός, ἡ - mind, spirit, intellect, wisdom, intelligence
- φρόν-ιμος, -ον - sensible, wise, discerning, intelligent
- φρόν-ησις, -εως, ἡ - thought, purpose, intelligence, wisdom, prudence
- ἀ-φρο-σύνη, -ης, ἡ - foolishness, silliness, stupidity, senselessness
- φυ - to be born, nature
- φύ-ω - I give birth to, I bring forth, I produce
- φύ-ομαι - I am born
- φύ-σις, -εως, ἡ - nature
- φυ-τόν, -οῦ, τό - plant, vegetable
- φυλακ - to guard
- φυλάσσ-ω - I guard, I preserve
- φύλαξ, -κος, ὁ - guard, keeper, guardian, sentinel
- φυλακ-ή, -ῆς, ἡ - custody, guard, watch
- φων - voice, sound, to play
- φων-έω - I speak, I pronounce
- φων-ή, -ῆς, ἡ - voice, sound
- φω/φαϜ/φωτ - light
- φῶς, φωτ-ός, τό - light, splendour
- φά-ος, -ους, τό - light, splendour
- φα-εινός, -ά, -όν - shining, brilliant, splendid
- φα-είνω - I shine, I give light
- χαρ-η - joy, to enjoy
- χαίρ-ω - I enjoy, I rejoice, I am elated, I am delighted
- χαρ-ά, -ᾶς, ἡ - joy, elation, delight
- χαρι-τ - grace, favour, gratitude, beauty
- χάρις, χάριτος, ἡ - pleasure, grace, gratitude
- χάριν - for, in order to
- χαρ-ίζομαι - I gratify, I oblige, I please
- χάρ-ισμα, -τος, τό - grace, God's gift
- χορ - chorus, dance, to dance
- χορ-ός, -οῦ, ὁ - chorus, dance
- χορ-εύω - I dance, I am a choreutes
- χορ-ευτής, -οῦ, ὁ - dancer, choreutes
- χορ-ηγός, -οῦ, ὁ - person in charge of the chorus, chorus leader
- χρη-σ/χρα - need, usefulness
- χρή - one must, it is necessary
- χρῆν (χρὴ ἦν) - one had to, it was necessary, one ought to
- ἐ-χρῆν - one had to, it was necessary
- χρεών (χρὴ ὄν), τό - necessity, need
- χρεῖ-ος, -ον - needy, poor, destitute
- χρεί-α, -ας, ἡ - use, advantage, utility, purpose
- χρά-ομαι - I use, I make use of, I employ
- χρῆ-μα, -τος, τό - thing, object
- χρη-στός, -ή, -όν - useful, good
- χρή-σιμος, -η, -ον - useful, beneficial
- χρά-ω - I foretell, I proclaim, I give oracles
- χρά-ομαι - I enquire of an oracle, I consult an oracle
- χρη-σμός, -οῦ, ὁ - oracle, response
- χωρ - territory, area, place
- χώρ-α, -ας, ἡ - region, area, place, land
- χῶρ-ος, -ου, ὁ - place, space, region, field
- χωρ-ίον, -ου, τό - place, space, region
- χωρ-έω - I retreat, I recede, I retire, I advance, I go forward
- χωρ-ίς - separately, aside, apart, far, apart from, except
- χωρ-ίζω - I separate, I divide, I distinguish
- ἀνα-χωρ-έω - I retire, I recede, I return
- ἐπι-χώρ-ιος, -ον - local, native, indigenous, of the country
- ψεγ/ψογ - blame, censure
- ψέγ-ω - I blame, I censure
- ψόγ-ος, -ου, ὁ - blame, censure
- ψευδ/ψυδ - false, falsehood, to lie, to deceive, deceit
- ψεύδ-ομαι - I lie, I deceive, I make a false statement
- ψεύδ-ος, -ους, τό - falsehood, lie, deceit
- ψευδ-ής, -ές - false, liar, untrue
- ψυχ - soul, breath, life, mind
- ψύχ-ω - I blow, I breathe
- ψυχ-ή, -ῆς, ἡ - soul, mind
- ψῦχ-ος, -ους, τό - cold, frost
- ψυχ-ρός, -ά, -όν - cold, frosty
- ἄ-ψυχ-ος, -ον - inanimate, dead